236574 - Zmywarki Hendi - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 236574 Hendi w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące 236574 Hendi
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Zmywarki w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 236574 - Hendi i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 236574 marki Hendi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 236574 Hendi
PL: Zmywarka, elektroniczna Instrukcja obstugi str. 38
Przechowuj te instrukcje razem z urzadzeniem.
Tylko do uzytku w pomieszczeniach.
Dziekujemy za zakup unto urzadzenia Hendi. Przechytaj uwaznie te instrukcje, zwracajc szczeuglna uwage na przypisy bezpieczne sta przdastwione ponizej, przyzastalowaniem i uzywaniem unto urzadzenia po raz pierwszy.
Przepisy bezpieczestewa
-
Urzadzenie przyznaczone do uzytku profesjonalnego, obstuga tylko przyez wykwalifikowy個人. Urzadzenie nie jest przyznaczone do uzytku domowego.
-
Urzadzenia nalezy uzywać wyłącznie zgodnia z przyeznaczenia, do krórego zostato zaprojektowane zgodnia z opisem w niniejszej instrukcj.
-
Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za jakiekolwiek szkody spowodOWANE nieprawidtowym Dziataniem i niewtasciwym uzyciem.
-
Przechowywoć urzadzenia i wtyczke elektryczna z dala od wody i innych płtnów. W przypadku, gdy urzadzenia wpadnie do wody, natychmiast wyjmij wtyczke zasilajacja zgniazda. Nie uzywoć urzadzenia, dopóki nie zestanie sprawdzone przy czetyfikowanego technika. Nieprzeestrzejanie tych instrukcj spowoduje zagrożenie dla zycia.
-
Nigdy nie probuj samodzielnie owiedy urzadzenia.
-
Niew wiktadaj przytedmiotów do obudowy urzadzenia.
-
Nied dotykać wtyczki mokrymi lub wilgotnych dtońmi.
NIEBEZPIECZENSTWO PORAZENIA PRADEM! Nie przybuj samodzielnie naprawiać urzadzenia, naprawy moga byc wykonywane wyłącznie przyez wykwalifikowy個人...
-
Nigdy nie uzywaj uszkodzonego urzadzenia! Po uszkodzeniu otdacz urzadzenia od gniażda i skontaktuj są sprźedawca.
-
OSTRZEZENIE! Nie zanurzaj częsci elektrycznych urzadzenia w wodzie lub innychptynach.
-
Nigdy nie trzymaj urzadzenia pod biezaca woda.
-
Regularnie sprawdzaj wtyczke zasilajacja i przywód pod kątem uszkodzen. W przypadku uszkodzenia musi zostac zastąpany przyez agenta serwisowej lub podobnie wykwalifikowaną osobe w celuunikciecie niebeźpiecznych lub obrażen.
-
Upewnij sie, ze przywód nie styka sie z ostrymi lub gorącymi przyedmiotami i trzymaj go z dala od otwartego ognia. Nigdy nie pociągaj za przywód zasilajćy, aby odȩczyć go od gniazda, zawsze za wtyczke.
-
Upewnij sie, ze przywód zasilajćy i/lub przydłuźacz nie powoduję zagrożenia przyejazdem.
-
Nigdy nie pozostawiaj urzadzenia bez nadzoru podczas uzytkowania.
-
OSTRZEZENIE! Dopóki wtyczka znajduje sie w gnieździe, urzadzenia jest podȩczone do zródrta zasilania.
-
Wyȩcz urzadzenia przyd od.§aczeniem go od gniażda.
-
Podłucz wtyczkte doław do stępnej gniaźdka elektrycznych, aby w nagtych wypadkach urzadzenia要去 zostac natychmiast odłączone.
-
Nigdy nie nos urzadzenia za przywód.
-
Nie nalezy uzywać zadnych dodatkowych urzadzen, króreNie są dostarczane razem z urzadzeniem.
-
Podłacz urzadzenia tylko do gniażdka elektrycznych z napięciem i czestotliwość wymieniona na etykiecie urzadzenia.
- Nigdy nie uzywaj akcesoriów innych nig zalecane przy bezazostosowanie są do temo moze stanowic zagrozenia dla bezpieczędstwa uzytkownika i spowodowauszkidzdenie urzadzenia. Uzywaj tylko oryginalnych czeci i akcesoriów.
- Urzadzenie to nie powinno byc obstugiwane przy ez osoby o ograniczonych mozliwośćciach fizycznych, sensorycznych lub umystowych, ani osoby, które majora brak doświadczenia i wiedzy.
- Urzadzenie to wźadnym wypadku nie powinno być uzywane przyzieci.
- Przechowywać urzadzenia i了我的 przywod zasilajacy w myje scu niedostepnym dla daneci.
