TEFAL Express Turbo AntiCalc GV7260 - Steam plant

Express Turbo AntiCalc GV7260 - Steam plant TEFAL - Free user manual and instructions

Find the device manual for free Express Turbo AntiCalc GV7260 TEFAL in PDF.

📄 132 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice TEFAL Express Turbo AntiCalc GV7260 - page 19
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product typeSteam generator
BrandTefal
ModelExpress Turbo AntiCalc GV7260
Water tank capacity1.4 liters
Anti-scale systemRemovable scale collector
FunctionsSteam ironing, dry ironing, vertical steaming, Turbo function
SafetySafety valve, thermal fuse, iron lock (Lock-System)
Telescopic cord outletYes
Iron lock on baseYes (Lock-System)
Indicator lightsSteam ready indicator, empty tank indicator, anti-scale indicator
Turbo buttonYes (depending on model)
Restart buttonYes
Steam flow adjustmentAdjustment knob on control panel
Iron temperature adjustmentAdjustment knob on iron
Plug typeGrounded plug (220-240 V)
Power supply220-240 V, 50-60 Hz

Frequently Asked Questions - Express Turbo AntiCalc GV7260 TEFAL

What to do if the steam generator does not turn on?
Check that the appliance is properly plugged into a working outlet and that the On/Off switch is on. If the problem persists, contact an Authorized Service Center.
How to descale my steam generator?
The generator is equipped with a built-in scale collector. Rinse it under running water when the orange anti-scale indicator flashes. Wait for the appliance to cool for more than 2 hours before unscrewing the collector.
Why does water leak from the soleplate holes?
This may be due to too low temperature. Set the thermostat to the position suitable for the fabric ( for synthetics, ••• for linen/cotton) and wait for the iron indicator to go off before activating steam.
How to use the Turbo function?
Give 2 or 3 presses on the Turbo control to get an extra burst of steam for thick fabrics, remove creases, or powerful vertical steaming. Use it carefully to avoid burns.
How to store the steam generator?
Turn off the switch and unplug. Place the iron on the iron rest plate, fold down the holding bracket until it locks. Store the power cord in its compartment and the steam cord in the storage guide.
What type of water to use?
Use tap water. If it is very hard, mix 50% tap water and 50% demineralized water. Never use water containing additives (starch, perfume, softener) or battery water or condensation water.
Why do brown streaks appear on laundry?
This is due to the use of chemical descaling products or additives in the water. Never add any product to the tank. If the problem persists, contact an Authorized Service Center.
How to fill the tank during use?
When the red empty tank indicator lights up, unplug the generator. Open the filling flap, pour water up to the Max level (1.4 l maximum). Plug back in and press the Restart button.
What does the orange anti-scale indicator mean?
The orange anti-scale indicator flashes to indicate that the scale collector needs to be rinsed. After cleaning the collector and putting it back, press the Restart button to turn off the indicator.
How to lock the iron for transport?
Place the iron on the iron rest plate, then fold down the holding bracket over the iron until you hear a click. The iron is then securely locked on the base (Lock-System).

User questions about Express Turbo AntiCalc GV7260 TEFAL

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Steam plant in PDF format for free! Find your manual Express Turbo AntiCalc GV7260 - TEFAL and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Express Turbo AntiCalc GV7260 by TEFAL.

USER MANUAL Express Turbo AntiCalc GV7260 TEFAL

Recommendations important

Important recommendations

Safety instructions

  • Please read these instructions carefully before first use. This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
  • For your safety, this appliance conforms to the applicable standards and regulations (Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Environmental Directives, as applicable...).
  • Your steam generator is an electrical appliance; it must be used in normal conditions of use. It is only designed for domestic use.
  • Your generator isfitted with 2 safety systems:

  • a pressure release valve which, in the event of a malfunction, releases any excess steam;

  • a thermal fuse toprevent the appliance fromoverheating.

Always plug in your steam generator:

  • an electrical installation with voltage between 220V and 240V.
  • an earthedsocket.

Connecting to the wrong voltage may cause irreparable damage to the appliance and will invalidate your guarantee.

If you are using a mains extensionlead, ensure that it is correctly rated (10A) with an earth, and is fully extended.

  • Completelyunwind the power cord from its storage space before connecting to an earthedsocket.
  • If the electric powercordtheiron-unitisdamaged, it must bereplacedbyanApprovedServiceCentrein ordertopreventanydanger.
  • Donot unplug the appliance by pulling on thecord.

Always unplug your appliance:

  • before filling the water tank or rinsing the collector,
  • before cleaning your generator,
  • after each use.

