T.I.P. DIO 4513 - čerpadlo

DIO 4513 - čerpadlo T.I.P. - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma DIO 4513 T.I.P. ve formátu PDF.

📄 112 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice T.I.P. DIO 4513 - page 54
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně DIO 4513 T.I.P.

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš čerpadlo ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod DIO 4513 - T.I.P. a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. DIO 4513 značky T.I.P..

NÁVOD K OBSLUZE DIO 4513 T.I.P.

Blahopřejeme vám k zakoupení nového zařízení T.I.P.!

Jako každý z našich výrobků, je i tento vyroben na základě nejnovějších výsledků technických znalostí. Výroba a montáz stroje probíhá na základě nejmodernější techniky čerpadel s použitím nejspolehlivějších elektrických, resp. elektronických součástek, což zaručuje vysokou kvalitu a dlouhou životnost zakoupeného zařízení.

Přečtěte si pozorně uživatelský návod. Po jeho přečtení budete schopni využít veškerých technických předností výrobku. Vysvětlující obrázky jsou umístěny v příloze na konci uživatelského návodu.

Přejeme vám hodně úspěchů k novému zařízením.

Obsah

  1. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1
  2. Oblast použití 1
  3. Technické údaje....2
  4. Rozsah dodávky 2
  5. Instalace....2
  6. Elektrická přípojka.... 3
  7. Uvedení do provozu 4
  8. Údržba a pomoc při poruchách 4
  9. Záruka....5
  10. Objednání náhradních dílů 6
  11. Servis....6
    Příloha: Obrázky

1. Všeobecné bezpečnostní pokyny

Pozorně si, prosím, přečtěte návod k použití a obeznamte se s ovládacími prvky a korektním používáním tohoto produktu. Neručíme za škody, které vzniknou v důsledku nerespektování pokynů a předpisů uvedených v tomto návodu k použití. Na škody v důsledku nerespektování pokynů a předpisů uvedených v tomto návodu k použití se nevztahují poskytovaná záruční plnění. Řádně si uschovejte tento návod k použití a při prodeji zařízení nezapomeňte jej k němu přiložit.

Toto zařízení nesmějí používat děti a osoby, které se neobeznámily s tímto návodem k použití. Děti by měly být pod neustálým dohledem, aby se zajistilo, že se nebudou hrát se zařízením. Zákony v různých zemích mohou omezovat věk použivatele a musejí být důsledně respektovány.

Zařízení nesmějí používat ani osoby s omezenými fyzickými, smyslovými anebo duševními schopnostmi. Neplatí to v případě, jestliže budou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost, anebo jestliže je taková osoba poučí, jak zařízení používat.

Bezpodmínečně dodržujte upozornění a pokyny označené následujícími symboly:

T.I.P. DIO 4513 - Všeobecné bezpečnostní pokyny - 1

Nerespektování tohoto pokynu je spojeno s ohrožením osob a/anebo materiálními škodami.

T.I.P. DIO 4513 - Všeobecné bezpečnostní pokyny - 2

Opomenutí pokynů uvedených v tomto návodu k použití znamená nebezpečí zasažení elektrickým proudem, což může způsobit poranění a/nebo hmotné škody.

Zkontrolujte přepravní poškození zařízení. V případě poškození musíte uvědomit maloprodejce okamžitě -nejpozději ale v průběhu 8 dnů od data koupě.

2. Oblast použití

Čerpadla typu T.I.P. projektovaná k nádržím na dešťovou vodu jsou čerpadla s mimořádně efektivním elektrickým provozem určená pro přepravu čisté vody bez znečištění nebo vody obsahující pouze nečistoty malého rozsahu, pokud voda obsahuje nejvýše pevné částice o maximální velikosti uvedené v technických údajích.

Typická oblast použití čerpadel projektovaných k nádržím na dešťovou vodu: vyprazdňování nádob zachycujících dešťovou vodu nebo podobných nádrží, plnění zavlažovacích konví, dále zavlažování pomocí připojení kropící hlavice.

