Hendi 236574 - Dishwasher

236574 - Dishwasher Hendi - Free user manual and instructions

Find the device manual for free 236574 Hendi in PDF.

📄 232 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice Hendi 236574 - page 3
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about 236574 Hendi

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Dishwasher in PDF format for free! Find your manual 236574 - Hendi and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. 236574 by Hendi.

USER MANUAL 236574 Hendi

EN: Dishwasher, electronic User Manual pg. 3

Keep these instructions with the appliance.

For indoor use only.

BukopncToByBaTn TInbKu BcepeDnH npMiuJeHb.

Thank you for purchasing this Hendi appliance. Read this manual carefully, paying particular attention to the safety regulations outlined below, before installing and using this appliance for the first time.

Safety regulations

  • The appliance is intended for professional use and can be operated only by qualified personnel. This appliance is not intended for household use.
  • Only use the appliance for the intended purpose it was designed for as described in this manual.
  • The manufacturer is not liable for any damage caused by incorrect operation and improper use.
  • Keep the appliance and electrical plug away from water and other liquids. In the event the appliance falls into water, immediately remove the power plug from the socket. Do not use the appliance until it has been checked by a certified technician. Failure to follow these instructions will cause life threatening risks.
  • Never attempt to open the housing of the appliance by yourself.
  • Do not insert objects into the housing of the appliance.
  • Do not touch the plug with wet or damp hands.
    DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Do not attempt to repair the appliance by yourself, repairs are only to be conducted by qualified personnel.
  • Never use a damaged appliance! When it's damaged, disconnect the appliance from the socket and contact the retailer.
  • WARNING! Do not immerse the electrical parts of the appliance in water or other liquids.
  • Never hold the appliance under running water.
  • Regularly check the power plug and cord for any damage. When damaged it must be replaced by a service agent or similarly qualified person in order to avoid danger or injury.
  • Make sure the cord does not come in contact with sharp or hot objects and keep it away from open fire. Never pull the power cord to unplug it from the socket, always pull the plug instead.
  • Make sure that the power cord and/or extension cord do not cause a trip hazard.
  • Never leave the appliance unattended during use.
  • WARNING!As long as the plug is in the socket the appliance is connected to the power source.
  • Turn off the appliance before unplugging it from the socket.
  • Connect the power plug to an easily accessible electrical socket so that in case of emergency the appliance can be unplugged immediately.
  • Never carry the appliance by the cord.
  • Do not use any extra devices that are not supplied together with the appliance.
  • Only connect the appliance to an electrical outlet with the voltage and frequency mentioned on the appliance label.
  • Never use accessories other than those recommended by the manufacturer. Failure to do

so could pose a safety risk to the user and could damage the appliance. Only use original parts and accessories.

  • This appliance should not be operated by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons that have a lack of experience and knowledge.
  • This appliance should, under any circumstances, not be used by children.
  • Keep the appliance and its power cord out of reach of children.
  • WARNING: ALWAYS switch off the appliance and unplug from power socket before cleaning, maintenance or storage.

Special Safety Regulations

  • This dishwasher is delivered with water inlet and outlet hoses. According to its construction, the connection of the machine to water and power supply must be performed by an authorized and locally recognized installer by keeping the existing specifications.
  • Before connecting the appliance, check that the connection data on the data plate (voltage and connected load) match the mains electricity supply.
  • No technical modifications are allowed in this appliance. The manufacturer is not responsible for any possible damages resulting due to modifications.
  • The same applies in case that the appliance is used for any other purpose except the one anticipated, in case of fault or improper use. The water inside the dishwasher is not potable.
  • Use, maintenance and repair of dishwasher should be performed only by persons familiar with these works and informed for any possible risks.

Water softeners

Hendi 236574 - Water softeners - 1

CAUTION: all appliances requiring constant connection with the water supply system (including this appliance) must have an additional water softener attached in order to remove calcium and magnesium compounds. The softener must be used in compliance with the manufacturer's recommendations set out in the user's manual.

  • If the softener is not attached or is misused and/or regenerated, the distributor shall reject all complaints entailing repairs required due to the limescale build-up in the appliance.
  • It is recommended to use softeners from the wide range offered by HENDI. Ask your HENDI sales representative for assistance in the selection of the appropriate model. We recommend the following agents for the proper regeneration of the softeners: Salt tablets, 25 kg bags - code: 231265
General Hardness of water
°dGH°fHmmol/l°eWater softener
above 24 above 40 above 4,2 above 28 Necessary
18 - 2432 - 403,2 - 4,222 - 28Necessary
12 - 1819 - 322,1 - 3,213 - 22Necessary
4 - 127 - 190,7 - 2,15 - 13Necessary
below 4below 7below 0,7below 5Not required

Intended use

  • This appliance is intended for washing crockery, such as glasses, cups, plates and cutlery. Any other use may lead to damage of the appliance or personal injury.

  • Operating the appliance for any other purpose shall be deemed a misuse of the device. The user shall be solely liable for improper use of the device.

Grounding installation

This appliance is classified as protection class I and must be connected to a protective ground. Grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.

This appliance is fitted with a power cord that has a grounding wire and grounded plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.

Preparation before first use

  • Open the package. Before setting up the appliance, check it for any externally visible damage due to transportation. If in any doubt, call for a specialist to check it (from the authorized local dealer who sold the appliance).
  • Place the dishwasher at the installation area, close to the necessary water and power supply (the ground should be sufficiently stable).
  • Remove the protective foil protecting the steel housing of the dishwasher from scratches. Any remaining adhesive residue should be careful

ly removed. Do not use any scouring materials. Leaving the protective foil can cause difficult to remove adhesive glue foil to the dishwasher's steel housing.

  • The appliance should be placed horizontally. Possible inclinations should be corrected using a spirit level.
  • Following the successful installation, the dishwasher should be cleaned thoroughly with a conventional detergent before it is put into operation.

Connection to the water supply

ATTENTION: The connection with the water supply should be made according to the current safety standards.

The dishwasher may be connected to water supply with maximum inlet temperature 60^ / 130^ . In case you need connection with water supply of high temperature please contact our Factory or our distributor or our local dealer.

  • The water supply hose should have a flap valve (non-return valve) according to DIN 1988.
  • The water supply hose should be rinsed be

fore the appliance's connection.

  • The water supply hose/pipe should have a minimum internal diameter of 16mm and the connection with the hose should be 3/4 inch.
  • All hose collars should be adjusted in a fixed position before the appliance is put into operation.
  • The dishwasher can be only connected to a well-functioning softener.

ATTENTION: The water pressure must be between 2 and 5 bar.

Drainage connection

  • The outflow is accomplished through gravity force (natural flow). The outlet hose should be connected either directly to the main drainage - where a pipette for odours is anticipated, or water runs directly to a drainage well in the ground,

which has a pipette for odours.

ATTENTION: The outlet hose should not be placed higher than a level of 650mm from the lower side of the dishwasher's dispenser.

Electrical Network connection

ATTENTION: All electrical work must be carried out by a suitably qualified and competent person.

  • The dishwasher operates under specific voltage depending on the type of the dishwasher.
  • You should supply the power, depending on the appliance's power reception (the electrical connection should be made by authorized electricians). Specifications should be met according

Protective duct connection and voltage compensation

  • The electrical safety of this appliance is ensured only if the protective duct has been connected and checked properly. The corresponding specifications should be met at this point (see paragraph 1.5).
  • In addition, the appliance should include a voltage compensation system.

to the corresponding parts of DIN, VDE, D100, the EVU connection terms, the relevant ZH 1/37, chapter 7.2 - as well as the current specifications for accident prevention.
- Respectively, the appliance must be connected to a direct power supply electrical installation through an H07 RN-F cable with load relief of the appliance.

  • For this reason, the backside of the appliance has a screw with the indication "voltage compensation".
  • Following the electrical connection, the action of the protective duct, the voltage compensation and the insulation value should be checked according to the existing provisions of DIN VDE.