- OSTRZEZENIE: ZAWSZE wytyczyc urzadzenia i odztaczy od gniazdka elektrycznégo przy czyszczemien, konserwacja lub przechowywniem.
Specjalne przyepisy bezpiecznychstwa
- Zmywarka dostarczana jest z przyzewodami doprowadzajacymi i odprowadzajacymi wode. Podłaczenia do instalacji wodociągowej, kanalizacjanej i elektrycznej są wykonac wyłącznie uprawniony instalator, zgodnia z lokalnie obłowiazujacymi przysepisami.
- Przed podtaczeniem urzadzenia nalezy sprawdzić,czy dane dotyczace podtaczenia zawarte na tabliczce znamionowej (napięcie i obciazenia) odpowiadaj parametrom sieci.
- Nie wolno wźaden sposob ingerowania w urzadzenia. Producent oraz sprezedawca nie ponosza odpowiedzialnosci za ewentualne uszkodzenia winikajace z takiej ingerenci.
- Toismo dotyczny nieprawidtowej eksploatacji urzadzenia albo niedzgodnie z przyznaczeniem. Woda znajdujaca sie w zmywarce nie nadaje sie do picia.
- Czynnosci związane z obstęga, konserwacja i naprawa urzadzenia mogą wykonywać wyłącznie osoby przyszkolone i zapoznane z ewentualnym ryzykiem.
Zmiekczacze do wody

UWAGA: wzystkie urzadzenia wymagajuce statego podtaczenia do sieci wodnej [miedzy innymi niniejsze urzadzenia] koniecznie muszaMIC podtaczony dodatkowo zmiekczacz wody usuwajacy z niej zwiazki wapnia i magnezu. Zmiekczacz musi byc uzytkowy zgodnie z zaoleceniami producenta zawartymi w instrukcji obstugi.
- W przypadku braku podączenia zmiekczacja lub和他的 uzytkowania i/lub regenerazioni dystrybutor nie sądzie uznawacreklamacji zwiazanych z naprawamiDynikajacym z zakamienenia urzadzenia.
- Zaleca są stosowanie zmieękczacje z bogatej oferty HENDI. W odpowiednim doborze konkretnégo modelu pomość Ci przystawiciel handlowy firmy HENDI. Do prawnȩbowej regeneracja zmieękczacje zalecamy: Tabletki solne, worek 25 kg - kod: 231265.

| Twardość wody | ||||
| Stopnie niemieckie dGH | Stopnie francuskie fH | mmol/l | Stopnie Clarka e | Pod.§ćzenie zmiękczacja |
| powyȩje 24 powyȩje 40 powyȩje 4,2 powyȩje 28 Konieczne | ||||
| 18 - 24 32 - 40 3,2 - 4,2 22 - 28 Konieczne | ||||
| 12 - 18 19 - 32 2,1 - 3,2 13 - 22 Konieczne | ||||
| 4 - 12 7 - 19 0,7 - 2,1 5 - 13 Konieczne | ||||
| poniȩje 4 poniȩje 7 poniȩje 0,7 poniȩje 5 Niewymagane | ||||
Przeznaczenia
- Urzadzenie stuzy do mycia naczyn stotowych jak szkto, filizanki, talerze, sztuce. Użycie urzadzenia w jakimkolwiek innymelu moze prowadzić do loro uszkodzenia lub do obrażćciata.
- Wykorystanie urzadzenia w jakimkolwiek innym
Instalacja uziemienia
Urzadzenie to jest klasyfikowane como klasa ochrony I i musi byc potaczone z podtozem ochronnym. Uziemienie zmniejsza ryzyko porazenia pradem elektrycznym, dostarczajac przywośd ewakuacyjny dla pradu elektrycznégo. To urzadzenie jest wy
celu uznane bedzie za wykorzystanie niedzne przyznaczeniem. Uzytkownik bedzie wyłącznie odpowiedzialny za nieprawidowej wykorzystanie urzadzenia.
posazone w przywód zasilajacy, kóry ma przywód uziemiajacy i uziemiona wtyczke. Wtyczka musi byc podłaczona do gniaźdka, króre jest prawidtowo za-instalowane i uziemione.
Przygotawanie przydien pierwszym uzyciem
- Otworzyc opakowanie. Przed konfiguracja urzadzenia naleź sprawdzic je pod katem widocznych uszkodzen transportowych. W razie wąplowość wezwac SPECIALIST W CELU SPRAWDZENIA (od lokalngo autoryzowanego dystrybutora, króry sprzesdat urzadzenia).
- Umiesci zmywarke w obszarze instalacji, w po-blizu niedego zrodta wody i zasilania (podto-ze musi byc odpowiednio stabilne).
