POWDP50200 - Szlifierka PowerPlus - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia POWDP50200 PowerPlus w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Szlifierka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję POWDP50200 - PowerPlus i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. POWDP50200 marki PowerPlus.
INSTRUKCJA OBSŁUGI POWDP50200 PowerPlus
13 CISTENIE A UDRZBA
Tento stroj si nevyzaduje ziadnu spezialnu udrzbu.
- Aby stroj bezpečne a efektívine fungoval, udržujte stroj a ventiláné otvory v Čistom stave.
Pred vykonávanim akychkol'vek prac na stroji vždy stroj vypnite a opojte od el. siete.
14 SKLADOVANIE
Priebežne cistime celé zariadenie a jeho prisluşenstvo.
- Skladujte ho mimo dosahu detí, v stabilnej a bezpečnej polohe, na suchom a chladnom mieste, vyhnite sa privysokým a prinízkym teplotám.
- Nevystavujte priamemu slnechnému ziareniu. Ak je možné, uschovajte na tmavom mieste.
Neudrziavajte v plastickych taškach aby ste predisci nazhromazdenej vlhkosti.
POWDP50200 SK
15 ZÁRUKA
5.1 Miejsce uzytkowania 4
5.2 Bezpieczenstwo elektryczne 4
5.3 Bezpieczenstwo osobiste 5
5.4 Uzytkowanie i konserwacja elektronarzędzi 5
5.5 Serwis 6
6 DODATKOWE WSKAZOwKI BEZPIECZENSTWA DOTYCZACE SZLIFIEREK 6
7 DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA DOTYCZACE AKUMULATOROWI ŁADOWAREK 6
7.1 Akumulatory. 6
7.2 Ladowarki 7
8 LADOWANIE I WKladanie LUB WYJMOWANIE AKUMULATORA
8.1 Wskazania fadowarki (ryc. 1)
8.2 Wyjmowanie/wklatanie akumulatora (ryc. 2) 8
8.3 Wskaznik pojemnosci akumulatora (ryc. 3) 8
9 CHARACTERYSTYKA 8
10 WSKAZOwKI DLA UZYTKOWNIKA 8
10.1 Szlifowanie 8
10.2 Wylaczanie (ryc. 4) 9
10.3 Zakladanie papieru sciernego (ryc. 5) 9
10.4 Korzystanie z worka na pyi (ryc. 6) 9
10.5 Montaz: 9
11 DANE TECHNICZNE 9
12 HAs 10
13 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 10
14 PRZECHOWYWANIE 10
15 GWARANCJA 11
16 SRODOWISKO 11
17 DEKLARACJA ZGODNOSCI 12
SZLIFIERKA REÇZNA 20 V (BEZ AKUMULATORA) POWDP50200
1 ZASTOSOWANIE
Szilierka jest wykorystwywna do szlifowania i polerowania drewna, tworzyw sztucznych i innych podobnych materiałow. Bardzo zań jest uzycie prawidlowego papieru scierngo! Nie jest odpowiednia do zastosowan komercyjnych.

OSTRZEZENIE: Prosę dla wąsnogo bezpieczność mistręczytać ten podręcznik oraz odólny instrukcy zasad bezpiecznych uzytkowania przy zastososOWANIUM urzadzenia. Elektronarżędzie sąȩ przy przekazywać innym osobom wymiarcznie z niniejszym podręcznikiem.
2 OPIS (RYC. A)
- Miekki uchwyt
- Przelacznik w/.wyl.
- Nakladka szlifierska
- Worek na pyj
- Pfyta szlifierki
- Akumulator (NIEDOLACZONY)
- Przycisk zwalniania akumulatora
- Przycisk wskaźnika pojemnosci akumulatora
- Wskaźnik naładowanja akumulatora
3 LISTA ELEMENTOW W OPAKOWANIU
- Usunać wszymstkie elementy opakowania.
- Usunać wszystkie pozostaluść po opakowaniu oraz tranzycie (jeźeli takowe ustnieja).
