RYOBI Max Power RST36X5140 - Sněhová fréza

Max Power RST36X5140 - Sněhová fréza RYOBI - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Max Power RST36X5140 RYOBI ve formátu PDF.

📄 204 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice RYOBI Max Power RST36X5140 - page 85
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně Max Power RST36X5140 RYOBI

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Sněhová fréza ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Max Power RST36X5140 - RYOBI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Max Power RST36X5140 značky RYOBI.

NÁVOD K OBSLUZE Max Power RST36X5140 RYOBI

V návrhu akumulátorové sněhové frézy byla kladena nejvyšší priorita bezpečnosti, výkonu a spolehlivosti.

ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ

Akumulátorová sněhová fréza je určena k venkovnímu použití při dobrém osvětlení, kdy uživatel kráčí za zařízením. Výrobek smí používat pouze dospělé osoby, které si přečetly a seznámily se s pokyny a varováními v tomto návodu a které lze považovat za zodpovědné za své jednání. Z bezpečnostních důvodů se musí výrobek vždy řádně obsluhovat oběma rukama.

Zařízení je určeno pro odklízení sněhu v místech, jako jsou příjezdové cesty, chodníky, ochozy, cesty, silnice a prostranství kolem domů. Zařízení se může pohybovat ve sněhu hlubokém až 25 cm.

Výrobek se nesmí provozovat s koly nad zemí. Nemělo by se na něm jezdit.

Tento výrobek se smí používat pouze způsobem popsaným v této příručce.

Přístroj nepoužívejte ji k jiným účelům.

OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA

VAROVÁNÍ

Tato sekačka na trávu může amputovat končetiny a odmršťovat předměty. Pokud nejsou dodrženy všechny bezpečnostní pokyny, může dojít k vážnému úrazu.

VAROVÁNÍ

Při používání výrobku musí být dodrženy bezpečnostní předpisy. Pro vaši vlastní bezpečnost i bezpečnost kolemjdoucích si přečtěte tento návod k obsluze. Tyto pokyny uschovejte pro příští použití.

VAROVÁNÍ

Zařízení musí být provozováno pouze s akumulátorovou sadou. Pokud používáte elektricky poháněné přístroje, měly byste dodržovat základní bezpečnostní předpisy za účelem snížení nebezpečí požáru, elektrického úrazu nebo osobní újmy.

ZAŠKOLENÍ

  • Před používáním tohoto výrobku si přečtěte všechny pokyny o něm a v této příručce, porozumějte jim a dodržujte je. Obeznamte se důkladně s ovládacími prvky a správným používáním výrobku. Naučte se, jak výrobek rychle zastavit a vypnout ovládání.
    Produkt není určen pro používání osobami, včetně dětí se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud neprošly školením ohledně používání, čištění či údržby. Místní předpisy mohou omezovat dobu obsluhy. Dohlédněte, aby si děti se spotřebičem nehrály.
    Všechny přihlížející, zvláště děti a zvířata udržujte 15 m mimo pracovní oblasti. Zastavte výrobek, pokud někdo vstoupí do pracovního prostoru výrobku.
    ■ Postupujte opatrně a předcházejte uklouznutí nebo pádu, obzvláště při chůzi pozpátku.
    ■ Uživatel nebo obsluha tohoto zahradnického nástroje je zodpovědná za nehody nebo nebezpečí způsobená na jiné osobě nebo jejich majetku.
    Pilu nepoužívejte při únavě nebo v nemoci ani pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.

PŘÍPRAVA

Důkladně zkontrolujte celou plochu, kde má být zařízení používáno a odstraňte všechny rohožky, saně, desky, kabely a cizí předměty.
Při práci se strojem noste vždy odpovídající zimní oděv a neklouzavou bezpečnostní obuv. Zamezte nošení volných oděvů, nebo které mají vlající šňůrky nebo pásky; mohou se zachytit do pohyblivých částí.
- Při seřizování nebo provádění opravy vždy používejte ochranné brýle nebo obličejový štít k ochraně zraku před cizími tělesy, které by výrobek mohl odmrštit.
■ Upravte výšky krytu šneku tak, aby pod

ním procházel štěrk nebo kamenná drť na ošetřovaném povrchu.