Technicalspecfication

Item no. 230268 231753 237540 231340 23657 236574
Type40x4050x50Hood 50x5050x60
Max. hight of tableware [mm]295335400450
Operating voltage and frequency [V/Hz]230 / 50 40050 23050400 / 50
Rated input power [kW]2,86,62,88,65,07,1
Temperature of washing / rinse water [°C]62 / 85
Standard equipmentRinse aid and detergent dispenser and drain pumpRinse aid and detergent dispenser
Waterproof protection classIP44
Amount (pcs.)/lenght of washing cycle (s.)3/60, 120, 180
Net weight (approx.) [kg]3955135,557
Outer dimension [mm]470x510x(H)710570x600x(H)830750x880x(H)1390595x730x(H)1340

REMARK: Technical specification is subjected to change without prior notification.

Instructions for the dishwasher's regular operation

  • The appliance is exclusively used to clean dishes, cups, glasses, silverware, etc. following their use during lunches/dinners.
  • You should pay special attention that the items to be washed are suitably placed for dishwashing.
    Silverware should be cleaned from food residues,

if not washed right after lunch / dinner (colouring and spots from certain foodstuffs).
- Do not wash in this appliance items which has been in contact with acids, mineral oil, grease, gasoline or colours and solvents (industrial chemicals).

Preparation of dishes for washing

  • Do not let food residues dry onto the dishes. In order to avoid filter blockage as well as the cleaning water to become dirty quickly, you should remove large food residues, olive pips, lemon peels, tooth picks, etc., before you place

the dishes in the basket.

  • We recommend you to leave in water for a while or rinse the glassware that has food residues dried on.

Filling of basket

  • Put glasses, cups, large plates, etc. with the opening facing down in the anticipated baskets. Do not pile one on top of the other.
  • Glasses should not touch each other (damage in glass, stains due to contact).
  • Place cutlery in the appropriate basket made of

synthetic material, with the handle facing down. Silverware may be placed freely on the levelled plastic basket. In any case, you should avoid overloading the basket.

Water supply hoses should remain free (not blocked or stretched).

Hendi 236574 - Filling of basket - 1
Correct insertion of the plates in the baskets with pins.

Hendi 236574 - Filling of basket - 2
Correct insertion of glass in open baskets

Hendi 236574 - Filling of basket - 3
Correct insertion of saucers and cutlery

Hendi 236574 - Filling of basket - 4
Proper insertion of full baskets

Control Panel

Hendi 236574 - Control Panel - 1

BUTTONNAMEDESCRIPTIONNOTES
SW1CT1Short Cycle ButtonDuration 1 min
SW2CT2Medium Cycle ButtonDuration 2 min
SW3CT3Long Cycle ButtonDuration 3 min
SW4DBDrain Pump Button
SW5CRBCold Rinse Button
SW6ONON/OFF Switch
LED TABLECOLOR
L1LED of short cycle selection
L2LED of medium cycle selection
L3LED of long cycle selection
L4Drain in Progress
L5Cold Rinse Selected
L6LED of ON/OFF Switch

Switching ON

In order to start the machine, press the Button SW6 (ON) for 3 sec. The LED L6 flashes red and a buzzer sounds.

Procedures before washing

Since the washing machine is switched on, the boiler and the wash tank start filling with water. Next, the machine gets filled with detergent and rinse aid. During these, a "FILL" message appears on the Dash. After the tanks are filled with water and the necessary detergent and rinse aid liquids are captured, the boiler's heating resistance and the wash tank's heating resistance start working sequentially (after reaching boiler's temperature of operation, its resistance shuts down and the wash tank starts heating). On the LCD1 & LCD2

screens the current temperature of each tank is displayed alternately (when LCD 1 shows "bt" then LCD 2 displays boiler's temperature; when LCD 1 shows "tt", then LCD 2 displays tank temperature). In case that the wash tank's heating resistance is ON, a dot in the right lower corner of LCD1 is lit, while in case that the boiler's heating resistance is ON a dot in the right lower corner of LCD2 is lit. For that reason, symbol (representing the tank) is shown beneath of LCD1 & symbol (representing the boiler) is shown beneath of LCD2.

Hendi 236574 - Procedures before washing - 1

Standby

During Standby operation (after the automatic set up procedures), LCD 1 & LCD 2 should dis-play the temperature of the wash tank & boiler tank alternately.

  • LCD1 - "bt" or "tt" (alternating)
  • LCD2 - "--°C"

If the machine stays on Standby mode for more than 30 min, then it turns into sleeping mode for minimizing power consumption. When this occurs, LCD 1 & LCD 2 turn off and L6 is fla-shing. By pushing SW6, the machine is again ready for operation.

Thermo-Protection

In order to start the first washing cycle of the day, both temperatures in the tank and the boiler must reach operational values (60^\& 85^ respectively]. In all the other cycles, due to Thermo-Protector system, if the temperature in the boiler is not appropriate for rinsing, the washing cycle continues

until the rinse water becomes sufficiently heated. A message on the screen informs the user that the washing cycle continues; LCD1 shows the current value of the water temperature in the boiler and LCD2 shows "ht" (i.e. heating).

Washing Cycle Selection - Start

This washing machine has three washing cycle program options. The user could choose between short, medium and long program by pushing one of the buttons SW1, SW2 or SW3 accordingly. After pushing the corresponding button, the washing cycle starts automatically. UNLESS the door is accidentally open. In the latter case a message "door" is shown in the Dash and the washing starts again as soon as the door is closed. The remaining time (in seconds) is displayed on the Dash.

IMPORTANT: In case that the door is open accidentally before program is finished, the washing stops

and the timer resets. Therefore, in order to finish the cycle, you should start the procedure from the beginning.

NOTE: 10 sec before finishing main wash the draining pump starts working and it stops 10 sec after rinse cycle.

After completion of the washing cycle, a message "end" on the dash informs the user that the program is finished. The message appears until the door is opened again.

Draining

This machine has draining pump, so that the draining cycle is performed automatically. If you want to perform draining on demand, please remove the overflow hose that is placed on the wash tank and press the Button SW4. After 15 sec the draining starts and LED L4 flashes.

During draining, an internal check of the system is performed, ensuring that the heating resis-t-anc

es are switched off. In that sense, any possible overheating caused by heating resistances not immersed in water is avoided. As soon as draining stops, for the next 30 sec the system performs self-cleaning (door must be closed).

NOTE: After every On-Demand draining execution, the machine shuts down.

Filling of Detergent and Rinse Aid

This machine is equipped with peristaltic pumps for the rinse aid and the detergent filling. The filling inlets for each one are the two corresponding hoses which should be immersed in the appropriate tanks.

The filling procedure is performed in two stages. The initial filling (when you turn the machine on)

and additional re-fillings after each washing cycle: 1st Stage: During automatic preparation (before the first wash) the machine receives from the tank soap for 180 sec and rinse aid for 35 sec. This could be adjusted from the user th-rough the User Menu *Check Section "User Menu".

2nd Stage: During every complete washing & rins

ing cycle, the machine receives detergent for 13 sec and rinse aid for 12 sec. This could be adjusted from the user through the User Menu *Check Section "User Menu".

NOTE: In case that you need to adjust the Detergent or Rinse Aid from the User Menu, please bear in mind that for each second the corresponding pump captures the following liquid quantities:

Detergent pump: 0.83 ml/sec
- Rinse Aid pump: 0.19 mL/sec

By multiplying these quantities with the time duration (seconds) that the pump works, you can calculate the volume of each liquid that it is used.

WARNING: The machine receives rinse aid during washing cycle and detergent during rinsing cycle.

Cold Water Rinse

This machine has Cold Water Rinse operation. It could be activated in order to be performed after every washing cycle or for On Demand occasions. In order to perform a Cold Water Rinse after one washing cycle, press Button SW5 for 1 sec. A single sound buzz will inform you that the machine is set up for a single cold rinse performance. Then, LED L5 will be on, while the procedure is performed.

In case that you wish to perform Cold Water Rinse after each washing cycle, press hold Button SW5 for 5 sec while the machine is on Standby mode. A double sound buzz will inform you that the machine is set up for a cold rinse performance after every washing cycle (LED L5 will lit). Should you undo the selection, please repeat the above procedure.

Shutting down the machine

Hendi 236574 - Shutting down the machine - 1

In case that you want to shut down the machine, remove the overflow hose in the wash tank and press the Button SW4. The machine is going to drain automatically the used water, perform a self-cleaning cycle and then shut down. An alternative way is to press continuously the Button SW6 until the indication "OFF" appears in the first line of the screen (it will take about 5 sec). The recommended way is the first.

