RYOBI Max Power RST36X5140 - Snow blower

Max Power RST36X5140 - Snow blower RYOBI - Free user manual and instructions

Find the device manual for free Max Power RST36X5140 RYOBI in PDF.

📄 204 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice RYOBI Max Power RST36X5140 - page 3
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about Max Power RST36X5140 RYOBI

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Snow blower in PDF format for free! Find your manual Max Power RST36X5140 - RYOBI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Max Power RST36X5140 by RYOBI.

USER MANUAL Max Power RST36X5140 RYOBI

natural_image Exterior view of a modern lawn mower with visible blade and wheels (no text or symbols)

RYOBI Max Power RST36X5140 - 1

RYOBI Max Power RST36X5140 - 2

RYOBI Max Power RST36X5140 - 3

Important!It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product.
Attention!Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d'assembler, d'entretenir et d'utiliser le produit.
Achtung!Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
¡Atención!Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el mantenimiento y de utilizar este producto
Attenzione!E' importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto, svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Let op!Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product monteert, onderhoudt en gebruikt.
Atenção!É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação do aparelho.
OBS!Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder og betjener produktet.
Observera!Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av produkten.
Huomio!On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä.
Advarsel!Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk av produktet
Внимание!Необходимо прочитать инструкции в данном руководстве перед сборкой, обслуживанием и эксплуатацией этого изделия.
Uwaga!Koniecznie należy przeczytać instrukcje zawarte w tym podręczniku przed montażem, obsługą oraz konserwacją produktu.
Dûležité upozornění!Neinstalujte, neprovádějte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek dřive, než si přečtete pokyny uvedené v tomto návodu.
Figyelem!Fontos, hogy a termék összeszerelése, karbantartása és használata előtt elolvassa a kézikönyvben található utasításokat.
Atenție!Este esențial să citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare, efectuarea întreținerii și operarea produsului.
Uzmanību!Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas, apkopes un preces darbināšanas.
Dèmesio!Prieš surenkant, prižiūrint ir naudojant gaminį, būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus.
Tähtis!Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje!Vrlo je važno da ste prije sklapanja, održavanja i rada s ovim proizvodom pročitali upute u ovom priručniku.
Pomembno!Pomembno je da pred montažo vzdrževanjem in uporabo tega izdelka preberete navodila v tem priročniku.
Upzornenie!Je dôležité, aby ste si pred montážou, údržbou a obsluhou produktu prečitali pokyny v tomto návode.
Важно!Изключително важно е да прочетете инструкциите в настоящото ръководство, преди да преминете към сглобяване, поддръжка или работа с продукта.
Важливо!Дуже важливо, щоб ви прочитали інструкції в цьому керівництві перед складанням, обслуговуванням та експлуатацією цієї машини.
Önemli!Ürünü monte etmeden, kullanmadan ve bakımını yapmadan önce bu kılavuzdaki talimatları okumanız önemlidir.

Subject to technical modification | Sous réserve de modifications techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo reserva de modificaciones técnicas | Con riserva di eventuali modifiche tecniche | Technische wijzigingen voorbehouden | Com reserva de modificações técnicas | Med forbehold for tekniske ændringer | Med förbehåll för tekniska ändringar | Tekniset muutokset varataan | Med forbehold om tekniske endringer | могут быть внесены технические изменения | Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych | Změny technických údajů vyhrazeny | A műszaki módosítás jogát fenntartjuk | Sub rezerva modificațiilor tehnice | Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus | Tehnilised muudatused võimalikud | Podloæno tehniëkim promjenama | Tehnične spremembe dopuščene | Právo na technické zmeny je vyhradené | Подлежи на технически модификации | Є ob’єktom для технічних змін | Teknik değişikliğe tabidir.

RYOBI Max Power RST36X5140 - 4

RYOBI Max Power RST36X5140 - 5

Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of your cordless snow thrower.

INTENDED USE

The cordless snow thrower is only intended for use outdoors in a well-illuminated area by a standing operator walking behind the product. The snow thrower is intended to be used only by adults who have read and understood the instructions and warnings in this manual and can be considered responsible for their actions. For safety reasons, the product must be adequately controlled by using a two-handed operation at all times.

The product is designed for clearing snow in areas, such as driveways, sidewalks, walkways, pathways, roadways, and around houses. The product can move snow with depth of up to 25 cm.

The product should never be operated with the wheels off the ground. It should not be ridden on.

The product should only be used as described in this manual.

Do not use the product for any other purpose.

GENERAL SAFETY RULES

WARNING

The product is capable of amputating hands and feet, and throwing objects. Failure to observe all safety instructions could result in serious injury.

WARNING

When using the product, the safety rules must be followed. For your own safety and that of bystanders, please read these instructions before operating the product. Please keep the instructions safe for later use.

WARNING

The product should only be operated with the battery pack. When using battery-operated products, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, leaking batteries and personal injury.

TRAINING

  • Read, understand, and follow all instructions on the product and in this manual before operating the product. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the product. Know how to stop the product and disengage the controls quickly.
    ■ Never allow children or people with reduced physical, sensory or mental capabilities, or people unfamiliar with these instructions, to operate, clean, or maintain the product. Local regulations may restrict the age of the operator. Children should be adequately supervised to ensure they do not play with the product.
  • Keep bystanders, children and pets 15 m away from the area of operation. Stop the product if anyone enters the area.
    ■ Exercise caution to avoid slipping or falling especially when operating the product in reverse.
  • Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.
    ■ Do not use the product while tired, ill, or under the influence of drugs, alcohol, or medication.

