PowerPlus POWDP50200 - Sander

POWDP50200 - Sander PowerPlus - Free user manual and instructions

Find the device manual for free POWDP50200 PowerPlus in PDF.

📄 235 pages English EN 💬 AI Question
Notice PowerPlus POWDP50200 - page 32

Download the instructions for your Sander in PDF format for free! Find your manual POWDP50200 - PowerPlus and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. POWDP50200 by PowerPlus.

USER MANUAL POWDP50200 PowerPlus

2 BESCHRIJVING (FIG. A)

Certification Manager

18/12/2020, Lier - Belgium

POWDP50200 FR

Certification Manager

18/12/2020, Lier - Belgium

POWDP50200 EN

1 APPLICATION 3
2 DESCRIPTION (FIG. A) 3
3 PACKAGE CONTENT LIST 3
4 SYMBOLS 4
5 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS 4
5.1 Working area 4
5.2 Electrical safety 4
5.3 Personal safety. 5
5.4 Power tool use and care 5
5.5 Service 6
6 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR SANDERS 6
7 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERIES AND CHARGERS 6
7.1 Batteries 6
7.2 Chargers 7
8 CHARGING AND INSERTION OR REMOVAL OF BATTERY 7
8.1 Charger indications (Fig. 1). 7
8.2 Removal / insertion of battery (Fig. 2)
8.3 Battery capacity indicator (Fig. 3)
9 FEATURES 8
10 OPERATING INSTRUCTIONS 8
10.1 Sanding. 8
10.2 Switching On-off (Fig. 4). 8
10.3 Attaching the sandpaper (Fig. 5). 8
10.4 Using the dust bag (Fig. 6)
10.5 To instal: 8
11 TECHNICAL DATA 9
12 NOISE 9
13 CLEANING AND MAINTENANCE 9
14 STORAGE 9

15 WARRANTY 10
16 ENVIRONMENT 10
17 DECLARATION OF CONFORMITY 11

PALM SANDER 20 V (NO ACCU)

POWDP50200

1 APPLICATION

The sander is used to sand and buff wood, plastic and similar materials. It is very important to use the correct sandpaper!!! Not suitable for professional use.

PowerPlus POWDP50200 - APPLICATION - 1

WARNING! Read this manual and the general safety instructions carefully before using the machine, for your own safety. Your power tool should only be passed on together with these instructions.

2 DESCRIPTION (FIG. A)

  1. Soft grip
  2. On/off switch
  3. Sanding pad
  4. Dust bag
  5. Sanding base
  6. Battery pack (NOT INCLUDED)
  7. Battery pack release button
  8. Button for battery capacity indicator
  9. Battery capacity indicator

3 PACKAGE CONTENT LIST

  • Remove all packing materials.
  • Remove remaining packaging and transit supports (if existing).
  • Check the completeness of the packing content.
  • Check the appliance, the power cord, the power plug and all accessories for transportation damages.
  • Keep the packaging materials as far as possible till the end of the warranty period.

Dispose it into your local waste disposal system afterwards.

PowerPlus POWDP50200 - PACKAGE CONTENT LIST - 1

WARNING: Packing materials are no toys! Children must not play with plastic bags! Danger of suffocation!

1x palm sander 20 V
1x dust bag
1x sandpaper(1 x 80 gr)
1x manual

PowerPlus POWDP50200 - PACKAGE CONTENT LIST - 2

When parts are missing or damaged, please contact your dealer.

POWDP50200 EN

4 SYMBOLS

In this manual and/or on the machine the following symbols are used:

Denotes risk of personal injury or damage to the tool.CEIn accordance with essential requirements of the European directive(s).
Read manual before use.Class II - The machine is double insulated; Earthing wire is therefore not necessary (only for charger).
MAX. 40°CAmbient temperature 40 °C max. (only for battery).Do not expose charger and battery pack to water.
Use battery and charger only in closed rooms.Do not incinerate battery pack or charger.
Mandatory use of eye protection.Wear gloves.
Wear a mask in dusty conditions.

5 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

Read all safety warnings and instructions. Failure to heed warnings and follow instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Keep safety warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the safety warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool.

5.1 Working area

  • Keep working area clean and well lit. Untidy and dark areas can lead to accidents.

  • Do not operate power tools in potentially explosive surroundings, for example, in the presence of inflammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

  • Keep children and bystanders at a distance when operating a power tool. Distractions can cause you to lose control of it.

5.2 Electrical safety

  • Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate.
  • Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use adapter plugs with earthed power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce the risk of an electric shock.
  • Avoid body contact with earthed surfaces such as pipes, radiators, kitchen ranges and refrigerators. There is an increased risk of an electric shock if your body is earthed.
  • Do not expose power tools to rain or wet conditions. If water gets inside a power tool, it will increase the risk of an electric shock.

POWDP50200 EN

  • Do not damage the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep the cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of an electric shock.
  • When operating a power tool outdoors, use an extension cable suitable for outdoor use. Using a cord suitable for outdoor use reduces the risk of an electric shock.
  • If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a power supply protected by a residual current device (RCD). Using an RCD reduces the risk of an electric shock.

5.3 Personal safety

  • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool when you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention when operating a power tool may result in serious personal injury.
  • Use safety equipment. Always wear eye protection. Using safety equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, a hard hat, or hearing protection whenever it is needed will reduce the risk of personal injury.
  • Avoid accidental starts. Ensure the switch is in the off position before inserting the plug. Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools when the switch is in the on position makes accidents more likely.
  • Remove any adjusting keys or spanners before turning on the power tool. A spanner or key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
  • Do not reach out too far. Keep your feet firmly on the ground at all times. This will enable you retain control over the power tool in unexpected situations.
  • Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from the power tool. Loose clothes, jewellery or long hair can become entangled in the moving parts.
    If there are devices for connecting dust extraction and collection facilities, please ensure that they are attached and used correctly. Using such devices can reduce dust-related hazards.

5.4 Power tool use and care

  • Do not expect the power tool to do more than it can. Use the correct power tool for what you want to do. A power tool will achieve better results and be safer if used in the context for which it was designed.
  • Do not use the power tool if the switch cannot turn it on and off. A power tool with a broken switch is dangerous and must be repaired.
  • Disconnect the plug from the power source before making adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
  • Store power tools, when not in use, out of the reach of children and do not allow people who are not familiar with the power tool or these instructions to operate it. Power tools are potentially dangerous in the hands of untrained users.
  • Maintain power tools. Check for misalignment or jammed moving parts, breakages or any other feature that might affect the operation of the power tool. If it is damaged, the power tool must be repaired. Many accidents are caused by using poorly maintained power tools.
  • Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to jam and are easier to control.
  • Use the power tool, accessories and cutting tools, etc., in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work which needs to be done. Using a power tool in ways for which it was not intended can lead to potentially hazardous situations.

POWDP50200 EN

5.5 Service

  • Your power tool should be serviced by a qualified specialist using only standard spare parts. This will ensure that it meets the required safety standards.

6 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR SANDERS

  • Always wear safety-goggles and a dust-mask during your work with the mouse-sander.
    Always secure the work piece by clamps or else to avoid slipping away.
  • Always keep the holes in the base plate clean from dust.
  • Always connect a vacuum cleaner to the attached adaptor during your work.
    Take special care when sanding lead based paint:

All persons entering the work area must wear a mask specially designed for protection against lead paint dust and fumes.
Children and pregnant women must not enter the work area.
Do not eat, drink or smoke in the work area.
Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held.

  • Ventilate your work area adequately when you perform sanding operations.

  • Be sure that there are no cracks or breakage on the pad before use. Cracks or breakage may cause a personal injury.