Zdjac folie ochronna, zabezpieczajaca stalowoyobudowe zmywarki przyd zarysowaniam. Ewen
tualne resztki kleju ostrożnie usunęc. Nie stosowac zadnych rysujacych materiałow. Nie zdjecie folii ochronnej要去 spowodowej trudne do usunięcia przyklejenie sie kleju folli do obudowy stalowej zmywarki.
- Urzadzenie nalewy wypoziomowac. Ewentualne odchylenia od poziomu korygować za pomocapioziomicy.
- Po pomyslnej instalacji i przyded oddaniem do eksploatacji nalezy doktadnie umyć zmywarke zwyktym detergentem.
Podłaczenia do instalacji wodociągowej
UWAGA: Podączenia do instalacji wodociągowej naleź wykonac zgodnie z obwiązȩćymi standardami bezpieczność.
Zmywark nalezy podłaczyc do instalacji wody o maksymalnej temperaturze 60^ / 130^ . Jesli wymagane jest podłaczenia do instalacji cieptej wody, nalezy skontaktowac sie ze sprzedawca.
- Przewód doprowadzajcy wode powinien byc wyposañony w zawór kulowy (jednokierunkowy), zgodny z norma DIN 1988.
- Przewód doprowadzajcy wodę naleź przypeztu
kaç przyded podtaczeniem urzadzenia.
- Minimalna wewnetrzna srednica przyzewodu doprowadzajacego wode powinnawynosic 16 mm, a potaczenia z przyzewodem powinnomiec 3/4 cala.
- Wszystkie kotnierze przynamocowa na state przydaniem urzadzenia do eksploatacji.
- Zmywarke möglich podączyc tylko ze sprawnied Dziatajocy mziekczaczem.
UWAGA: Cisnienie wody musi zawierać sie w przydziecie od 2 do 5 bara.
Podtaczenie do odptywu
- Spust wody jest grawitacyjny (przeptyw naturalny). Przewód wylotowy naleź podȩczyc bezposrechnio do glówno spustu, w króym przywi-dziano syfon eliminacja brzydkie zapachy, albo bezposrechnio do kanalizacja z syfonem.
UWAGA: Przewodu spustowego nie wolno umieszczac powyzej okreslonego poziomu (wyznaczonego dla kaczego rodzaju urzadzenia) od dotu dozownika zmywarki. W przyciwnym razie wodaNie sptynie do kanalizacja iMZe wylewa csi na podtog poprzej drzwi zmywarki.
Podłaczenia do instalacji elektrycznej
UWAGA: Wszystkie czynnosci elektryczne musza byc wykonywane wytacznie przy bez wykwalifikowy i autoryzowych serwis.
Zmywarka pracuje pod okreslonym napieciem, w zaleznosci od modelu urzadzenia.
- Dostarczana moc nalewy dostosowej do parametrów urzadzenia (połaczenia elektryczne musi
byc wykonane wyțacznie przy uprawniony serwis). Nalezy przystręgacz norm DIN, VDE, D100, warunków podączenia EVU, przyepsów ZH 1/37, a takze lokalnie obłowiazujych przyepsów dotycznych zapobiegania wypadkom.
- Urzadzenie nalezy podlączyc do instalacji elektrycznej za pomocaj przywodu H07 RN-F.
Podłaczenia przyzewodu ochrònneo i kompensacje zmian napiecia
- Bezpieczentwo elektryczne urzadzenia zapewnione jest wythagmie wtedy, gdy podączono i sprawdzono przywod ochronny. W tym mistr%cunalezy spenetic odpowiednie wymogi (patrz pkt 1.5).
-
Ponadto, urzadzenie powinno miec system kom-pensacji zmian napiecia.
-
Z tytu urzadzenia znajduje sie szruba oznaczonajako „kompensacja zmian napiecia".
- Po podłaczeniu do instalacji elektrycznej i podłaczeniu przywodu ochronnego naleź sprawdzić zgodnosć systemu kompensacdji zmian napiecia i wartość izolacji z przyopsisami DIN VDE.
Dane techniczne
| Nr produktu 230268 231753 | 237540 231340 236567 236574 | |||||
| Typ | 40x40 | 50x50 | Kapturowa 50x50 | 50x60 | ||
| Maks. wysokość naczyń [mm] | 295 | 335 | 400 | 450 | ||
| Napiȩcie robocze i czȩstotiwość [V/Hz] | 230 / 50 | 400 / 50 | 230 / 50 | 400 / 50 | ||
| Moc znamionowa [kW] | 2,8 | 6,6 | 2,8 | 8,6 | 5,0 | 7,1 |
| Temperatura wody my(jjacej / ptuczęcej [°C] | 62 / 85 | |||||
| Wyposzłezie standardowe | Dozownik nagtyszczacza i detergentu, pompa spustowa | Dozownik nabtyszczacza i detergentu | ||||
| Wspótczynnik wodoszczelność | IP44 | |||||
| Ilość (szt./Dtugość cyklu mycia [s.]) | 3/60, 120, 180 | |||||
| Waga netto [około] [kg] | 39 | 55 | 135,5 | 57 | ||
| Wymiary zewétrzne [mm] | 470x510x(H)710 | 570x600x(H)830 | 750x880x(H)1390 | 595x730x(H)1340 | ||
UWAGA: Specyfikacja techniczna要去uleczzmianiebezuprzedzenia.