PREPARATION

■ Thoroughly inspect the area where the product is to be used and remove all doormats, sleds, boards, wires, and other foreign objects.
■ While operating the product, always wear adequate winter garments and non-skid safety footwear. Avoid wearing clothing that is loose fitting or that has hanging cords or ties; they can be caught in moving parts.
■ Always wear safety glasses or eye shields during operation or while performing an adjustment or repair to protect eyes from foreign objects that may be thrown from the product.
■ Adjust the collector housing height to clear gravel or crushed rock surface.
■ Never attempt to make any adjustments while the product is running.

  • Secure long hair so it is above shoulder level to prevent entanglement in moving parts.
  • Ensure before each use that all controls and safety devices function correctly. Do not use the product if the “off” switch does not stop the product.
    ■ Before each use, always visually inspect to see, that the housing is undamaged and that guards and handles are in place and properly secured.

BATTERY TOOLS USE AND CARE

■ Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
■ Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
- When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
■ Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
- Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.
- Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130°C may cause explosion.
■ Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

SNOW THROWER SAFETY RULES

  • Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times. Do not put any objects into openings.
    ■ Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel drives or walks. Stay alert for hidden hazards or operating near public roads.
    ■ To reduce the risk of injury associated with contacting rotating parts, always stop the product and remove the battery pack. Make sure all moving parts have come to a complete stop:

  • after striking a foreign object to inspect the product for damage

  • if the product starts to vibrate abnormally and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble.
    • before cleaning or clearing a blockage
    • before leaving the product unattended
  • before checking, conducting maintenance, or working on the product

- Do not clear snow across the face of slopes. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. Do not attempt to clear steep slopes.

■ Never operate the product without proper guards, plates, or other safety protective devices in place.
■ Never direct the discharge toward people or areas where property damage can occur. Keep children and others away.
■ Do not overload the product capacity by attempting to clear snow at too fast a rate.
■ Never operate the product at high transport speeds on slippery surfaces. Look behind and use care when operating in reverse.
■ Disengage power to the collector/impeller when the product is transported or not in use.
- Use only original manufacturer's replacement parts, accessories, and attachments.
■ Never operate the product without good visibility or light. Always be sure of your footing, and keep a firm hold on the handles. Walk; never run.

■ Never place the product on any surface, except a hard clean surface when motor is running. Gravel, sand, and other debris can be picked up by the air inlet and thrown at the operator or bystanders, causing possible serious injuries.
■ Never operate the product near glass enclosures, automobiles, windows, or doorways without proper adjustment of the snow discharge angle. Keep children and pets away.
■ Do not use the product when there is a risk of lightning.
■ Do not operate the product in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
■ Do not overreach. Overreaching can result in loss of balance.
■ Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating the product. A moment of inattention while operating snow thrower may result in serious personal injury.

WARNING

If the product is dropped, suffers heavy impact or begins to vibrate abnormally, immediately stop the product and inspect for damage or identify the cause of the vibration. Any damage should be properly repaired or replaced by an authorised service centre.

ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS

WARNING

To reduce the risk of fire, personal injury, and product damage due to a short circuit, never immerse your tool, battery pack or charger in fluid or allow a fluid to flow inside them. Corrosive or conductive fluids, such as seawater, certain industrial chemicals, and bleach or bleach-containing products, etc., can cause a short circuit.

OPERATION TIPS

■ The product will not operate if the upper handle is not properly fitted and the handle

lock clip is not securely clipped. There are two safety interlocks to help to prevent accidental start when the product is not correctly assembled.

■ Take note of the direction of the wind before operating the product. Discharge snow in the same direction as the wind to prevent snow from being thrown back into your face.

TRANSPORTATION AND STORAGE

  • Stop the product and remove the battery pack. Allow the product to cool down before storing or transporting.
    ■ Clean all foreign material from the product. Store it in a cool dry and well-ventilated place that is inaccessible to children. Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de-icing salts. Do not store outdoors.
    ■ For transportation, secure the product against movement or falling to prevent injury to persons or damage to the product.

TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES

Transport the battery in accordance with local and national provisions and regulations.

Follow all special requirements on packaging and labelling when transporting batteries by a third party. Ensure that no batteries can come in contact with other batteries or conductive materials while in transport by protecting exposed connectors with insulating, non-conductive caps or tape. Do not transport batteries that are cracked or leaking. Check with the forwarding company for further advice.

MAINTENANCE

WARNING

Use only original manufacturer's replacement parts, accessories and attachments. Failure to do so can cause possible injury, can contribute to poor performance, and may void your warranty.

WARNING

Servicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a qualified service technician. For servicing and repairs, have the product serviced by an authorised service centre only. When servicing, use only original replacement parts.

■ You may make adjustments and repairs described in this manual. For other repairs, have the product serviced by an authorised service centre only.
■ After each use, clean the product with a soft dry cloth.
- Check all nuts, bolts and screws at frequent intervals for proper tightness to ensure the product is in safe working condition. Any part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorised service centre.
■ Bring the product to an authorised service centre to replace damaged or unreadable labels.
■ Run the product a few times after throwing snow to prevent freeze-up of the impeller.
■ When cleaning, repairing, or inspecting the product, make sure all moving parts have come to a complete stop. Remove the battery pack to prevent someone from accidentally starting the product.

CLEARING A BLOCKAGE

WARNING

Never put your hands or feet into the front of the product or the discharge chute to avoid serious injuries.