7 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERIES AND CHARGERS

7.1 Batteries

  • Never attempt to open for any reason.

  • Do not store in locations where the temperature may exceed 40^ .

  • Charge only at ambient temperatures between 4^ and 40^ .

  • Store your batteries in a cool dry place (5^ - 20^) . Never store batteries in discharged state.

It is better for Li-ion batteries to discharge and reload them regularly (at least 4 times a year). The ideal charge for long-term storage of your Li-ion battery is 40% of capacity.

  • When disposing of batteries, follow the instructions given in the section "Protecting the environment".

  • Do not cause short circuits. If connection is made between the positive (+) and negative (-) terminal directly or via accidental contact with metallic objects, the battery is short circuited and an intense current will flow causing heat generation which may lead to casing rupture or fire.

  • Do not heat. If batteries are heated to above 100^ , sealing and insulating separators and other polymer components may be damaged resulting in electrolyte leakage and/or internal short circuiting leading to heat generation causing rupture or file. Moreover do not dispose of the batteries in fire, explosion and/or intense burning may result.

  • Under extreme conditions, battery leakage may occur. When you notice liquid on the battery, proceed as follows:

  • Carefully wipe the liquid off using a cloth. Avoid skin contact.

  • In case of skin or eye contact, follow the instructions below:

Immediately rinse with water. Neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar.

In case of eye contact, rinse abundantly with clean water for at least 10 minutes. Consult a physician.

PowerPlus POWDP50200 - Batteries - 1

Fire hazard! Avoid short-circuiting the contacts of a detached battery. Do not incinerate the battery.

POWDP50200 EN

7.2 Chargers

  • Never attempt to charge non-rechargeable batteries.
  • Have defective cords replaced immediately.
  • Do not expose to water.
  • Do not open the charger.
  • Do not probe the charger.
    The charger is intended for indoor use only.

8 CHARGING AND INSERTION OR REMOVAL OF BATTERY

8.1 Charger indications (Fig. 1)

Connect the charger to the power outlet socket:

Solid green: ready to charge.
- Flickering red: charging.
Solid green: charged.
Solid green and red: battery or charger damaged.

PowerPlus POWDP50200 - Charger indications (Fig. 1) - 1

Note: if the battery does not fit properly, disconnect it and confirm that the battery pack is the correct model for this charger as shown on the specification chart. Do not charge any other battery pack or any battery pack that does not securely fit the charger.

  1. Frequently monitor the charger and battery pack while connected.
  2. Unplug the charger and disconnect it from the battery pack when finished.
  3. Allow the battery pack to cool completely before using it.
  4. Store the charger and battery pack indoors, out of reach of children.

PowerPlus POWDP50200 - Charger indications (Fig. 1) - 2

NOTE: If battery is hot after continuous use in the tool, allow it to cool down to room temperature before charging. This will extend the life of your batteries.

8.2 Removal / insertion of battery (Fig. 2)

PowerPlus POWDP50200 - Removal / insertion of battery (Fig. 2) - 1

WARNING: Before making any adjustments ensure the machine is switched off or remove the battery pack.

  • Hold the tool with one hand and the battery pack with the other.
  • To install: push and slide battery pack into battery port, make sure the release latch on the rear side of the battery snaps into place and battery is secure before beginning operation.
  • To remove: Press the battery release latch and pull the battery pack out at the same time.

8.3 Battery capacity indicator (Fig. 3)

There are battery capacity indicators (9) on the battery pack, you can check the capacity status of the battery if you squeeze the button (8) Before using the machine, please press switch trigger to check if the battery is full enough for properly working.

Those 3 LED might show the status of the capacity level of the battery:

3 LED's are lit: Battery fully charged.
2 LED's are lit: Battery 60% charged.
1 LED is lit: Battery almost discharged.

9 FEATURES

Your mouse sander is equipped with TPR soft grip and protective parts. TPR (Thermoplastic rubber) is elastic, chock absorbing and environmental friendly (recyclable).

10 OPERATING INSTRUCTIONS

Before attempting to use your sander be sure to familiarize yourself with all its operating features and safety requirements.

PowerPlus POWDP50200 - OPERATING INSTRUCTIONS - 1

Warning! The sander should always be disconnected from the power supply when assembling parts, marking adjustments, cleaning or when the tool is not in use. Disconnecting the tool will prevent accidental starting that could cause serious injury.

Do not sand plaster surfaces, (WARNING: In this case your guarantee becomes void) this may clog the motor (brushes, ball bearings, ...).

10.1 Sanding

  • Hold the sander in front and away from you, keeping it clear of the work piece.
    Start the sander
  • Let the motor build up to speed then gradually lower it on to the work with a slight forward movement.
  • Move the sander slowly over the work piece using forward and back or side to side strokes.
    Upon completion of the sanding operation remove the sander from the work piece before turning it off.

10.2 Switching On-off (Fig. 4)

Connect the battery pack (6) to the power tool by pushing the release button (7). The tool is switched "On" by the ON/OFF switch (2) located on the front of the tool housing.

  • Switch on: push the ON/OFF switch button (2) to the "l" position.
  • Switch off: push the ON/OFF switch button (2) to the "O" position.

10.3 Attaching the sandpaper (Fig. 5)

  • Select sandpaper with the correct grain size. Make sure the perforations in the paper coincide with those on the sanding base (5).
  • The sandpaper should rest flush on the sanding pad (3) and must not come loose.
  • You can be sure to find the right sandpaper among our product range (see technical specifications).

10.4 Using the dust bag (Fig. 6)

Insert the dust bag (4) into dust extraction port, make sure the dust bag is tightly fastened.

10.5 To instal:

  • Fit the dust bag (4) to the palm sander.
  • Turn on the sander using the ON/OFF switch button (2).
  • Run the sander for a few seconds before contacting the workpiece.
  • Apply the sanding paper to the appliance. It is rarely necessary to press the sanding pad (3) hard against the surface to be worked.
  • Avoid blocking the vent holes, as this may cause the palm sander to overheat.
  • Switch the palm sander off using the ON/OFF switch button (2).
  • Allow the tool to come to a complete stop before setting it down.

POWDP50200 EN

  • To prevent accidents, turn off the tool and take off the battery after use. Clean and then store the tool indoors out of children's reach.

11 TECHNICAL DATA

Rated voltage (DC)20 V
Rotation speed12 000 min-1
Sanding surface140 x 140 x 80 mm
Engine typeBrushed
Oscillation speed24 000 min-1
Soft gripYes
Hook&loop systemYes

12 NOISE

Noise emission values measured according to relevant standard. (K = 3)

Acoustic pressure level LpA 76 dB(A)

Acoustic power level LwA 87dB(A)

PowerPlus POWDP50200 - NOISE - 1

ATTENTION! Wear hearing protection when sound pressure is over 85 dB(A).

aw (Vibration)

3.8m / s^2

K = 1.5m / s^2

13 CLEANING AND MAINTENANCE

  • The machine does not require any special maintenance.
  • For safe and efficient working, always keep the machine and the ventilation slots clean.
  • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool.

14 STORAGE

  • Thoroughly clean the whole machine and its accessories.
  • Store it out of the reach of children, in a stable and secure position, in a cool and dry place, avoid too high and too low temperatures.
  • Protect it from exposure to direct sunlight. Keep it in the dark, if possible.
  • Don't keep it in plastic bags to avoid humidity build-up.