  • The appliance must be used and placed on a flat, stable, heat-resistant surface. When you place the iron on the iron rest, make sure that the surface on which you place it is stable.
    This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

  • Never leave the appliance unattended :

  • whenit is connected tothe mains,

  • until ithas cooled down(around 1 hour).
  • The soleplate and generator iron-rest can become very hot and cause burns: never touchthese parts. Never touch the electric cordswith thesoleplateof theiron.
  • Your appliance gives off steam which can cause burns. Handle your iron carefully, particularly when using the vertical steam function. Never directthe steam towards personor animals.
  • Always wait before rinsing the collector until the steam generator has cooled down and has been unplugged for at least 2 hours before unscrewing the collector.
  • While rinsingout the boiler, never fill it directly under the tap.
  • If you lose or damage the boiler rinsecap, have it replaced by an approved Service Centre.
  • Do not immerse your steam generator in water or any other liquid. Do not rinse it under a running tap.
  • The appliance must not be used if it has fallen to the floor, shows evidence of damage, leaks or fails to function correctly. Never dismantle your appliance. To avoid any danger, have it inspected in an approved service centre.
    This appliance has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.

Description

  1. Comfort handle (depending on model)
  2. Steam control button
  3. Iron temperature adjustment button
  4. Iron thermostat light
  5. Easycord system
  6. Iron rest
  7. Illuminated on / off switch
  8. Power cord storage space
  9. Power cord
  10. Turbo button (depending on model)
    11.Lock-System hoop
  11. Water tank filler cover

  12. Water tank

  13. Steam generator boiler (in the base unit)
  14. Iron-base steam cord
  15. Slide storage place for the steam cord
  16. Scale collector cover
  17. Scale collector
  18. Control panel

a - Restart button
b - "Water tank empty" light
c - "Steam ready" light
d - "Anti-calc" indicator
e - Steam output control dial

Locking system for retaining the iron on the base - Lock-syst

Yoursteam generatoris fitted with a ring tohold the iron onto thebase with a locked positionfor easy transport and storage - fig.1 :

Locking - fig.2
- Unlocking - fig.3

To transport your steam generator using the handle of the iron :
- placebo iron in position on the housing plate on the steam generator and fold the ringov iron until it locks into position (you will hear a "click") - fig.2.
- Hold the iron by the handle to transport your steam generator - fig.1.

Ironing Boards:

Dure to the powerful steam output, a mesh type ironing board must be used to allow any excess steam to escape and to avoid steam venting.

Preparation

What water may be used?

  • Your iron has been designed to operate using untreated tap water.
  • Heat concentrates the elements contained in water during evaporation. The types of listed belowcontain organic waste or mineral elements that can causespitting,brownst, or premature wear of the appliance: water from dothes dryers, scented or softened water, water from refrigerators, batteries or air conditioners, pure distilled or demineralised water rain water should not be used in your iron. Also do not use boiled, filtered or bottled

If your water is very hard (check water your local water authority)
drinking possible to mixuntreated tap water with store-bought distilled or demineralised water in the following proportions:
water: 50% untreated tap water, 50% distilled or demineralised water.

Filling the water tank

  • Place the steam generator on a stable, horizontal and heat-resistant surface.
  • Ensure that your steam generator is unplugged and that the soleplate and the iron rest have cooled down.
  • Open the water tank filler cover - fig.4.
  • Pour in untreated tap water up to the max mark - fig.5.
  • Close the water tank filler cover.

Using the Easycord system

  • Your iron is equipped with an extension cord system to prevent the cord from dragging always use the Easycord system for enhanced
    Take the steam cord out of its housing and unwind it completely.
  • Remove the tie to release the cord outlet.
  • Press the Eject button - fig.6 and the Easycord system extends automatically.
  • When the cord outlet tips, the Easycord system extends automatically without you having to press the Eject button.

Switch on the steam generator

The first time the appliance completely unwind the power cord and the steam cord from its storage space.

used, there may be some - Lower the retaining hoop (depending on model) to unlock the safety catch - fig.3.

fumes and smell but this is Plug your steam generator into a mains socket with an earth pin".

not harmful. They will not Press on the on / off switch. The green light (located on the control panel) flashes and the affect use and will disappearboiler heats up - fig.7.

rapidly. When the green "steam ready" light stops flashing (after 2 minutes approximately), the appliance is ready.

Operating the control panel

  • Green light flashes: the boiler heats up. - fig.7.
  • Green light on: the steam is ready - fig.7.
  • Red light "water tank" on: the water tank is empty - fig.10.
  • The orange "anti-calc" indicator flashes - fig.12: you need to rinse the scale collector.

Use

Steam ironing.

  • Place theiron'stemperaturecontrolsldeaccordngtothetypeoffabrictebeironed(seetablebelowDo not place the iron on a
  • The thermostat light comes on. Be careful! The steam generator is ready when the thermotilt support.When light goes out and when the green "steam ready" light stays on. taking a break from
  • Adjust the steam output control dial (located on the control panel).
  • While ironing, the light on top of the iron and the steam ready light turn on and off, asthe iron on the iron rest temperature adjusts without interrupting ironing. plate of the unit. It is
  • To obtain steam, press on the steam control button under the iron handle and keep it preoccupied with non-slip pads and has been
  • When starting, and regularly while it is being used, your steam generator's electric pump is designed to withstand water into the boiler. It makes a noise but this is quite normal. You may also hear a click in high temperature which is the steam valve opening. Again this is normal.
    Always spray starch onto the reverse side of the fabric to be ironed.