Čerpadla typu T.I.P. projektovaná k nádržím na dešťovou vodu je možné používat jak instalovaná nastálo, tak formou dočasného provozování.

Tento produkt byl vyvinut k soukromému použití a nikoli k průmyslovým účelům anebo k nepřetržitému cirkulačnímu provozu.

Čerpadlo není vhodné k provozu v stolových fontánách, akváriích a podobných oblastech.

T.I.P. DIO 4513 - Oblast použití - 1

Čerpadlo není vhodné k čerpání slané vody, fekálií, hořlavých, leptavých, výbušných anebo jiných nebezpečných kapalin. Přečerpávaná kapalina nesmí mít vyšší teplotu, jako je maximální teplota uvedená v technických údajích.

T.I.P. DIO 4513 - Oblast použití - 2

V čerpadle jsou použitá mazadla, jež mohou při neodborné manipulaci anebo při poškozeních zařízení způsobit kontaminaci přečerpávané kapaliny. Použitá mazadla jsou biologicky odbouratelná a zdravotně nezávadná.

  1. Technické údaje
ModelDIO 45/13 flex
Sítové napětí/frekvence230 V ~ 50 Hz
Jmenovitý výkon350 wattů
Druh krytíIP 68
Výtlačná přípojka26,44 mm (3⁄4"), vnější závit
Max. dopravní množství ( Q_max )1)2.700 l/h
Max. tlak1,3 barů
Max. dopravní výška ( H_max )1)13 m
Max. hloubka ponoru ∇5 m
Max. velkost přečerpávaných pevných těles2 mm
Max. teplota přečerpávané kapaliny ( T_max )35 °C
Max. početnost spuštění za hodinu30, rovnoměrné rozložení
Délka přípojného kabelu10 m
Kabelový vývodH05RN-F
Hmotnost (netto)4,2 kg
Min. samonasávací hladina (A)2)55 mm
Min. odsávací hladina (B)2)20 mm
Spouštěcí hladina (C)2)330 mm
Vypínací hladina (D)2)150 mm
Rozměr (délka x hloubka x výška)16,5 x 15,5 x 26,5 cm
Číslo sortimentní položky30263

1) Uvedené maximální výkony byly stanoveny při volném, neredukovaném výtoku.

2) Údaje v závorkách se vztahují k obrázkům na konci návodu k použití.

4. Rozsah dodávky

Součástí dodávky tohoto výrobku jsou níže uvedené položky:

Čerpadlo s přípojným kabelem, spouštěcí jednotka s uzavíracím ventilem, tři profily sacího potrubí, těsnění, upevňovací svorka, uživatelský manuál.

Zkontrolujte, zda jsou k dispozici všechny dodávané položky. V závislosti na plánovaném použití můžete potřebovat také další příslušenství (viz. kapitola „Instalace“ a „Objednání náhradních dílů“).

Původní obal uchovejte pokud možno až do uplynutí záruční lhůty. Zajistěte likvidaci balícího materiálu v souladu s předpisy o ochraně životního prostředí.

5. Instalace

5.1. šeobecné pokyny k instalaci

T.I.P. DIO 4513 - šeobecné pokyny k instalaci - 1

Zařízení nesmí být po dobu celé instalace připojeno k elektrické síti.

T.I.P. DIO 4513 - šeobecné pokyny k instalaci - 2

Čerpadlo a celý napojený systém musíte chránit před působením mrazu.

CZ

Všechna přípojná vedení musejí být absolutně těsná, protože netěsná vedení mají nepříznivý vliv na výkon čerpadla a mohou způsobit závažné škody. V případě potřeby, k zajištění vzduchotěsné montáže, použijte vhodný těsnící materiál.

Nikdy příliš nedotahujte šroubové spoje, mohlo by to vést k poškozením.

Při pokládce přípojných vedení dbejte na to, aby čerpadlo nebylo vystaveno působení žádných závaží a také ne vibrací anebo pnutí.

Výtlačné vedení dopravuje kapalinu, jež se má přečerpat, z čerpadla k odběrnému místu. Abyste vyloučili ztráty v průtoku, doporučujeme použití výtlačného vedení, které má minimálně stejný průměr jako výtlačná přípojka (1) čerpadla.