■ Release the trigger, and remove the battery pack.
■ Make sure all moving parts have come to a complete stop.
■ Use a wooden pole to remove the blockage.
■ Turn the impeller assembly using the wooden pole.

■ Beware, the impeller may move by itself during blockage removal due to stored energy in the mechanism.
■ Once the impeller can be turned by the wooden pole, move to the rear of the product.
- It is normal for the impeller mechanism to have stepped-movement.
■ Make sure that it is safe to continue snow clearing.
■ Install the battery pack. Turn on the product.

RESIDUAL RISKS

Even when the product is used as prescribed, it is still impossible to completely eliminate certain residual risk factors. The following hazards may arise during use, and the operator should pay special attention to avoid the following:

■ Exposure to noise can cause hearing injury
– Wear hearing protection and limit exposure.
■ Injury caused by thrown objects
- Objects thrown by the rotating impeller at the front product or from the snow chute can cause injury. Wear adequate eye protection at all times.

KNOW YOUR PRODUCT

See page 158.

  1. Upper handle
  2. On/off trigger
  3. Trigger lock off button
  4. Motor control cable
  5. Chute rotation lever
  6. Handle lock clip
  7. Chute rotation shaft
  8. Chute deflector handle
  9. Chute deflector
  10. LED lights
  11. Impeller
  12. Intermediate handle
  13. Handle adjustment knob
  14. Lower handle
  15. Carrying/Lifting handle
  16. Storage battery compartment

  17. In use battery compartment

  18. Battery pack
  19. Battery charger

SYMBOLS ON THE PRODUCT

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 1

Read and understand all instructions before operating the product, follow all warnings and safety instructions.

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 2

Beware of thrown or flying objects. Keep all bystanders, especially children and pets, at least 15 m away from the operating area

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 3

Wear eye protection.

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 4

DANGER! Avoid injury from rotating impeller. Keep hands, feet and clothing away.

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 5

DANGER! Remove the battery and read the instructions in the manual before clearing a blockage. Keep hands and feet well away from the front of the machine and the discharge chute.

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 6

Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice.

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 7

Conforms to all regulatory standards in the country in the EU where the product is purchased.

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 8

EurAsian Conformity Mark

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 9

Ukrainian mark of conformity

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 10

The guaranteed sound power level is 86 dB.

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 11

Push and hold

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 12

Squeeze and hold to operate

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 13

Storage battery compartment

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 14

In use battery compartment

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with the product:

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with the product.

DANGER

Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

CAUTION

Without safety alert symbol

Indicates a situation that may result in property damage.

SYMBOLS IN THIS MANUAL

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 1

Parts or accessories sold separately

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 2

Note

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 3

Warning

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 4

Lock

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 5

Unlock

SYMBOLES APPLIQUES SUR LE PRODUIT

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLES APPLIQUES SUR LE PRODUIT - 1

MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT VERTRAUT

Siehe Seite 158.

SYMBOLE AUF DEM PRODUKT

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLE AUF DEM PRODUKT - 1

SYMBOLER PÅ PRODUKTET

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLER PÅ PRODUKTET - 1

TRANSPORT OCH FÖRVARING

SYMBOLER PÅ PRODUKTEN

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLER PÅ PRODUKTEN - 1

SYMBOLER I MANUALLEN

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLER I MANUALLEN - 1

KJENN PRODUKTET DITT

Se side 158.

SYMBOLER PÅ PRODUKTET

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLER PÅ PRODUKTET - 1

SYMBOLER I DENNE MANUALLEN

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLER I DENNE MANUALLEN - 1

ETTEVALMISTUSTOIMINGUD

OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM

Pozrite stranu 158.

natural_image Technical line drawing of a snowman with visible frame, blade, and wheel assembly (no text or labels)

x 1

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 1

natural_image Simple line drawing of a long rod with a flanged end, labeled 'x 1' (no other text or symbols)

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 2

natural_image Simple line drawing of a pipe fitting with a handle (no text or symbols)

x 1

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 3

x 1

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 4

x 1

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 5

natural_image Line drawing of a rectangular electronic device connected to a coiled cable (no text or symbols)

x 1

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 6

natural_image Line drawing of a cylindrical electronic device with mounting holes and internal compartments (no text or symbols)

x 1

RST36B51
RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 7

natural_image Technical line drawing of a snowman with visible frame, blade, and wheel (no text or labels)

x 1

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 8

natural_image Simple line drawing of a rod with a flanged end and a label 'x 1' (no other text or symbols)

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 9

x 1

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 10

x 1

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 11

x 1

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 12

natural_image Illustration of a shopping cart and two electronic devices with cables (no text or symbols)

Technical diagram of a lawn mower with numbered parts labeled for identification.

15 16 17

1819

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 16

natural_image Illustration of a small electronic device connected to a coiled cable (no text or symbols visible)

1 × ✓

2

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 19

natural_image Illustration of a lawn mower with motion arrows indicating rotational motion (no text or symbols)

4 ① ② ③ ④

5

6 ① ②

7

8

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 25

natural_image Mechanical assembly diagram showing a bucket with a lever and a cart (no text or symbols)

10 ① ② ③ ④ + + / B

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 27

natural_image Illustration of a person using a device with no visible text or symbols

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 28

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 29

natural_image Illustration of a manual lawn saw cutting down soil, no text or symbols present

Safety warning illustration showing a person standing on a dog receiving a plow with particles, and a cross symbol indicating failure.