Nikdy neprovádějte žádná seřizování během chodu výrobku.
■ Dlouhé vlasy si svažte nad rameny, aby se nemohly zaplést do pohyblivých částí.
- Před každým použitím se ujistěte, že všechny ovladače a jištění řádně fungují. Nástroj nepoužívejte, pokud přepínač „nevypíná“ (off) nástroj.
■ Zkontrolujte před každým použitím, zda jsou všechny chrániče, kryty proti trávě a rukojetě řádně a bezpečně namontovány a v dobrém stavu.

POUŽITÍ A PÉČE O NÁSTROJ NA BATERIE

  • Dobíjejte pouze nabíječkou určenou výrobcem. Nabíječka, která je vhodná pro jeden typ akumulátoru může způsobit nebezpečí požáru, pokud se používá s jiným bateriovým modulem.
    ■ Elektrický nástroj používejte pouze s přesně určeným bateriovým modulem. Použití jakéhokoliv jiného akumulátoru může způsobit nebezpečí poranění a požáru.
    ■ Pokud akumulátor nepoužíváte, uchovávejte jej mimo kovové předměty jako svorky pro papír, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné malé kovové předměty, které mohou vytvořit propojení jednoho vývodu s druhým. Zkratování vývodů baterie může způsobit požár nebo popáleniny.
    ■ Za nevhodných podmínek může z baterie vytékat kapalina; zabraňte kontaktu. Pokud dojde k náhodnému kontaktu, omyjte vodou. Pokud kapalina přijde do kontaktu s očima, vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina vytečená z baterie způsobit podráždění nebo popáleniny.
    Nepoužívejte baterie ani nástroj, který je poškozený nebo upravený. Poškozené nebo upravené baterie se mohou chovat nepředvídatelně a důsledkem může být požár, výbuch nebo riziko zranění.

■ Nevystavujte baterii ani zařízení ohni nebo příliš vysoké teplotě. Vystavení ohni nebo teplotám nad 130 °C může způsobit výbuch.
■ Postupujte podle všech pokynů k nabíjení a nenabíjejte baterie nebo nástroj mimo teplotní rozsah uvedený v pokynech. Nesprávné nabíjení nebo při teplotách mimo uvedený rozsah může poškodit baterii a zvýšit riziko požáru.

BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA PRO SNĚHOVOU FRÉZU

Nemějte své ruce nebo nohy v blízkosti nebo pod rotujícími díly. Vždy udržujte výstupní otvory čisté. Do otvorů nestrkejte žádné předměty.
- Při používání na štěrkové příjezdové cestě nebo chodníku nebo jeho přejíždění postupujte nesmírně opatrně. Dávejte trvale pozor na skrytá nebezpečí a při používání v blízkosti veřejných dopravních komunikací.
■ Pro snížení rizika zranění spojeného s kontaktem s rotujícími díly vždy produkt zastavte a vyjměte baterie. Ujistěte se, že se zastavily všechny pohyblivé díly:

  • po nárazu cizího předmětu; prohlédněte výrobek na poškození
  • Pokud začne výrobek nezvykle vibrovat, okamžitě zjistěte příčinu. Vibrace jsou obecně známkou potíží.
  • před čištěním nebo odstraněním ucpávky,
  • před opuštěním výrobku
  • před kontrolou, čištěním nebo prací na nástroji,

■ Sníh neodklízejte napříč svahem. Je třeba opatrnosti, když měníte směr na svahu. Nepokoušejte se čistit strmé svahy.
■ Zařízení nepoužívejte bez ochranných krytů, plechů nebo nainstalovaných jiných bezpečnostních zařízení.
Výhoz nikdy nesměřujte na osoby ani tam, kde by mohlo dojít ke škodám. Nepřibližujte se k dětem a jiným osobám.