Instrukcje biezurej obstugi zmywarki
- Urzadzenie przyznaczone jest wytyaczie do mycia naczyn, filizanek, szklanek, srebrnych naczyn itp. [w zaleznosci od modelu].
- Nalezy zworocic szcgregoln uwage na odpowiednie rozmieszczenie naczyn w urzadzeniu.
- Srebrne naczynia nalezy oczySci c z pozostatosci zywnosci, o ile nie sa one myte zaraz po uzyciu
(niektó r odzaje zywnosci moga spowodowa odbarwienia i plamy).
- Nie myc w urzadzeniu naczyn, ktore miaty kontakt z kwasami, olejami mineralnymi, smarem, benzyna albo barwnikamiczy Rozpusczalnikami (przemystowe substantie chemiczne).
Przygotowanie naczn do mycia
- Nie dopuszczac dozaschniecia resztek zywnosci na naczyniach. Aby uniknac zapchania filtrów i szybkiego zabrudzenia wody do mycia,NSEZY usuwac wieksze pozostatosci zywnosci, pestki,
skórk, wykataczki itp. z naczn przyd umieszczeniem ich w koszu.
W przypadku pozostatość zywnosci na szkle, za-lecamy namoczenia albo ptukanie.
Napetnianie kosza
- Szklanki/kieliszki, filizanki, duze talerze itp. na-lezy uktadac dnem do góry w odpowiednich koszach. Nie uktadac naczyn TODAY no na drugim.
- Szklanki/kieliszki nie powinny stykać sie ze soba.
Sztuţe umieść w odpwiednim koszu wyko
nanym z tworzywa sztucznego, raczka do dotu.
Srebrne naczyna möglich utoźyc swobodnia na plastikowym koszu. Unika przypeptnienia kosza.
- Przewody doprowadzajace wode nie moga byc zablokowane (zagiete) ani Rozciagniete.


Poprawne wstawianie talerzy w koszach z bolcami.

Poprawne wstawianie szkta w koszach otwartych.

Poprawne wstawianie podstaw-kowisztuccow.

Poprawne wstawianie petnych koszy.
Panel Sterowania

| PRZYCISK | NAZWA | OPIS | UWAGI |
| SW1 | CT1 | Przycisk cyklu krótkiego | Czas trwania 1 min. |
| SW2 | CT2 | Przycisk cyklu średniago | Czas trwania 2 min. |
| SW3 | CT3 | Przycisk cyklu dslugiego | Czas trwania 3 min. |
| SW4 | DB | Przycisk pompy spustowej | |
| SW5 | CRB | Przycisk plukania na zimno | |
| SW6 | ON | ON/OFF | |
| SYGNALIZACJA LED | KOLOR | ||
| L1 | Kontrolka LED krótkiego cyklu | ||
| L2 | Kontrolka LED średniago cyklu | ||
| L3 | Kontrolka LED dslugiego cyklu | ||
| L4 | Aktywny spust wody | ||
| L5 | Aktywna funkacja plukania na zimno | ||
| L6 | Kontrolka LED przyciscu ON/OFF | ||
Uruchamianie urzadzenia
Aby uruchomic urzadzenie, przytrzymaj przycisk SW6 (ON) przyze 3 sek. Dioda LED L6 miga na czerwono i stychaś sygna dzwiekowy.
Czynnosci przyd zmywaniem
Po wączeniu zmywarki bojler i wanna automatycznie napetniaja sie woda. Nastepnie urzadzenia podiera detergent i nabtyszczacz. Na panelu sterowania wyświetlany jest wtedy komunikat „FILL". Po napetnieniu zbiorników woda podierane są detergent i nabtyszczacz, po kolei uruchamiaja sie grzatkbojlera i wanny (po osiagnieciu temperatury roboczej bojlera grzatkajestwytaczana, wącza sie wtedy grzatkawann).Na wyświetlaczach LCD1 i LCD2 wskazywana jest nazmiane bierzac tempe
ratura kazdego zbiornika lgdy LCD1 wskazuje .bt",wowczas LCD2 wyswietla temperature bojlera, agdy LCD1 wskazuje .tt", LCD2 wyswietla temperature wanny]. Jesli wączona jest grzatak wanny, w prawym dolnym rogu LCD1 wyswietlana jest czerwona kropka, a Jesli wączona jest grzatak bojlera, czerwona kropka wyswietlana jest w prawym dolnym rogu LCD2. Dlatego symbol (oznaczajcy wanné) wyswielany jest pod LCD1, a symbol (oznaczajcy bojler) wyswielany jest pod LCD2.