POWDP50200 EN

15 WARRANTY

This product is warranted as provided by law for a 36-month period effective from the date of purchase by the first user.
- This warranty covers all material or production flaws excluding : batteries, chargers, defective parts subject to normal wear & tear such as bearings, brushes, cables, and plugs, or accessories such as drills, drill bits, saw blades, etc. ; damage or defects resulting from maltreatment, accidents or alterations; nor the cost of transportation.
- Damage and/or defects resulting from inappropriate use also do not fall under the warranty provisions.
We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool.
- Repairs may only be carried out by an authorised customer service centre for Powerplus tools.
- You can always obtain more information at the number 00 32 3 292 92 90.
- Any transportation costs shall always be borne by the customer, unless agreed otherwise in writing.
- At the same time, no claim can be made on the warranty if the damage of the device is the result of negligent maintenance or overload.
- Definitely excluded from the warranty is damage resulting from fluid permeation, excessive dust penetration, intentional damage (on purpose or by gross carelessness), inappropriate usage (use for purposes for which the device is not suitable), incompetent usage (e.g. not following the instructions given in the manual), inexpert assembly, lightning strike, erroneous net voltage. This list is not exhaustive.
- Acceptance of claims under warranty can never lead to the prolongation of the warranty period nor commencement of a new warranty period in case of a device replacement.
Devices or parts which are replaced under the warranty therefore remain the property of Varo NV.
- We reserve the right to reject a claim whenever the purchase cannot be verified or when it is clear that the product has not been properly maintained. (Clean ventilation slots, carbon brushes serviced regularly, etc.).
- Your purchase receipt must be kept as proof of date of purchase.
- Your appliance must be returned undismantled to your dealer in an acceptably clean state, (in its original blow-moulded case if applicable to the unit), accompanied by proof of purchase.
- Your tool must be charged at least 1x per month to ensure optimal operation of this tool.

16 ENVIRONMENT

PowerPlus POWDP50200 - ENVIRONMENT - 1

Should your appliance need replacement after extended use, do not discard it with the household rubbish but dispose of it in an environmentally safe way. Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.

17 DECLARATION OF CONFORMITY

PowerPlus POWDP50200 - DECLARATION OF CONFORMITY - 1

varo

VARO - Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, declares that,

Product: Handpalm sander 20 V

Trade mark: PowerPlus

Model:POWDP50200

is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives, based on the application of European harmonized standards. Any unauthorized modification of the apparatus voids this declaration.

European Directives (including, if applicable, their amendments up to the date of signature):

2011/65/EU

2006/42/EC

2014/30/EU

European harmonized standards (including, if applicable, their amendments up to the date of signature):

EN62841-1:2015

EN62841-2-4:2014

EN55014-1:2017

EN55014-2:2015

Keeper of the Technical Documentation : Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.

The undersigned acts on behalf of the company CEO,

Mertens Ludo

Ludo Mertens

Certification Manager

18/12/2020, Lier - Belgium

Certification Manager

18/12/2020, Lier - Belgium

Responsible de certifications

18/12/2020, Lier - Belgium

Certification Manager

18/12/2020, Lier - Belgium

1 APLICACAO 3
2 DESCRIÇÃO (FIG. A) 3
3 LISTA DE CONTEUDO DA EMBALAGEM 3
4 SIMBOLOS 4
5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANCA 4
5.1 Area de trabajo 4
5.2 Seguranca eltrica 4
5.3 Seguranta persona 5
5.4 Manuseamento e lavoro de ferramentas eletricas com precauacao 5
5.5 Assistance Tecnica 6
6 INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA ESMERILHADORES 6
7 INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA BATORIAS E CARREGADOS
7.1 Baterias 6
7.2 Carregadores 7
8 CARREGAMENTO, INSERCÇÃO OU REMOÇÂO DO ACUMULADOR
8.1 Indicações de cargo (Fig. 1) 7
8.2 Remoço / inscrção do acumulador (Fig. 2). 8
8.3 Indicador da capacidade da bateria (Fig. 3) 8
9 CHARACTERISTICS 8
10 OPERACOs 8
10.1 Lixar 8
10.2 Interruptor ON-OFF (Fig. 4). 9
10.3 Colocarp papel lixa (Fig. 5) 9
10.4 Usar o saco de po (Fig. 6). 9
10.5 Para instalar: 9
11 DADOS TECNICOS 9
12 RUIDO 9

13 LIMPEZA E MANUTENÇÃO 10
14 ARMAZENamento 10
15 GARANTIA 10
16 MEIO-AMBIENTE 11
17 DECLARACAO DE CONFORMIDADE. 11

POWDP50200 PT

ESMERILHADOR MANUAL 20 V (SEM BATERIALA) POWDP50200

1 APLICAZAO

Certification Manager

18/12/2020, Lier - Belgium

1 BRUKSOMRÄDE 3
2 BESKRIVELSE (FIG. A) 3
3 PAKKENS INNHOld 3
4 SYMBOLFORKLARING 4
5 GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER 4
5.1Arbeidsplassen 4
5.2 Elektrisk sikkerhet 4
5.3 Personsikkerhet.. 5
5.4 Vær noyaktig og omhyggelig nár du omgås elektroverktøy 5
5.5 Service 6

6 EKSTRA SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR SLIPEMASKINER 6
7 EKSTRA SIKKERHETSREGLER FOR BATTERIER OG LADERE . 6
7.1 Batterier 6
7.2 Ladere
8 LADING OG INNSETTING ELLER FJERNING AV BATTERIET...7
8.1 Laderindikasjoner (Fig. 1).
8.2 Fjerning/innsetting av batteri (Fig. 2)
8.3 Batterikapasitetsindikator (Fig. 3). 7
9 UTSTYR 8
10 BRUK. 8
10.1 Sliping 8
10.2 Skru paaav (Fig. 4) 8
10.3 Feste av sandpapir (Fig. 5). 8
10.4 Bruke stovposen (Fig. 6) 8
10.5 Bruk: 8
11 TEKNISKE DATA 9
12 STOY 9
13 RENGJORING OG VEDLIKEHOLD 9

14 OPPBEVARING 9
15 GARANTI 10
16 MILJ0 10
17 SAMSVARSERKLÄERING 11

POWDP50200 NO

HÄNDSLIPEMASKIN 20 V (UTEN BATTERI) POWDP5020

1 BRUKSOMRADE

13 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

Certification Manager

18/12/2020, Lier - Belgia

1 Anvendelse 3
2 BESKRIVELSE (FIG. A) 3
3 MEDFOLGENDE INDHOLD 3
4 SYMBOLFORKLARING 4
5 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER 4
5.1 Arbejdsomrade 4
5.2 Elektrisk sikkerhed 4
5.3 Personlig sikkerhed 5
5.4 Omhyggelig handtering og anvendelse af el-varktojer.. 5
5.5 Service 6
6 YDERLIGERE SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR rystepudsere....6
7 YDERLIGERE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR BATTERIER OG OPLADERE
7.1 Batterier
7.2 Opladere 7
8 Opladning og isætning eller fjernelse af batteri. 7
8.1 Visninger pa laderen (Fig. 1)
8.2 Fjernelse/iseltelse af batteri (Fig. 2)
8.3 Batterikapacitetsindikator (Fig. 3)
9 EGENSKABER 8
10 BETJENING 8
10.1 Slibning 8
10.2 Taending/slukning (Fig. 4). 8
10.3 Pasaetning af sandpapir (Fig. 5)
10.4 Brug af stovopsamlingsposed (Fig. 6). 9
10.5 Montering: 9
11 TEkniske DATA 9
12 STOJ 9
13 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELS
14 OPBEVARING 9