■ Nepřetěžujte kapacitu stroje odklízením sněhu příliš vysokou rychlostí.
■ Produkt nikdy nepoužívejte při vysokých přepravních rychlostech na kluzkém povrchu. Při chůzi pozpátku se ohlížejte a postupujte opatrně.
■ Při přemistování výrobku a jeho nepoužívání vypněte pohon šneku.
■ Používejte pouze originální příslušenství, doplňky a náhradní díly výrobce.
■ Výrobek nikdy nepoužívejte bez dobré viditelnosti a osvětlení. Vždy si zajistěte oporu nohou a držte pevně rukojeti. Chodťe, nikdy neběhejte.
Nikdy nepokládejte zařízení, u kterého běží motor, na jakýkoliv povrch, kromě tvrdého čistého povrchu. Přívodem vzduchu lze nabrat štěrk, písek a jiné nečistoty, které mohou být odmrštěny na obsluhu nebo okolostojící osoby, a ty mohou být vážně zraněny.
Nikdy nepoužívejte zařízení v blízkosti skleněných výplní, automobilů, oken nebo dveří bez správného nastavení úhlu vyhazování sněhu. Všechny přihlížející, zvláště děti a zvířata udržujte mimo pracovní oblasti.
■ Zařízení nepoužívejte, hrozí-li nebezpečí blesku.
■ Nepracujte s tímto strojem ve výbušných prostředí, například v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo prachu.
■ Nepřeceňujte se. Přeceňování může způsobit ztrátu rovnováhy.
- Bud'te ve střehu, hlídejte, co děláte a používejte zdravý rozum při provozu tohoto výrobku. Chvíle nepozornosti při práci s tímto výrobkem může způsobit vážná osobní poranění.

VAROVÁNÍ

Pokud začne po pádu, silných nárazech nástroj nenormálně vibrovat, zastavte nástroj a ihned zjistěte příčinu vibrací a rozsah škod. Pokud je nějaká část poškozena, musí se nechat řádně opravit nebo vyměnit pověřeným servisním střediskem.

DOPLŇUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ K BATERII

VAROVÁNÍ

Abyste zabránili nebezpečí požáru způsobeného zkratem, poraněním nebo poškozením výrobku, neponořujte nářadí, výměnnou baterii nebo nabíječku do kapalin a zajistěte, aby do zařízení a akumulátorů nevnikly žádné tekutiny. Korodující nebo vodivé kapaliny, jako je slaná voda, určité chemikálie a bělicí prostředky nebo výrobky, které obsahují bělidlo, mohou způsobit zkrat.

TIPY TÝKAJÍCÍ SE PROVOZU

■ Zařízení nebude fungovat, pokud horní rukojeť není správně nasazená a zámek rukojeti není bezpečně sepnutý. K dispozici jsou dvě bezpečnostní západky, které vám pomohou zabránit v náhodném spuštění, pokud stroj není správně sestaven.
- Před používáním výrobku zjistěte směr větru. Vyhazujte sníh ve stejném směru jako vítr, aby se vám sníh po vymrštění nevrátil zpět do obličeje.

TRANSPORT A SKLADOVÁNÍ

■ Vypněte výrobek a vyjměte baterii. Před uložením nebo převážením ve vozidle nechte nástroj vychladnout.
Odstraňte z výrobku všechen cizí materiál. Ukládejte v chladných, suchých a dobře větraných prostorech, které nejsou přístupné dětem. Nářadí neuskladňujte v blízkosti žíravých látek, jako například v blízkosti zahrádkářských nebo zahradnických chemických přípravků nebo soli na zimní sypání komunikací. Neskladujte mimo budovu.
- Při transportu výrobku zajistěte proti pohybům nebo pádu, abyste zabránili poranění osob nebo poškození výrobku.

TRANSPORT LITHIOVÝCH BATERIÍ

Přenos baterií dle místních a národních opatření a předpisů.

Dodržujte všechny zvláštní požadavky

na balení a značení při transportu baterií třetí stranou. Zajistěte, aby žádné baterie nepříšly do kontaktu s jinými bateriemi nebo vodivými materiály při transportu pomocí ochrany nekrytých kontaktů prostřednictvím izolace, nevodivých krytek či lepicích pásek. Nepřepravujte prasklé nebo baterie s unikajícím elektrolytem. Ptejte se u zásilkové společnosti na další radu.

ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ

Používejte pouze originální příslušenství, doplňky a náhradní díly výrobce. Zanedbání může zapříčinit možné poranění, slabý výkon a může dojít ke ztrátě záruky.