Setting the temperature

SETTING THE TEMPERATURE AND STEAM OUTPUT ACCORDING TO TYPE OF FABRIC TO BE IRONED
TYPE OF FABRICSSETTING TEMPERATURE CONTROLSETTINGSTEAM OUTPUT CONTROLDLIAL
Linen, cotton●●●
Silk, Wool●●
Synthetics (polyester, acetate, acrylic, polyamide)

GB

To prime the steam circuit, - Iron temperature setting:

either before using the iron for start with the fabrics to be ironed at a low temperature () and finish with those which need the first time, or if you have higher temperatures ( or Max).

used the steam function for a Mixed fibre fabric: set the ironing temperature to the setting for the most delicate fabric. few minutes, press the steam. Woollen garments: press repeatedly on the steam control button - fig.8 to obtain short bursts control button several times in a steam, without placing the iron on the garment itself.

row, holding the iron away from your clothes fig.8. This will

enable any cold waterto be - Thick fabric: increase the steam setting.

ejected from the steam circuit. At a low temperature : set the steam output control dial to the low position.

Dry ironing

  • Do not press the steam control button under the iron handle.

Vertical steam ironing

Recommendations: for fabrics other than linen or cotton, hold the iron a few centimetres from the garment to avoid burning the fabric.

  • Set the iron temperature control slide and the steam output control dial (located on the control panel) to the MAX position.

Hang the garment on a coat hanger and hold the fabric slightly taut with one hand.

As steam is very hot : never attempt to remove creases from a garment while worn, always hang garments on a coat hanger.

  • Holding the iron in a vertical position - fig.8, tilted slightly forwards, press repeatedly on the steam control button (underneath the iron handle) moving the iron from top to bottom - fig.9.

Refilling the water tank

  • When the red "tank empty" indicator light turns on, there is no more steam - fig.10. The water tank is empty.
  • Unplug the steam generator. Open the tank filler flap - fig.4.

Fill the water tank up without exceeding the MAX level - fig.5.

  • Close the water tank filler cover.
  • Plug in the steam generator. Press the "Restart" button - fig.11, on the control panel to continue ironing. When the green indicator remains lit, the steam is ready.

TURBO Function (according to model)

  • Press the Turbo control 2 or 3 times when you need extra steam:

  • for ironing thicker fabrics,

  • for getting rid of creases,
  • for powerful vertical steaming.

Use the Turbo function with care as its exceptional steam power can cause bur

Maintenance and cleaning

Cleaning your steam generator

  • Do not use detergent or descending products for cleaning the soleplate base-unit. Tip: for easy, non-aggressive
  • Never hold the iron or the base unit under the tap.
  • Empty and rinse the removable water tank.
  • Clean the plastic parts of the appliance occasionally with a soft cloth.

cleaning of the sole plate of your iron, use a damp sponge to clean the sole plate while it is still warm.

Easy descending of your steam generator:

Do not use any descending To extend the life of your steam generator and avoid scale on your ironing, your steam generator substances (vinegar, is equipped with a built-in scale collector. This valve, located in the tank, industrial descending automatically removes the scale that forms inside.

products, etc.) when rinsing

the anti-scale valve : they could damage it.

Before emptying your ste

generator, it must always left to cool for 2 hours avoid any risks of scaldin

Operation:

  • An orange "anti-scale" light located on the control panel starts blinking to tell you that the air ram-scale valve needs rinsing - fig.12.

Important: This operation must not be carried out unless the steam generator has been unplugged for at least two hours and has cooled down completely.

To carry out this operation, the steam generator must be close to a sink as we come out of the tank when it is opened.

  • Once the steam generator has cooled down completely, remove the scale collector cover - fig. 13.
  • Unscrew the anti-scalevalve and remove it from the housing;it contains the scale that has built up in the tank - fig.14 and fig.15.
  • To clean the valve properly, just rinse it under running water to remove the scale it contains - fig.16.
  • Put the valve back into its housing and screw it in completely to keep it watertight - fig.17.
  • Refit the scale collector cover - fig. 18.

The next time you use your iron, press the "restart" button on the control pa off the orange "anti-scale" light.

Storing the steam generator

  • Press the illuminated on/off switch and unplug the generator.
  • Place the iron on the housing plate on the steam generator.
  • Raise the retaining hoop over the iron until it locks into place (audible click) - fig.2.
  • Your iron is then safely retained on its base. Warning: do not touch the soleplate while still hot.
  • Slot the extension cord outlet in the notch (depending on model). Take the end of the cord support and press to return the flexible part into the base.
  • Store the steam cord in its slide storage place - fig.19. Take it, fold it in two so as to make a loop. Put the end of this loop in the slide storage place then push gently until you see the end on the other side of the slide storage place - fig.20.
  • Leave the steam generator to cool for at least one hour before putting it away if it is to be stored in a cupboard or confined space.
  • You can store the steam generator in complete safety.