Upewnic sieczyzawartosc opakowanja jest kompletna. - Sprawdzić urzadzenia, przywośd zasilajacja, wtyczkte zasilajacja oraz wszystkie dodatkowej czȩci pod katem ewentualnégo uszkodzenia podczas transportu.
- Ješli toMZlwe to przechowac elementy opakowania tak dlugo jak urzadzenie bedzie objete gwarancja. Po uplywie unto go okresu nalezy je wyrzucic zgodnie z przyjetym systemem usuwania odpadów.

OSTRZEZENIE Elementy opakowania to nie jabawki! Dzieci nie moga bawic sie plastikowymi opakowaniami! Istnieje ryzyko uduszenia!
1x szlifierka reczna 20 V
1xworek na pyf
1 x papier scierny (1 x 80 gr)
1x podrecznik

W razie braku lub uszkodzenia czeci, prosimy skontaktowac sie ze sprzedawca.
4 SYMBOLE
W niniejszej instrukcji i na urzadzeniu zastosowano nastepujuace symbole:
| Oznacza ryzyko obrażćia lub zniszczenia narȩźdia. | CE | Spólnia nieź.bzędne wymogi okreslone w dyrektywach europejskich. | |
| MAX. 40°C | Uwaźnie przyczycy sąstrukcie. | Klasa II – urzadzenia jest podwojmie izolowane, dlągo przewód uziemier空气质量 nie jest konieczny (tylkdo dla ladowarki). | |
| Temperatura otoczenia maks. 40 °C (tylkdo dla akumulatora). | Nie wolno wystawiać ladowarki i pakietu akumulatorów na dzialeanie wody. | ||
| Akumulator i ladowarkę uzywać wyłącznych w pomieszczenersiu. | Nie wolno palić pakietu akumulatorów lub ladowarki. | ||
| Obłowstawickowe stosowanie ochrony oczu. | Nosić rękawice. | ||
| W zapylonym środkowisku uzywać maski przyciwypyłowej. | |||
5 OGOLNE ZASADY BEZPIECZNEJ PRACY ELEKTRONARZEDZIAMI
Przeczytać wszystkie ostrzezenia dotyczne bezpiecznych są zastrukcje. Niestosowanie sie do ostrzezenia i instrukcji są zastrukturi pradem, wznieceniem pożaru i/lub powaźnych obrażeniami. Ostrzezenia bezpiecznych są zastrukcje są zastrukturi zękanie zachowac do zastosowania w przyszȩci. Zastosowane w ostrzezenia ich okreslenie „elektronarȩdzie" odnosi są do narędzi podȩczanych do sieci zasilajycych (przewodowych) oraz akumulatorowych (bezprzewodowych).
5.1 Miejsce uzytkowania
- Miejsce pracy powinno byc czyste iOCRze oswietlone. Praca w zagraconym i niedostatecznie oswietlonym otoczeniu sprzyja wypadkom.
- Nie wolno korzystać z urzadzenia w otoczeniu zagrozonym wybuchem, np. w obechnosci latwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urzadzenia elektryczne powoduź iskrzenie, coMZE prowadzić do zapłonu pyłów lub oparów.
W czasie pracy urzadzenia w najbliszym otoczeniu nie moga przybewać;dzieci ani inne osoby postronne. Nieuwaga要去 prowadzić do utraty kontrli nad urzadzeniem.
5.2 Beopieczentwo elektryczne

Zawsze sprawdzaj,czy parametry zasilania oppowiadaju napięciu okreslonemu na tabliczce znamionowej.
Wtyczka zasilania urzadzenia musi pasować do gniażdka. Nie wolno modyfikowej wtyczki wźaden sposob. Nie uzywać (£aczników posrednich do elektronarżędzi z uziemieniem. Niemodyfikowyne wtyczki i odpowiednie do nich gniażdka zmiejejszaja zagrożenie porazenia elektrycznych.
POWDP50200 PL
Unikać bezposredniego kontaktu z uziemionymi obiektami takimi jak rury, grzejniki, piece lub lodówki. Ryzyko parażenia wzrasta, jestli ciało uzytkownika jest uziemione.
- Urzadzenie nie möglich być narażone na kontakt z deszczem lub wilgocią. Woda wnikaję do urzadzenia zwieksza ryzyko poraźenia elektrycznych.