Doporučujeme, abyste jako tlakové vedení použivali spouštěcí jednotku (12) s uzavíracím ventilem (13), které jsou součástí balení, a v případě potřeby profily sacího potrubí (7), které jsou také dodávány společně s čerpadlem.

Flexibilní spouštěcí jednotku vybavenou uzavíracím ventilem je možné namontovat přímo na tlakovou přírubu čerpadla. Za účelem prodloužení tlakového vedení je možné mezi tlakovou přírubu čerpadla a spouštěcí jednotku namontovat maximálně tři profily sacího potrubí. Pokud použijete více profilů sacího potrubí současně, musí být předem k sobě sešroubovány. Samostatné potrubí nebo potrubí sestavené z jednotlivých vzájemně spojených částí je nutné k tlakové přírubě čerpadla připevnit šroubovým spojem. Nakonec namontujte na sací potrubí spouštěcí jednotku s uzavíracím ventilem. V průběhu montáže používejte na všech spojovacích místech těsnící kroužky dodávané společně s čerpadlem.

Při montáži flexibilní spouštěcí jednotky dbejte na to, aby nerovná strana těsnění byla umístěna ve směru spouštění a rovná strana těsnění byla umístěna ve směru spoje na výtlačné straně, respektive ve směru sacího potrubí.

5.3. Polohování čerpadla

Při polohování čerpadla dbejte na to, aby nedošlo k překročení max. hloubky ponoření, která je uváděná v technických údajích. Současně nesmí dojít ani k poklesu pod hodnotu min. samonasávací hladiny. Při pozdějším provozu může potom hladina vody poklesnout až na úroveň min. odsávací hladiny.

Čerpadlo musí být ve svislé instalační pozici zcela ponořeno do transportované tekutiny. Při umistování čerpadla dbejte na to, aby byla dodržena dostatečná vzdálenost ode dna, díky čemuž se zabrání nasávání písku, kalu nebo jiných látek.

Pro stabilní upevnění čerpadla k okraji jakékoli nádrže je možné použít přiloženou upevnovací svorku (4), která se umístuje k sacímu potrubí. Při montáži je nutné nejprve našroubovat a odstranit křídlový šroub objímky (10).

Opatrným roztáhnutím objímky vyjměte vnitřní pouzdro objímky, které poté jednoduše připevníte na požadované místo na sacím potrubí. Poté je nutné opět nasadit objímku na závitovou část profilu sacího potrubí a na vnitřní pouzdro. Křídlový šroub našroubujte zpět na objímku a opatrně utáhněte, dokud nebude upevňovací svorka pevně nasazena. Poté zasuňte přípojný kabel elektrického vedení čerpadla do kabelového vedení upevňovací objímky. Nakonec uchycením za držadlo čerpadlo umístěte do nádrže a připevněte jej pomocí upevňovací svorky k okraji nádrže. Během připevňování dávejte pozor, aby ohebná část spouštěcí jednotky nezasahovala přes okraje nádrže.

K polohování, zvedání a přenášení čerpadla slouží výlučně držadlo. V případě potřeby použijte ke spuštění a vytahování vhodné lano, které upevníte na držadlo. K polohování, zvedání anebo přenášení čerpadla nikdy nepoužívejte výtlačnou hadici, sitový přípojný kabel anebo kabel plovákového spínače.

5.4. Funkce plovákového spínače

T.I.P. DIO 4513 - Funkce plovákového spínače - 1

Zkontrolujte, zda se čerpadlo po poklesu hladiny vody vypne, a dosáhl-li plovákový spínač vypínací úroveň.

T.I.P. DIO 4513 - Funkce plovákového spínače - 2

Při instalaci dbejte bezpodmínečně na to, aby se plovákový spínač mohl pohybovat volně.

Čerpadlo je vybavené plovákovým spínačem (2), jenž - v závislosti na hladině vody - zajišťuje automatické zapínání anebo vypínání zařízení. Dosáhne-li hladina vody vypínací úroveň, anebo poklesne-li pod ni, čerpadlo se vypne. Dosáhne-li hladina vody, resp. překročí-li zapínací úroveň, provoz čerpadla se obnoví.