VAROVÁNÍ

Údržba vyžaduje extrémní péči a znalosti a měla by být prováděna pouze kvalifi kovaným servisním technikem. Servis a opravy pily svěřujte pouze pověřenému servisnímu středisku. Při údržbě používejte pouze původní náhradní díly výrobce.

■ Můžete provádět v návodu k obsluze uvedené opravy a seřízení. Jiné opravy výrobku svěřujte pouze pověřenému servisnímu středisku.
■ Po každém použití setřete nástroj měkkým a suchým hadříkem.
■ Zkontrolujte všechny šrouby, matice častých intervalech na řádné utažení, aby se zajistilo, že výrobek bude pracovat v bezpečných pracovních podmínkách. Jakýkoliv poškozený díl je nutné správně opravit nebo nechat vyměnit v autorizovaném servisním středisku.
- Chcete-li vyměnit poškozené nebo nečitelné štítky, předejte zařízení do autorizovaného servisního střediska.
■ Po frézování sněhu výrobek několikrát spustte, aby se zabránilo zamrznutí šneku.
- Při čištění, opravách a kontrolách výrobku zajistěte, aby se nejprve všechny pohyblivé díly zcela zastavily. Vyjměte baterii, aby někdo nedopatřením výrobek nespustil.

ODSTRANĚNÍ ZABLOKOVÁNÍ

VAROVÁNÍ

Nikdy nedávejte ruce ani nohy do přední části zařízení nebo výsypky, aby nedošlo k vážným zraněním.

■ Uvolněte spoušt' a vyjměte akumulátorovou sadu.
■ Ujistěte se, že se zastavily všechny pohyblivé díly:
■ K odstranění ucpání použijte dřevěnou tyč.
■ Sestavu oběžného kola otočte pomocí dřevěné tyče.
Dávejte pozor, neboť oběžné kolo se může samovolně pohybovat v důsledku naakumulované energie v mechanismu po odstranění zablokování.
■ Jakmile lze oběžným kolem otočit pomocí dřevěné tyče, posuňte se k zadní části zařízení.
- Je zcela normální, že mechanismus oběžného kola má krokový pohyb.
■ Ujistěte se, že je bezpečné pokračovat v odklízení sněhu.
■ Nainstalujte akumulátorovou sadu. Zařízení zapněte.

ZBYTKOVÁ RIZIKA

v Dokonce, i když se výrobek provozuje jak je předepsáno, je stále nemožné zcela eliminovat veškeré zbytkové rizikové faktory. Následující nebezpečí mohou nastat při používání; vyhýbejte se:

■ Vystavování hluku může způsobit poškození sluchu.

– Noste ochranu sluchu a omezte vystavení.

- Úraz způsobený odmrštěnými předměty

- Předměty odmrštěné otáčejícím se oběžným kolem v přední části produktu nebo od skluzu mohou způsobit zranění. Vždy noste adekvátní ochranu zraku.

POZNEJTE SVŮJ NÁSTROJ

Viz strana 158.

  1. Horní rukojeť
  2. Spoušt' (ZAP/VYP)
  3. Tlačítko blokování spouště
  4. Rídící kabel motoru
  5. Páčka pro otočení odhozu
  6. Zámek rukojeti
  7. Rukojeť pro otočení odhozu
  8. Rukojeť deflektoru odhozu
  9. Deflektor odhozu
  10. Indikátory LED
  11. Oběžné kolo
  12. Střední rukojeť
  13. Seřizovací tlačítko rukojeti
  14. Spodní rukojet'
  15. Přenosná/Zvedací rukojeť
  16. Prostor pro uložení baterie
  17. Prostor pro používanou baterii
  18. Baterie
  19. Nabíječka akumulátorů

SYMBOLY NA VÝROBKU

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLY NA VÝROBKU - 1

Řádně si návod přečtěte, porozumějte veškerým pokynům a dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a bezpečnostní varování.

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLY NA VÝROBKU - 2

Dávejte pozor na odmrštěné nebo odletující předměty. Všechny přihlížející, zvláště děti a zvířata udržujte ve vzdálenosti alespoň 15 m od pracovní oblasti.