- Nie wykorystywać przywodu zasilajść do celów, do kórchy niche jest przyznaczenia. Nie wolno uzywać przywodu do noszenia i przyciagania urzadzenia lub do wymiagania wtyczki z gniaźda. Przewód naleź chronić przyez cielem, olejem, ostrymi krawędzami lub czȩsciami ruchomymi. Uszkodzone lub splątane przywodny zȩksza są ryzyko porazenia elektrycznych.
- Podczas przy na zewnatrz naleź yastosowac odpowiedni przydrużacz, przyznaczony do uzytku na wolnym powietrzy. Zastosowanie przywodu zasilajść go przyznaczonego do uzytku na zewnatrz zmiejsza ryzyko porazenia elektrycznégo.
- Ješli nieMZna uniknac pracyz urzadzeniem w wilgotnym otoczeniu, nalezy uzyc wyłacznika roznicowo-pradowego, kóry redukuje niebezpieczeniawo porazenia pradem.
5.3 BezpieczeNSTwo osobiste
- Podczas uzytkowania naręźdia naleź byc czujnym, skoncentrowaść na wykonywanych czynnosciach i zachowywoć zdrowy rozsȩdek. Nie naleź uzywać urzadzenia budac zmȩczonym lub pod wphywem narkotykol, alkoholu badź leków. Chwila niedu wagi podczas przycaź uzydzeniem sąze skutkować powaznych obrażeniami ciełs.
Nalezy korzystać ze sprzȩtu ochrony osobistej i zawsze nosić osłone na oczy. Stosowanie w odpowiednich sytuacjach sprzȩtu ochrony osobistej, jakaska przyciwptytowa, obuwie antyposlizgowe, kask lub nauszniki przyciwhałasowe zmiejejsza ryzyko obrażćciała.
Unikać przyypadowej uruchomienia. Przed podlączemien narȩźdia do prȩdu upȩwnic sie, ze wącznik jest w poźycji „0" (wyłacz.). Przenoszenia urȩźdenia z palcem na wączniku lub podlączanie urȩźdenia do gniaźdka, kiedy wącznik jest w poźycji „l" (włacz.) grozi wypadkami. - Przedwczieniem urzadzenia nalezy usunac wszelkie klucze regulacyjne. Klucz lub innarzedzie pozostawione na obracajacej sie czeci urzadzenia moze spowodować obrażenia ciała.
- Nie wychylać sie nadmiernie. Naleź zawsze zachować odpowiednia postawe i rownowage. Zapewnia to zachowanie lepszej kontroli wNieozekiwanych sytuaciach.
- Nalezy odpowiednio sie ubierac: nie nosic luźnej odziezy lub biżuterii. Włosy, odzież i rekawice trzymac z dala od ruchomych czȩci urzadzenia. Luźna odzież, biżuteria lub dlugie włosy moga zaplatac sie w ruchome czȩci.
- Ješli urzadzenie jest wyposazone w wyciag pyu i urzadzenie do opdylania, nalezy upewnić sie, ze są one poprawnie podlaczone i uzytkowane. Stosowanie takich urzadzeni zmiejejsza zagrozenia powodOWANE zapyleniem.
5.4 Uzytkowanie i konserwacja elektronarzędzi
- Nie wolno przy sączęskać elektronarzędzi. Naleź uzywacność elektronarzędzia dla zamierzonych prac. Wąsciwe elektronarzędzie pozwolni na lepsze i bezpiecznych są wykonanie przy takim obciazenia, do jakiego zostano zaprojektowane.
- Nie stosowac urzadzenia w sytuacci, kiedy wylacznik nie funkcjonuje prawidlowo. Kaźde elektronarzedzie z pjesprawnym wylacznikiem jest niebebezpieczne i naleźv je naprawić.
- Przed podęciem jakichkolwiek regulacci, wymiany akcesiorów lub podczas przechowywania, elektronarżędzie musi byc odłaczone od zasilania. Tatem sądki zapobiegawczy zmiejejszaia ryzyko niedzamierzonego uruchomienia elektronarzedzia.