Problems with your steam generator?

PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS
The steam generator does not switch or the iron indicator and ON/OFF indicator do not switch on.The appliance is not switched on.Check that your appliance is correctly plugged in and press the illuminated on/off switch.
Water runs out of the holes in the soleplate.Waterhas condensedin the pipes because youareusingsteam forthefirsttimeor youhavenot usedit for sometime.Press on the steam control button away from your ironing board until the iron produces steam.
The soleplate is not hot enough.Decrease the steam output while ironing atlowtemperature (steam outputcontrol dial on the control panel). Wait for the thermostat light to go out before activating the steam control button.
Your thermostat is faulty: the iron is not hot enough.Contact an Approved Service Centre.
Water streaks appear on the linen.Your ironing board cover is soaked with water as it is not suited to the power steam generator.Check that your ironing board is suitable offe e page 20).
White streaks come through the holes the soleplate.your generator tank is ejecting scale as has not been descaled regularly.Rinse the collector (see § descending your steam generator).
Brown streaks come through the holes the soleplate and stain the linen.You are using chemical descaling agent or additives in the water for ironing.Never add this type of product in the water tank or in the boiler (see page 5 what water may be used). Contact an Approved Service Centre.
Fabric fibres have accumulated in the holes of the soleplate and are burning.Clean the soleplate with a non-metallic sponge.
The soleplate is dirty or brown and may stain the linen.Your linen is not rinsed sufficiently or have ironed a new garment before washing it.Ensure linen is rinsed thoroughly to remain any soap deposits or chemicals on new garments which maybesucked up by their iron.
You are ironing at too high a temperature.See our recommendations regarding temperature control setting.
You are using starch. Always spray starch on the reverse side of the fabric to be ironed.
There is no steam or there is little steam.The water tank is empty (red light on).Fill the water tank.
The steam output control dial is set at minimum.Increase the steam output (control dial the control panel).
The soleplate temperature is set to the maximum.The steam generator operates normally but thesteam is very hot and dry, andhar to see.
Steam comes out around the collector.The collector is not tightened correctly.Tighten the collector.
The collector seal is damaged.Contact an Approved Service Centre.
The appliance is faulty.Do not use the steam generator and contact an Approved Service Centre.
The red "water tank empty" light is on.The water tank is empty.Fill the water tank.
Steam or water escapes under the appliance.The rinse plug seal is damaged.Do not use the steam generator and contact an Approved Service Centre.
The "anti calc" indicator is lit.You have not pressed the "Restart" button.Press the "Restart" button on the control panel.

for

GB

TEFAL Express Turbo AntiCalc GV7260 - Problems with your steam generator? - 1

Environment protection first !

Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.

If you have any problems or queries please call our Customer Relations team first for expert help and advice:

0845 602 1454 - UK

(01) 677 4003 - Ireland

or consult our website - www.tefal.co.uk

-En termosikring for a unnga overoppheting.

  • Sett alltid i kontakten på dampgeneratoren:

  • til en installasjon som har samme spenning som apparatet, dvs. mellom 220 og 240V.

  • til en jordet stikkontakt.

Vertical dampstryking

Evpyoioe to aouoi6po

  • EetuaiEeVteAoc To kawdbio pEuMaTO KAI TpaBnEe To kawdbio aTuO Ano th eon Tou. XaunwveTo aykiotpo aoopaiaomc yia va anaopaiaoe To oidepo ano mibon Tou - SuuboteTo atmuoiBepo oe ia yieuovn nkeptpiKn pica.
  • Pntote Tov biakonm Ieitoupyiac ON/OFF. H npaoivn ev8eN (nav oTov nivaKa puOioeW) avoobnye i Ka to mIoAep 0epuaivef17-Otav n npaoivn ev8eIg "o atuoc eivai etoioc" otauatnoi va avoobnye (nepiou u ta 2 aeT), n oukeun eivai etoiu.

AeitoupyieC Tou nivaka puOioeov

H npaoivn qwteivn ev8e1n ava0oBnvei: To noiep 0epuaiv
H npaoivn qwTeivn ev8eIg n avaei: O atuoc ivai etoufo7.
H Kokkivn qwTeiv nEvdeltaIg "boxio vepou' avaIe: to boxio vepou eiva fie10
H npotokaiévδεiξη“anti-calc"αναβοβηνfiq.12 πρεπιν ξεπλύνετε tov συλέκτη αλάτων.