ECO Function

In case that the machine is in Standby operation for more than 15 minutes, the Boiler's temperature lowers in order to avoid unnecessary power con

sumption. During these intervals, if the door of the washing machine opens, the ECO Function stops.

Soft Start Function

This machine is equipped with Soft Start System that enables the water pump to start with lower

pressure and gradually increases it, so that the sensitive crystals are not damaged.

User's Menu

In order to enter the User's Menu, shut down the machine and press hold Buttons SW1, SW3 & SW6 at the same time for 3 sec with the door closed. LED L6 flashes and a beeper sounds three times. Message "conf" appears for a few seconds and the User's Menu is activated.

Find the parameter that you wish to adjust using Buttons SW3 and SW4 for navigation inside the menu. The corresponding parameter will be displayed on the screen.

Should you wish to increase the amount (+) , press Button SW1.

Should you wish to decrease the amount (-) , press Button SW2.

After defining the value, press Button SW5 once in order to register the value in the memory.

In the matrix that is presented below you can find a short description of the functions that can be ad

justed by the user, as well as their default values. In order to exit the User's Menu, press hold Button SW6 for 3 sec. The beeper sounds three times and message "off" appears on the screen. After closing the User's Menu, the machine is shut down.

NoParameterRangeDefaultIndication
1TEMPERATURE MODE C/F C C
2BOILER TEMPERATURE30-92°C85°Cbt
3TANK TEMPERATURE30-70°C60°Ctt
4DETERGENT TIME AT FILLING100 - 300 s180 sdF
5DETERGENT TIME AT CYCLE0 - 30 s13 sdc
6RINSE AID TIME AT FILLING0 - 90 s35 srF
7RINSE AID TIME AT CYCLE0 - 30 s12 sre
8COLD RINSE0 (NO) - 1(YES)1Cr
9DRAINING DURATION20 - 60 s25 sCd

Maintenance and Repair

After 50.000 washing cycles, a Service reminding message will be displayed in the screen. Regular maintenance, performed by licensed technician

using original spare parts is essential for proper function of the machine.

Alarm Indications

If the system records any malfunction, then a warning message will be displayed on the screen. If such a condition occurs, please advise the fol

lowing table which describes the problem shortly. Should you need further assistance, don't hesitate to contact your local re-seller.

ALARM
PROBLEM DESCRIPTION

Alarm 1Water filling time excession
Alarm 2The water level during draining is not reduced
Alarm 3Excess time of boiler heating
Alarm 4Excess time of tank heating
Alarm 5Water temperature in the boiler is above limits
Alarm 6Water temperature in the wash tank is above limits
Alarm 7Cold rinse alarm
Alarm 8Bath thermometer not connected
Alarm 9The bath tub thermometer is defective
Alarm 10Boiler thermometer not connected
Alarm 11The boiler thermometer is damaged
Alarm 12The washing cycle was completed but the boiler did not heat up properly (the heating time in the Thermo-protector function was exceeded).

Troubleshooting

Hendi 236574 - Troubleshooting - 1

PROBLEM CAUSE SOLUTION
The dishwasher does not operate properlyConnection interruption Check the connection
You have not turned the switch of the appliance ONTurn the switch ON
Main switch / or fuse has not been activated / or it is faultyCheck the main switch / or fuse
The switch of the appliance is faulty Refer to the authorized local dealer who sold the appliance or directly to the manufacturer
The water inlet valve is faulty
The door is not closed Close the door
You have not turned the water supply onTurn the supply on
The appliance operates, but the switch LED does not light onThe LED is faulty Change the LED
Boiler heating does not operateSwitch or main switch or fuse has not been activatedCheck the switch of the appliance and the main switch or fuse
The safety thermostat of the boiler is faultyRefer to the authorized local dealer or the manufacturer
The 93°C thermal fuse of the boiler is faulty
Pressure regulator is faultyRefer to the authorized local dealer or the manufacturer
“Boiler heating” relay is faulty
Boiler fuse is burned outRefer to the authorized local dealer or the manufacturer
Boiler heating operates, but LED does not turn onFaulty LED Change LED
Dispenser heating does not operateSwitch N1 of the appliance or main switch or fuse has not been activatedActivate the corresponding switch or fuse
“Compartment heating” relay is faultyWait
The 85°C thermal fuse is faulty. The dispenser's fuse is burned outThe thermostat switch of 60°C heating is faultyRefer to the authorized local dealer or the manufacturer
“Compartment heating” relay is faulty
Pump motor does not operateMain switch or fuse is not activated. The door is not closed.Activate the main switch or fuse Close the door
Main relay is faultyRefer to the authorized local dealer or the manufacturer
Pump motor is faulty
Program selection switch is faulty

PROBLEM CAUSE SOLUTION

Motor operates, but pump does not rotateAn object has jammed the pump finRefer to the authorized local dealer or the manufacturer
Salts or detergent have been petrified following non-operation of the applianceRotate the screw on the backside of the motor, until it rotates freely
Items do not dry (dishes, glasses, etc.)Compartment has no drying aid Insert drying aid to the compartment
Drying valve is faulty
Program switch is faultyRefer to the authorized local dealer or the manufacturer
Rinsing arms do not rotate
Basket does not rotate

Warranty

Any defect affecting the functionality of the appliance which becomes apparent within one year after purchase will be repaired by free repair or replacement provided the appliance has been used and maintained in accordance with the instructions and has not been abused or misused in any way. Your statutory rights are not affected. If the appliance is claimed under warranty, state where and

when it was purchased and include proof of purchase (e.g. receipt).

In line with our policy of continuous product development we reserve the right to change the product, packaging and documentation specifications without notice.

Discarding & Environment

When decommissioning the appliance, the product must not be disposed of with other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose to your waste equipment by handing it over to a designated collection point. Failure to follow this rule may be penalized in accordance with applicable regulations on waste disposal. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help conserve natural re

sources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.

For more information about where you can drop off your waste for recycling, please contact your local waste collection company. The manufacturers and importers do not take responsibility for recycling, treatment and ecological disposal, either directly or through a public system.

Hendi 236574 - Discarding & Environment - 1
L1L2L3LCD1ALARMLCD2L4L5L6

DE

  • LCD1 - "bt" of "tt" (afwisselend)
  • LCD2 - "--°C"

ALARM PROBLEEM BESCHRIJVING

PROBLEM 00RZAAK OPLOSSING

PROBLEM CAUSE SOLUTION

Hendi 236574 - Discarding & Environment - 2
L1L2L3LCD1ALARMLCD2L4L5L6

Hendi 236574 - Discarding & Environment - 3

Hendi 236574 - Discarding & Environment - 4

  • LCD1 - "bt" o "tt" (alternative)
  • LCD2 - "--°C"

Sistema Thermo-Protector

PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE

Hendi 236574 - Sistema Thermo-Protector - 1
Introducerea corecta a paharelon in cosurile beschise.

PROBLEMÁ CAUZÁ SOLUTIE

YcTaHOBka 3a3eMJIeHnI

3TOT np6op OTHOCNTc K Klaccy 3auntbI IN doJIxhen 6bITb POKKIOUeH K 3aunTHOMy rpyHTy. 3aemLeHne CHNkaet pICK NopaxeHn EJKeKTpuecknM TOkOM, o6ecneuBaBbIXoD npoBOda IJn 3JeKTpu-ueckoro ToKa. 3TOT np6op OCHauen Hhypom nI

Tahn C 3a3eMJIIOUIM npoBOOM n 3a3eMJIeHHoI WTeNCeNBHO BUNKO. BUNKa DOnJXHa 6bITb NOKJIouHeHa K pO3eTKe, KOtOpA npaBnIbHO yCTaHOJIeHa N 3a3eMJIeHa.