6. Elektrická přípojka

Zařízení je vybavené síťovým přípojným kabelem a síťovou zástrčkou. Síťový přípojný kabel a síťovou zástrčku smí vyměňovat pouze odborný personál, čímž se vyhnete zbytečným ohrožením. Čerpadlo nikdy nepřenášejte za síťový přípojný kabel a tento kabel nikdy nepoužívejte k vytahování síťové zástrčky ze zásuvky. Chraňte síťový přípojný kabel a síťovou zástrčku před teplem, olejem a ostrými hranami.

T.I.P. DIO 4513 - Elektrická přípojka - 1

Dostupné síťové napětí musí vyhovovat hodnotám, jež jsou uvedené v technických údajích. Osoba odpovědná za instalaci je povinna zabezpečit, aby připojení kelektrickému proudu bylo opatřeno uzemněním v souladu s platnými normami.

T.I.P. DIO 4513 - Elektrická přípojka - 2

Průřez prodlužovacího kabelu nesmí být menší, než průřez vedení krátkého signálu opatřeného gumovým plástěm H05RN-F (3 x 1,0 mm²) dle VDE. Zástrčka do elektrické sítě a spojovací články musí být opatřeny ochranou před stříkající vodou.

7. Uvedení do provozu

T.I.P. DIO 4513 - Uvedení do provozu - 1

Po dobu provozu čerpadla se ve vodě nesmějí zdržovat žádné osoby.

T.I.P. DIO 4513 - Uvedení do provozu - 2

Čerpadlo smíte používat pouze v rozsahu výkonu, který je uvedený na výrobním štítku.

T.I.P. DIO 4513 - Uvedení do provozu - 3

Musíte vyloučit chod čerpadla nasucho - provoz čerpadla bez přečerpávání vody, protože nedostatek vody vede k přehřátí čerpadla za chodu. Výsledkem může být velmi vážné poškození zařízení.

T.I.P. DIO 4513 - Uvedení do provozu - 4

Zabezpečte, aby se elektrické nástrčné přípojky nacházely v oblasti, která není ohrožená zaplavením.

T.I.P. DIO 4513 - Uvedení do provozu - 5

Je absolutně zakázané zasahovat rukama do otvoru čerpadla, je-li zařízení připojené k elektrické síti.

Před každým použitím vykonejte vizuální kontrolu čerpadla. Platí to především pro síťový přípojný kabel a síťovou zástrčku. Dbejte na pevné dotažení všech šroubů a na nezávadný stav všech přípojek. Nikdy nepoužívejte poškozené čerpadlo. V případě poškození musí čerpadlo prověřit odborný servis.

K uvedení do provozu zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky střídavého proudu 230 V. Dosáhne-li hladina vody, resp. překročí-li, spouštěcí úroveň, čerpadlo okamžitě naběhne.

K ukončení provozu vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

Množství transportovaného média je možné regulovat pomocí uzavíracího ventilu spouštěcí jednotky bez rozlišení stupňů. Dbejte však na to, abyste čerpadlo nikdy neprovozovali s uzavřeným uzavíracím ventilem, jelikož by to mohlo způsobit značné škody. Okamžitě po uzavření uzavíracího ventilu tedy čerpadlo zastavte, a to vytažením sitové přípojky ze zásuvky.

Pro malé množství vody vytékající z postranního odvzdušňovacího otvoru – cca 10 cm pod spojem na výtlačné straně – existuje vysvětlení vyplývající z provedení čerpadla, jelikož tímto způsobem je zajištěno odvzdušnění při spuštění běhu čerpadla, resp. dočasné odlehčení od tlaku v případě uzavřeného uzavíracího ventilu.

Elektrická čerpadla série T.I.P. DIO flex jsou vybavena integrovanou tepelnou ochranou motoru. Při přetížení se motor samočinně vypne a po vychladnutí se znovu samočinně zapne. Možné příčiny a postupy k jejich odstranění jsou popsané v části „Údržba a pomoc při poruchách“.