- Nieuwywane elektronarżędzie naleź przechowywać poza zasiȩgiem daneci; nie wolno teź zezwalac na korzystanie z niedo przy bezaznajomione z urzadzeniem oraz z niniejsza instrukcja obstrugi. Elektronarżędzia są niebezpiecznew rękachNieprzeszkolonych uzytkowników.
POWDP50200 PL
Urzejdenie nalezy poddawac konserwaczji. Sprawdzac regulacja lub mocowanie ruchomych czeci, ewentualne pęknięcia lub innu uszkodzenia, króre moga wplywać na pracę narȩźdia. Wszelkie zauwaźone uszkodzenia musza byc naprawione przy ponownym uzytkowaniem. Nieprawidłowka konserwacja narȩźdi jest przyczyna wielu wypadkBow.
Czeci tace musza byc utrzymwane w stanie naostrzonym i czystm. Prawidlowo konserwowane czeci tace o ostrych krawedziach zapewniaja latwiejsza obstuge narzedzia i zmniejsza ja sprawdopodobienstwo zakleszczenia.
- Z elektronarżędzia, akcesoriów, koń;cowek tnących itp. naleź korzystać Jedynie zgodnia z niniejsza instrukcjä i przyznaczeniem wąsciwym dla danego typu urzadzenia, przy uwzgliednieniu warunków pracy oraz rodzaju wykonywanego zadania. UzytkOWanie elektronarżędzi w sposob niedzignodny z przyznaczeniem要去 powodowej siebezmieczne sytuacje.
5.5 Serwis
- Serwis elektronarżędzia powinien być przypegowadzany{jednych przy wykwalifikowypersonel, kóty stosuje tylko oryginalne częsci zamienne. Zapewni to bezpieczność uzytkowania elektronarżędzia.
6 DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZENSTWA DOTYCZACE SZLIFIEREK
Podczas pracy szilierka wykańczajca danezy zawsze nosić okulary ochrnoe i maskę przyciewypyłowa.
- Szlifowany przyedmiot musi byc zawsze zabezpieczony (zaciskami lub w inny sposob) przyd wyślizgneiem sie.
- Otwory wplycie podstawowej musza byc zawsze wolne od pytu.
- Przed Rozpoczeciem przy sązy zawsze podłaczyć odkurzac do przystawki dostarcznej wraz z urzadzeniem.
Nalezy zachowacszc pegolnostroznooscprzyzeszlifowywaniufarbyolowiowej.
Wszystkie osoby wchodzace do obszaru roboczego powinny nosic maske spezialnie zaprojektowana do ochry przed pylem i dymem z farby ołowiorej.
Dzieciom i kobietom w捂y nie wolno wchodzic do obszaru roboczego.
Niewolnojesc,piacani palicwobszareroboczym.
- Nie pozostawiać pracujućego naręźdia bez nadzoru. Naleź yawsze pracówn, trzymajć ur.§adzenia w rekach.
Podczas prowadzenia prac szlifierskich nalezy doklady przewietrzać obszar roboczy.
- Przed uzyciem naleź sprawdzić,czy plya szilifierki nie jest porysowana ani popękana. Rysy i peknięcia mogą byc przyczyna urazówciał.
7 DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA DOTYCZACE AKUMULATOROWI ŁADOWAREK
7.1 Akumulatory
- Nie wolno nigdy próbowac z jakiegokolwiek powodu otwierać akumulatorów.
- Nie wolno przechowywać w mistręscah, gdzie temperatura są przyzekraczą 40 °C.
Ladowac tylko przy temperaturach otoczenia od 4^ do 40^ . - Akumulatory nalezy przechowywać w chłodnym i suchym比我jscu (od 5^ do 20^ ). Nie wolno przechowywać akumulatorów w stanie Rozladowanym.
Akumulatory litowo-jonoweOCRze jest regularnie Rozladowywaic i ladowac ponownie (co najmiej 4 razy w roku). - Idealnym poziomem naładowania akumulatora litowo-jonowego jest 40% pewemnosci.