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 31

natural_image Diagram of a manual lawn mower with a worker operating it, showing mechanical components and exhaust plowing (no text or symbols)

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 32

natural_image Diagram of a lawn mower with a magnified inset showing the blade and wheel (no text or symbols)

Diagram illustrating a vehicle steering wheel and its impact on particle flow, with labeled parts and directional arrows.

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 34

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 35

natural_image Illustration of a lawn mower in operation with motion arrows indicating blade motion (no text or symbols)

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 36

natural_image Technical line drawing of a mechanical assembly with directional arrows indicating motion or movement (no text or symbols)

Diagram illustrating car seatbelt assembly steps with numbered instructions for lifting and adjusting parts

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 38

natural_image Diagram of a car interior showing hand operating the wheel with motion arrows indicating movement (no text or symbols)

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 39

natural_image Technical diagram of a vehicle's internal components, showing wheel, dashboard, and gear assembly (no text or labels)

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 40

natural_image Technical line drawing of a vehicle chassis with a wheel and mechanical components, no text or symbols present

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 41

natural_image Line drawing of a lawn mower with visible mechanical components and wheels (no text or symbols)

Diagram illustrating car seatbelt assembly steps with numbered instructions and component illustrations

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 43

natural_image Line drawing of a lawn mower with wheels and headrest (no text or symbols)

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 44

natural_image Diagram of a manual lawn mower with spray and warning symbol (no text or labels)

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 45

natural_image Silhouette of a front-end excavator moving through a doorway with an arrow indicating motion (no text or symbols)

Diagram illustrating car seat assembly steps with numbered instructions and component illustrations

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 47

natural_image Line drawing of a person operating a lawn mower with a cart and umbrella (no text or symbols)

Diagram showing a bicycle seat assembly with labeled parts and a magnified inset highlighting three different components.

4 ② ①

5 2 3 1 5 4

6 1 2 3 4

7 1 2

8

English Français Deutsch Español Italiano
Product specifications Caractéristiques produit ProduktSpezifikationen Características del productoCaratteristiche del prodotto
Cordless Snow ThrowerSouffleuse à neige sans filAkku-SchneefräseQuitanieves inalámbricoSpazzaneve a batteria
ModelModèleModellModeloModello
Rated voltageTension nominaleNennspannungTensión nominalVoltaggio nominale
Clearing widthLargeur de déblayageRäumbreiteAncho de la limpiezaAmpiezza di pulizia
Clearing depthProfondeur de déblayageRäumtiefeProfundidad de la limpiezaProfondità di pulizia
Impeller sizeTaille de la turbineImpellergrößeTamaño del impulsorDimensione ventola
Wheel sizeDimension de roueRadgrößeTamaño de las ruedasDimensione ruota
Throwing distanceDistance d'évacuationauswurfweiteDistancia de lanzamientoDistanza di lancio
No-load speed for impellerVitesse à vide de la turbineGeschwindigkeit des Antriebs ohne LastVelocidad sin carga del impulsorVelocità della girante senza carico
Weight (without battery)Poids (sans batterie)Gewicht (ohne Akku)Peso (sin la batería)Peso (senza batterie)
Vibration levelNiveau de vibrationVibrationsgradNivel de vibraciónLivello di vibrazioni
Right handlePoignée droiteRechter HandgriffEmpuñadura derechaImpugnatura destra
Left handlePoignée gaucheLinker HandgriffEmpuñadura izquierdaManico sinistro
Uncertainty of measurementIncertitude de la mesureUnsicherheit der MessungIncertidumbre de mediciónIncertezza delle misurazioni
Declared vibration value Valeur déclarée des vibrationsAngegebener VibrationswertValor de vibración declaradoValore dichiarato vibrazioni
Noise emission levelNiveau d'émission sonoreGeräuschemissionNivel de emisión de ruidoLivello di emissione rumori
A-Weighted sound pressure level at operator's positionNiveau de pression sonore pondéré A au niveau de l'opérateurA-bewerteter Schalldruckpegel an der Position des AnwendersNivel de presión sonora ponderado A en la posición del operarioLivello di pressione sonora ponderata A alla posizione dell'operatore
Uncertainty of measurementIncertitude de la mesureUnsicherheit der MessungIncertidumbre de mediciónIncertezza delle misurazioni
A-Weighted sound power levelNiveau de puissance sonore pondéré-AA-bewerteter SchallleistungspegelNivel de potencia acústica ponderada en ALivello di potenza sonora pesato A
Uncertainty of measurementIncertitude de la mesureUnsicherheit der MessungIncertidumbre de mediciónIncertezza delle misurazioni
English Français Deutsch Español Italiano
Battery and chargerBatterie et chargeurAkku und LadegerätBatería y cargadorBatteria e caricatore
ModelModèleModellModeloModello
Battery packBloc de batterieAkkuBateríaBatteria
WeightPoidsGewichtPesoPeso
ChargerChargeurLadegerätCargadorCaricatore
Compatible battery packsPacks batterie compatiblesKompatible AkkusPaquetes de batería compatiblesGruppo batterie compatibili
Compatible chargerChargeur compatibleKompatibles LadegerätCargador compatibleCaricatore compatibile