XPHSE

Σiδερώστε με ατμό

ToioeTeiTeTovdiakonmPouhmioc 3epmuokpaiaCtou oidepu avaloya eTo eiooc uapnnooTeIeTO TOnu npoketai va oidepwoTe (oumuoualeuteTcTovnapakntivaka).
H evseitou oidepou avaei. Poooxn! H yewntia atou eiva etoiu otav n evdeiTouepaikatae vlauaea aonkai otav npaoivn ooteivn evdeiEo atouc "o atouc eiva etoiuoc" npapeivei otaepa avapemka daotmuataou
- PuθμioTe mV pOι Tou aTou (TO nnKtpo puθmuic βpioketai navω OTov nivaka puθμieω)δεv oIδεpωνεTE,
- KaTaNvBtApkeia Tou oBepwatoC, n φWTeivn EvBcEiN Tou oBepou kai n φWTeivn EvBcEiN OKaUmnote To oBepo atuoc evai eToiuoc avabouv kai oBivouv, auto dev empeacci to aBepua.
Tva va exete atuo note tov diaokntn atou nou piokeetai naov ot naBn tou oidepu kai baon. H naaka diaheetk Kpatnoe tov natmuevfg.8. H eknoumn atou ou otaatnoei otav apnoente tov diaokntn. avtloioenntka tia
- Meta ano nepinou eva aletno, kai takrika katam xpnoan, n naekptikn avtiaou diaotei naeolaoetel wote aoc tropoosotie to aehta me vepo. Autodnuioupye eva opubo nou eivau puoioyikos va elval aovektuok otis
- NaVt a yekacet e T npov kOaipiaoatoc an o n v avanodn nEupa tou poxou kai 6x1 ano aonTou oidepowete.

Kakyio BODy nCnoJb3OBaTb?

  • Pnp6op npedHa3HaeH dIy IcNoB3OBAHn C BOOpPBOHO BDOJ. OHaKO B EcnBoa B Baewem HeKoTOpbIX npMOpCKnx peHOnHax COepeXaHne CoIN B NcNoJIb3yeMoN BOe MOKe BoHpOBoe cInuKOM NOBbIweHo. B 3tOM cIyueae IcNoJIb3yIte NckIIOUHTeJIbHO demHepaIIIN3pOBAHHYkEeyA, CMeuaTe
    HnkOrda He noIb3yntecb BDOi, coepkauee IobabKn (KpaxMaJI, OTduuKn, pABHOE KOINueCTBO apOMaTnueckne nIIM CMraTuOUIe BeUeCTBa nT.I.). a TaKKe BOIOJ, CInTOI N3 CNBIONPOBOHOI OTOJIeHnI KOnHeHCATOM (HaNPmEp, BOIOI IN3 CyuKn dJIe BoJIe, BOIOJ, CInTOI HEPaIIIN3npOBAHHOI XoIOINbHnKa, BOIOI IN3 KOHNtUHOpe, DoXeBOI BOIOJ). B HIX COePkaTcB BObl 36ytbIKN. OPraHnueckne OTxOdbI INI MInHpAJIbHbIE BeUeCTBa, KOToPiE KOHcHTpnpYOTcN IOB0DJECTBnEM TEnla IN BbIbBAIoT IIneBaHnE" CoenI, KopNUHeBIE NOTeKN INI npexDeBPemEHnI IN3HOC 3NeKTPponpbopa.

HanoJIHeHne napOHarpeBaTeIa

  • UctaHOBInTe npnbOp Ha ropu3OHTaIbHyIO, yCToUHyBIO u KApOpnpOHyIO NOBepxHOCTb.
  • Y6eIInTeCb, yTO BaW npNoBop BbIKIOUeH N OCTbl.
  • OTkpoIe oTBepcTne pe3epByapa IJra 3aJIbBa BeDc.4.
  • NcnoIb3yIte npaHn INB OdbI, HanoIhITe ero MaKcHMy OMHN MInTpOM BOdbI HanoJIHrTe napOHarpeBaTeIb OCTOPOXHO - TaK, YTO6bI He nepeJIHTb Paab5.
    3akpoiTe OTBepCTne pe3epByapa nla 3aIbA BObl.

IcnoIb3yIte yctpoIcTBO BbIBOda TeleCKOnNueCKOrO ShlaHra

BawyTOrO6OpUdoBaYCTPOINCTBOM BbIBoDA TeLeCKOnHueCKOrO WlaHra, YTO6bI WlaHBaERda HcNoJb3yInTe TAHyLcno 6eJIbIO Hn He MAn ERO CHOBa BO BpeMra IaXeHna. yCTPOINCTBO BbIBoDa
- BbTnHTe npoBOI uHaH n3 HmU INoJIHOCTbIO eO pa3MOTaIte. TeNEcKOnuYeCKOrO
- CHaTb CBA3KU, YTO6bI OCB06OuNTb BixoJ, WJIaHra.
HaxmTe Ha KhoNky EjeMc.6 n TeleckOnuYeckn 7JNaHr pa3MoTaeTcra ABTomTuYeCKyIO6CTBa.
Korda BixoJ, JIahra MeHre HapabHeHne, TeNECKOnHecKa CnCTema cpaabTbIaet ABTomatNueckn 6e3 Heo6xOdmoCTn HaxaTna HA KONky Eject.

