RYOBI Max Power RST36X5140 - снігоприбирач

Max Power RST36X5140 - снігоприбирач RYOBI - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Max Power RST36X5140 RYOBI у форматі PDF.

📄 204 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice RYOBI Max Power RST36X5140 - page 146

Завантажте інструкції для вашого снігоприбирач у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Max Power RST36X5140 - RYOBI і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Max Power RST36X5140 бренду RYOBI.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Max Power RST36X5140 RYOBI

Отключване144 | українська мова Безпеці, продуктивності і надійності наданий вищий пріоритет в дизайні вашого бездротового снігоочисника. ПЕРЕДБАЧУВАНОМУ ВИКОРИСТАННІ Цей бездротовий снігоочисник призначений для використання тільки дорослими, які читали і зрозуміли інструкції та попередження в цьому посібнику і можуть вважатися відповідальними за свої дії. Пристрій призначений для використання тільки дорослими, які прочитали і зрозуміли інструкції і попередження, що містяться в цій інструкції та можуть вважатися відповідальними за свої дії. З міркувань безпеки продукт повинен належним чином контролюватися за допомогою двох рук. Продукт призначений для очищення від снігу в таких областях, як під'їзні шляхи, тротуари, пішохідні доріжки, стежки, проїзжих частини і навколо будинку. Продукт може рухати сніг глибиною до 25

Продукт не повинен експлуатуватися з колесами не на землі. Не слід їздити на

Продукт слід використовувати тільки як описано в цієї інструкції з використання. Не використовуйте для будь-яких інших

ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ Попередження Пристрій може відрізати руки чи ноги, а також кидати предмети. Недотримання всіх правил техніки безпеки може призвести до серйозних травм. Попередження При використанні продукту, потрібно дотримуватися правил безпеки. Для вашої власної безпеки та безпеки перехожих, будь ласка, прочитайте ці інструкції перед експлуатацією виробу. Будь ласка, збережіть інструкції з безпеки для подальшого використання. Попередження Продукт повинен експлуатуватися тільки з контейнером з акумулятором. При використанні продуктів з акумуляторним живленням, необхідно дотримуватися основних запобіжних заходів, щоб знизити ризик виникнення пожежі, течі акумуляторів і травм.

■ Читайте і зрозумійте всі інструкції перед експлуатацією виробу, дотримуйтесь всіх вказівок і попереджень з техніки безпеки. Слід ознайомитися з елементами керування та належним використанням продукту. Слід знати, як зупинити пристрій та швидко вимкнути елементи керування. ■ Ніколи не дозволяйте дітям або людям з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, або незнайомим з цими інструкціями, працювати, чистити або обслуговувати машину. Місцеве законодавство може обмежувати вік оператора. Потрібно належним чином стежити за дітьми, щоб вони не грали з машиною. ■ Тримайте перехожих, дітей і домашніх тварин на відстані 15м від місця експлуатації. Якщо будь-хто входить у зону роботи машини, зупиніть її. ■ Будьте обережні, щоб уникнути ковзання або падіння, особливо при роботі з пристроєм у зворотному напрямку. ■ Майте на увазі, що оператор або користувач несе відповідальність за нещасні випадки або пошкодження спричинені іншим особам або їх майну. ■ Не працюйте з виробом, коли ви втомлені або знаходитесь під дією наркотиків, алкоголю або медикаментів.