8. Údržba a pomoc při poruchách

T.I.P. DIO 4513 - Údržba a pomoc při poruchách - 1

Před vykonáváním údržby musíte odpojit čerpadlo od elektrické sítě. V případě neodpojení hrozí kromě jiného nebezpečí náhodného spuštění čerpadla.

T.I.P. DIO 4513 - Údržba a pomoc při poruchách - 2

Neručíme za škody způsobené v důsledku neodborných pokusů o opravy. Škody v důsledku neodborných pokusů o opravy vedou k zániku poskytovaných záručních nároku.

Respektování podmínek a oblastí použití, jež platí pre toto zařízení, snižuje nebezpečí možných provozních poruch a přispívá k prodloužení životnosti vašeho zařízení. Abrazivní látky v přečerpávané kapalině - jako například písek - urychlují opotrebení a snižují výkonnost čerpadla.

Při odborném použití je toto zařízení bezúdržbové. Případně doporučujeme odstranění nánosů a nečistot z hydraulické části. Dosáhnete to protisměrným propláchnutím čistou vodou, již přivedte do čerpadla hadici prostřednictvím výtlačné přípojky. Při odstraňování nepoddajných nečistot můžete odmontovat patku čerpadla (8) uvolněním šroubů, které se nacházejí v spodní části čerpadla. K vyloučení ohrožení smí jakoukoli další demontáz a výměnu dílů vykonávat jen výrobce anebo autorizovaný servis.

Při teplotách pod bodem mrazu může voda, která zůstane v čerpadle, způsobit při zamrznutí velmi vážné škody. Při teplotách pod bodem mrazu musíte proto čerpadlo vybrat z přečerpávané kapaliny a úplně ho vyprázdnit. Čerpadlo uskladněte na suchém místě zajištěném proti mrazu.

Při provozní poruše zkontrolujte nejprve, nedošlo-li k nesprávné obsluze, resp. neexistuje-li jiná příčina, která by poukazovala na to, že porucha se nevyskytla v zařízení - jako je například výpadek elektrického proudu.

V následujícím seznamu uvádíme několik možných poruch zařízení, jejich možné příčiny, a také tipy k jejich odstranění. Všechny uváděné opatření smíte vykonávat jen po odpojení čerpadla od elektrické sítě. Nepodaří-li se vám poruchu odstranit vlastními silami, obraťte se, prosím, na servis, resp. na vaši prodejnu. Rozsáhlejší opravy smí vykonávat pouze odborný personál. Bezpodmínečně respektujte, prosím, skutečnost, že u škod způsobených neodbornými pokusy o opravu zanikají všechny poskytované nároky na záruční plnění a nepřebíráme žádnou odpovědnost za následné škody.