15 GARANTI. 10
16 MILJ0 10
17 KONFORMITETSERKLÄERING 11

RYSTEPUDSER 20 V (UDEN AKLU) POWDP50200

1 Anvendelse

Certification Manager

18/12/2020, Lier - Belgium

1 ANVÄNDNINGSOMRADE 3
2 BESKRIVNING (FIG. A) 3
3 FÖRPACKNINGSINNEHÄLL 3
4 SYMBOLER 4

5 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG. 4

18/12/2020, Lier - Belgium

1 EΦAPMOrH 3
2 IEPIIRPAΦH (EIK. A) 3
3 ΑΙΣΑ έπΕΠΕXΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕYΑΣΙΑΣ 3
4 SYMBOAA 4

5 TENIKE Π P O E I ΔΟ N O I H Ε E I Α Σ Φ A Λ E I A Σ Γ I A T A H Λ E K T P I K A E P I A Λ E I A 4

18/12/2020, Lier - Belgium

1 PRIMJENA 3
2 OPIS (SLIKA A) 3
3 POPIS SADRZAJA PAKETA 3
4 SIMBOLI. 4

5 OPÇA UPOZORENJA O SIGURNOSTI RUKOVANJA
ELEKTRICNIM ALATIMA 4

5.1 Radno mesto 4
5.2 Elektricna sigurnost 4
5.3 Osobna sigurnost 5
5.4 Uporaba i odrzavanje elektricnog alata 5
5.5 Servis 6
6 DODATNE SIGURNOSNE UPUTE ZA BRUSILICE
7 DODATNE SIGURNOSNE UPUTE ZABATERIJE I PUNJACE.....6
7.1 Baterije 6
7.2 Punjači 7
8 PUNJENJE I UMETANJE ILI UKLANJANJE BATERIJE 7
8.1 Indikatori punjača (slika 1)
8.2 Uklanjanje / umetanje baterije (sika 2)
8.3 Indikator kapaciteta baterije (sika 3) 8
9 ZNAÇAJKE 8
10 UPUTE ZA UPORABU 8
10.1 Bru Shenje 8
10.2 Uključivanje i isključivanje (sika 4) 8
10.3 Postavljanje brusnog papira (slika 5) 8
10.4 Korištenje vrećice za prasinu (slika 6) 8
10.5 Za postavljanje: 9
11 TEHNICKI PODACI. 9
12 BUKA 9
13 CiScENJE I ODRZAVANJE 9
14 CUVANJE 9

15 JAMSTVO 10
16 OKOLIS 10
17 IZJAVA O SUKLADNOSTI 11

DELTA BRUSILICA ZA DRZANJE DLANOM 20 V (BEZ AKUMULATORA)

POWDP50200

1 PRIMJENA

Brusilica se koristi za brusenje i poliranje drveta, plastike i slichnih materijala. Vrlo je važno da koristite brusni papir ispravne gradacije! Nije prikladno za profesionalnu uporabu.

PowerPlus POWDP50200 - PRIMJENA - 1

UPOZORENJE! Prije uporabe alata, a radi vase vlastite sigurnosti pažljivo procitajte ovaj prisucnik i opće upute o sigurnosti. Ove upute cine sastavni dio opreme elektricnog alata, pa i u slučaju prodaje drugom vlasniku.

2 OPIS (SLIKA A)

  1. Meki rukohvat
  2. Sklopka za uključivanje i isklučivanje
  3. Brusna podloga
  4. Vreçica za prasinu
  5. Baza brusilice
  6. Akumulator (NIJE UKLJUÇEN)
  7. Gumb za oslobadanje baterijee
  8. Gumb za indicator kapaciteta baterije
  9. Indikator napunjeni baterije

3 POPIS SADRžAJA PAKETA

Certification Manager

18/12/2020, Lier - Belgija

1 OBLASTPOUZITI 3
2 POPIS (OBRAZEK A) 3
3 OBSAH BALENI 3
4 SYMBOLY 4

5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNI UPOZORNÉNÍ PRO ELEKTRICKÉ STROJE. 4

8.1 Signalize nabiječky (obrázek 1)

Pripojte nabiječku k napáćić zásuvce:

Staly zeleny svit: pripraveno k nabijeni.
Cervené blikání: nabiji se.
Staly zeleny svit: nabito.
Staly zeleny a cerveny svit: zavada akumulatoru nebo nabijecky.

PowerPlus POWDP50200 - Signalize nabiječky (obrázek 1) - 1

Poznamka:Pokud akumulator nepasuje,odpojte ho a ovebre, jestli je podle specifikaci typ akumulatoru kompatibilni s nabijeckou. Nenabijejte zadny jiny akumulator,ani akumulator, ktery nelze bezpecnne vlozit do nabijecky.

Certification Manager

18/12/2020, Lier - Belgium

1 DOMENII DE UTILIZARE 3
2 DESCRIERE (FIG. A) 3
3 CONTINUTUL PACHETULUI 3
4 SIMBOLURI 4

5 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANÁ PRIVIND
APARATUL ELECTRIC 4

5.1 Zona de lucru 4
5.2 Siguranta electrica 4
5.3 Sigurantha personala 5
5.4 Folosirea i intretnerea aparatului electric.. 5
5.5 Service 6

6 INSTRUCTION SUPPLEMENTARE DE SIGURAN T A PENTRU SLEFUI TOARE 6
7 INSTRUCTION SUPPLEMENTARE DE SIGURAN T A PENTRU ACUMULATORI S I INCARCATOARE 6
7.1 Accumulatorii 6
7.2 Incarcatoare 7

8 INCARCArea, INTRODUCEREA SAU SCOATEREA ACUMULATORULUI. 7

Certification Manager

18/12/2020, Lier - Belgia

1 ZASTOSOWANIE 3
2 OPIS (RYC. A) 3
3 LISTA ELEMENTOW W OPAKOWANIU 3
4 SYMBOLE 4

5 OGOLNE ZASADY BEZPIECZNEJ PRACY
ELEKTRONARZEDZIAMI 4

18/12/2020, Lier - Belgium

Certification Manager

18/12/2020, Lier - Belgium

1 OBJACTb PIPMEHEHn3
2 ONICAHNE (PNC.A) 3
3 CODEPJKMOE YNAKOBKN 3
4 YCJIOBHBIE O6O3HAUHIN 4

5OBsA HCTpyKU IN TEXHnke 6E3OnACHOCTN PPN PABOTE C 3JektpOnHCTPymeHTOM

5.1 Pa6oyee Mecm0 4
5.2 3eKmpo6e3onacHocmb 4
5.3IuHna 6e3oNaChocmb 5
5.4 3Kcnnyamaaua u yxod 3a 3JekmpouHcmpyMeHMOM
5.5 06cnykueaHue 6

6 DOnOJIHNTeJIbHbIe NHCTPyKcIIN NO TEXHnke 6E3OpACHOCTN IJIa IJIuΦMAuIH
7 DOnOHnHtJIbHbIe NHCTPyKcIIN NO TEXHnKE B3OpAChOCTN IJIy AKKUMyJIaTOPOB N 3APJdHbIX YCTPOICTB
7.1 Akkymyjnmopbl 7
7.2 3apnHbIe ycmpoucmea .7
8 3APYDKA N YCTAHOBKA IJI N CHYTNE AKKYMЛЯTOPA......8
8.1 Hdukamopb3apno2o ycmpoucmea (Puc. 1) 8
8.2 Chmue /ycmaHo6ka akkymyamopa (Puc. 2) 8
8.3 HdukamopbI 3apra daakymyarnopa (Puc. 3) 8
9 XAPAKTEPNUCTNIKU 9
10 INHCTPyKcIMI NO 3KcJIyATAU. 9
10.1 9
10.2 BkIoueHue u ebIKIOueHue (Puc. 4). 9
10.3 PpukpenneHue wnufoaIbHO 6yMaau (Puc. 5) 9
10.4 YcmaHOeKa nbuecec6OpHuKa (Puc. 6) 9
10.5ДлуycmaHOeKu: 10
11 TEXHnueCKNE DAHHbIE 10
12 Wym 10

13 YNCTKA N OBCJIyXINBAHNE 10
14 XPAHEHNE 10
15 TAPAHTIA 11
16 OKPYKAIOLA CPEA 12
17 DEKJIAPAUJIO COOTBETCTBUN 12

Puchar shnФmaunHa 20 B (B3 AKKyMylrTOPA)POwDP50200

1 OBJACTb IPIUMEHEHnA

UHnФMaunHa nCnoJb3yeTcI dIa UHnΦOBaHn I NOInpOBaHn IpeBecnbl, pIaCTMaCCbI INoO6HbIX MaTePnaNoB. OueH BaXHO nCnoJb30BaTb NODxOJaYIO UHnΦOBaNbHyIO 6yMaIg! UHnΦMaunHa He npedHa3NaYeHa dIra KOMMepeCKoro nCnoJb3OBaHn.