■ Ретельно огляньте місце, де буде використовуватися машина і видаліть всі підстилки, санки, дошки, проводи та інші сторонні предмети.145 українська мова |

■ Під час роботи машини завжди носіть адекватний зимовий одяг і нековзне захисне взуття. Уникайте носіння вільно одягу або який має висячі шнури або зв'язки; вони можуть потрапити в рухомі

■ Завжди носіть захисні окуляри або захисні щитки під час роботи або під час регулювання та ремонту для захисту очей від сторонніх предметів, які можуть бути відскочити від пристрою. ■ Відрегулюйте висоту корпусу колектора, щоб очистити поверхню від гравію або подрібненої породи. ■ Не робіть жодних налаштувань під час роботи пристрою. ■ Зафіксуйте довге волосся вище рівня плеча, щоб запобігти заплутуванню в будь-яких рухомих частинах. ■ Перед кожним використанням переконайтеся, що всі елементи керування і безпеки функціонують правильно. Не використовуйте машину, якщо вимикач "ВИМК" не зупиняє

■ Перед кожним використанням, завжди візуально перевіряйте, щоб побачити, що корпус не пошкоджений і що захист і ручки на місці і надійно закріплені. ВИКОРИСТАННЯ І ДОГЛЯД ІНСТРУМЕН- ТУ НА БАТАРЕЙКАХ ■ Перезаряджати тільки за допомогою зарядного пристрою, зазначеного виробником. Зарядний пристрій, що підходить для одного типу акумуляторів, може створити ризик загоряння при використанні з іншим акумуляторним

■ Використовуйте електроінструменти тільки з призначеними для них акумуляторами. Використання будь- яких інших акумуляторів, може створити ризик отримання травми і пожежі. ■ Коли акумуляторна батарея не використовується, тримайте її подалі від металевих предметів, таких як кліпси, монети, ключі, цвяхи, гвинти або інші невеликі металеві предмети, які можуть замкнути клеми. Коротке замикання контактів акумулятора може призвести до опіків або пожежі. ■ У важких умовах експлуатації, рідина може бути випущена з батареї; уникайте контакту. При випадковому контакті змийте водою. При потраплянні рідини в очі, зверніться за медичною допомогою. Рідина з акумулятора може викликати роздратування або опіки. ■ Заборонено використовувати акумулятор або пристрій, що були пошкоджені або модифіковані. Використання пошкоджених або модифікованих акумуляторів може мати непередбачувані наслідки, серед яких: виникнення пожежі, вибуху та ризик травмування. ■ Уникайте загоряння та високої температури акумулятору або пристрою. Загоряння або висока температура понад 130°C можуть стати причиною

■ Дотримуйтесь усіх інструкцій щодо заряджання пристрою та уникайте заряджання поза діапазоном температур, що позначені у інструкції. Неправильне заряджання або заряджання при температурі, поза межами позначеними в інструкції, може пошкодити акумулятор та підвищити ризик виникнення пожежі. ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ БЕЗДРОТОВОГО СНІГООЧИСТНИКА ■ Не пікладайте руки або ноги під обертаючісь деталі. Завжди тримайтеся подалі від випускного отвору. Не вставляйте ніякі предмети в отвори. ■ Використовуйте надзвичайну обережність при експлуатації або під час перетину доріжок з гравію. Будьте обережні щодо прихованої небезпеки або коли працюйте біля громадських

■ Завжди зупиняйте пристрій та виймайте акумулятор, щоб знизити ризик травмування рухомими частинами пристрою. Переконайтеся, що всі рухомі частини зупинилися:146 | українська мова

після удару об сторонній предмет, щоб оглянути продукт на наявність прихованих пошкодженнь ● Якщо пристрій вібрує надто сильно, негайно перевірте його Вібрація, як правило, є попередженням щодо пошкодження. ● перед чищенням або перед усуненням