Вкlioочи naporehepaTopa

Pn nepbom
NCIOJIb3OBaHm MOXeT
NOBITbc6e3BpeHbI
dbIMnn3anax.3TN
YBLeHn HnKaK He
NOBnIaOT Ha pa6Oy
np60pa n 6bICTpo
PpeKpaTcra.

  • PONHOCTbIO pa3MOtaIte 3JIeKtpUcEckn 5Hyp n BbITaHHTe npOBOI 5JHaHr n3 eRO HNI.
    -Повернiteблоровую ckobyВпeрд,чтоблOTcoeHHTb yTIGpnc.3(B 3aBnCmOCTN OT MOneI).
    BkIouHTe np6op B po3eTky c 3a3emneHnEM.
  • Haxmnte Ha nepeKIOUATEb BKl/BbIK, pacNOIOKeHHbHa KOpnyce: 3eJIeHbI INdNKaTOp Ha IaHEJI ynpabJIeHnra 3aMnIaET, n HarpeBaTeJIb HaHHT HaPeBaTbc - pnc.7.
  • PnpMepHNo chepe3 2 MNHytbI CBeToIOIO, nepeCTaHT MInraTb. 3TO O3Haayet, YTO nap roTOB K pa6oTe.

PABOTA PAHEJN YNPABJIEHNIA

3eHbIuHnKaTOp Mnaet:HarpeBaTeJIpa6oTc.7.
3eHbI INDkaTOP rOpNT NOCTOARHO: nap FOToB K paQyTe 7.
KpaChbI INHnKaTOp CO 3HaUkOM «EMKOCTb IJRA BOdbI» TOpNT NOCTOARHHO: emKOCTb NyCTapnc.10.
- CBETOBON INHINKATOP opaHKeBOrO uBETA "anti-calc" MfAoc.12: Bam cIeNyET CNOIOCHyTB npncnOCoJIeHne dIra c6opa HAKINN.

PpimMeHne

TlaxeHne c OTnapuBaHnem

  • YctaHOBIne noJIbYHok peryIaTopa TemnepaTypbI yTHora Ha Tpe6yEmbI TIN TKAHN (CM. He cTaBBte yTIOrHa npnilaraemyu Ta6nUy). MeTaJINuYeCKyO
    3aropntcBcTOBOHnDnKaTOp yToRa.BHMaHHe: np6op rotOB KpaOte, kOrda HnDnKoPraBky - BblyTora norachET, a 3eIeHbHnDnKaTOp Ha nAHeHn UynpAbNeHn 6yDet rOpetb NOCTOHHOMoxTe ee
    OtperynpyTe npa npa (c nmoosbpo peryIaToppa, pacnoLoXeHHoro Ha naHn ynpaa
    Bo Bpemr rnaeHn HnKaTOp, paCnoJoxeHHb Ha TIORe, n HnKaTOp rTOBHOCTn ha naoaycky MOryt 3aRopatbca RnIraChTyB, B 3aBNCIMOCTN OT Heo6xoIMOCTN DOONIHHTeJIbHOTo HAepnyce: Oha To He BnIuret Ha BO3MOXHOCTb NCNoJIb3OBaHnnp6opa.
    -Дяпolyченяnapa haxmITE KhoNky noaun npapa Ha pyuKe yTpe.8.Ipn otnyckaHIN npOTnBOCKOJIb3rae KhoNkn noauna npapa npekpauaetcra. e NOKpbITne M
  • PnpmeHOpYeep3 MmHyTy, n nepnoDnueckn BO BpeMnONb3OBAHnra, 3neKtpoHaCOC, MoKeT yCTaHOBNeHHbB BaWe m np6ope, 6ydt nOdaBaTb Body B HArpeBaTeJb. PpOn3BOIMMb HApxNBAtb Wym He ABJREcHHeNCnPpABHOCTbIO. 3HaHTeJIbHYQ
  • Ecnn BnIcNoJIb3yeTe KpaxMaI, pacNbIJaIe erO c ToI CTOpOHbI TkaHIn, KOtOpyIO He 6yDTe IINrRyAraTb.

PEYJINPOBKA TEMNEPATybl B 3ABNCIMOCTN OT TINAPIPOFJIAXNBAEMOI TKAHIN

Cpok cnjx6bI n3eJnna 2 roJa c daTbI npOaXn.

TEFAL Express Turbo AntiCalc GV7260 - TlaxeHne c OTnapuBaHnem - 1
ME 20

BaxlBi peKomeHdaCiI IopaN 3 Texhikn 6e3neKn

  • YBaXHo npOuHTaIe IHCTpyKUIO 3 BnKOpNCTaHHNepe,InePShIM BnKOpNCTaHHM BaWOro npNuA,y, TOM yIO BnPo6Hk 3HImae 3 c6e 6yDb-ky BiIDNOBIAJbHicTb 3a BnKOpNCTaHH npNuA,y,Ke He BiIDNOBIAe IHCTpyKUII.
    -Be3neKa BaWOrO npuIaNy rapAHTyEbCry Ioro BIDNOBIDHCTHO YHHM CTaHdApTAm i HOpMaTHBM DOKyMeHTAM (DnpeKtNB CTOCOBHO Hn3bKOBoJbTHORo O6laHaHH, eJeKTpOMaHITHOi CymICHOTi, 3axNCTy HaBKONUHbORO CEpeOBOuTa ta iH.).
    Ba nporehepator e eektpnHm npnaIOM i TOMy MaB NKOpncTOByBaTncb y HopMaJIbHnx yMOBX ekcnnyatauii. Bi np3Haehn TIIbkN DnB NKOpncTaHH B DomaHix yMOBX.
  • NaporehepaTop Mae 2 npictpoi 6e3nekn:

  • KlaanH, kyn y Bnauky HecnpaBHOCTi BnnycKae HaDnloK npn i niTpmy Tnck Ha 6e3neHOMy pIBHI;

  • nlaBkn 3aNo6ixHnK dIyHnKHeHH nepeerpiBaHH npnilaNy.

3aBxnniKlouaTeBaanaporehepatop:

  • do eJektpomepeki 3 hapyroio Bid 220 do 240B;
    -DO MepeXeBOI PO3eTKN 3a3eMJIeHHrM.

ByIb-ka nOMnIka npi niKIOUeHHI do eJeKtpomepeXi MoKe cnpuHHTn HEnOpbaHne NOnkpAbe NoSKoJKeHHa npuJaY i e NiCTaBOIO Ira aHyIOBaHHra paHTII.

KIO Bn KOpNCTyETecb NOOBxuBaem, NepeBipTe, 06 po3etka 6yla DBOONIOHcHa Ha 10 A 3 KOHTaKTOM dIa 3a3eMJIeHHra.

-Nepei,piKIOHHeM npuJaIy I0 pO3ETK 3a3eMJIeHHMa NOBHCIO PO3MOTyE eJNEKTPOOHyp.
KIO eNektpoHyp a6o naponpoBID noWKoJKeHi, To IyHKHeHH He6e3neKn ix 06OB'3KOBO Ntpi6HO 3amHITn BYNOHBAXEHOMy cepBic-UEHTpi.
BiiKIOUaOu npuaI BID eJIeKtpoMepeksi, He TgHiTb 3a eJIeKTPoHyp.
-3abxdiBiknouaTe npuiaad Bi eJeKtpomepexi:

-пениновенягpe3epByapa abo пениnpOMBaHHm KOLEKTopa;

  • nepei noro ouhneHHM;
  • NICJI KOKHO BUKOPNCaHHa.

-Прилад поинен розиьати i npaцьоган Ha CTiKII NOBepxHi. Koln Bn CTaBITE npacky Ha II nIDCTaBky, nepeBipny 506 onopHa nobepxHЯ 6yla CTiKOIO.
念 npnad He nobHe BkOpncTOBbATncb OcOamn (BTOMyHNCJI DIbMn), kmi MaOTb ObmexeHi fI3NHy, yTTEBi nn p03ymoBI MoKInBOCTi a6o He MaOTb Ntpi6HOro DOCBHy qH 3HaHb, kkuO OC6a, BiNObIAJbHa 3a ixHIO be3neky, Hc 3dINCHIOc 3a HmHn HaJMy a6o nonepEnbO He daLa BKa3IBOK uOo BkOpncTaHH npnlaNy.
CnIHaJraDatn 3a DITbMn, IO6 BOHn He rpaNaC3 npuJaOM.
Hikon He 3aIiwaIe npnaId 6e 3nHaJy:

  • RAIO BINPiIKJIIOUeHnI0 eJeKTOXNBHeHHr;

-RAKIO BIN OXOLOJKyBaBCMENHe HIX 1roDnHy.

-Пдошва Baшои npackи i onopHa ПлactuHa npackи moKytb HarpiBaTnCяdo duXe Bucokoi TempepaTyp i cnPruHHTOniK, TOMy ix He MoKHa TOpKaTnCra.
Hikon He TopkaTecb eJekTpunHnx npoBodi NiOoBOIO npackn.
3 BaWOrO npnIaNy BHXoNtB napa, kA MoKe cnpuHHTOniIK. NObOdbTecb i3 npackoO oBepeXHO, OcO6nBO nID qac BeptkaJbHorO npacyBaHH. HikoJI He cnpaMOByTe CTpyMIb nap Ha IIODe a60 TBapHn.
- IpeepnnpmbaHnM KOleKtopa noeKaite, nokn nicB iDkNoeHn naporehepatopa BiEneKtpomepexi nOoATky oxIoJxehn He npoeIe oHaMeHwe 2 roDHN, iTjBkn nicIzboR MoXHa BnKpyBaTN KOLEKTOP.
KIO BV 3incybaa n abo 3ary6n K0JeKTOp, HOBN BV 3MOXeTe 3HaHTN B yNOBHOaxeHOMy cepBic-ueHTpi.
Hikoli He 3aHypioIte Baw naporeHepaTop y BOdy qu Byd-ky iHsy pDInHy. Hikoli He nDCTabIyTe naporeHepaTop ni, CTpyMiNb BOOn 3 KpaHy.
-Приладом He можна Користуваши Спяпднг Ha NiДлогу,Якsoу HbOrO e NOMiTHI NOшКоженry,Якso 3 HbOrO BNTiKae BODa abo Bin пацioe He cnpabHNo. He hamaraitec bposibpatu BaW npilad; lo6 yHnKHyTu Hebe3neKn, BiDheci Ioro,Якso notpi6Ho,ДЯ ORJy Do yNOBHOBaXeHOrO cepBic-цHTpy.