Podczas utylizacja akumulatorów przyestrzejaco instrukcji zawartych w rozdziele „Ochrona srodowska".
POWDP50200 PL
-
Nie powodować zwarc. W przypadku wykonania połaczenia między biegunem dodatnim (+) a ujemnym (-) bezposgcdnio lub przypadkowa stycznosć z przyzemiotem metalowym, następuje zwarcie akumulatora, a przycephyw wysokiego napiȩcia spowoduje wytworzenia ciepla, coMZe prowadzić do rozerwania obudowy lub pożaru.
-
Nie podgrzewac. Ježeli akumulatory zostana podgrzane do temperatur powyzej 100^ , elementy uszczelniajaçce i izolacyjne oraz内在 częsci z polymerów moga zostać uszkodzone wwyniku wycieku elektrolutu i/lub zwarcia wewnétrznego prowadźacego do wytworzenia ciepla powodujecco go rozerwanie obudowy lub požar. Dodatkowo nie wolno wrzućak akumulatorów do ognia -MZe to spowodowej wybuch i/lub intensywny proces palenia.
W warunkach ekstremalnych要去 dojsc do wycieku z akumulatora. W przypadku zaobserwowaniacieczy na akumulatorze postepować jak Nizej:
-Dokladnie wytrzechciecz za pomocsi ciereczki. Unika kontaktu ze skóra.
-W przypadku kontaku ze skóra lub oczami, postepować zgodnie z poniższymi zalecenjiami:
- Natychmiast przyȩpluća wód. Zneutralizowej za pomocę delikatnégo kwasu, takiego jak suk z cvtryn lub ocet.
- W przypadku kontaku z oczami intensywnie plukac czysta woda przyce co najmiej 10 minut. Skonsultowa sie z lekarzem.

Zagrożenie poźarem! Unikać zwarcia styków odłuczaneano akumulatora. Nie spalać akumulatora w piecu.
7.2 Ladowarki
- Nie wolno nigdy probowac ladowac baterij jegnorazowego uzytku.
- Uszkodzone przy wymienic.
- Nie wolno wystawiać na dzialanje wody.
- Nie wolno otwierać ladowarki.
- Nie wolno sondowac ladowarki.
Ladowarka przyznaczona jest wylacznie do uzytku w pomieszczeniach.
8 ŁADOWANIE I WKLADANIE LUB WYJMOWANIE AKUMULATORA
8.1 Wskazania tadowarki (ryc. 1)
Podlaczyc ladowarke do gniazdka sieciowych:
- Swieci stale na Zielono: gotowa do ladowania.
Miga na czerwono: fodowanie. - Swieci stale na Zielono; naładowany.
- Swieci stale na Zielono i czerwono; uszkodzone akumulator lub Jadowarka.

Uwaga: Jesli rozmiar akumulatora nie jest odpowiednio dopasowany, odłucz go i sprawdź,czy pakiet akumulatorów jest wąsciwym modelem do tej ladowarki, jak przystawiono na wykresie specyfikacje. Nie wolno ladowość zadngo innego pakietu akumulatorów lub jakiegokolwiek pakietu akumulatorów, który nie pasuje pewnie do ladowarki.
- Po podlaczeniu okresowo sprawdzać ladowarke i pakiet akumulatorów.
- Po zakoczeniu odłacź ladowarke od gniazdka i odłacz ia od pakietu akumulatorów.
- Przed uzyciem poczekaj na calkowite wystygniecie pakietu akumulatorów.
- Ladowarke i pakiet akumulatorów przechowuj w pomieszczeni i tak, aby przycie ni nie miały do nich dostepu.
POWDP50200 PL

UWAGA: Jeźeli po ciąglym uzytkowaniu w narędziu akumulator jest gorący, przystawien pozostawic go do ochlodzenia do temperatury pokojowej. Spowoduje to wydluzenie zywotnosci akumulatorów.
8.2 Wyjmowanie/wkladanie akumulatora (ryc. 2)

OSTRZEJEZENIE: Przed wykonaniem jakichkolwiek ustawien upewnic sie, ze urzadzenia jest wyłaczone lub wyjety jest pakiet akumulatora.