Tryb Standby
W trybie Standby (po automatycznej konfiguracja) na wyświetlaczach LCD1 i LCD2 wskazywana bedzie na zmieNZ temperatura wanny i bojlera.
- LCD1 - "bt" lub "tt" (na zmiane)
- LCD2 - --°C
Po 30 minutach w trybie Standby urzadzenie przytacza sie w tryb uspienia minimalizujucy povor energii. W takim przypadku wyswietlacze LCD1 i LCD2 sa wytaczane, a dioda L6 miga. Po krtekim naciśćciu przycisku SW6 urzadzenia jest ponownie gotowe do pracy.
System Thermo-Protection
Przed uruchomieniem pierwszego cyklu w danym dniu pracy, temperature wanny mycia i bojlera musza osiagnac wartosci robocze (odpowiednio +60^ dla wanny mycia i +85^ dla bojlera). We wzystkich pozostalych cyklach, z uwagi na system Thermo-Protector, jesti temperatura bojlera nie
jest odpowiednia do ptukania, cykl mycia jest kontynuowany do momentu odpowiedniego podgrzania wody do ptukania. Na wyświetlaczu wskazywany jest komunikat o kontynuowaniu cyklu mycia, LCD1 wskazuje bierzac temperature wody w bojlerze, a LCD2 wyświetla komunikat „ht" (nagrzewanie).
Wybór cyklu mycia - Start
Zmywarka wyposañona jest w trzy programy mycia. Uzytkownik要去 wybrać program krótki, sredni i dlugi naciskajć odpowiednio przyciski SW1, SW2 albo SW3. Po naciśćciu odpowiedniego przycisku automatycznie Rozpoczyna są cykł mycia, CHYBA ZE nastapi przypadkowe otwarcie drzwi. Wtedy na panelu sterowania wyświetlany jest komunikat „door“, a mycie jest wznawiane niedzwocznie po zamknȩciu drzwi. Na panelu wyświetlany jest pożostaty czas (w sekundach).
WAZNE: W razie przypadkowych otwarcia drzwi
przed zakończeniem programu, mycie jest zatrzymwane a licznik resetowy. Dlągo, aby zakończyc cykl, naleź rozpoczć procedure od poczătku.
UWAGA: Na 10 sekund przyzekonomicieniem glówno mycia, pompa spustowa zaczyna pracstawicz, zatrzymuju sie 10 sekund po cyklu plukania.
Po zakończeniu cyklu mycia na panelu wyświetlany jest komunikat „end“, króry informuje uzytkownik o zakończeniu programu. Komunikat wyświetlany jest do momentu ponownego otwarcia drzwi.
Odprowadzanie wody
Urzadzenie wyposañone jest w pompé spustowa,Wiec cykl spuszczania wody wykonywany jest automatycznie. Aby wykonac spuszczanie na zadanie, usunac przyzewód przyelewowy znajdujacy sie na komorze mycia i nacinac przycisk SW4. Po 15 sekundach Rozpocznych sie spuszczanie, miga bedzie dioda L4. W trakcie spuszczania wody przypoprawdzana jest kontrola wewnetrzna systemu, zapewniajacza, ze wyțaczone są grzatkı urzadze
nia. Umożliwa to unik不断增强 ewentualnégo przyegrzania spowodowanego pracā niezanurzonych w wodzie grzatek. Po zakończeniu spuszczania wody, przyez nastepne 30 sekund system przypoprawda samooczyszczenie (drzwimusza byc za-mkniète).
UWAGA: Nalezy pamietac, ze po kaczdym wykonaniu spuszczania na zadanie urzadzenie wytcza sie.
Uzupetnianie detergentu i nabtyszczacza
Urzadzenie wyposazone jest w pompy perystalyczne do dozowania plynów nablyszczacza i detergentu. Plyny te pobierane są za pomoczą przywodów zanurzonych w zbiornikach.
Napetnianie odbywa sie w dwoch etapach. Napetnianie wstepne (po wtaczeniu urzadzenia) i uzupetnianie po kaźdym cyklu mycia:
I etap: W trakcie automatycznéo przygotowania (przed pierwszym myciem), urzadzenie pobiera przyez 180 sekund detergent ze zbiornika i nabtyszczacz przyez 35 sekund. Uzytkownik要去zmienić te parametry za pomocaj menu uzytkownika *Patrz podpunkt „Menu uzytkownika".
II etap: W trakcie kaczdego petnego cyklu mycia i ptukania urzadzenie podiera detergent przyez 13 sekund i nablyszczacz przyez 12 sekund. WartośćteMZnazmienicw menu uzytkownika *Patrz podpunkt..Menu uzytkownika".