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLY NA VÝROBKU - 3

Noste ochranu očí

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLY NA VÝROBKU - 4

NEBEZPEČÍ! Vyhněte se zranění otáčejícím oběžným kolem.

Udržujte ruce, nohy a oděv v bezpečné vzdálenosti.

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLY NA VÝROBKU - 5

NEBEZPEČÍ! Vyjměte baterii a před odstraňováním zablokování si přečtěte pokyny v návodu. Udržujte ruce a nohy v dostatečné vzdálenosti od přední části stroje a výsypného žlabu.

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLY NA VÝROBKU - 6

Odpad elektrických výrobků se nesmí likvidovat v domovním odpadu. Recyklujte prosím na sběrných místech. Ptejte se u místních úřadů nebo prodejce na postup při recyklaci.

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLY NA VÝROBKU - 7

Toto nářadí je v souladu se všemi normami a předpisy platnými v zemi EU, ve které bylo zakoupeno.

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLY NA VÝROBKU - 8

Euroasijská značka shody

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLY NA VÝROBKU - 9

Ukrajinská značka shody

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLY NA VÝROBKU - 10

Zaručená hladina akustického výkonu je 86 dB.

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLY NA VÝROBKU - 11

Zatlačte a podržte

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLY NA VÝROBKU - 12

Uvedení do provozu stisknutím a podržením

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLY NA VÝROBKU - 13

Prostor pro uložení baterie

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLY NA VÝROBKU - 14

Prostor pro používanou baterii

Následující signální slova a významy jsou vhodné pro vysvětlení úrovní nebezpečí spojených s tímto výrobkem.

⚠ NEBEZPEČÍ

Označuje bezprostředně rizikovou situaci, které je třeba předejít, jinak bude jejím následkem smrt nebo vážné zranění.

⚠️ VAROVÁNÍ

Označuje možnou rizikovou situaci, které je třeba předejít, jinak jejím následkem

může být smrt nebo vážné zranění.

⚠️ VAROVÁNÍ

Označuje možnou rizikovou situaci, které je třeba předejít, jinak jejím následkem může být smrt nebo vážné zranění.

VAROVÁNÍ

Bez symbolu bezpečnostní výstrahy Určuje situaci, která může mít za následek vážné poškození.