- Przytrzymaj narźedzie jeder reka a pakiet akumulatorów druga.
W celu zainstalowania: nacijsnij i przesun pakiet akumulatorów do gniazda akumulatorów, upewniajac się,ź Zapadka zwalniajaća na tylnej stronie akumulatora wskakuje na.),不错se i akumulator jest zamocowy przyrozprésȩciem pracy.
W celu zdemontowania: Nacijsij zapadke zwalniajaçć akumulatora i rownoczesnie wciagnij pakiet akumulatora.
8.3 Wskażnik pojemnosci akumulatora (ryc. 3)
Wskaźniki pojemnosci akumulatora (9) znajduja są na pakiecie akumulatora,:NO sprawdzać stan pojemnosci akumulatora po naciśćiu przyciscu (8). Przed uzyciem urzadzenia nacijsnij przyȩcznik spustu celem sprawdzenia,czy akumulator jest wystarczajco naładowany do prawidowej pracy.
Te 3 diody mogaPokazywać stan poziomu pojemnosci akumulatora:
3 diody podswietlone: akumulator calkowicie naładowany.
2 diody podswietlone: akumulator naładowany w 60% .
1 dioda podświetlona: akumulator sprawie roźadowany.
9 CHARACTERYSTYKA
Szilierka wyposzażona jest w częsci ochraniajaź e miȩkki uchwyt z tworzywa TPR. TPR, czyli guma termoplastyczna, jest elastycznym materialem pochłowianajacym drgania oraz przyjaznym dla srodowiska (möze być poddawany recyklingowy).
10 WSKAZówki DLA UZYTKOWNIKA
Przed uzyciem szilierki nalewy sie zapoznać z jej wsztkimi elementami obślugowych oraz wymogami bezpieczność.

Ostrzeżenie! Szilifierka powinna byc zawsze odłuczana odzasilandia elektrycznégo podczas montaqu częsci, regulacci i czyszczenia, a takłe sąsi ma nie byc uzywana. Odlączenie narźedzia zapobiegnie przypadkowemu uruchomieniu, króre mogłowby byc przyczyna czȩkiego urazu.
Nie szlifować gipsowych powierzchni (OSTRZEŽENIE: niedastosowanie są spowoduje uniewañznienie gwarancji), gdyż mogłowby doprowadzić do zablokowania silnika (szczotek, loźysk itp.).
10.1 Szlifowanie
Trzymać szlifierkę przydśsobą i z dala od;ciała, nie przystawiajac jej do przyedmiotu obrabianego.
Uruchomicszlifierke.
Umzliwi ci silnikowski rozpedenie sie, a nastepnie stopniowo opuszczac szlifierk na przedmiot aberriany, wykonujac lekki ruch do przyodu.
POWDP50200 PL
- Powoli przyśwuć szlifierkę po przytedmiocese obrabianym, wykonujć ruchy w przyź od i w tym lub z boku na bok.
- Pozakończeniu szlifłowania zȩćszlifierkę z przytedmiotu obrabanego przyded jej wyłączeniem.
10.2 Wylaczanie (ryc. 4)
Podłuczyc akumulator (6) do elektronarżędzia, dociskajć przycisk zwalniajacious (7). Doość zęszenia (połość) narȩźdia sązy przy.§ćznik w.l./wyl. (2) umieszczony z przyodu obudowy narȩźdia.
Włączanie: przy.§ćzycć przy.§ćzznik w.t./wyt. (2) do w połoźenie „l".
Wyłuczanie: docisność przyłącznik w./wył. (2) do w połozenia „O".
10.3 Zakladanie papieru scierneo (ryc. 5)
- Dobrac papier scierny o odpwiedniej grubosci ziarna. Wyrownac otwory w papierze z otworami w plycie szlifierki (5).
- Papier scierny powinien lezeć równo i dokladnie (3) na plycie szlifierskiej.
- Odpowiedni papier sciernyromatic z pewnoscią znaleć w naszej palecie produktów (zob. specyfikacja techniczne).
10.4 Korzystanie z worka na pyf (ryc. 6)
Wprowadzic worek na pyt (4) do otworu wciagu pylu i upewnić sie, ze jest solidnie zamocowany.