RU

IoproToBka neped nepBbIM nCnoJIb3ObaHneM

  • Chmnte ynaKOBky. Npeed hactpoikoYyctpoiCTBa npOBepbTe haInuHne BNDMbIX nobpeXdeHn np TpaHCnpTupOBke. Ecnn comHeBaetecb, nprracnte cneuAnncTa dny npOBepkn (OT MeCTHO ABTOP3OBAHHoro dNCTpnbHTopa, KOToPbI npOdaJ yCTpoiCTBO).
  • YctaHOBHTe NocydomoeyHMy MaunHy B CBoe MeCTO, PAnOM C Heo6XoIMbIM NCTOuyHKOM BObl N3NeKtpOnuTahnra (OCHOBAHne DoJxHo 6bITb DOCTaTOUHO yCTOUYBBIM).
  • CHHmnte 3aunTHyU PnEhky, 3aunuauouyO cTalbHoN Kopnyc nocydomoeuHO MaunHbI OT paP anH. YdaInTe octopoxHo Bo3MOXhbI ocTaTKI

KJIEr. He noJIb3yIeTcB uHCTpyMeHTOM, KOToPbIMoXeT noUapAnaTb NOBepxHocTb. He yJaJIeHne 3aIuTHo nIeHN K MoXeT npVBecTn K o6pa30BaHIO JnIKoN PJIeHKN, KOToPyTO TpydHO yJaIITb N OHa npIJINHeT K CTaJIbHOMy KOpNcy NocydoMOeHuON MaUNHbl.

  • YcTpoIcTBo D0JXHO 6bITb BblpOBHeHO. Bo3MOxHbIe OTKNoHEHnO T yPOBnD0JXHbI 6bITb Nc- npaBneHbIC NOMOuBIO BaTePnaca.
  • После успшон установи и поед вворомВ зацю ТцаTeьно очиртпесудомоeHyMoшHy obiHbIM moUcIM cpeДСВOM.

IopKnIOUeHne K BoDOnpoBoOy

BHIMAHNE:IOKJIouHHe NK BOJOpBoOy JOJX-HO OcyIeCTBJIaTbC B COOTBeTcTBUN C DeIcTBYU-UMN CTahApTaMn 6e3OnacHOCTN.

IocydomoeuHa MaunHa DoJxHa 6bItb NoKluOeHa K BODOpBoOy C MaKcMmaBHoN TeMnePaTpyo 60^ / 130^ .Ecnn Tpe6yeTcnaNoKluOeHnE K ropaeB OBe, o6paTntecb K BaWemy npoDaBu.

3aINBHOJ WJANr DOJKeH 6bITb O6OpyOBoH Wa- pOBbIM KJanaHom [OJHOHaPpABHeHHbIM), COOT-BETCTByIOUm CTAHApTy DIN 1988.
3aINBHOI JHaH Heo6xoIMo npomblpei

POnKJIuOHeHEm yCTpoIcTbA.

MHHMaIbHbI BHyTpEHn DnAmTep 3aJIbHOrO IHaIra DoJKeH CoCTaBnTb 16 MM, a NOnKJIuOe-Hne K IHaHry DoJXHo 6bITb 3/4 IIOMa.
- Pered BBODom ycTroPcTBa B 3KcNpyaTuHo BCE ΦlaHcbl WlaHra npOuHo yKpeHnTe.
- NocydomoeyHy MaunHy MoXHO NOKIOHTb TOnbKO C 3ΦeKTnBHO paOtaHoum yMraHTeJIem.

IopKJIIOUeHHe K KaHaJIIN3aUN

-「pabntaunonHna KaHn3aun (ecteBHeHHbI cTOK).CInBHOJ nlaHr noKlOHTe HenocpeiCTBeHHo K OCHOBHomy CInBy, B KOtOpom nped-ycmOTpeh cnfoH, yctpaHouuHn HeepnATHbI 3a-

Paxn INHapnyB KaHaJIIN3aCNU CnfoHOM.

BHIMAHHE: CnBHOJ WNaHr He DoJXeH Haxo- DntbCra Bblwe 650 MM OT dHa Do3aTopa IJI NaNocyDomOeHuH MaunHbl.

IopKJIIOUeHne K 3JIeKtpnueckoCetN

BHUMAHNE:Bce 3JIeKTpueckne pa6oTbI DoJXHbI BblIOJIHrTbcra T0JIbKO KBaJIuΦnUcpOBaHHbIM n aB-Topn3OBAHHbIM cepBnCHbIM ueHTpOM.

  • NocydomoeuHa MaunHa pa6oTaet npn onpeJeHHOM HapjXeHn, B 3aBNCmOCTN OT MoJIyycTpoIcTBa.
  • IopdaBaemar MoHoctb DoJxHa 6bITb aaantnpoBaha KnapaMeTpam ycTpoiCTBa (JIeKtpnueckoe

NoKIOUeHne DOKHO BbIIOJIHrTbcra ToIbKO aBTOpN3OBAHHbIM cepBnCHbIM ceHTpOM).DOLXHBcO6IIOaTbcra cTaHapTb DIN,VDE,D100,yCIOBnna NoKIOUeHnEAVU,noLoKeHnZH 1/37,pa3-DeI 7.2,a TaKxe DeIcTByUoIne MeCThble npabnataTexnKn 6e3OnaChocn.

  • YcTpoIcTBo DoJXHo 6bITb NODKlnOyeHO K 3JIeK-tpnuecko CETn C nOMouBIO Ka6eHr H07 RN-F.

IopKJIoueHne 3aunTHoro npoBODnKa n KOMpeHcaunr n3MeHeHH HapJxKeHn

  • ΘleKtpo6e30anacHocTb yCTpoiCTBa o6ecneuBa-etcra TOnbko npn ycIOBnN NpOKeBepKn 3aUHTHO nPoBOJHnKa. 3decb DOnxHbI 6bITb BblONHeHbI COOTBeTCTByUzne Tpe6OBaHnA (cmotpn n.1.5).
    Kpome Toro, yCTpoiCTBO DOJXHO IMeTb CnCTemy KOMpeHcaqUN N3MeHeHNAmpjKeHNA.
    Ha3aHne naneHn yctpoNCTBa eCtB BuHT 6o03Ha-

YeHHbI, KaK «KOMpeHcaZnI N3MeHeHn Happr-XeHnra»".

  • Iocne nodkloueHn K 3JeKtpnuecko ceTn n noDKloueHn 3aunTHoro npoBODnKa npOBepbTe COBMecTUMOCTb CnCTembl KOMpeHcaunn N3MeHeHn HaPpJKeHn n 3HaueHn n30Jaunn c HopMaTINBHBIMn DokyMeHTamn DIN VDE.

TexHnueckne xapaKTepeNCTKn

Homepnpodukta 230268 231753 237540 231340236567 236574
Tin 40x40 50x50Курльные 50x5050x60
Мakсималовая Вicota посды [MM]295 335 400450
Равочец наразожения и чASTOTа [В/Гц]230 / 50 400 /50 230 / 50400 / 50
Расхов поградные мошности [Вт]2,86,62,88,65,07,1
TemperatURA BODы ддя STINPKI / onolackивannah [°C]62 / 85
Столартое оборUDовпeДозатор onolackивашия И моюшero среadingва, сизноку насосДозатор onolackивашия И моюшero сreme'damba
КлASS BOДОнелроницамостиIP44
КолчесТВ [шт.] / П Loans-ДOLЖИтELьнocь тьцклambы [c.]3/60, 120, 180
Bec HeTTо [пrim.] [kr]3955135,557
Размеры [MM]470x510x(H)710570x600x(H)830750x880x(H)1390595x730x(H)1340

ПРИМЕЧАНЕ:Текнисторухухун StokyT 6bIb n3MeHeHb 6e3 yBeDOMNeHn.

Hnctpykunno Tekyuee 3Kcnnyatau nocydomoeho MaunHBi

  • UcpoIcTBo npeHa3HauEHO TOnbKO IJIaMbITbI Nocybl, YaWeK, CTaKaHOB, cepe6pHOn Nocybl I T. D. (B 3aBucmOCTn OT MoJeN).
  • 06paTne ocoboe BnHMaHne Ha npaBnIbHoe pa3-MeueHne NocydbI BycTroNCTBe.
  • Cepe6pnyo nocydy cneNyET ouHCTnTb ot octatKOB Niun, ecnn OHa He 6bla BbIMIta cpa3y no

Cne nCnoB3OBAHn(HeKOTOpbI npOdykTbI MOyT Bbl3BaTb obecuBeuVBaHne nNoBnE HnTEn).
He moTe BycToeCTBe Nocdy, KOTopaI Mema KaHTaKT C KNCIoTAMN, MNHepaJIbHbIMM MacnAmN, XnpaMn, 6eH3uHOM, KpacnteJMyN INIpactBOpNTeJMaN (npomblneHHbIMN XUMKaTaMn).