SYMBOLY V NÁVODU

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLY V NÁVODU - 1

Díly nebo příslušenství jsou v prodeji samostatně

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLY V NÁVODU - 2

Poznámka

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLY V NÁVODU - 3

Varování

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLY V NÁVODU - 4

Zamknuto

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLY V NÁVODU - 5

Odemknuto

Používajte chrániče zraku

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLY V NÁVODU - 6

Euroázijská značka zhody

Ukrajinské označenie zhody

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLY V NÁVODU - 7

Garantovaná hladina akustického výkonu je 86 dB

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLY V NÁVODU - 8

Odomknuté

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLY V NÁVODU - 9

Stlačte a podržte

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLY V NÁVODU - 10

Aktivujete stlačením a podržaním

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLY V NÁVODU - 11

Eesti Hrvatski Slovensko Slovenčina
Toote tehnilised andmed Specifikacije proizvoda Specifikacije izdelka Špecifikácie produktu
Juhtmeta lumepuhur Bežični bacač snijega Brezžična snežna freza Akumulátorová snežná fréza
Mudel Model Model Modelis
NimipingeNazivni naponNazivna napetostMenovité napätie
PuhastuslaiusŠirina čišćenja Širina čišćenja Šírka odpratávania
PuhastussúgavausDubina čišćenjaGlobina čišćenjaHÍbka odpratávania
Tiiviku mõõtVeličina propeleraVelikost rotorjaRozmer lopatkového kolesa
Ratta mõõtVeličina kotačaVelikost kolesRozmer kolesa
Väljalaske kaugusUdaljenost bacanjaDolžina izmetaVzdialenosť odhadzovania
Tiiviku kiirus ilma koormusetaBrzina bez opterećenja za rotorHitrost pogonskega kolesa brez obremenitveVoľnobežné otáčky pohonu
Kaal (ilma akuta)Težina (bez baterije)Teža (brez baterije)Hmotnosť (bez akumulátora)
VibratsioonítaseRazina vibracijeRaven vibracijÚroveň vibrácií
Parempoolne käepideDesna ručkaDesní ročajPravá rukováť
Vasak käepideLijeva ručkaLevi ročajĽavá rukováť
MõõtmismääramatusNeodređenost mjerenjaNegotovost meritveNespoľahlivosť meraní
Deklareeritud vibratsiooni väärtusDeklarirana vrijednost vibracijaDeklarirana vrednost vibracijDeklarovaná hodnota vibrácií
Müraemissiooni taseRazina emitirane bukeRaven emisij hrupaÚroveň emisií hluku
A-kaalutud müraemissiooni rõhu tase operaatori töökohalA-ponderirana razina zvučnog tlaka u položaju operateraA-izmerjena raven zvočnega tlaka pri položaju upravljavcaVážená A hladina akustického tlaku na pozícii obsluhujúcej osoby
MõõtmismääramatusNeodređenost mjerenjaNegotovost meritveNespoľahlivosť meraní
A-kaalutud helivõimsuse tasePonderirana razina zvučne snageA-izmerjena raven zvočne močiVážená A hladina akustického výkonu
MõõtmismääramatusNeodređenost mjerenjaNegolovost meritveNespoľahlivosť meraní
Eesti Hrvatski Slovensko Slovenčina
Aku ja laadija Baterija i punjačBaterija in polnilnikAkumulátor a nabijačka
MudelModelModelModelis
Aku paketigaBaterijaAkumulator Batéria
MassMasėSvarsHmotnosť
LaadijaPunjačPolnilecNabijačka
Ühilduvad akupaketidKompatibilna pakiranja baterijaZdružljive baterijeKompatibilné jednotky akumulátorov
Ühilduv laadijaKompatibilni punjačiZdružljiv polnilecKompatibilná nabijačka

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLY V NÁVODU - 12

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLY V NÁVODU - 13

България Українська Turce
Технически характеристики Технічні характеристики пристроюÜrün teknik özellikleri
Безжичен снегорин Бездротова снігоприбиральна машинаKablosuz kar půskürtme makinesi
МоделМодельModelRST36X5140/RST36B51
Номинален волтажНомінальна напругаNominal voltajDC 36V
Ширина на чистенеШирина прибиранняMesafe genişliği51 cm
Дълбочина на чистенеГлибина прибиранняMesafe derinliği250 mm
Размер на ротораРозмір крильчаткиPervane ebadi400 mm
Размер на колелатаРозмір колесаTekerlek büyüklüğü206 mm
Разстояние на изхвърлянеВідстань відкиданняFırlatma mesafesi≤ 7,62 m
Скорост без натоварване на ротораШвидкість без навантаження для робочого дискаPervane için yüksüz hız1800 min ^-1
Тегло (без батерията)Вага (без акумулятора)Ağırlık (batarya hariç)16,9 kg
Ниво на вибрацияРівень вібраціїTitreşim seviyesi
Дясна ръкохваткаПрава ручкаSağ Kulp1,1 m/s ^2
Лява ръкохваткаЛіва ручкаSol Kulp1,0 m/s ^2
Несигурност на измерванетоНевизначеність вимірюванняÖlçüm bilinmiyor1,5 m/s ^2
Декларирана стойност на вибрациитеЗаявлене значення вібраціїBeyan edilen titreşim değeri2,6 m/s ^2
Ниво на шумова емисияРівень шумуGürültü emisyon seviyesi
Равнище А на нивото на шумовото налягане на мястото на оператора.Рівень звукового тиску за шкалою А для оператора пристроюKullanıcı pozisyonundaki A ağırlıklı ses basıncı seviyesi66,7 dB(A)
Несигурност на измерванетоНевизначеність вимірюванняÖlçüm bilinmiyor2,5 dB
Ниво на силата на шума с равнище АА-зважений рівень звукової потужностіA ağırlıklı ses gücü seviyesi 83,4 dB(A)
Несигурност на измерванетоНевизначеність вимірюванняÖlçüm bilinmiyor1,1 dB
България Українська Turce
Батерия и зарядно устройствоАкумулятор і зарядний пристрійPil ve şarj cihazı
МоделМодельModelRST36X5140RST36B51
БатерияАкумуляторна батареяPilBPL3640D2-
ТеглоBaraAğırlık1,4 kg-
Зарядно устройствоЗарядний пристрійŞarj cihazıRY36C17A-
Съвместими батерииСумісні акумуляторні блокиUyumlu pil takımlarıBPL3615/BPL3626/BPL3640/BPL3640D/BPL3650D/BPL3626D2/BPL3640D2/BPL3650D2
Съвместимо зарядно устройствоСумісний зарядний пристрійUyumlu şarj cihazıRY36C17A/BCL3620S/BCL3620