PowerPlus POWDP50200 - OBJACTb IPIUMEHEHnA - 1

PNEyPExEHEI DaBawe JnHcHbO 6e3OnaChocT TuaTeNbHO O3HaKoMbTeCb C daHHbIM pyKOBoDCTBOM N o6uMn Yka3aHnMaN NO TexHnKe 6e3OnaChocTn nepeT Tem, Ka n pncTynnb K pa6ote c MaunHo. Pnp nepeDaue 3TORO 3JekTpnueecko HnCTpyMeHTa DnA NOJb3OBaHnA dpyrnm JInzam 6o3aTeNbHO npNJIOxKHe daHHbIe HnCTpyKcHn.

2 ONICAHNE (PNC.A)

  1. Мяраз руковая
  2. BbIKnIOuateIb BKn/BbIKn
  3. ⅢnfoBaIbHaI noDyka
    4.Пылесборнк
  4. ΜινηφοBaJIbHoe OCHOBAHne
  5. AKKyMnyTopHbI 6IOK (HE BXOINT B KOMJIEKT)
  6. KhoNka Jnra ChrTna AKKyMnyTOpHOro 6Joka
  7. KhoIka HndkaTopa 3apra da aKKymjTopa
  8. INHnKaTOp 3apra da aKKymJrTopa

3 CODEPXMOE YNAKOBKN

  • YdaJInte BCE yNaKOBOUHbIe MaTePnAbIbI.
  • YdaJIHTe OCTaTKU yNAKOBKN I TpaHcNOpTPOBOOByHbIe KpENJIeHnA (ecJIN eCTb).
  • Поверп Te NOJIHOTY KOMNJIeKTA NOCTaBKn.
  • Поверьтae annapat, сиюов Кабь, Штencь И Вспнадлжно на пpeДмет NOВржденnpu TpaHcnpTupOBke.
    XpaHnTe ynaKOBouHbIe MaTePnAbI NO BO3MOxHOCTN Do nCTeueHnraPapHTnHorO cpoKa. Pocne 3TOrO n36aBbTEcb OT HIX, NcNoJIb3yR MeCTHyO CNCTeMy yTUNn3aunn 6bITOBbIX OTXODOB.

PowerPlus POWDP50200 - CODEPXMOE YNAKOBKN - 1

PPEyIeHHe! YnakoOuHbI MaepnaIbI - 3To He nrgyUkn! He no3BOJnTe DeTAM HpaTb C NlaCTNkoBbIMn NaKeTaM! Ectb onaCHOctb yduWeHn!

1pyhna 7nmaunha20B
1IbJIec6OpHNK
1 wlnfoBaIbHbI JnCT (3epHnctOcTb 1x 80 rp.)
1pyKOBOCTBOIIO3KCNyatauIN

PowerPlus POWDP50200 - CODEPXMOE YNAKOBKN - 2

Ecnn deTann OTCyTcByIoN IIN NOBpeKdEhbl, o6paTnTeCb K CBOeMy dHnepy.

4 YCJIOBHBIE OBO3HAUEHNIA

B daHHOM pyKOBOCTBe n/Inn Ha cAmO IHCTpyMeHTe INCNOb3yIOrCJNeDyUOnne CmBOJIbI:

HnB KOem cIyae He nbItaTecb BCKpbBaTb aKKMYJrTOpbl.

He xpaHnTe aKKyMvIaTOpbI B MeCTax, Ie TempePaTypa MoKeT IpeBbIaTb 40 °C.

3apjkaTe aKMyJrTOpbI TOnbKO npN TeMnepaTpyax OkpykaUouei cpebl ot 4 ^ C do 40

XpaHnTe Baunn akKymyIaTOPbI B cyxOM npoxnaHOM MeCTe (5 ^ C -20 ^ C) .HnkOrda He XpaHnTe aKKYMnIaTOPbIB pa3pOJxEHHom COCTOHN.

JNTN-NoHbIe aKKyMnyTOpbI NyUe Bcero peryIapHO pa3pIaTB npe3apXaTb (MHIMyM 4 pa3aB rOd).Pn dNITeNbHom xpaHeHn JNTN-NOHOro aKKyMnyTOpa IdeaBHOYBBIETcEero 3apAka do 40% MOuHocTN.

  • Pn yTnH3aunn akKymJrTOPOB, pyKOBOcTByIteCb IHCTpyKUJRMN, npNBedeHHbIMN B pa3dene «3aunTa OKVkaUoSei cpebl).

He BbIbIbAte KOpOTKne 3aMbIkaHn. EcIIu Co3daeTc CoeINHeHne MeJdy NOIOXHTeJIbHOI (+) n OTPuaTeJIbHOI (-) KJIeMMoH HApPMyU INn Upe3 CInyauHbIKOHTaKT C MaTJIINueCKIMN PpeDMTaMn, BO3HNKaET KOpOTKoe 3aMbIkaHne AKKymyIaTOPa, IN 6ydt NpoteKaTb 60JIbWOn TK, BbI3bBaR BblJeJIeHne TEnla, KOTOPOE MOKeT PnIBEChn K Pa3PbIBV KOpNYCa INn BO3ROPaHnIO.

He harpeBaTe aKKymyIaTOpbl. Ecnn aKKymyIaTOpbl HarpeBaOTcdo TemnepaTypbl BbIwe 100 ^ C Moryr nobpeintbcra ynpoHnna, nOIppyuOuine cenapaTOpbl ndpyrne IOnIMepHbE KOMNoHEnTb, Bbl3bIBaYteKUy 3NeKTPoJNTa N/INBHyTpEHHee KOPOTKoe 3aMbIKAHne, npNBOJaUeK BblJeHnIO Tenna C NocJeDyUOuM pa3pbIBOM INN BO3ropaHnem. Kpome TOrO, He 6pocaTe aKKymyIaTOpbl B OROhB - MoXe TpON3oTN B3PbIB N/INN CNbHoe rOpeHne.

B 3KCTpeMaJIbHbIX ycIOBnIx MOKeT npOIN30Iu yTeUka aKKyMnyIaToPA. EcIn BBI 3aMeITe KNDKOCTb Ha aKKyMnyIaTOpe, CdeJaIte CneDyUoiue:

-OCTOPOXHOCPTNE XNDKOCTb C NOMOUBBOBTOUH.N36eAaTe KOHTaKTaC KOKeJ.

-ПИ KOHTaKTe C Kokei NII rIa3aMn. cIeYuTe Yka3aHnM HNKe;

HemeIeHNO npomte BOoH. HeTpauN3yTe cna6o KcNToT, TAKO KAK JIMOHHB COK NUN YKCVC.
√ПиКоТаКTe C rJa3aMn,помоTe B 6OЛьшOM KОИЧECTBE YICTOВДыВ TeueHne MHHMvM 10 MInyT.ObpaTntEcB K BpaV.