10.5 Montaz:
- Zalożyc worek na pył (4) na wylot pyłu.
Wlaczyc szlifierk przyęacznikiem w./wyl. (ON/OFF) (2). - Uruchomic szlifierk na kilka sekund przyd dotknieciem przyedmiotu obradianego.
Umieszć papier scierny na maszynie. Rzadko jest konieczne mocne dociskanie pada (3) do obrabianej powierzchni.
Unikać zatykania szczelin wentylacyjnych, poniewaź mogłowby to spowodowa przyegrzanie szlifierki wiełofunkcyjnej.
Wylaczyszlifierke wielofunkcyjna przyciskiem w./wyl. (ON/OFF) (2). - Przed odlozeniem narzędzia nalezy odczekać na loro calkowite zatrzymanie sie.
- Aby zapobiec wypadkom, wyłaczyc naręźdie i odśćzyc je od zasilania elektrycznych po użyciu. Oczyszcie narȩźdie, a nastepnie przechowystaw je w pomieszczeniu w miajscu niedostepnym dla daneci.
11 DANE TECHNICZNE
| Napiȩcie znamionowe | 20 V |
| Prędkość obrotowa | 12 000 obr/min |
| Powierzchnia szlifujaća | 140 x 140 x 80 mm |
| Rodzaj silnika | Szczotkowy |
| Częstotliwość oscylacji | 24 000 obr/min |
| Gumowy uchwyt | Tak |
| System mocowania na rzepy | Tak |
12 HALAS
Wartosć emisji hałasu, mierzonej zgodnie z odpwiednia norma. (K=3)
Poziom cisnienia akustyczneo LpA 76 dB(A)
Poziom mocy akustycznej LwA 87 dB(A)

UWAGA! Stosować ochronniki sąchu,尤其是 ciśnienie akustyczne przyzekracza 85 dB(A).
aw (drgania)
3,8 m/s²
K = 1,5 m/s²
13 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Urzadzenie nie wymaga specialnych zagiegów konserwacyjnych.
- Aby zapewnic bezpieczenstwo i wydajnosc pracy, nalezy zawsze utrzymywać w czystosci cate urzadzenia, a szczególnie和他的 szczeliny wentylacyjne.
- Przed wykonaniem jakichkolwiec czynnosci na narędziu naleź je wyłaczyć przy.§ćzniem i odśćźć od zasilania.
14 PRZECHOWYWANIE
Dokladnie ocyszeci cate urzadzenie i loro akcesoria.
- Przechowywać urzadzenia w stabilnym i bezpiecznym położeniu w chłodnym, suchym i niedostepnym dla;dzieci mistręcui, nie narażajac go na zbyt wysoka ani zbyt niska temperature.
- Chronic urzadzenie przy bezposrednim dzialaniem promieni slonecznych. W miarę不可避免ny urzadzenia sązy przechowymi w ciemnosci.
- Nie wolno go przechowywać w plastikowych workach, któ mogłyby powodowej powstawanie wilgoci.
POWDP50200 PL
15 GWARANCJA
- Na produit udziela sie gwarancji, zgodnie z przyepisami prawa, obowiazuju脸颊nzThree mieseiace od daty zakupu przye zierwszego uzytkownika.
- Niniejsza gwarcanja obejmuje wszelkie wady materialowe i produktyne, ale nie dotyczy: baterii, ladowarek, uszkodzonych czesci ulegajych normalnemu zuzyciu, takich jak toźyska, szczotki, przywody i wtyczki, ani takich akcesoriow jak wiertla, końcowski do wiertarek, brzeszczyt pił, itd.; nie obejmuje takze uszkodzenani usterek spowodanych przyż niewlasciwe uzywanie produktu, wypadki lub modyfikacja; gwarcanja nie obejmuje równieź kosztów transportu.
Zapisy niniejszej gwarancji nie maja takze zastosowania do uszkodzen i/lub usterek wnikajacych z nieprawidlowego uzytkowania. - Odrzucamy rownikę wszelką odpowiedzialnosć za jakiekolwiek urazyciała winikajść z nieprawidłowego uzywania urzadzenia.