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 54

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 55

Nederlands Português Dansk Svenska
Productgegevens Caracteristicas do aparelhoProduktspecifikationer Produktspecifikationer
Snoerloze sneeuwruimer Atirador de neve sem fios Battericrevet snekaster Sladdlös snöslunga
ModelModeloModelModellRST36X5140/RST36B51
Toegekende spanningTensão nominalMærkespændingSpänningDC 36V
RuimbreedteComprimento da limpezaRydningsbreddeRensningsbredd51 cm
RuimdiepteProfundidade da limpezaRydningsdybdeRensningsdjup250 mm
SchoepafmetingenTamanho do impulsorSkovlhjulsstørrelseBladstorlek400 mm
WielafmetingenTamanho das rodasHjulstørrelseHjulstorlek206 mm
GooiafstandDistância de lançamentoUdslyngningsafstandUtkastlängd ≤ 7,62 m
Snelheid zonder lading voor waaierVelocidade sem carga para a héliceUbelastet hastighed for skovlhjulIngen lasthastighet för impeller1800 min^-1
Gewicht (zonder batterij)Peso (sem a bateria)Vægt (uden batteri)Vikt (utan batteri)16,9 kg
TrillingsniveauNivel de vibraçãoVibrationsniveauVibrationsnivå
Rechter handvatPega direitaHøjre håndtagHöger handtag1,1 m/s^2
LinkerhandvatPega esquerdaVenstre håndtagVänster handtag1,0 m/s^2
Onzekerheid bij metingIncerteza de mediçõesMålingsusikkerhedOsäkerhet för mätt1,5 m/s^2
Aangegeven trillingswaardeValor de vibração declaradoDeklareret vibrationsværdiDeklarerat vibrationsvärde2,6 m/s^2
Niveau geluidsemissieNivel de emissão de ruídoStøjemissionsniveauBullernivå
A-gewogen geluidsdrukniveau bij positie van gebruikerNivel de pressão sonora ponderada A na posição do operadorA-vægtet lydtryksniveau ved operatørens positionA-viktad ljudtrycksnivå vid operatørens plats66,7 dB(A)
Onzekerheid bij metingIncerteza de mediçõesMalingsusikkerhedOsäkerhet för mätt2,5 dB
A-gewogen geluidsniveau Nivel de potência sonora ponderada AA-vægtet lydeffektniveauA-vägd ljudeffektsnivåA-vägd ljudeffektsnivå83,4 dB(A)
Onzekerheid bij metingIncerteza de mediçõesMalingsusikkerhedOsäkerhet för matt1,1 dB
Nederlands Português Dansk Svenska
Accu en opladerBateria e carregadorBatteri og opladerBatteri och batteriladdare
ModelModeloModelModellRST36X5140RST36B51
AccuBateriaBatteriBatteriBPL3640D2-
PesoPesoViktVægt1,4 kg-
LaderCarregadorOpladerBatteriladdareRY36C17A-
Compatibele accupacksBaterias compatíveisKompatible batterierKompatibla batteripaketBPL3615/BPL3626/BPL3640/BPL3640D/BPL3650D/BPL3626D2/BPL3640D2/BPL3650D2
Compatibele opladerCarregador compatívelKompatibel opladerKompatibel laddareRY36C17A/BCL3620S/BCL3620

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 56

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 57

Suomi Norsk Pycskii Polski Čeština
Tuotteen tekniset tiedot Produktspesifikasjoner Xapakteri piustiki 3rdelia Parametry techniczne Technické udaje produktu
Akkukäyttöinen lumilinko Trädlos snöfreser BecnpovodnojCneroyborpniikOdśnieżarka bezprzewodowaAkumulátorová sněhová freza
MalliModellModelModel
NimellisjänniteNominell speningHominalbnoe naprjeneNapięcie znamionoweJmenovité napěti
PoistoleveysRyddebredde:Shiřina ochstkiSzerokość czyszczeniaŠířka záběru
PoistosvyysRyddedybde:Glybina ochstkiGłębokość czyszczeniaHloubka záběru
Siipipyörän kokoSkovlehjuldimensjonPazmer lopastnogo mehanizmaRozmiar wirnikaVelikost oběžného kola
Pyörän kokoHjulstorrelse:Pazmer kolesaRozmiar kołaVelikost kola
HeittoetäisyysUtkastavstandPacstoryne bblrosaOdleglość odrzutuVzdálenost odhozu
Roottorin joutokäyntinopeusTomgangshastighet for lapehjulCkorocby braçeninga vinta bez nagrzykPrędkość wirnika bez obciążeniaVolnoběžné otáčky
Paino (ilman akkua)Vekt (uten batteri)Bec (bez bataré)Masa (bez akumulatora)Hmotnost (bez baterie)
TärinātasoVibrasjonsnivaYrowenby bibrapiuPoziom drgańÜroveń vibraci
Oikea kahvaHøyre håndtakPraway rychkaPrawy uchwytPravá rukoje'
Vasen kahvaVenstre håndtakLewa pykoytkaLewy uchwytLevá rukoje'
Mittausten epätarkkuusUsikkerhet ved målingPogrewnosty 3mepreniaNiepewnosć pomiaruNejistota měření
Ilmoitettu tärinäarvoErklært vibrasjonsverdiZaaylennoe zhahenie bibrapiuDeklarowana wartość wibracjiDeklarovaná hodnota vibraci
MelutasoStøyemisjonsnivaYrowenby shumaPoziom emisji halasuHladina emise hluku
A-painotettu käyttajään kohdistuva aänenpainetasoStøynivåvekting ved operatørens posisjonAmplitudno-bzvehenbny urowenby zbykovo go давlenia v rabochem meste operatoraPoziom ciśnienia akustycznego w pozycji operatoraHladina akustického tlaku vážená funkci A v poloze obsluhy
Mittausten epätarkkuusUsikkerhet ved målingPogrewnosty 3mepreniaNiepewnosć pomiaruNejistota měření
A-painotettu aänentehoA-vektet lydeffektnivaYrowenby A-bzvehenbny zbykovo mochnostiA-wažony poziom natężenia halasuHladina akustického výkonu vážená funkci A
Mittausten epätarkkuusUsikkerhet ved målingPogrewnosty 3mepreniaNiepewnosć pomiaruNejistota měření
SuomiNorskРусскийPolskiČeština
Akku ja laturiBatteri og laderАккумуляторная батарея и зарядное устройствоAkumulator i ładowarkaNabiječka a baterie
MalliModellМодельModelModel
AkkuBatteriАккумуляторAkumulatorBaterie
VektPainoВесGreutateWaga
LaturiLaderЗарядное устройствоŁadowarkaNabiječka
Yhteensopivat akutKompatible batteripakker Совместимая аккумуляторная батареяPasujące akumulatoryKompatibilní akumulátory
Yhteensopiva laturiKompatibel laderСовместимое зарядное устройствоOdpowiednia ładowarka Kompatibilní nabiječka