IodrotobKa nocdybla Mblb

He no3B0JnTe, 4To6bIOCTaTKn eIbI 3acoxnHa nocyde. 4To6bN36exKaTb 3acopeHnnaIbTpOBn 6bICTpOrO 3aRpa3HeHn npOMblBOUHO BODbl, ydaJnTe 6oJIe KpyNbIe OCaTKn NnIu, cEmeu

KN, 3y60nCTK n T.D. n3 nocydbI nepei NOMEeHnEM IN B KOp3nHy.
Bcnyae ocTaKOB nUH Ha cTeKJIe, Mbl peKomeHdyem BbIMaUHbAHne IIN ONoJacKnBaHHe.

3anolheHneKop3nHbI

  • CtaKaHbI / pHOMKn, yAaKn, 6oJIbUne TapeJKN n T.I. CNeIyET NIOJXITb BBepx IHom B COOTBeTCTByIOuNne KOp3INbI. He cTaBbTe nocydy OndHy Ha npuyHO.
  • CtaKaHbI / pIOMKn He IOnJXHbI cOpnKacTaBcA.
  • NpOJKeTe cToIobBle npI6Opbl B noDxoJaUyIO

KOp3nHy n3 nlaCTnKa, pykamn Bn3. Cepe6pyHyo nocydy moXHo cBo6oJHO pa3noXnTb Ha nlaCTNKOBON KOp3nHe. N36eraIte nepenonHeHnyKOp3nHbl. LNaHr, noBDoJxne BoNy, He doJXHbI 6bITb 3a6loKnpoBaHbI (n30rHyTbI) nn pactaHyTbI.

Hendi 236574 - 3anolheHneKop3nHbI - 1

PpaBnIbHoe pa3MeueHne TapeIOK B KOp3Hax Co TbipMn.

Hendi 236574 - 3anolheHneKop3nHbI - 2

PpabnIbHoe pa3MeueHne cTeKJI BOTKpbITbIX KOp3HHax.

Hendi 236574 - 3anolheHneKop3nHbI - 3

PpaBnIbHoe pa3MeueHne NOCTaBOK nCTOIOBbIX npnbopOB.

Hendi 236574 - 3anolheHneKop3nHbI - 4

PpaBnIbHoe BIOKeHne NOnHbIX Kop3IN.

Panaelb ynpablenna

Hendi 236574 - Panaelb ynpablenna - 1
L1L2L3LCD1ALARMLCD2L4L5L6

PPOBJEMA PPNUHAPELEHENE

pecypcoB n o6ecneuBaOT peucpkyIaTakIM o6pa30M, KOtOpbl He BpeDeH IJIЯ 3dOpOBbI N OKpykaUoIeN cpebl.

IJIynoJyuHnI DOnoHInTeBHO HOpMaun O TOM, Ie MoXHo OTDaTb NcNoB3OBAHHoe ObopyIOBaHHe IJr YTNIN3aun, O6paTNTecB MeCTHyIO KOMNaHIO NO c60py OTxODOB. POn3BOInTeB IN MMopTeP He Hecyt OTBeTCTBeHHocTn 3a peuPKyIaIIO Hpepa60TKy OTxODOB 3KoJIoRnueckn 6e3-ONaCHbIM CnOC6OM, KaK HeNocpeDCTBeHHO, TaK IN B paMKax rOcydApCTBeHHo CNCTembl.

Zac euxapiotoue yia tvn ayopa autnc tnc ouakeunc Hendi. IaBaoTe npoeektikauo to Eyxepidio, divovtac iaiepn npoox n otouc kavovioouc aoaaiaac nou nepiypapovtal napakatw, npiv Eykaataotnoet E kal xpouponounote autn tn ouakeun yia npwn φopá.

Kavoviciouiaαφαλεiac

H ouokevun evdeikvutai yia enayyelmaatkxphon kal mnpei va tvxepizetal movo E\xi idikuEvno poownko. H ouokcvn dev evdeikvutai yia oiklaekxphon.
Xpnouoie tno okeun yia tov enidwokoevo kono yia tov onoio oxediataNKe onwc nepypaetal oto napov eyxepidio.
- O kataokeuaotnC dev euovetai yia tuxov znmuic nou npokaouvtai ano lavthetaevn etoupyia kalakatnnxpnon.
KpatnoTe Tn ouokun kai to nEeKtpko BuOma paKpa ano vepo kai aAua uypa. Ze npintwn nou n ouokun neoi oTo vepo, apaipote aoeowc to BuOma tropopoodooiaac ao tv npiza. Mnv xnpouonoite Tn ouokun eXpi va eAeyxEi ano niatoonmuEvo texviKO. H pn npnon autov twv obnyiw Ta npokaolei anelantikouc kivououc yia tn zwon.
- PntE mnu E nixepnoe va avoiEe T o npBnma tnc ouokue.
Mnv 1oaye avtkeiEv a oTo nepiBnma tnc ouokevnC.
Mnv ayyizet to Buoua Bpeyeva n uypa xepia.
KINADYNOZ HAEKTPOHIAZ! Mny enixepnoet va enikeuaoet tn ouokun oovol oc, ol eniokeuec npenla naaypatonolouvtal mvo ano 6eikuveo npoomegako.
- Noté μνν xροιμοιείτε μα κατεοτραμμένn συακεύη! 'Oταν εieval κατεοτραμμένo, anοσυδεότε in συακεύη andο την πρία και επικονωνήσε με to kατασημα λιανικός πώλNONC.
- PPOEIOHOH! Mnv Buizr ta nAekptika epn tnc ouokunc o vepo n aaa uypa.
- Noté μνιν κρατάτε τη συσκεύηκαιώ τρεχούμενο ερό.
- Eλεγχετε τακικά το Βύσμα τροφόδοσίας και το καλώδιο γία τυχόν ζημιες. Σε περπιτωπον Βλαβής, πρέπεινα ανικataσταθείαπον ανιπρόσωνο εξυπρετNONC ἡ με παρόμοια προσόντα, ωτενα αποφεύγεται o κίνδύνος ὅ τραυματισός.
- BeBaIomegaTe oI to kaIomega δev εpxetai oε εηαρn με aixunpa n zeota avtkeiμεva kaI kpatnate to paKpia ano avoxtn φωτι. Mnv tpaBATE notE to kaIomega tropofooboiac yia va to anouuvδeot e ano tvnpiza, naVTa tpaBATE TO BuOμa.
BεBaωθειτοι to Kaλωδιo Tpopoδoσiaç n/kaI to Kaλωδιo npoεκτaocn c δεν npokαλouv kivóuvo δiaφuync.
Mnv aqnvTe note tn ouokeuun aqulaaktn katn xpnon.
- PPOEIIOIINH!OoTo Buaa Bpioketai otnv npiza, n ouokevn eval ouvodεμevn μe Tnv nnyn tropoopodoiac.
AnevepyonoiTe n ouokun npiv nvy anouvoeoetane tvnpiza.
- v to Bua pa eumuoc oε μa εukola npoBaaun npiza, wotε σε πepintwn avayknç va anouuvδeθεi aεωç n ouokεuñ.
- Noté μην μεταφέρετε Νιουκεύμος το καλώδιο.
Mnv xnpouponoiie T E ninlaov ouokuec nou dEv npexovtai pazi tn ouokenuh.

  • _uvv -oTn ouokcun mOvo oE npiza e Tnv Taon kal tn ouxovnta nou avapepovtal otnv etketa tnc ouokcunc.
  • Ionte unxnpoonoiite Eapntmuata eKtoc ana nou ouviotwral ano tov kataokuaotn. Eav dev yivei katietoto, 0a npopoov va anoteleosikivduvo yia tnv aopaaleia tou xpnotn kal 0a npopoov va npokaole BbaBn otn ouokevun. Xnpoonoiite movo auEvtka Eapntmuata kal aEouap.
    H ouakeun autn dev npenei va aeoupyei ano atoma eiwuec oomegaatikec, aoannpiakec n diavontkec ikavotntec n atoma eAeyn enepiaic kal ywnoc.
    Autn n ouokvun dev npenei, e kaiia nepintwon, va xpnojmonoiitai ano naidla.
    Kpatnate tn ouokevun kal to kaalodio tropodoosiaç maekla ano naolia.
  • IPOEIAOIOIHsH: Navta anevepyonoite Tn ouokekun kal aoouvodote nTv npiga npiv ano tv KApio, tn ouvtnpon n Tnv aoohkueon.