UWAGA: Jesli konieczne jest wyregulowanie pouierania detergentu albo nabtyszczacza w menu uzytkownikia, nalezy pamietac, ze w kaźdej sekundzie
pompa pobiera nastepujace ilosci srodka:
- Pompa detergentu: 0.83 ml/s
Pompa nablyszczacza: 0.19 mL/s
Mnozac te wartosci przy czas przy pompy (sekundy),MZna obliczyc objetość zuzytego srodka.
OSTRZEZENIE: Urzadzenie podiera nabtyszczacz w cyklu mycia, a detergent w cyklu płukania.
Plukanie na zimno
Urzadzenie wyposañzone jest w opcję ptukania na zimno. Funkcję tę moins ustawic tak, aby uruchamiana byta po kaczym cyklu mycia albo naźadanie. Aby wykonac ptukanie na zimno po Jednym cyklu mycia, naleź nacinść i przytrzynamć przycisk SW5 przyez 1 sekunde. Pojedynczy sygnat dzwiekowy oznacza, ze urzadzenia wykona jedercykl ptukania na zimno. Nastepnie zapali są dioda L5 i bedzie swiecić są w trakcie unto etapu.
Aby wykonac ptukanie na zimno po kaźdym cyklu mycia, nacinacja przytrzynać przycisk SW5 przyez 5 sekund, gdy urzadzenia jest w trybie gotowych. Podwojny sygnat dzwiekowy informuje, ze urzadzenia skonfigurowane jest tak, aby wykonywać ptukanie na zimno po kaźdym cyklu mycia (zapali sie dioda L5). W przypadku cofniść wyboru naleź powtorzyć powyźsa czynnosć.
Wyętaczanie urzadzenia

Aby wyłaczyc urzadzenia, wysunac ku gorze rure przelewowa „A" z komory mycia i nacinac przycisk SW4. Urzadzenia automatycznie spuisci zuzyta wode, wykona cykl samo-czyszczenia i wyłaczy sie. Mnza takze nacinac i przytrzymac przycisk SW6 do momentu wyświetlenia komunikatu „OFF" w pierwszym wierszu ekranu (zajmie to ok. 5 sekund). Zalecamy korzystanie z pierwszego sposobu.
Funkcja ECO
Jesli urzadzenie pozostaje w trybie gotowość przyponad 15 minut, temperatura bojlera jest obnizana, aby uniknac nadmiernego zuźycia energii. W takim
przypadku otwarcie drzwi zmywarki powoduje za-trzymanie funkcjE ECO.
Funkcja Soft Start
Urzadzenie wyposazone jest w system Soft Start, ktory powoduje uruchomienie pompy wody przy
nizszym ciñnieniu i stopniowo je podnosi aby nie uszkodzić delikalnych naczyn.
Menu uzytkownika
Aby przyść do menu uzytkownikia, sąȩzy wyłączyc urzadzenia i nacisność przymYC SW1, SW3 i SW6 i przytrzymać przy 3 sekundy przy za-mknietych drzwiar. Migać bezdie dioda L6,trzykrotnie wyemitowy zostanie sygnat dźwiękowy.
Na kilka sekund wyświetlony zostanie komunikat „conf" i uruchomione zostanie menu uzytkownika. Za pomocą przyczisków SW3 i SW4 daneź wyszukac w menu parametr do zmiany. Wyświetlony zostanie odpowiedni param.
Aby zwiekszyc wartosci (+) ,nacisnac przycisk SW1, abyzmniejsyc(-),nacisnac przycisk SW2.
Po okresleniu wartosci nacisnac jeder raz przycisk SW5,aby wprovadzic wartosci do pamięci.
W ponieszzej tabeli znajduje sie krótki opis funkcjki, któreMZe regulowac uzytkownik,a takze ich war
tosci domyslne.
Aby wyjsć z menu uzytkownika, nacisnac przycisk SW6 i przytrzymać przyze 3 sekundy. Wyemitowany zostanie trzykrotnie sygnat dzwiekowy, na wyświetlaczu pojawsi sie komunikat „off". Po zamknieciu menu uzytkownika uradzenia jest wyłuczane.
| Nr | Parametr | Zakres | Domyślne | Wskaznik |
| 1 | TRYB TEMPERATURE C/F C C | |||
| 2 | TEMPERATURA BOJLERA | 30-92°C | 85°C | bt |
| 3 | TEMPERATURA WANNY | 30-70°C | 60°C | tt |
| 4 | CZAS NAPEŁNIANIA DETERGENTU | 100 - 300 s | 180 s | dF |
| 5 | CZAS DOZOWANIA DETERGENTU NA CYKL | 0 - 30 s | 13 s | dc |
| 6 | CZAS NAPEŁNIANIA NABŁYSZCZACZA | 0 - 90 s | 35 s | rF |
| 7 | CZAS DOZOWANIA NABŁYSZCZACZA NA CYKL | 0 - 30 s | 12 s | re |
| 8 | PLEUKANIE NA ZIMNO | 0 (NIE) - 1(TAK) | 1 | Cr |
| 9 | CZAS TRWANIA ODPROWADZANIA WODY | 20 -60 s | 25 s | Cd |
Konserwacja i naprawa
Po 50 000 cyklach mycia na ekranie wyświetlony zostanie komunikat serwisowy. Dla poprawnej pracy urzadzenia wymagane są regularne czynno
sci konserwacyjne wykonywane przyez technika z uprawnieniami.