- Naprawy mogę być dokonywane wychędzie przy autoryzowy serwis narȩź Powerplus.
Wiecej informaci mozna uzyska, dzwoniac na numer: 00 32 3 292 92 90. - Jesli nie zostanie uzgodnione inaczej w formie pisemnej, wszelkie koszty transportu beda zawsze ponoszone przyez klien.
- Naleź yzańczyc, ze zadne roszczenia w ramach gwarancji nie jest moziwie, są uszkodzenia urzadzenia;będzie spowodOWane niestaranna konserwacja lub przyciezenia urzadzenia.
Gwarancja zdecydawanie nie obejmuje uszkodzen winikajacych z wniknięcia, nadmiernego osadzania sie pytu w urzadzeniu, zawinionego uszkodzenia (celowego lub winikajacego z poważnego zaniedbania), niedopowieidniego uzywania (uzywania w celach, do kórych urzadzenie nie jest przyznaczone), nieprawidowej obstugi (nieprzestręgania zalecen zawartych w podrćczniku uzytkownika), nieprawidłowego montazu, uderzenia pioruna oraz nieprawidłowego napiȩcia sieciowego. Ta listaNie uwzglednia wsztkich moziwych sytuaci. - Akceptacja roszczenia w ramach gwarancji nie sąrowadzić do wydluzenia okresu gwarancji ani Rozpoczecia nowego okresu gwarancji w przypadku wymiany urzadzenia.
Urzadzenia lub czesi, któ zostana wymienione w ramach gwarancji, pozostaja zatem wlasnoscia Varo NV. - Zastrzegamy sarepwo do odrzucenia roszczenia, jejeli nie jest mozliwa weryfikacja dokonania zakupu, a takze, jejli moza wyraznie stwierdzic, ze produkt nie byl konserwowany we walsciwy sposob (czyszczenie szczelin wentylacyjnych, regulayny przyeglad szczotek weglowych itp.).
Jako dowód zakupu naleź zachować rachunek. - Niezdemontowane narędzie naleź zworocć do spreżawcy w oryginalnej plastikowej walizce (jeźeli produkt byt wnia fabrycznie zapakowy) wraz z dowodem zakupy.
Twoje narzedzie musi byc tadowane co najmniej 1 x na miesiac, aby zapewnic loro optymalne dzialanie.
16 SRODOWISKO

Jesli konieczna bedzie wymiana urzadzenia po loro dlugim uzytkowaniu, nie wolno go wyrzucac z normalnymi odpadami z gospodarstwa domowego, ale nalezy sie go pozbyc w sposob bezpieczny dlaŚrogowiska.
Odpady wytnorzone przy urzadzenia elektryczne nie mogą być traktowane jak zwykle odpady domowe. Naleź je odstawic do wyspecializowanych punktów zbiórki takich odpadów. Informacja na temat recyklingu i pozbywania są odpadówromatica uzyskać od administracje lokalnej lub od sprezedawycy.
17 DEKLARACJA ZGODNOSCI


VARO - Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA oswiadcza, ze
produkt: Szlifierka reczna 20 V
znak towardowy: PowerPlus
model:POWDP50200
spelnia niedne wymogi i innate stosowne postanowienia oppowiednich dyrektyw europejskich, opierajc sie na stosowaniu europejskich norm zharmonizowanych. Wszelkie nieuprawnione modyfikace urzadzenia spowoduja uniewaznienie niniejszej deklaraci.
Dyrektywy europejskie (wraz z wszelkimi dyrektywami je zmieniajacymi, az do dnia podpisania):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Europejskie normy zharmonizowane (wraz z wszelkimi dyrektywami je zmieniajycymi, az do dnia podpisania):
EN62841-1:2015
EN62841-2-4:2014
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
Osoba odpwiedzialna za przechowywanie dokumentaci technicznej: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.
Nizej podpisany/a działa w imieniu Dyrektora Naczelnego firmy,
Mertens Ludo
Ludo Mertens
Dyrektords. Certyfikaksi
ProstaInstrukcja