PORUCHAMOŽNÁ PŘÍČINAODSTRANĚNÍ
1. Čerpadlo nedopravuje žádnou kapalinu, motor neběží.1. Bez elektrického proudu.2. Zareagovala tepelná ochrana motoru.3. Porucha kondensátoru.4. Zablokované oběžné koleso.5. Porucha plovákového spínače.1. Pomocí přístroje s osvědčením GS zkontrolujte, zda je zajištěno napětí (dbejte bezpečnostních pokynů!). Zkontrolujte, zda je zástrčka řádně zastrčena do zásuvky.2. Odpojte čerpadlo od elektrické sítě, nechte vychladnout systém, odstraňte příčinu.3. Obrat’te se na servis.4. Odstraňte zablokování oběžného kolesa.5. Obrat’te se na servis
2. Motor běží, ale čerpadlo nečerpá.1. Ucpané nasávací otvory.2. Ucpané výtlačné vedení.3. Průnik vzduchu do nasávacího vedení.4. Úroveň hladiny klesla pod minimální výšku nasávání; plovákový spínač je případně omezován ve svém pohybu nebo je poškozen.1. Odstraňte ucpání.2. Odstraňte ucpání.3. Vícekrát spust’te čerpadlo, abyste z něho vytlačili veškerý vzduch.4. Dbejte, aby se úroveň hladiny nedostala pod minimální výšku nasávání; v případě nutnosti zajistěte, aby se plovákový spínač mohl volně pohybovat; pokud je plovákový spínač poškozen, kontaktujte zákaznický servis.
3. Po krátkém provozu se čerpadlo zastaví, protože zareagovala tepelná ochrana motoru.1. Elektrická přípojka neodpovídá údajům uvedeným na výrobním štítku.2. Pevné látky ucpaly čerpadlo anebonasávací otvor.3. Kapalina je příliš hustá.4. Teplota tekutiny je příliš vysoká.5. Chod čerpadla nasucho.1. Pomocí přístroje s osvědčením GS zkontrolujte napětí na vedení přípojného kabelu (dbejte bezpečnostních pokynů!).2. Odstraňte ucpání.3. Čerpadlo není vhodné pro tuto kapalinu. Případně zřed’te kapalinu.4. Dbejte na to, aby teplota přečerpávané kapaliny nepřekročila max. přípustnou hodnotu.5. Odstraňte příčinu chodu nasucho.
4. Přerušování provozu, resp. nepravidelný chod.1. Omezení chodu oběžného kolesa pevnými látkami.2. Viz bod 3.3.3. Viz bod 3.4.4. Sít’ové napětí mimo tolerance.5. Porucha motoru anebo oběžného kolesa.1. Odstraňte pevná tělesa.2. Viz bod 3.3.3. Viz bod 3.4.4. Dbejte na to, aby sít’ové napětí odpovídalo údajům na výrobním štítku.5. Obrat’te se na servis.
5. Čerpadlo čerpá omezené množství vody.1. Viz bod 2.1.2. Viz bod 2.2.3. Opotřebované oběžné kolo.1. Viz bod 2.1.2. Viz bod 2.2.3. Obrat’te se na servis.
6. Čerpadlo se nezapne, anebonevypne.1. Omezení volnosti pohybu plovákového spínače.2. Porucha plovákového spínače.1. Zajistěte volnost pohybu plovákového spínače.2. Obrat’te se na servis.

9. Záruka

Výroba a kontrola zakoupeného zařízení proběhla využitím nejmodernějších metod. Prodejce vám poskytne záruku na bezvadné materiály a výrobu dle platných právních nařízení dané země, kde jste si zařízení zakoupil/a. Záruční doba začíná dnem zakoupení výrobku a řídí se následujícími podmínkami: Odstraníme veškeré závady bez úhrady nákladů, které vznikly vadným materiálem nebo zaviněním výroby. Závady ohlašujte neprodleně hned po jejich zjištění.

Záruční práva zanikají v případě zákroku třetí osoby. Škody vzniklé neodborným zacházením, nesprávným postavením, skládkou, neodborným zapojením či instalací, nebo byly zaviněny příčinou vis major, resp. dalším vnějším vlivem, nespadají pod povinnosti záručního práva.

Záruka se nevztahuje na dílce podléhající opotrebení, jako např. oběžné koleso a těsnění kluzným kroužkem. Naše firma vyrábí veškeré součástky s maximální pečlivostí a používá k jejich výrobě vysoce hodnotné materiály, plánované na dlouhou životnost. K opotrebení však přesto může dojít kvůli způsobu a intenzitě použití, záleží také na periodicitě údržby. Dodržování instrukcí pro instalaci a údržbu uváděných v tomto uživatelském návodě rozhodujícím způsobem přispívá k prodloužení životnosti dílů čelícím intenzivnímu opotrebení.

Pro případy reklamace si firma vyhrazuje právo na opravu či náhradu vadných dílů resp. na výměnu celého zařízení. Vyměněné díly se stávají majetkem naši firmy.

Firma výhradně odmítá nároky vůči odškodnění pokud jsou škody způsobeny záměrně resp. je zaviněno hrubou nedbalostí uživatele.

Další nároky vůči odškodnění na základě záruky se neuplatňují. Zákazník musí předložit při nároku uplatnění záruky doklad prokazující zakoupení výrobku. Nároky vztahující se na záruku se uplatňují v zemi, kde bylo zařízení zakoupeno.