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLY V NÁVODU - 14

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLY V NÁVODU - 15

RYOBI Max Power RST36X5140 - SYMBOLY V NÁVODU - 16

Vibration level

Uznaná hodnota vibrací byla naměřena pomocí standardního testovacího postupu a lze ji použít k porovnání s jiným nástrojem.

Uznaná hodnota vibrací se může používat k předběžnému odhadu vystavování vibracim.

Aktuální hodnoty vibrací během používání nástroje se mohou lišit od výše uvedených a mohou se lišit dle použitého nástroje.

Určele bezpečnostní opatření pro vlastní ochranu, která jsou založena na odhadu vystavení v aktuálních podmínkách používání, popisu všech částí pracovního cyklu jako doby, kdy je nástroj vypnut a když běži naprázdno, kromě doby spuštění.

NO Vibrasjonsnivå

Kromě zákonných práv vyplývajících z koupě výrobku se na tento výrobek vztahuje také níže uvedené záruka.

  1. Záruční doba pro spotřebitele je 24 měsíců a začíná datem nákupu výrobku. Datum musí být zaznamenáno na faktuře nebo jiném dokladu o koupi. Tento výrobek je navržen a určen pouze pro sukromé účely spotřebitelů. Záruka se tedy nevztahuje na profesionální nebo komerční využití výrobku.

  2. U některých zahradních nástrojů (AC/DC) je možné záruční dobu prodloužit. K tomu je nutná registrace na stránkách www.royobitools.eu. Možnost prodloužené záruční doby výrobku je jasně uvedena v prodejnách, popř. na obalech nebo v dokumentech o výrobku. Koncový uživatel musí svůj nový nástroj zaregistrovat online do 30 dnů od data nákupu. Koncový uživatel se může k prodloužené záruční době zaregistrovat v zemi trvalého pobytu, pokud je tato uvedena na internetovém registračním formuláři u výrobku, kde je tato možnost dostupná. Koncoví uživatelé musí dále souhlasit s uložením osobních údajů, která musí zadat na internetu, a přijmout obchodní podmínky. E-mail s potvrzením registrace a původní faktura s datem koupé poslouží jako důkaz o prodloužené záruce.

  3. Záruka se vztahuje na veškeré vady na výrobku v rámci záruční doby způsobené výrobními vadami nebo vadami materiálu v době koupě. Záruka je omezena na opravu, popřípadě výměnu a nezahrnuje žádné další povinnosti, včetně mimo jiné vedlejších či následných odškodnění. Záruka neplatí při použití výrobku k nevhodným účelům, v rozporu s uživatelskou příručkou nebo při nesprávném zapojení. Záruka se nevztahuje na:

-veškeré škody na výrobku způsobené nesprávnou údržbou -veškeré produkty, které byly pozměněny nebo upraveny

– veškeré produkty, kde byly původní identifikační prvky (obchodní značka, sériové číslo) poničeny, pozměněny nebo odstraněny

-veškeré škody způsobené nedodržováním pokynů uživatelské příručky -veškeré produkty bez CE certifikace

– veškeré produkty, které se pokusil opravit nekvalifikovaný odborník nebo opravy bez předchozího svolení společnosti Techtronic Industries.