Komunikaty alarmowe
W razie wystapienia usterki na ekranie wyswietlony zostanie komunikat ostrzejawczy. Sprawdzić opis problemu w ponieszsej tabeli. Jeśli wymagana jest
pomoc, skontaktoać sie z uprawnionym serwisem lub sprzedawca sprzetu.
ALARM
OPIS PROBLEMU
| Alarm 1 | Przekroczo no czas napelniania wody |
| Alarm 2 | Podczas oprózniania nie spada poziom wody w wannie zmywarki |
| Alarm 3 | Przekroczo no czas nagrzewania bojlera |
| Alarm 4 | Przekroczo no czas nagrzewania wanny |
| Alarm 5 | Temperatura wody w bojlerze przykracza limit |
| Alarm 6 | Temperatura wody w wannie mycia przykracza limit |
| Alarm 7 | Alarm plukania na zimno |
| Alarm 8 | Termostat wanny nie jest podączony |
| Alarm 9 | Termostat wanny jest uszkodzony |
| Alarm 10 | Termostat bojlera nie jest podączony |
| Alarm 11 | Termostat bojlera jest uszkodzony |
| Alarm 12 | Cykl mycia zakończono, ale bojler nie nagrata战胜 poprawnie (przekroczo no czas nagrzewania w funkcji Thermo-protector). |
Rozwiązywanie problemów
| PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIAZANIE | ||
| Zmywarka nie pracije prawidtowo | Przerwane połączenie Sprawdź połączenie | |
| Urzadzenia nie zostato wączone Wąc z urzadzenia | ||
| Wymićznik glówny/bezpiecznik nie zostat wączy albo jest uszkodzony | Sprawdź wymićznik glówny albo bezpiecznik | |
| Przelćznik urzadzenia jest uszkodzony Skontaktuj są ze sprzemawca, króry | ||
| Zawór doprowadzȩcy wode jest uszkodzony | sprzesdat urzadzenia albo bezpoźrednio z autoryzowanym serwisem | |
| Drzewi są zamknięte Zamknij drzwi | ||
| Doprowadzenia wodyNie zostato otwarte Odkreć doptyw wody | ||
| Urzadzenia pracije, ale kontrolka nie zapala są | Uszkodzona kontrolka LED Zmień lampkre LED | |
| Grzanie bojlera na zaȩczsa są | Nie wymićznono przelćznika albo wytlacznika glówno albo bezpieczznika | Sprawdź przelćznik urzadzenia i wymićznik glówny albo bezpiecznik |
| Uszkodzony termostat bezpiecień-stwa bojlera | ||
| Uszkodzony bezpiecznik termiczny 93°C bojlera | Skontaktuj są ze sprzemawca, króry sprzesdat urzadzenia albo bezpoźrednio z autoryzowanym serwisem | |
| Regulator ciasnienia jest uszkodzony | ||
| Uszkodzony przykaźnik nagrzewania bojlera | ||
| Przepalony bezpiecznik bojlera | ||
| Bojler nagrzewsia,... ale kontrolka nie zapala są | Uszkodzona kontrolka LED Zmień lampkre LED | |
| Nie Dziata nagrzewanie dozownika | Nie wymićznono przelćznika N1 albo wytlacznika glówno albo bezpieczznika | Wymićz odpowiedni przytlacznik albo bezpiecznik |
| Uszkodzony przykaźnik nagrzewania dozownika | Czekaj | |
| Bezpiecznik termicyzny 85°C jest uszkodzony. | Przelćznik termostatu na 60°C jest uszkodzony | Skontaktuj są ze sprzemawca, króry sprzesdat urzadzenia albo bezpoźrednio z autoryzowanym serwisem |
| Przepalony bezpiecznik dozownika | Uszkodzony przykaźnik nagrzewania komory | |
| Silnik pompny nie Dziata | Głowny wytlacznik albo bezpiecznik nie są wymićznico. Drzewi są zamknięte. | Wymićz wytlacznik glówny albo bezpiecznik Zamknij drzwi |
| Przekaźnik glówny jest uszkodzony | Skontaktuj są ze sprzemawca, króry sprzesdat urzadzenia albo bezpoźrednio z autoryzowanym serwisem | |
| Silnik pompny jest uszkodzony | ||
| Przelćznik wyboru programu jest uszkodzony | ||

PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIAZANIE
| Silnik pracije, pompa nie obraca sie | W wirniku pompny utkwit jak.si przemniot | Skontaktuj-ie ze sprzedawca, króry sprzesdć urzadzenia albo bezpośrednio z autoryzowanym serwisem |