Speciální rady:

  1. V případě, že nebudete spokojen s funkcí vašeho zařízení, se nejprve přesvědčete, jestli chybu zavinila nevhodná obsluha, nebo existuje důvod, který se nedá odvodit na porouchání zařízení.
  2. V případě, že k nám budete zařízení dopravovat nebo posílat do opravy, rozhodně k němu přiložte následující dokumenty:
  3. Doklad o zakoupení
  4. Specifikace chyby (poměrně přesný popis ve snadné míře usnadní opravu chyby ve výhodném čase).
  5. Než k nám vaše zařízení pošlete, nebo dopravíte, odstraňte z něho veškeré dodatečně osazené díly, které nepatří k originálnímu vybavení zařízení. Za ztrátu dodatečně osazených dílu naše firma neodpovídá.

10. Objednání náhradních dílů

Náhradní díly si nejrychleji a nejvýhodněji můžete objednat na naši domovské stránce: www.tip-pumpen.de, kde najdete komplexní nabídku internetového obchodu, a kliknutím si zde můžete snadno vyřídit objednávku. Kromě objednávání zboží zde ještě sdílíme informace s našimi zákazníky a nabízíme zajímavé tipy vztahující se na naše výrobky a jejich příslušenství, prezentujeme zde i naše nová zařízení, poskytujeme informace o aktuálních trendech a inovacích z oblasti technologie čerpadel.

11. Servis

V případě uplatňování záručních nároků anebo při poruchách se obraťte, prosím, na vašeho prodejce.

T.I.P. DIO 4513 - Servis - 1

Pouze pro země EU.

Elektrické přístroje nikdy neodkládejte do komunálního odpadu!

Na základě směrnice EU číslo 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a na základě zapracování do národní legislativy musí být použitá elektrická zařízení shromažďována odděleně a je nutné zabezpečit, aby tato zařízení byla recyklována v souladu s předpisy o ochraně životního prostředí. V souvislosti s dalšími dotazy kontaktujte místní organizace zabývající se likvidací odpadu.

TR

1. Všeobecné bezpečnostné pokyny

2) Údaje v zátvorkách sa vzt'ahujú na obrázky na konci návodu na použitie.

4. Obsah dodávky

Jedno čerpadlo s napájacím káblom, jedna výtoková jednotka s uzatváracím kohútom, tri predlžovacie diely výtlačného potrubia, tesnenia, jedna upevňovacia svorka, jeden návod na použitie.

Čerpadlo a celý napojený systém musíte chránit' pred pôsobením mrazu.

5.3. Polohovanie čerpadla

5.4. Činnost' plavákového spínača

T.I.P. DIO 4513 - Činnost' plavákového spínača - 1

Skontrolujte, či sa čerpadlo po poklese hladiny vody vypne, a či plavákový spínač dosiahol vypínaciu úroveň.

T.I.P. DIO 4513 - Činnost' plavákového spínača - 2

Teda po zavretí kohúta čerpadlo okamžite vypnite, vytiahnutím napájacieho kábla z elektrickej zásuvky.

8. Údržba a pomoc pri poruchách

T.I.P. DIO 4513 - Údržba a pomoc pri poruchách - 1

Funkční díly / Detaily

1 Výtlačná přípojka 7 Segment výtlačné trubky 13 Uzavírací kohout
2 Plovákový spínač 8 Patka čerpadla 14 Hadicová přípojka (rychlospojka)
3 Kabel plovákového spínače 9 Šrouby na patce čerpadla A Min. samonasávací hla
4 Upevňovací svorka 10 Svírací třmen s křídlovým šroubem B Min. odsávací hladina *
5 Držadlo 11 Pripojny kus do otvoru na vytiache straně C Zapínací úroveň *
6 Nasávací otvory 12 Vypouštěcí element D Vypínací úroveň *

* Příslušné hodnoty jsou uvedeny v odseku „Technické údaje“.

TR

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : T.I.P.

Model : DIO 4513

Kategorie : čerpadlo