Eldikoi Kavovioi Aopaaiac

To nluvtnpio niatow npadidetai e oawlvnc napoxn c kal anoopayyianc vepou. uupwva tnv kataokun, n ouvdoan tcns ouakenuc to ouotna napoxn c vepou kal nektpinkc Tpofooboiac npenla va ektealeitai ano Eouoiodotnevo kal tonika avaywpiogevo texvikó Eykataotaoncn npovtaç tic upiotaevc npodlaypaeç.
- Ppiw ano tn ouvdoan tnc ouokueunc, BεBaωθeite oti ta σtoixεia ouvdoanc σtnv nλaKa δεδομévyw (taon kal ouvdoεμévo φoptio) avtatoixouv με tnv nλεκτριknapoxn.
- ειπρεπονται τεχίκες τροποιήσεις στηουκεύι. 0 kataοκεuaοτής δεν ευθύνεται για ζημες nou φειλονται ετροποιήσεις.
To iio loxuei kal otnv npintwan nou n ouokeu xnpouponoiitai yia onoiovdonote aAko no npav tnc avaevouevnc, o nepintwan BaaBnc n pn katalnnlc xpno. To vpo oTo eotepiko tou nauvtpiou niatowv dev ivai nooipo.
To nauvtnpio niatow npenei va xpnouponoietai, va ouvtnpetai kal va enlokeuazetao ao atopa nou eivai oikeweva autec tic epyaotc kal evnpeweva yia tuxov kivouoc.

Anoeknpuvtn vepou

Hendi 236574 - Anoeknpuvtn vepou - 1

PPO2OXH: oLc oi oukeuec nou anaiouv ouvxn ouvdcon mTo ouotnnpaoxnc vepou (ouunepiaaBavouevnc TnC npouac) npenvi xaonoiouvtai e npo0eTo anoaknpuvTKo vepou npokieevou va apalpuovtai oEvwoei c aBcstiou kai maynoiou. To anoaknpuvTKo npenvi xaonoiotai ouwovva e tC ouotadoc tou kataokuaatn, onwc opizovtal 1io xpnonc.

Eav to anoaknpuvtko dev eapmuotai, dev xnpoumonoiitai oot a /kai dev avepdiagetai, o diavopaeac 0a anoppinti kae katayyelia oxetik a eniokeun loywn tnc ouooewuoc aatowv otn ouokuen.
- Pnoteiveta xpn anooeknpuvtikwv ano tnv nlaoua oipapounapexicn HENDI. Zntnoe Bontheia ano tov eknpoo no whoewv tcHENDI oxetka eTv eniayn tou kataanlou movtlou. Pnoteivoume tn xpn on twv npakatw meowv yia tov oawto avepodiaofo wv anooeknpuvtikwv: TaunleTc aaltwv, ouokuaoe 25 kiawv -kwdkoc: 231265.

Σκλnpótna vερού
°dGH°fHmmol/l°eΔηοσκλnpuvtikó vερού
námω anó 24 námωanó 40 námω anó 4,2 námω anó 28 Anapaiñnto
18 - 24 32 - 403,2 - 4,2 22 - 28 Anapaiñnto
12 - 18 19 - 322,1 - 3,2 13 - 22 Anapaiñnto
4 - 12 7 - 19 0,7- 2,1 5 - 13Anapaiñnto
kátω anó 4kátω anó 7kátω anó 0,7kátω anó 5Δεv anaiéitai

PpOBeNOpEyn xpHon

Autn n ouokevn npoopizetai yia to nauo no-tnpov, kounov, niatow kal paxaiponipovov. Onilanote aaln xpnan npopei va npokaolezi znla otn ouokevn n tpaumatuo.

H xpnon tnc ouokekun yia onoiovdonote aaloo kono oewpeital eopaaevn. O xpnotnc ivai anokkietika unuohuvoc yia tnv pn katadnnx npnon tnc ouokekun.

Eykaraotaon yieiownc

H ouakeun autn taivovieital wc katnyopia npo
otaiac I kal npenei va auvdeetai npootateutiko
edapoc. H yeiwon iwei tov kivduvo nAekponn
iaic napexovtac eva kaawdo diapuync ia to nAektpik o pEu. Autn n ouakeun eiva epodaaeyn

kaawio tropopoaoiaac nou diathetai kaawio yiewonc kal yewu evo Buopa.To Buopa npenei va ouv-8eoi e μa npiza nou εival owa ta eykateotnuevnaI yewuevn.

Ppoetoupaia npiv ano tv npwn xpnon

AvoiE Tn ouokvuaia. Piv ano tn puOmuon tnc ouokevuc, eEyEY ia tuxov opatec znuic nou opeilovtai otn metapopa. Ze npintwn aupBoIaw, kaote evav elikoy ia va tvv eleyEi (ano tov EouoiobotmEvvo tonko avinpoo no an tov onio ayopaa Te n oukun).
- Tonoθεποτε to nλυντριο πιατων σον xωρo εγκα-taσαοπς, kovτ στα συατημata napoxnε vερού και nλεκτρικός τροφοδοσίας (to δαπεδο πρεπειν ει-va αρκετά σταθερό).
- ApaipoeTo npoataeutko uiko nou npoataeU-εI to xaBdoVo nepiBnau tou nauvtpiou niatow

an o uexc. Tuxov kOaIntk ouia nou anoevei
Ta npenv va apaepitai npooektka. Mn xpnoi
ponoiite trntiku uik. Eav dV aopaepoet To
npoataeutko uiko, mopei va eiva duokn n
aopaipoc tnC kOaac an to xaUbIo vnepiBna
Tou nauvtpiou niatow.

H ouokun npenla vtoonthetai o opizovta thon. nthe c kiaeic npenla va diopowovtal, xpnoonoiwvtac aqdi
- Meta tvv ekataaon kal npiv tn theon ae IeI toupyia, to nauvtnpio niatwv npenei va kaapiotei npooekukä μe ouuBatuko anoppunavtiko.

Teepaiooc λειToupyia tou naxavmaTOC

Hendi 236574 - Teepaiooc λειToupyia tou naxavmaTOC - 1

επe πintwon nou θελeTe va τερμaTe ιn λειοργia tcnsoukeunc, aapéoTe to ωλnva unεpxeiianc ano to doxεio nλuongc kal niote to nλnktpo SW4. To nλuvtnpio θa abelaαeI autopata to xpnaiμonoinμévo vepo, θa kteλeoi evav kuklo autokaθapioukai atn ouvexia θa kλeoi. Evac evaalakikoc tpo-noc εivalva natate ouvexωc to Koupi SW6 μexplva εμapaviotiei eovδεηn «OFF» σntv npwn γpaμn tnC oθovnc [θa xpeiaotouv nepinou 5 deutepoλentra]. O ouviotawevoc tponoc εival o npotoc.

Aetoupyia ECO

Hendi 236574 - Aetoupyia ECO - 1
L1L2L3LCD1ALARMLCD2L4L5L6

TIPKANAZIVOPISNAPOMENE
SW1CT1Gumb kratkog ciklusaTrajanje 1 min
SW2CT2Tipka za srednji ciklusTrajanje 2 min
SW3CT3Gumb za dugi ciklusTrajanje 3 min
SW4DBGumb pumpe za izbacivanje vode
SW5PLOČAGumb za hladno ispiranje
SW6NAPrekidač za uključivanje/isključivanje
LIJEVANI STOLBOJA

TIPKA NAZIV OPIS NAPOMENE

L1 LED lampica za odabir kratkog ciklusa
L2 LED srednjeg ciklusa
L3 LED zaruljica odabira dugog ciklusa
L4 Praznjenje urina u tijeku
L5 Odabrano hladno ispiranje
L6 LED sklopka za uključivanje/isključivanje

Ukljucivanje

ZaPokretanje stroja, pritisnite tipku SW6 (ON) na 3 sekunde. LED LL6 treperi crveno i oglasava se zvučni signal.