PowerPlus POWDP50200 - YCJIOBHBIE OBO3HAUEHNIA - 1

Onachoctb Bo3ropaHn! He donyckaIte KopoTKoro 3ambikaHn KOHTaKTOB oTcoeDHHORO aKKymJrTopa. He cXnraTe aKKymJrTopbl.

7.2 3apnoHbIyycmpoUcmea

Hikorda He nbitaTecb 3apjkaTb Henpe3apjkaemble aKKyMylrTOpbI.
HemeJeHNo 3aMeHnTe IepeKThbIe HHypbI.
He noDBeprAte DeiCTBnIO BObl.
He BCKpbIbAaTe 3aprAnHOe yCTPOINCTBO.
He nCtBtBbAaTe 3apdHoe yCTPOcTBO.
3apdHoe yCTPOIcTBO pEHa3HaueHO TOJbKO IIN NCIOB0AHN B NOMEeHN.

POWDP50200 RU

8 3APЯДКA И YCTAHOBKA ИЛN CHЯТNE AKKUMYJITOPA

8.1 Hhukamopbi 3apdno ycmpoucmea (Puc. 1)

PoiKIIouHte 3apAHOe yCTPOIcTBO K 3JIeKTPnueeCKo pO3eTke:

TOpNT NOCTOARHHO 3eJIeHBIM CBETOM: rTOB K 3apJKe.
Miraet KpacHBIM CBETOM:3aprKa.
- TOpNT NOCTOARHNO 3eJIeHbIM CBETOM: 3apJxKeHO.
- TOpNT NOCTOARHNO 3eIeHbIM IN KpaCHbIM CBETOM: aKKyMnyTOp NIN 3aprAHOE yCTPOIcTB O nobpejXDeHbl.

PowerPlus POWDP50200 - Hhukamopbi 3apdno ycmpoucmea (Puc. 1) - 1

IpImeuaHHe: ecn aKcMyJrTOp HeBO3MOxHO NOkNIOHTb JIa 3apAKn, OToCoEHHnte erO u y6eINTeCb, YTO MoJeNb 6aTapeu COOTBeTCTByeT MoeJI 3apAnHO YoCTBa, KaN NOKa3aHO B Ta6nue TexHnuecknx XapaKtepnCTnK. He 3apXaHte aKcMyJrTOpHbIe 6NoKn dpynX MoJeNe HIn 6aTapeu, KOtOpBle HeBO3MOxHO HaJeXHo 3aKpeNtB B 3apAnHom ycTpoCTBe.

  1. PepnoDnueeckn npOBepaTe COCToHne 3apdHoro yCTpoiCTBa n aKKyMylTOpHO 6bTapeN pnp NOkJIIOUeHIn.
  2. OTKIIOUaIte 3apAIDHOE yCTPOINCTBO OT cETN I OTCOeHNHJTE erO OT aKKyMylrTOPHO 6batape nocne OKOHuaHn 3apdKn.
  3. Ipepe nCnoNb3ObaHnem aKkymyIaTOPHO 6aTapeu daIte emy noJIHOCTbIO OCTbITb.
  4. XpaHnte 3apAIDHOe yCTpOcTBO n 6nok aKKymyJrTOpHOJ 6aTapeN B NOMEueHN, HEDOCYTNOM DnRA DeTeMecTe.

PowerPlus POWDP50200 - Hhukamopbi 3apdno ycmpoucmea (Puc. 1) - 2

ПРИМЕЧАНЕ:Есп nocп npodoxнTeьно 3кнлyaТAUH 3ЛКТроннсTpymeHTa AkkMyJATOP cNшКOM cNьHOr HarpeIcR,пepd HauanOM 3apdKn daiTe emy ocTbITb Do KOMHaTHo TemnepaTpybl. 3To NO3BOHNT npodnTb cPOK cnyK6bl AkkMyJATOpOB.

8.2 Chmue /ycmaHOeKa aKKMyIamopa (Puc. 2)

PowerPlus POWDP50200 - Chmue /ycmaHOeKa aKKMyIamopa (Puc. 2) - 1

IPEyPExEHN: PepeBbIOJHHeNem IIO6bIX perynpoBOK y6eHTecb, YTO 3JIeKTPoINHCTpyMeH TOKIOUcH, NII CHUMITE aKKymyTOpHbI 6nok.

Bo3bMITE 3JIeKTPoHnCTpyMeHT B ODNy pyky, a aKKyMnyTOpHbI 6JOK - B DpyrIIO.
-Дя yctahOBKn: haxMnTe n BCTaBbTe aKKymyIaTOPhBn 6JOK B aKKymyIaTOPhBn OTcEK. Ipeed Naanom paobTo bYbeiTEcb, YTO 3aueJka Ha 3aHHe cTopoHe aKKymyIaTOPa BCTana Ha MeCTo n aKKymyIaTOP HAdexKHO 3aKepeJIeH.
-Дя сягия:ODHOBpeMeHHO HaxMITE 3aueJky aKKymyITopa n N3BneKITe aKKMYIANTOPHbI 6JOK.

8.3 INHoukamopbI 3apraaakmynmaopa (Puc. 3)

Ha akKymyIaTOPHom 6nOKe npeDyCMOTpeHb INHnKaTOpb3apJa aKKymyIaTOPa (9),
6laIopAp KOTOpbIM MOxHO OueHITb OCTaBUncra ypoBeH 3apJa aKKymyIaTOPa HaKaTHeM
KHONK (8). NpeJNCNoJIb3OBaHHeM 3JIeKTPoHCTpymeHTa, Haxab KHONKY, y6eINTECb, YTO
3apJa aKKymyIaTOPa DOCTaTOUHO JIA HopMaJIbHOJ paBOtbl.
TpncBETODIOda NOKa3bBAIoT COCTOAHne 3apJa aKKymyIaTOPa.
FoprT 3CBToIODa: aKKymyIaTOP nonHOCTbIO 3apJKeH.
FoprT DBa CBeTOIODa: aKKymyIaTOP 3apJKeH Ha 60 %.

Tognt 1 cBeToIDnoIaKkymyIaTOp noTu pa3pJKeH.

9 XAPAKTEPNUCTNKN

Ba7a aKKymyIaTOPH8 dp9b OcHaUeHa M8KO pyKoTko TPR n npdoxpaHntBHBIM 3nementam. TPR (TePMOnnactuHna pe3nHa) yBn8TCsAJaCTNHybIM, amOpTu3npUOUM I 6laonpIraTHbIM dIra OkpykaUoSe cpebl (nepepa6aTbIBaEMblM) MaTePnaJOM.

10 INHCTPYKUNI NO 3KCNYATAUIN

IpeNd nonbItKoNcNoJIb3OBAHnna IIO6Oro INCTpyMeHTa O3HaKOMbTeCb CO BcEMn pa6OuHMn XapaKTepnCTnKaMn n npabUlamn TexHnKn 6e3OnacHOCTn.

PowerPlus POWDP50200 - INHCTPYKUNI NO 3KCNYATAUIN - 1

IpeynpexdHne! UInmAsnHy cneDyET Bcerda OTKnIOuATb OT nCTOHNKa NITAHN pRc6opKe YacTei, perynipOBKe, OuncTke N KOrDa INHCTpyMeHT He NCNoJIb3yETc. OTKnIOUeHne INHCTpyMeHTa PpeoTbpaNT CnyaHbI 3aNyck, KOToPbIM MoKET Bbl3BaTb cepbe3HbIE TpaBMbl.