| Po dtužszym okresie niedywania urzadzenia doszło do skamienienia soli albo detergentu | Obrácić šrubes z tytu silnka aż zacznie obrac)—sć swobodnie | |
| Naczyna nie sch)— | W komorze nie maźrodka do osuszania Umieśćć srodek do osuszania w komorze | |
| Zawórsuszczy jest uszkodzony | ||
| Przelącznik programu jest uszkodzony | Skontaktuj-ie ze sprzedawca, króry sprzesdć urzadzenia albo bezpośrednio z autoryzowanym serwisem | |
| Ramiona płucz)—ce no obrac)—sć | ||
| Kosz Nie obraca sie | ||
Gwarancja
Kazda wada będź usterka powoduća niewtasciwe fungcjonowanie urzadzenia, kóra ujawni są wciagu jegno go roku od daty zakupu, zostanie bezplatnie usunieta lub urzadzenia zostanie wymienione na nowe, o ile byto uzytkowane i konserwowane zgodnie z instrukcja obstugi i nie byto wykorystwyane w niewtasciwysposob lub niedzgodnie z przyznaczeniem. Postanowieten to wźadnej mierzeNie narusza innych spraw uzytkownikawynikajacych z
przejisów prawa. W przypadku zgtoszenia urzadzenia do naprawy lub wymiany w ramach gwarancjiNSEZY podac mistrace i date zakupu urzadzenia i dośćc dowod zakupu (np. paragon).
Zgodnie z nasza politykciagtego doskonalenia wyrobow zastrzegamy sobre prawo do wpwadzania bez uprzedzeniazmian w wyrobie, opakowaniu oraz danych technicznych podawanych w dokumentaci.
Wycofanie z uzytkowania i ochronaŚrodowiska Pamiętaj!
Nie wyrzucaj zuzytego sprezetu lacznie z innymi odpadami
Nie demontuj zuzytych urzadzen zawierajacych niebepezpieczne skladniki na watasna reke!
Groza Ci za to kary grzywny!
Po zakończeniu eksploataci produktu nie wolno gromadzic razem z opbadami komunalnymi, tylko naleź y odstawic do punktu odbioru oppadów elektrycznych i elektronicznych. Uzytkownik ponosi odpowiedzialnosć za przykazanie wycofanego z uzytkowania urzadzenia do punktu gospodarowania oppadami. Nieprzestrzeganie tej zasadyMZebyc karane zgodnie z lokalnie obrowiazujacymi przypisami dotyczymi gospodarowania oppadami. Jesli urzadzenia wycofane z uzytkowania jest poprawnie odebrane jako osobny oppad,MZe zostac przytworzone i zutylizowane w sposob przyjazny dla sterodowska, co zmiejsza negatywny wptyw na sterodowsko i zdrowie ludzi. Aby uzyskać wiecjin informaci dotyczanych dostepnych ustug w zakresie
odbioru odpadow, nalezy skontaktowac sie z lokalna firma odbierajaca odpady.

Symbol przekreslonego kosza na smieci oznacza, ze tego produktu nie wolno wyrzucad zo zwyktrych pojemnikow na odpady.
Zuzyte urzadzenia elektryczne i elektronicznie moga zawierać niebezpiecze składniki np. ręc, ołow, kadm lub freon. Jeśli tego typusubstancje przyestodstana sie w sposob niedkontrolowany do sądowiska, spowoduź skażenie wody i gleby, a takaweptywną niedorzystnie na zdrowie ludzi i zwierzt.
Wtasciwe postepowanie ze zuzytym sprzeten za-pobiega potencjalnym negatywnym konsekwen-cjem dla srodowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.
Jednoczesnie oszcędzym naturalne zaoby naszej Ziemi wykorzystujac powtornyie surowce uzyskane z przytetwarzania spreztu.
Cher client,
Bezpećnostné prędpisy
- Urzadzenie stuzy do mycia naczyn stotowych jak szkto, filizanki, talerze, sztucce. Uzymie urzadzenia w jakimkolwiek innym celu要去 prowadzić do seinen uszkodzenia lub do obrażćciata.
- Wykorzystanie urzadzenia w jakimkolwiek innym
celu uznane bedzie za wykorzystanie niedzne przyznaczeniem. Uzytkownik bedzie wyłącznie odpowiedzialny za nieprawidowej wykorzystanie urzadzenia.
Technické špecifikacja