PROBLEM PRICINA RESENI

PiIroTobKa nocdy do MHTT

He onyckaTe BucxahnHa 3aHnKIB iXi Ha noc cydi. Uo6 yHnKHytn 3acMieHHaIbtpa, a Tako K WnDko 3a6pydHnTn BOy dIra OunuHnR, cni D BnDaHITn BeNki 3aHnKKn iXi, ONNBKOi KOBnaKn, JIMOHHI nIHn, 3y6Hi MiXkToO, nepu HIX

CTaBtNIOscyIyKoUHK.

  • PekomeHnycMo Ha DeaKn Yac 3aJNwaTncy y BoDi a6o npomBaTu cKn Hn Nocu, kKn cyuHTb 3aJnUk n iXi.

3anOBHeHH KoUka

  • NocTaBTe cKJHKn, YaShKn, BeJIuKi TApIiKn ToIo OToBOpOM DoHN3y B OuyiKyBaHnx KoUnkax. He KnaDiTb OndHy Ha iHsy.
  • CknyHKn He nobHHi TopKaTncs OINn Ondoro (no- shkoJKeHHa cKna, nIaMn BHaCniOk KOHTaKTy).
  • PnomictiBcSTonobi npn6opny BiINOBiHn KOuNk,

BnroToBneHni3 CnHTeTuHoro MaTepiAly, pyuKa HnnpaBHeHa Bn3. Cp6Hn Nocyd MoXHa BInb-Ho CTaBnTu Ha BnpiBHN NlaCTNKOBn KOuNK. Y 6yDb-ryKomy pa3i He nepeBaHTaxyIte KoUHK. Ulnahr Noaqui Bodn NobHHe 3aIIuWATncr BInb-Hm (He 3a6NoKOBaHm i He po3TyrHyTm).

Hendi 236574 - 3anOBHeHH KoUka - 1
PpabnIbHe po3MiueHnHa TApINOky KOuKax 3i WtNΦTaMn.

Hendi 236574 - 3anOBHeHH KoUka - 2
PpabunbHe BBeJeHHnCknay BiKpnTi KowKn

Hendi 236574 - 3anOBHeHH KoUka - 3
PpabnIbHe BBeHEnH86nOeUcb i cTOnOBux npnbopipB

Hendi 236574 - 3anOBHeHH KoUka - 4
PpaBnIbHe BcTaHOBneHHnoBnX Kopo6iB

PanaHJI KepyBaHHa

Hendi 236574 - PanaHJI KepyBaHHa - 1
L1L2L3LCD1ALARMLCD2L4L5L6
SW1SW2SW3SW4SW5SW6

Hendi 236574 - PanaHJI KepyBaHHa - 2

UA

PpoeDpynpepn npaHnHa

Ockibkn npalbHa Maunha yBimKHeHa,BoJnep i pe3epByap dI npaHnnouHaIOb 3anpaBnTnc BDOIO. NToIM MaunHa 3anOBHOCTbcMnOum 3acobm I onoNICKyBaue.MiD qac zufo Ha Tnpe 3'ABnEcbc noBIDOMLeHHA FILL>.PiCnToR,ak pe3epByapn 3anOBHeHIO Ta Heo6xDiHi pDInHn Dnra MNoUOrO 3aco6y Ta onoNICKyBaua 3axOnneHi, HarpIBaBHN Onip HarpIBaHuTa HarpIBaBHN Onip pe3epByapa dI npomBaanHn NouHaIOb TnpaObTu nocIIOBHO (nicna DoCraHHeHHr Temny HarpIBaHHn HarpIBaHu Oepizoyo OTbOpy Ioro onip BmmKaETbcA, a 6ak InpomBaanHn NouHaeh HarpIBaTnc).Ha LCD1 i LCD2 nonepeMHNO BiDo

6paxaetbca noToHa TeMepaTpa KoxHoro pe3epByapa (KoI Ha PK-dncnlei 1 BiO6paxaetbcra bt), a Ha PK-dncnlei 2 BiO6paxaetbcra TemepaTpa 6oJIepa; KoI Ha PK-dncnlei 1 BiO6paxaetbcra tt), Ha PK-dncnlei 2 BiO6paxaetbcra TemepaTpa pe3epByapa). RaIoo HarpBaIbHn onip pe3epByapa IpnomBaHHy YBIMKHEHO, y npabomy HxHbOMy KyTI PK-LCD1 3aropaeTbcra TocKa, a y BnJaKy, RaIoo HarpBaIbHn onip HarpBaaya YBMKHEHO Kpanky B npabomy HxHbOMy KyTI LCD22. 3 uei npuHN cmbol (uo npedctabnae pe3epByap) BiO6paxaetbcra nID LCD1, a cmbol (uo npedctabnae co6oIO kOtIo) - nID LCD2.

PeknOuyiKyBaHHa

IiD yac po60n B pexnmi ouikybaHHa (nicra aBtoMaTHuHOro hanaTuBaHHa) PK-dncnnei 1 i PK-dncnnei 2 noBHHi nonepeMHIO BiTbOpOBaTu Tempepatyp pe3epByapa dnn MaTT Ta baka nn 6oJnepa.

NONEPEJXEHH:MaunHa Otpmye onolickyBaHpiuac uKny npaHH Ta Muouh 3ac6 niuac Kny noLOCKAHH.

PonockaHHxOJHOI BOH

Lmaunha npaue B pexmi xolodhoI BOH. MoKHa aKTHyBaTu DnBnKOHaHHn iicn KoxHoTo uKnLy npaHn a6o DnBnAdkB, KOIn Notpi6Ho.

Uo6 BnKoHaTnpOMBaHnXoJOnHO BoJIO nicIy OJHOO uKJy npaHH, HATNCiB KhoNky SW5 iYtpMnyTe ii npotrrom 1 cekyn. Odn3BykoBn CnHAn NobIDomMb npTo, 0o MaunHa HanaTOBaHa dJa BnKoHaHH OJHO r XoJOnHO nOLOckAHn. NcIra ZbOro BMkaetbcra CBITNOIOHN iHnKaTop L5 niD yac BnKoHaHH npoueDpyn.

Ku Bo 6aKaTe BkoHaTu NoIocKaHH XoJIoHHO BoN NiCnA KoXHoTo UkLy npAHn, HAtncHtbyrUmYte But-ton SW5 npotraom 5 cekyH, nokMaunHa nepe6yBaB peKmO uOikyBaHH. NcIaKoXHO To KkLy npAHn LyHae NODBiHn 3ByKO-Bn CnHAn, AKN NOBIDOMJe npo Te, 0MaunHa HanaSTOBaHa Ha xoJOnHe NIOCKaHH (CBITbcaIHdkaTOp L5). KaBo BN cKacyTe Bn6ip, NobTopitbBnueBka3aHy npoueDpy.

BIMKHeHHMaunHn

Hendi 236574 - BIMKHeHHMaunHn - 1

KIO BxOyTe BmKHyT MaunHy, BnMItb IJNaHr nepenOBHenB pe3epByapi IJ npomBaHH Ta HATNCHT b KONky SW4. MaunHa ABTomatNuHO 3JIbAE BiIpaBObAHy BOy, BIKOHye cIKKn camoOuHsEHN, a NotIM BmHKaETbcA. AJIbTePhaTHBHM cnocobem e nociHe HATnCKaHH KONKn SW6, DOKN B nepwomy pIky ekpHa He 3'ABITbcr iHnKaia «OFF» (ue 3aime 6bn3bko 5cekynd). PekoMeHDobAHn cnoci6 - nepshn.

Функця EKO

KaMo MaunHa npaoc B pexnmi oukybaHH 6iB-We 15 XbnnH, Temnepatypa Boiler 3nxyetbcra, 06 yHnKHytn 3aBOro eheprocnoxnBaHH. Ka

IbepaTnpaBHOiMaunHnBiDHHrbc, yHKui EKO 3ynnHtbc.