– veškeré produkty zapojené do nesprávného elektrického zdroje (proud, napětí, frekvence)

- veškeré produkty používané s nevhodnou palivovou směsí (palivo, olej, procento oleje)

– veškeré škody způsobené externími vlivy (chemickými, fyzickými, nárazy) nebo cizími látkami

-běžné opotřebování dílů

—nevodné použití, přetěžování nástroje

—použití neschválených příslušenství nebo dílů

– veškerá pravidelná seřízení nebo čištění v rámci údržby karburátorů

- komponenty (díly a příslušenství) podléhající opotřebení, včetně mimo jiné nárazových koleček, posuvných pásů, spojek, nožů plotových nůžek a sekaček na trávu, popruhu, plynového lanka, karbonových kartáčů, napájecího kabelu, zubů, plstěných podložek, závěsných kolíků, větráků fukaru, trubic fukaru a vysavače, vaku a popruhu vysavače, vodicích lišt, pilových řetězů, hadic, konektorů, trysek, kol, stříkacích tyčí, vnitřních cívek, vnějších kotoučů, žezných strun, zapalovacích svíček, vzduchových filtrů, plynových filtrů, mulčovacích nožů atd.

  1. K provedení servisu musí být výrobek zaslán nebo předán do autorizovaného servisního centra společnosti RYOBI, jejichž adresy jsou uvedeny podle zemí v seznamu servisních center. V některých zemích za vás výrobek pošle servisní organizací RYOBI sám prodejce výrobků této značky. Při zasilání výrobku do servisního centra RYOBI je potřeba výrobek bezpečně zabalit bez nebezpečného obsahu jako benzín, opalřit adresou odesílatele a připojit krátký popis závady.

  2. Oprava, popř. výměna v rámci této záruky je zdarma. Neznamená to prodloužení nebo začátek nové záruční lhúty. Vyměněné díly nebo nástroje přejdou do našeho vlastnictví. V některých zemích platí poštovné odesílatel. Vaše zákonná práva vyplývající z koupě tohoto nástroje zůstávají nedotčená.

  3. Tato záruka platí v Evropském Společenství, Švýcarsku, Norsku, Lichtenštejnsku, Turecku, Rusku a na Islandu. Mimo tato území kontaktujte autorizovaného prodejce značky RYOBI, který zjistí, zda se na výrobek vztahuje jiná záruka.

POVĚŘENÉ SERVISNÍ STŘEDISKO

Pro nalezení nejbližšího pověřeného servisního střediska navštivte http://cz.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

HU A RYOBI® GARANCIA ALKALMAZÁSÁNAK FELTÉTELEI

Akumulátorová sněhová fréza

Značka: RYOBI

Číslo modelu: RST36X5140/RST36B51

Rozsah sériových čísel:

RST36X5140 44456403000001 - 44456403999999

že tento výrobek je v souladu s evropskými a harmonizovanými standardy

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU,

EN 60335-1:2012+A11:2014, ISO 8437:1989+A1:1997, EN 55014-1:2017,

EN 55014-2:015, EN 50581:2012

Změřená hladina akustického výkonu: 83,4 dB(A)

Zaručená hladina akustického výkonu: 86 dB(A)

Soulad s metodou určování pro přilohu V směrnice 2000/14/EC upravená 2005/88/EC.

RYOBI Max Power RST36X5140 - HU A RYOBI® GARANCIA ALKALMAZÁSÁNAK FELTÉTELEI - 1

RYOBI Max Power RST36X5140 - HU A RYOBI® GARANCIA ALKALMAZÁSÁNAK FELTÉTELEI - 2

Todd Chipner

Vyšší ředitel, normy a bezpečnost

Pověření ke kompilaci technického souboru:

Alexander Krug, Generální Ředitel

Techtronic Industries GmbH

Seerianumbri vahemik:

RST36X5140 44456403000001 - 44456403999999

Rozsah sériových čísiel:

RST36X5140 44456403000001 - 44456403999999

Nameraná úroveň hluku: 83,4 dB(A)

Garantovaná úroveň hluku: 86 dB(A)

vyšší riaditel', Regulácia a bezpečnost

CS RYOBI je ochranná známka společnosti Ryobi Limited a její použivani podléhá licenci.

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : RYOBI

Model : Max Power RST36X5140

Kategorie : Sněhová fréza