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 58

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 59

Magyar Română Latviski Lietuviškai
Termék müszaki adatai Specificațiile produsului Produkta specifikacijas Gaminio techninės savybės
Vezetėk nélküli hokotróFreză de zāpadă fără cabluAkumulatoru sniega pūtējsAkumuliatorinis sniego valytuvas
TípusModelModelisModelisRST36X5140/RST36B51
Névleges feszültségTensiunea nominalăNominălais spriegumsNominali įtampaDC 36V
Eltakarítási szélességLățime curățareTīrīšanas platumsValymo plotis51 cm
Eltakarítási mélységAdâncime curățareTīrīšanas dzilumsValymo gylis250 mm
Propeller méreteMărime rotorRata izmērsSparnuotės dydis400 mm
KerékméretMărime roatăRiteņa izmērsRatta mõõt206 mm
Kidobási távolságDistanță de aruncarePūšanas attālumsSviedimo atstumas ≤ 7,62 m
Járókerék üresjáratí sebességeViteza rotorului la mersul în golGliemeža ātrums bez slodzesRotoriaus sukimosi greitis be apkrovos1800 min ^-1
Tömeg (akkumulátor nélkül)Greutate (fără acumulator)Svars (bez baterijas)Svoris (be akumuliatorinės baterijos)16,9 kg
VibrációszintNivelul vibrațiilorVibrácijas līmenisVibracijos lygis
Jobb fogantyúMâner dreaptaLabās puses rokturisDešinioji rankena1,1 m/s ^2
Bal fogantyúMâner stângaKreisais rokturisKairės pusės rankena1,0 m/s ^2
Mérės bizonytalanságaNesiguranța măsurătoriiMērījuma nenoteiktībaMatavimo paklaïda1,5 m/s ^2
Deklarált vibráció értékValoare declarată a vibrațieiDeklarētā vibrácijas vērtībaDeklaruojama vibracijos vertė2,6 m/s ^2
Zajkibocsátási szintNivel emisie zgomotTrokšņa emisijas līmenisTriukšmo emisiju norma
A-súlyozott hangnyomásszint a kezelő helyénNivel presiune sunet greutate A la poziņia operatoruluiLietotāja pozīcijā ir ar A novērtēts skaņas spiedlena līmenisA svorinis triukšmo slėgio lygis operatoriaus padėtyje66,7 dB(A)
Mérės bizonytalanságaNesiguranța măsurătoriiMērījuma nenoteiktībaMatavimo paklaïda2,5 dB
A-súlyozott hangteljesítményszintNivel de putere acusticā ponderată AA-līmeņa skaņas jaudas līmenisA-svertinis akustinis lygis83,4 dB(A)
Mérės bizonytalanságaNesiguranța măsurătoriiMērījuma nenoteiktībaMatavimo paklaïda1,1 dB
Magyar Română Latviski Lietuviškai
Akkumulátor és töltőBateria și încărcătorulAkumulators un lădëtãjsAkumuliatorius ir jkroviklis
TípusModelModelisModelisRST36X5140RST36B51
AkkumulátorAccumulatorAkumulatorsBaterijaBPL3640D2-
BecTõmegTežaTežina1,4 kg-
TöltőÎncărcătorLădëtãjsJkroviklisRY36C17A-
Kompatibilis akkumulátorokAccumulatori compatibili Savietojami akumulatoru komplektiSuderinami baterijos paketaiBPL3615/BPL3626/BPL3640/BPL3640D/BPL3650D/BPL3626D2/BPL3640D2/BPL3650D2
Kompatibilis töltőÎncărcător compatibilSaderîgs lădëtãjsTinkamas jkroviklisRY36C17A/BCL3620S/BCL3620

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 60

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 61

The declared vibration value has been measured with a standard test method and may be used to compare one tool with another.

The declared vibration value may be used in a preliminary assessment of exposure. The vibration emission during actual use of power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used.

Identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use, taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time.

RYOBI Max Power RST36X5140 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 62

In addition to any statutory rights resulting from the purchase, this product is covered by a warranty as stated below.