Функця Soft Start

MaHnHa 0bnHnHa cnCTeMoO Soft Start, Ka 03B0JRE B0JHOMy HAcOcy 3aNcKATncs3 HxKuM

TnCKOM i NoctynoBO 36iIbIyBaTN NOrO, Uo6 He no- uKOJNTN UyTNIIBi KpIcTaII.

Hendi 236574 - Функця Soft Start - 1

Meho KopncTyBaay

Uo6 ybiin B MeHIO KOpNCTyBaHa, OHOaCHO BMKHTb MaunHy Ta HATNCHTb KHOKN SWSW1, SW3 Ta SW6 i ytpmnyte ix npotraom 3 cekyni 3aKpntuMn DBePcTamn. CbitnoioDnH nIHnKaTop L6 MNTtB, I Tpui lyHae 3BykoBn cnHn. Ha KInbka cekynd 3'ABnEeTbcn NobIDOMJeHHA «conf», IMeHIO KOpNCTyBaHa aKTINBOBaHo.

3HaNdItbnapaMeTp,akn noTpip6Ho BiDpeRyIIOBAtu, BnKOpncToBvOuN KhoNk SW3 Ta SW4 nnaHabiraui B MeHIO.BiNoBIDHn npaMeTp BiO6pa3ntbcra Ha ekpani.

Якwo Bn 6axaete 36iNbwnKinbkiCTb (+) ,HaTnc-HITb KhoNky SW1.

KuO Bn 6aKaTe 3MeHunTn KInbKiCTb [-], HATNC-HITb KHONKy SW2.

PicnBn3HaueHHaHaeHHHaTNCHTb KHONKY SW5 oIN pa3, 06 3apeectpyBaTH 3HaueHH B na'rti.

Y HabeHin HxHcMe Matpui MoXHa 3HaHTN KopoTKn Onnc yHKui, RaM oKe HalaTuBAt N KopunctyBaay, a TAKoK iX 3HaueHHa 3aAMOBuyBaHHm.

Uo6 BnTu 3 MeHIO KOpNCTyBaHa, HATncHiTb i yTpmyTe KhoNky SW6 npotraom 3 cekyHd. Tpu pa3nyHae 3ByKOBu CnHaI i Ha ekpaHI 3'ABnEcbcnoBIDOMJIeHHA «off>. PicJRAkPITMa MeHIO KOpNCTyBaHa MaUNHa BUMNKaETbcra.

Hi InapaMeTp Diana3oH 3a 3amOBuyBaHHm Noka3aHH

1 PEXKIM TEMПЕРATУРИ C/F C C
2TEМПЕРATУРА БОДЛЕРА30-92 °C85°Cbt
3TEМПЕРATУРА PEЗЕРВУAPА30-70 °C60°Ctt
4чAC ПРANня ПРИ HANOВHEHнI100-300 c180 cdF
5чAC ПРANня ПДчAC ZUKNКЛУ0-30 c13 cdc
6чAC ПРИГOTУВAHнЯ OПОЛICKУВACHа ПРИ 3АПОВHEHнI0-90 c35 crF
7чAC OПОЛICKУВACHа ПДчAC ZUKNКЛУ0-30 c12 cЗнову
8хОюдne ПОJOCKAHнЯ0 (HI) - 1(TAK)1Cr
9ТРИВАЛICTь ДЕРХAJУ20-60 c25 cCd

Texhiehe 06cIyroByBaHHa Ta peMoHT

Iicra 50 000 uKlB npaHna ha ekpaH 3'ABtbcnOBiOMLeHH 3 cepBicHM HaraNyBaHHm. PeryIpaHte XhHHe oCnyroByBaHH, 0u BnKOHyTbcN

JIiueH3OBaHIM φaxibcEm 3 BnKOpNCtAHHm OpnIHaJIbHnx 3anachnx yactNH, MaBaxJIbBe 3HaueHHdIra HaleXHO ΦyHKIOHyBaHHMaunHH.

Ioka3aHnDo cHany TpBorN

Якwo cntema 3apeectpye HecnpaBnictb,Ha ekpaHi 3'YBNTbcnonepeJxByalbHe nobioomlenHH. Ypa3i BnHKHeHH TaKoi yMOBN,6yNb IaCKa,O3Ha-OMTecb 3 HabeJeHOu HnxYe TaBnueo,B kki

OncaHa npo6nema Hau6nKuHm Yacom. KaO BaM noTpi6Ha DoaTKoBA DOnOMora, He BaraTeC3BepTaTNCdo MicceBOrnpoDaBzra.

CNHANTPBBOV
ONIC PPOBJIEMN

Hendi 236574 - Ioka3aHnDo cHany TpBorN - 1
L1L2L3LCD1ALARMLCD2L4L5L6

MYGTUKASVARDASAPRAŠYMASPASTABOS
SW1CT1Trumpo ciklo mygtukasTrukmè 1 min.
SW2CT2Vidutinio ciklo mygtukas2 min. trukmè
SW3CT3Ilgo ciklo mygtukasTrukmè 3 min.
SW4DBSiurblio išleidimo mygtukas
SW5CRBŠalto skalavimo mygtukas
SW6NUOJUNGIMO / IŠJUNGIMO jungiklis
ŠVIESOS DIODU LENTELESPALVA
L1Trumpo ciklo pasirinkimo šviesos diodas
L2Vidutinio ciklo pasirinkimo šviesos diodas
L3Ilgo ciklo pasirinkimo šviesos diodas
L4 Vyksta drenavimas
L5Pasirinktas šeltas skalavimas
L6IJUNGIMO / ISJUNGIMO jungiklio šviesos diodas

Jungimas

PROBLEM SPOSOBUJE RIESENIE

PKS Hendi South East Europe SA

5 Metsovou Str.

18346 Moschato, Athens, Greece

Tel: +30 210 4839700

Email: info@pks-hendi.com

Hendi Polska Sp. z o.o.

ul. Firmowa 12

62-023 Robakowo, Poland

Tel: +48 61 658 7000

Email: info@hendi.pl

Hendi Italia S.R.L.

Via Leonardo da Vinci 4

39100 Bolzano [BZ], Italy

Tel: +39 800 727 438

Email: office.italy@hendi.eu

Hendi Food Service Equipment GmbH

Ehring 15

1208, 12/F Exchange Tower

33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong

Tel: +852 2154 2618

Email: info-hk@hendi.eu

Hendi Food Service Equipment Romania S.R.L.

Str. 13 decembris 94A, Hala 14

Braşov, 500164, Romania

Tel: +40 268 320330

Email: office@hendi.ro

FindHendi on internet:

www.hendi.eu

www.facebook.com/HendiToolsforChefs

www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.

www.youtube.com/HendiEquipment

  • Changes, printing and typesetting errors reserved.
  • Änderungen, Druck- und Satzfehler vorbehalten.
    Wijzigingen, druk- en zefouten voorbehouden.
  • Zastrzega sie möliwość zmián, btędow w druku i sktatzie.
  • Sous réserve d'erreurs de modification, d'impression et de composition.
  • Con riserva di modifiche, errori di stampa e composizione.
  • Rezervate modificarile, tiparirea si erorile de tiparire.
  • Mby octabJHem 3a c06oI npabo BHocntb n3MeHeHH, oU6kn neatn Ha6opa.
  • EnpuadovraaAayec,ekrwnon kalotxieoBeda.
  • Pridržane su promjene, pogreške u ispisu i slanju slova.
    Zmény, chby tisku a szby vyhrazeny.

-Avaltozatatasok,nyomtatasiésabetuzesi hibak fenntartva.
-Bci npaba 3axuenehi 0do 3miH, MoKJIbI nomJIK npky Ta BepCTKN.
- Neid juhiseid voidakse muuta ja need voivad sisaldada trukivigu.
- Šī instrukcija var tikt mainita, taja tāpat var but drukas kūdas.
- Sios instrukcijos gali buti keiçiamos, jose taip pat gali pasitakytispausdinimo klaidu.
- Alterações, impressão e erros de composicao reservados.
- Reservado el derecho a realizar modificaciones, errores de im-presión y lipografia.
Zmeny, chby v tlaci a sadzbe vyhradené.
- Spremembe, liskanje in lipnaslavitev napake shranjenih.

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : Hendi

Model : 236574

Category : Dishwasher