PowerPlus POWDP50200 - INHCTPYKUNI NO 3KCNYATAUIN - 2

He shnnyte rncobbie nobepxhoctn (PPEynpEXDEHNE: B 3Tom cnuyae terpnet cnny Baasa rapaHTna), 3TO MOKeT 3acOpNTb DBNrataJIb (uETKn, wapNKoONODWHNHKn,...).

10.1 WnucbaHue

  • Āржктě šинфmaшину nepeč coбои, noДальше ot ceби и hab 3arotobkoj.
    3anyCTnTe wJnDmaunHy.
    -ДаиTe ДиRaTeIIO HabpaTb YacToTy BpaUeHIO, 3aTeM NOCTeNEHHO ONyCTITE Ha 3arOTOBky, cIerKa nOdaTe BnepeI.
  • DnraTe ⅢnHmAsHy MeIeHNO 3aROTBKe, BbINOnHЯ npoxoDbI Bnepei Ha3aI nn n3 CTOpOHy B CTOpOHy.
    Iocne 3aBepueHn Oepaunu uoobau, yepnte uuMunHy ot 3arOTOBn nepeed ee BbIKJIOUeHnEM.

10.2 BkIIOueHue u eBikIOueHue (Puc. 4)

IodcoeHnHTe aKKymyJrTOpHbI 6Jok (6) K 3JIeKTPoHnCTpyMeHTy HaxaTneM KHOKN pa36JIOKnpOBKn (7). INcTpymeNT BkJIIOuAeTc BblIOUaTeJeM BKJI/BblIKI (2), pacnoJIOXeHHbIM Ha nepeDHeY acTn KOpNyca INcTpymeHTa.

BknIOueHHe: HaxMnte KhoNky BbIKNoaTeIy BKJI/BblKI (2) B noJIOxeHne «I».
BbIKIOueHHe: HaxMnte KhoNky BbIKIOaTeJy BKJI/BblKJI (2) B noJoxHeHc «O».

10.3 PpukpenHeue wJufoBaJIbHOJ 6ymaU (Puc. 5)

BbI6epnte 7JnHOBaJIbHyIO 6yMary c HAnJexKaue 3epHnCTOCTbIO. Y6eINTeCb, yTO OTBepCTnB HAnJaHoi 6yMaRE COBnaDaIoT C OTBepCTnM B JInHOFBaJIbHOI PnITE (5).
- ⅢJINΦOBaJIbHa6yMaRa DOJIxHa yCTaHaBJIbBaTbc3aNoIeHO Ha OCHOBaHn HHe DOnxHa OTdEJaTbcra. (3)
BbIob3aTeJIbHOHaIDeTeNoXoJyUO6ymaryBaHwemacopTmHeTe (CM. TexHnueckne xapaKTePncTkn).

10.4 YcmaHO8ka nbIe6OpHuKa (Puc. 6)

BCTaBbTe (4) B OTBepCTne dIydaJIeHnI nbIIN, y6eIITecb, yTO nbIInec6OpHnK npOuHO 3akpenIIeH.

POWDP50200 RU

10.5 ymaHoeku:

Дя yctaHOBkn:

BkIIOuHTe ⅢnΦMaunHy KHOIpKOB BbIKIOuAten BKJI/BbIKJI (2).
- DaiTe 1nΦMaunHe npa6oTaTb HeckoIbKO ckyHnepeKaacHnem C 3arToBkoN.
NoJoxnTe HaxdHny 6ymary Ha MaunHy. OyeHb peko Heo6xOIMO npnxMaTb noDyKky K o6pa6aTbIbAemoi NobepxHocTn.
He 3aKpbIbAte BeHTnIaUHOHHbIe OTBepCTn, TaK KaK 3TO MOKeT pINBeCTN K npepeBy
BbIKHouaTe UINMaunHy KHOKNB BbIKHouaTeBAKJI/BbIKI (2).
PpeXde Yem NOJOKnTB INHCTpyMeHT, OOKdNTecb erO NOJHOIOCTAHOBKn.
IpyeOToBpaueHnHeCuaCTbIX CnyaEB BbIKIOUHTe INHCTpyMeHT N OTOeHNHTe eOOTIOCHyHnKa 3JIeKTPoNITaHnA (AKkymJrTopa) NOcNE IcNOJb3OBAHn. OChNTte INOMeCTtTe IHCTpyMeHT Ha XpaHHeHne B NOMEuHHe, B HeIOCTynHoe dIeTMeCTO.

11 TEXHnueCKNE DAHHbIE

BeIexKa: aKo akymyNaTOPHaTa 6aTePnR He Jra Do6pe B rHe3doTo Ha 3apJHO TO yCTPOcTBO, n3BaTeE R npOBepe B Ta6nUcaTa Cbc CneuΦnKaun, daHn TOBa e npABnHnMoJeJ 3a TOBa 3apJHo yCTPOcTBo. He 3apeXdaiTe dpyrN akymyNaTOPnH 6aTePnN nn akymyNaTOPnH 6aTePnN, KOHTo HE OTRObApT Ha 3apJHO To yCTPOcTBO.

  1. Поветаяпту сю Вкночсно Зардно VCTроиctBO и akymултopaHATA 6aTePnA.
  2. CnE npKlNoBaHe Ha 3apeXdaHTo n3BaJeTe 3apdHOTO yCTPOINCTBO OT KOHTaT aKymyIaTOPHaTa 6aTePn8 OT 3apdHOTO yCTPOINCTBO.
  3. Octabete akymytaTopHaTa 6aTepeNJa n3CTnHe, npeNi Da Ja n3NOJ3BaTe.
  4. CbXpaHbAaTe 3aprHOTO yCTPOIcTBO n akymyIaTOPHaTa 6aTePnB 3aTBopeHO NOMEseHne n N3BbH O6cera Ha deua.

PowerPlus POWDP50200 - TEXHnueCKNE DAHHbIE - 1

БЕLEЖKA: Ако akумлалopнаТа 6aTeрna ce 3arpee пи npodbJxHnHa pa6ota c nHcTpymeNTa, OCTabeteЯда n3ctInHe do CTaHa TemnepaTpa, npedn DaЯ BKNIOUHTe 3a 3apeXdAne. Toba ue yIbJxN XINBOTa Ha akymlaTOpHATA 6aTeprna.

8.2 NocmaaHe / ceaJIne Ha akymy lamopHama 6amepu (Fua. 2)

PowerPlus POWDP50200 - NocmaaHe / ceaJIne Ha akymy lamopHama 6amepu (Fua. 2) - 1

IPEyIPEXJEHNE: Ipei Da npaBnTe perynnpOBKn ce yBepTe, ye HNCTpyMeHTbTe n3KnIOueH nn CBaIeTe akymylaTopHaTa 6aTePna.

XbaHete HCTpyMeHTa C eHaTa pKa n akymyNaTOphA ta batepna C npVaTata.
IocTabaHe Ha akymlyaTopHaTa 6aTePn: HATUCHEte n Nb3HeTe aKymyIaTopHaTa 6aTePnB CnTo Ha yCTpoiCTBOTO, YBepeTe ce, Ye OTKnIOuBaUaTa PnactInHa OT 3aHaTa cTpaHa Ha 6aTePnTa UpaKaBa Ha MAcTO n AkymyIaTopHaTa 6aTePnE e CnrypHo 3aKpeNeHa PpeN 3aOnuBaHe Ha pa6ota.
- 3BaXdaHe Ha akymylaTopHaTa 6aTepeRJa: EJHOBpeMeHHO HAtncHeTe OTKIOUbaaTaTnactHa N3DbpaNaTe akymylaTopHaTa 6aTepeRJa.