Onnc

  1. EproHOMiHa pyka (3aJIeXHO BiI MoJeJI)
  2. Khonka noaui napi
  3. Puyka peRyJIIOBAAHNA TeMnePaTpyn napi
    4.CBITIOBNIHIDNAKATOPnpackN
  4. TeneckoniuHa MyfTa Ha BuxoDi npopnpObOy
  5. OnopHa nlaTnHa npackn
    7.ДБОПОЗИЦИНВИМИКАЗИДСВИЧУBAHнЯM
  6. Bičik Дяcklaданье lektpoшура
  7. EneKtpoWhyp
  8. Khonka Turbo (3aJexHo BiD MoJeNi)
  9. Lock System
  10. Kpnska 3aIbIbHorO OTBOpY

  11. PeεepByap Ha 1,4 n

  12. Koten (Bcepeunhi Kopnycy)
  13. Napopnpobid
  14. HanpymHa dIy cKlaDaHHn npoPBOdy
    17.Побka кол ekTopа накиу
  15. Koléktop hakiny
  16. NaheIb kepyBaHHa

a. Khonka NOBTOpHOro Nycky
b. CbitIOBn iHdkaTOp "Pe3epByap npoXHi"
c. CbITIOBn iHdNkAToP "Napa roTOBa"
d. CbITIOBn iHdkaTOp "BuaJeHHa HauNpy"
e. Puyka peryulobannno noaui napi

Систema кріпеленя праски на захочи - Lock System

Bawnaporehepatop ochauehen nykoio nla fikcaui npackn Ha kopnyci, 10 noonerwye nepeneceHH naporehepatopa BCTaHOBLHNNIoro ymicu 36epirAHH - man.1.
Φikcaiaj-man2
BiiyennenHn- maB.

TEFAL Express Turbo AntiCalc GV7260 - Систema кріпеленя праски на захочи - Lock System - 1

He hatnckaTe KhoNky noDaqi nap.

PozraKyBaHncklaok y BepTnKaIbHomy noJoxeHHi

Pn 606u BCix TKAHN KpIM JbOHy Ta 6aBOHN TPMaTe npacky Ha BiDCTahi KiIbKOx CAHTImeTpib Bd NOBepxH

TKaHHH, 06 He cnaHTiPoibTb KOpOTki HATnCKaHHK HONKN NOaqi napu - MaI.ODHOacHO BOJrN IpaCKIOBropy IBH3-Ma

BnCTaTe pyky perynIOBaHHr Tempeatpy npackni pyky perynIOBaHHr noaqi napi BMakcmaJIbHe nOLOKeHHra.
- NobicbTe OJrHa nIiYka i 3nerKa HATrHiTb Ioro BIIbHOIO pyKOIO. OckInbKn npapa dyKe rapya, hikoJI He po3npaBJIyTe cKlaIKn Ha OJra3i, kUo BIh 3HaxOJNTbcra Ha IIOJHi, i 3abXkDn KopNCTyTEcB nIiYkAMN.

HanoBHeHHpe3epByapy BDOIOpiJ qac BnKOpncTaHHa

  • Kolni 3acBHyETbCn CepBoHn CbitIOBn iHdkaTOp Pe3epByap npoxhN - Man.10, cE O3NaHae, Ioo npapa 3akHnnaCn. Pe3epByap nIy BoDn npoxhN.
    BiiKlouitb naporehepatop Bi eJeKtpomepeki. BiKpnTe KpiuKy 3aIbAboHorO oTbopy -MaJ.
  • HanobHITb pe3epByap BOIOU, 3BepTaIOuYyBarry Ha Te,io6 He nepeBnIHTn No3HaKy "Max"-MaJ.5.
  • 3akpiTe KpIshKy 3aJIbAJIbHOrO oTbOpy.
    3HOBy nIKIOHITb naporehepatop do eJeKtpomepekHa HATNCHIB KONKY NOBTOPO rnycky -Ma1.11,po3aWOBAHy Ha naHeni kepyBaHHa, 06 npOdoBXnTn npacyBaHHa.KoIN CBITIOBNI IHdNKaTOP nepeCTaHe 6JIIMaTn,ue O3HaHae, 0n npapa roToBa.

TURBO funktsoon (soltuvalt mudelist)

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : TEFAL

Model : Express Turbo AntiCalc GV7260

Category : Steam plant