  1. The warranty period is 24 months for consumers and commences on the date when the product was purchased. This date has to be documented by an invoice or other proof of purchase. The product is designed and dedicated to consumer and private use only. So there is no warranty provided in case of professional or commercial use. This warranty applies only on new products.

  2. There is a possibility to extend for a part of the range of power tools (AC/DC) the warranty period over the period described above using the registration on the www.ryobitools.eu website. The eligibility of products for extended warranty is clearly displayed in stores and / or on packaging and is contained within the product documentation. The end user is required to register his/her newly-acquired products online within 30 days from the date of purchase. The end user may register for the extended warranty in his/her country of residence if listed on the online registration form where this option is valid. Furthermore, end users must give their consent to the storage of their personal data that is required to be entered online. They must also accept the terms and conditions. The registration confirmation receipt, which is sent out by e-mail, and the original invoice showing the date of purchase will serve as proof of the extended warranty.

  3. The warranty covers all defects of the product during the warranty period due to faults in workmanship or material at the purchase date. The warranty is limited to repair and/or replacement and does not include any other obligations including but not limited to incidental or consequential damages. The warranty is not valid if the product has been misused, used contrary to the instruction manual, or has been incorrectly connected to a power supply. This warranty does not apply to:

– any damage to the product that is the result of improper or lack of maintenance

–any product that has been altered or modified

– any product where original identification (trade mark, serial number) markings have been defaced, altered or removed

–any damage caused by non-observance of the instruction manual

–any product not displaying the CE approval mark on the rating plate

– any product that has been attempted to be repaired by a non-authorised warranty service centre or without prior authorisation by Techtronic Industries

– any product connected to improper power supply (amps, voltage, frequency)

– any product used with inappropriate fuel mixture (fuel, oil, ratio of oil/ fuel mixture)

– any damage caused by external influences (water, chemical, physical, shocks) or foreign substances

-normal wear and tear spare parts

-inappropriate use,overloading of the tool

-use of non-approved accessories or parts

- Accessories provided with the tool or purchased separately including but not limited to blades, saw chains, cutting lines, etc.

—Any periodic adjustments to or maintenance cleaning of carburettors

- Components (parts and accessories) subject to natural wear and tear, including but not limited to bump knobs, drive belts, clutch, blades of hedge trimmers or lawn mowers, harness, cable throttle, carbon brushes, power cord, tines, felt washers, hitch pins, blower fans, blower and vacuum tubes, vacuum bag and straps, guide bars, saw chains, hoses, connector fittings, spray nozzles, wheels, spray wands, inner reels, outer spools, cutting lines, spark plugs, air filters, gas filters, mulching blades, etc.

  1. For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorised service station listed for each country in the following list of service station addresses. In some countries your local RYOBI dealer undertakes to send the product to the RYOBI service organisation. When sending a product to a RYOBI service station, the product should be safely packed without any dangerous contents such as petrol, marked with sender's address and accompanied by a short description of the fault.

  2. A repair / replacement under this warranty is free of charge. It does not constitute an extension or a new start of the warranty period. Exchanged parts or products become our property. In some countries delivery charges or postage will have to be paid by the sender. Your statutory rights arising from the purchase of the product remain unaffected.

  3. This warranty is valid in the European Community, Switzerland, Iceland, Norway, Liechtenstein, Turkey and Russia. Outside these areas, please contact your authorised RYOBI dealer to determine if another warranty applies.

AUTHORISED SERVICE CENTRE

To find an authorised service centre near you, visit http://uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

FR RYOBI® CONDITIONS D'APPLICATION DE LA GARANTIE

DECLARATION OF CONFORMITY

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Herewith we declare that the product

Cordless Snow Thrower

Brand: RYOBI

Model number: RST36X5140/RST36B51

Serial number range:

RST36X5140 44456403000001 - 44456403999999

RST36B51 44456403000001 - 44456403999999

is in conformity with the following European Directives and harmonised standards 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 60335-1:2012+A11:2014, ISO 8437:1989+A1:1997, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:015, EN 50581:2012

Measured sound power level: 83.4 dB(A)

Guaranteed sound power level: 86 dB(A)

Conformity assessment method to Annex V Directive 2000/14/EC amended by 2005/88/EC.

RYOBI Max Power RST36X5140 - DECLARATION OF CONFORMITY - 1

CE

Todd Chipner

Sr. Director, Regulatory & Safety

Winnenden, June 01, 2019

Authorised to compile the technical file:

Alexander Krug, Managing Director

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RST36X5140 - DECLARATION OF CONFORMITY - 2

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RST36B51 44456403000001 - 44456403999999

Winnenden, June 01, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RST36X5140 - DECLARATION OF CONFORMITY - 3

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RST36B51 44456403000001 - 44456403999999

Winnenden, June 01, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RST36X5140 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 1

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RST36B51 44456403000001 - 44456403999999

Winnenden, June 01, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RST36X5140 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 2

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RST36B51 44456403000001 - 44456403999999

Winnenden, June 01, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RST36X5140 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 3

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RST36B51 44456403000001 - 44456403999999

Winnenden, June 01, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RST36X5140 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - 4

CONFORMITEITSVERKLARING

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RST36B51 44456403000001 - 44456403999999

Winnenden, June 01, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RST36X5140 - CONFORMITEITSVERKLARING - 1

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Vi erklærer hermed, at produktet

Batteridrevet snekaster

Brand: RYOBI

Modelnummer: RST36X5140/RST36B51

Serienummeromráde:

RST36X5140 44456403000001 - 44456403999999

RST36B51 44456403000001 - 44456403999999

Winnenden, June 01, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RST36X5140 - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - 1

RYOBI Max Power RST36X5140 - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - 2

KONFORMITETSDEKLARATION

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RST36B51 44456403000001 - 44456403999999

Winnenden, June 01, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RST36X5140 - KONFORMITETSDEKLARATION - 1

SAMSVARSERKLÆRING

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RST36B51 44456403000001 - 44456403999999

Winnenden, June 01, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RST36X5140 - SAMSVARSERKLÆRING - 1

SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RST36B51 44456403000001 - 44456403999999

Winnenden, June 01, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RST36X5140 - SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN - 1

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Winnenden, June 01, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RST36X5140 - SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN - 2

RYOBI Max Power RST36X5140 - SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN - 3

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RST36B51 44456403000001 - 44456403999999

Winnenden, June 01, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RST36X5140 - DEKLARACJA ZGODNOŚCI - 1

MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RST36B51 44456403000001 - 44456403999999

Winnenden, June 01, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RST36X5140 - MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT - 1

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RST36B51 44456403000001 - 44456403999999

Winnenden, June 01, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RST36X5140 - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ - 1

DECLARATIE DE CONFORMITATE

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RST36B51 44456403000001 - 44456403999999

Winnenden, June 01, 2019

Alexander Krug, Director General

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RST36X5140 - DECLARATIE DE CONFORMITATE - 1

RYOBI Max Power RST36X5140 - DECLARATIE DE CONFORMITATE - 2

RYOBI Max Power RST36X5140 - DECLARATIE DE CONFORMITATE - 3

ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Modeja numurs: RST36X5140/RST36B51

RST36B51 44456403000001 - 44456403999999

Winnenden, June 01, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RST36X5140 - ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA - 1

VASTAVUSDEKLARATSIOON

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Kinnitame, et see toode

Juhtmeta lumepuhur

Mark: RYOBI

Mudeli number: RST36X5140/RST36B51

RST36B51 44456403000001 - 44456403999999

Winnenden, June 01, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RST36X5140 - VASTAVUSDEKLARATSIOON - 1

ATITIKTIES DEKLARACIJA

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RST36B51 44456403000001 - 44456403999999

Winnenden, June 01, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RST36X5140 - ATITIKTIES DEKLARACIJA - 1

IZJAVA O USKLAĐENOSTI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RST36B51 44456403000001 - 44456403999999

Winnenden, June 01, 2019

Ovlašten da sastavi tehničku datoleku:

Alexander Krug, Direktor Upravljanja

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RST36X5140 - IZJAVA O USKLAĐENOSTI - 1

IZJAVA O SKLADNOSTI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RST36B51 44456403000001 - 44456403999999

v skladu s sledečimi evropskimi direktivami in harmoniziranimi standardi 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 60335-1:2012+A11:2014, ISO 8437:1989+A1:1997, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:015, EN 50581:2012

Winnenden, June 01, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RST36X5140 - IZJAVA O SKLADNOSTI - 1

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RST36B51 44456403000001 - 44456403999999

Winnenden, June 01, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RST36X5140 - IZJAVA O SKLADNOSTI - 2

PREHLÁSENIE O ZHODE

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RST36B51 44456403000001 - 44456403999999

Winnenden, June 01, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RST36X5140 - PREHLÁSENIE O ZHODE - 1

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RST36B51 44456403000001 - 44456403999999

Winnenden, June 01, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RST36X5140 - PREHLÁSENIE O ZHODE - 2

RYOBI Max Power RST36X5140 - PREHLÁSENIE O ZHODE - 3

UYGUNLUK BEYANI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RST36B51 44456403000001 - 44456403999999

Winnenden, June 01, 2019

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RST36X5140 - UYGUNLUK BEYANI - 1

RYOBI Max Power RST36X5140 - UYGUNLUK BEYANI - 2

RYOBI Max Power RST36X5140 - UYGUNLUK BEYANI - 3

RYOBI Max Power RST36X5140 - UYGUNLUK BEYANI - 4

RYOBI Max Power RST36X5140 - UYGUNLUK BEYANI - 5

RYOBI Max Power RST36X5140 - UYGUNLUK BEYANI - 6

RYOBI Max Power RST36X5140 - UYGUNLUK BEYANI - 7

RYOBI Max Power RST36X5140 - UYGUNLUK BEYANI - 8

RYOBI Max Power RST36X5140 - UYGUNLUK BEYANI - 9

RYOBI Max Power RST36X5140 - UYGUNLUK BEYANI - 10

RYOBI Max Power RST36X5140 - UYGUNLUK BEYANI - 11

RYOBI Max Power RST36X5140 - UYGUNLUK BEYANI - 12

RYOBI Max Power RST36X5140 - UYGUNLUK BEYANI - 13

RYOBI Max Power RST36X5140 - UYGUNLUK BEYANI - 14

RYOBI Max Power RST36X5140 - UYGUNLUK BEYANI - 15

RYOBI Max Power RST36X5140 - UYGUNLUK BEYANI - 16

RYOBI Max Power RST36X5140 - UYGUNLUK BEYANI - 17

RYOBI Max Power RST36X5140 - UYGUNLUK BEYANI - 18

EN RYOBI is a trademark of Ryobi Limited, and is used under license.

71364 Winnenden, Germany

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : RYOBI

Model : Max Power RST36X5140

Category : Snow blower