8.3 NHDukamop Ha 3apekdaHemo (Fue.3)

AkyMaTOpHata 6aTePnHa Ma HnDnKaTOpn Ha 3apExdAnHeTo (9)- MoXe Da npOBepnte CbCToHNeto N, KATO HAtncHete 6yToHa (8). PpeN Da n3NoJ3BaTe INcTpymeHTa, MOJI, HATNCHEte 6yToHa, 3a Da npOBepnte daNN aKymyNaTOpHata 6aTePnE e DOCTaTBuHO 3apeDeHa 3a HopMaJnHa pa6ota.

Tpnte CBToOnoJa Ioka3BaT HnBOTO Ha 3apeXdaHe Ha akymyIaTopHata 6atepnia:

CBETTPTPTE CBETOIOda: AkymyataopHaTa 6aTepeH e HnblHO 3apeHeHa.

CBETT DBA CBETOANDOa: AkymytaTOPHaTa 6aTePnE e 3apeDeHa Ha 60%.

CBeTN eINH CBeToIOIo: AkymyNaTOpHaTa 6aTePnE NOuTH pa3peDeHa.

9 XAPAKTEPNUCTNKN

Baшят рьченшалф e obopydван c Meka Дрьжka и педаич actn ot TPR. TPR (Tepmonл actnHa rma) e eJaCTnueH, a6copbupaU yapu n ekolorocbo6pa3eH MaTePnaI (c Bb3MOxHOCt 3a peunKlnipaHe).

10 INHCTPYKUN 3A EKCPILOATAU

Ipei Da ce onntate Da n3noJ3BaTe CBOA uJaΦ, 3aNo3HaIe Ce c HcROBIne pa6oTHn XapaKTeepNCTuK N n3NCKBaHnra Ta KbM 6e3OpaCHocTtA.

PowerPlus POWDP50200 - INHCTPYKUN 3A EKCPILOATAU - 1

IpeynpejdeHne! IlnaФbT Tp6Ba BnHaR Na de ce pa3KaUBa OT eNeKtpo3axpaHbaHeTo, KOrato Ce MOHTnpaT YactN, PpaBrt Ce HacTpOiKn, N3BbPbBa Ce NOuchCTBaHe, INN KOrato INHcTpymeHTbT He Ce N3NoJ3Ba. Pa3KaUBaHeTo Ha INHcTpymeHTa ige IpeDoTbpaTu CnyaaiHo CTapTnpaHe, KOeTO MoKe Da npuHH cepno3HO HapaHBAHe.

PowerPlus POWDP50200 - INHCTPYKUN 3A EKCPILOATAU - 2

He shaaiyae rncobn noBbpxhoctn, (PPEyIPEXDEHNE: B npotnben cnya rapaunra Bn ige 6bde anylnpaHa) TOBa MoKe da 3aApbcTn MOTOPa (yeTKITE, caMehnte naRepn n T.H).

10.1 Uuaahe

-Дрьжтшалфа OTпpeДидanelу OT Bac, kaTo ro noДьрkaTe Ha pa3ctOraHne ot obpa6oTBaHnЯ DeTaN.
- PycheTe wlaia
Octabete Dnuratela da ce yckopn, cne TOBa nocteneho cnyche Te ypeDa Bbpxy Detai na C neko DnIXeHne Hanpei.
- DnHexe 7naa6abHO Bbpxy KATO n3noJ3BaTe DnHexeHnHaPeD n Ha3aI nn OTo eHaTcTaPahAoDpyrata.
Cne3aBbPbBaHe Ha 7nnaHpaHTo OTcTaHete 7nnaHpaOT DeTaN, npen da ro H3KNIOHTe.

10.2 KIIOU 3a EKIOUoeAe/U3KIOUoeAe (Fua. 4)

Cbpxte akymyataophata 6aepn (6) KbM eNeKtpneckn HNCTpyMeHT KaTO HaTNCHe 6byToHa 3a ocbo6oxdaBaHe (7). NcHcTpymeHTbT ce BKnIOUba C KIOUa 3a BKJ./N3KJI. (2) HAMipaAe Ce B npedHaTa Yact Ha Kopnyca Ha NHCTpyMeHTa.

BknuBaHe:HaTnChTe 6yToHa 3a BKJ./N3KJ. (2) B no3nucra "I".
- I3KJIIOUBAHe: HATNCHETe 6yToHa 3a BKN./I3KJI. (2) B no3nuiA "O".

10.3 NocmaeHa wKypkama (Fua. 5)

  • I36epete uKypka c npabunen pa3Mep Ha 3bPHaT. YBepTe ce, ye nepfopauNTe Ha xapTnra TcBbnaat C Te3n Ha OCHOBHata nnoa 3a UnaΦane (5).
  • ⅢkypkaTata Tp6Ba Da ocTaHe 3dpabo 3aKpeNa KaM WnHbHaTa NoIIOXKa N da Hc ce pa3xa6Ba (3).
    MoKeTe Da 6bDte CnrypHn, Ye Ie HamePnte NDoXoJauTa WkypKa B Haata rama ot npOyKtn (BxKTe TexHnuecknte CneuФnkaun).

10.4 Ynompe6a Ha mop6uukama 3a npax (Fua. 6)

BkapaTe Top6nKata 3a npax (4) B OTbopa 3a n3BnUaHe Ha npax i ce yBepTe, Ye Top6nKata e nnbTHo 3akpeneHa.

10.5 3a uHcmaIupaHe:

IocTabete Top6nukata 3a npax (4) KbM pBHyHnaH
Bknjuoyete unaia c 6ytoHa 3a BKN./U3KJI. (2).

POWDP50200 BG

OCTaBete IuaIpa da pa6OTn 3a HkoNco ckyHdn, npden da KOHTaKtYBaTe c detaIa.
HaheceTe ⅢnfoBbHata xapTna Bbpxy deTaNla. PAnko e Heo6xOIMo NOIooKata da ce npntncHe 3dpaBO KbM DeTaNla (3).N36raBaTe 6IoknpaHe Ha BeHTnlaUHOHHte OTBOpN, Tb' KaTO TOBA MoKe Da npuHnI ppeprBaHe Ha pbHnI uNaΦ.
- 13KJIIOUeTe IuaaIka KaTo I3NoI3BaTe 6yToHa 3a BKJ./I3KJI. (2).
I3yakaiTe HNCTpyMeHTa Da cnpe HanbJIHO, npeIN da ro OCTaBNTe.
3a npedotbpaTbaHe Ha 3JIOJyKn N3KIOUyBaIte INHCTpyMeHTa I ro pa3kaYBaIte OT eNEktpo3axpaHbAHeTo (akymylaTophata) cIeI ynoTppe6a. IpOncTeI n cIeI TOBa cbxpaHete INHCTpyMeHTa Ha 3akpIto daneu OT o6cera Ha deca.

11 TEXHnueCKXAPAKTEPNUK

Certification Manager

18/12/2020, Lier - Belgium

PowerPlus POWDP50200 - TEXHnueCKXAPAKTEPNUK - 1

DISCOVER THE ENTIRE PRODUCT RANGE AT

WWW.DUAL-POWER.COM

varo

WWW.VARO.COM

DESIGNED AND MARKETED BY VARO

©copyright by varo

VARO -VIC.VAN ROMPUY nv

JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM

OFFICES:

IBERICA BRICOLAGE S.L. - ESPANA

ASIA PACIFIC HONG KONG Ltd / SHANGHAI PRC

AUSTRALIA Pty Ltd

Table of contents Cliquez un titre pour y accéder
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : PowerPlus

Model : POWDP50200

Category : Sander