● до того, як залишити продукт без

● перед перевіркою, проведенням технічного обслуговування, або роботой з продуктом ■ Не прибирайте сніг поперек поверхні схилів. Будьте особливо обережними під час зміни напрямку на схилах. Не намагайтеся очистити круті схили. ■ Ніколи не використовуйте продукт без встановленого належного захисту, пластин або інших захисних пристроїв. ■ Ніколи не направляйте отвір для вивантаження до людей або місць, де може бути спричинено матеріальний збиток. Тримайте якомога далі від дітей та перехожих. ■ Не перевантажуйте машину, намагаючись очистити сніг на занадто високій швидкості. ■ Заборонено використання пристрою на високих швидкостях на слизьких поверхнях. Дивитися за спину і користуйтеся з обережністю, працюючи в зворотному порядку. ■ Вимкніть живлення колектора / імпульсу, коли пристрій транспортується чи не використовується. ■ Використовуйте тільки оригінальні запасні частини, аксесуари та обладнання від виробника. ■ Ніколи не експлуатуйте пристрій без належної видимості чи світла. Завжди стійте з розподілом ваги на обох ногах та міцно тримайте за ручки. Ходіть, ніколи не бігайте. ■ Ніколи не розташовуйте виріб на будь- якій поверхні, крім твердої чистої поверхні, коли двигун працює. Гравій, пісок та інші тверді частинки можуть бути підхоплені повітрозабірником і кинуті в оператора або у перебуваючих поруч, в результаті чого можливі серйозні

■ Ніколи не використовуйте продукт поблизу скляних корпусів, автомобілів, вікон, або дверних отворів без належного регулювання кута вивантаження снігу. Тримайте дітей і домашніх тварин

■ Не використовувайте продукт, якщо є ризик блискавки. ■ Не використовуйте продукт у вибухонебезпечних атмосферах, наприклад, у присутності легко займистих рідин, газів або пилу. ■ Не тягніться. Намагання дотягнутися можуть призвести до втрати рівноваги. ■ Будьте уважні, дивіться, що ви робите, і використовуйте здоровий глузд при експлуатації виробу. Найменша необережність при роботі снігоочисника може призвести до серйозних травм. Попередження Якщо продукт впав, постраждав від важкого впливу або починає вібрувати, негайно зупиніть обладнання та перевірте на наявність пошкоджень або визначте причину вібрації. Будь-яке пошкодження має бути правильно відремонтовано або замінено в авторизованому сервісному

ДОДАТКОВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ АКУМУЛЯТОРІВ Попередження Для запобігання небезпеці пожежі в результаті короткого замикання, травмам і пошкодженню виробів не занурюйте інструмент, змінний акумулятор або зарядний пристрій у рідину і не допускайте потрапляння рідини всередину пристроїв або акумуляторів. Корозійні і струмопровідні рідини, такі як солоний розчин, певні хімікати, вибілювальні засоби або продукти, що їх містять, можуть призвести до

замикання.147 українська мова |

ПОРАДИ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ ■ Продукт не працюватиме, якщо верхня ручка не правильно встановлена і затискач замка ручки надійно не затиснутий. Є два захисних блокуваня, щоб допомогти запобігти випадковиму запуску, коли машина не зібрана

■ Перед використанням пристрою уважно слідкуйте за напрямком вітру. Скидайти сніг в тому ж напрямку, що й вітер, щоб запобігти відкидання снігу назад у ваше

ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ ■ Зупиніть двигун, вийміть акумулятор. Зупиніть двигун і дайте йому охолонути перед зберіганням або транспортуванням. ■ Очистіть всі сторонні матеріали з продукту. Зберігайте його в сухому прохолодному і добре провітрюваному місці, недоступному для дітей. Зберігати подалі від агресивних агентів, таких як садові хімікати і солей проти обледеніння. Не зберігайте на відкритому повітрі. ■ Для транспортування, забезпечіть машину від руху або падіння, щоб запобігти травми людей або пошкодження машини. ПЕРЕВЕЗЕННЯ ЛІТІЄВИХ БАТАРЕЙ Здійснюйте транспортування акумуляторної батареї відповідно до місцевих та загальнодержавних норм і

Дотримуйтесь всі спеціальні вимоги до упаковки і маркування при транспортуванні батареї третьою стороною. Переконайтеся, що під час транспортування акумулятор не

в контакт з іншими акумуляторними батареями або струмопровідними матеріалами та захистіть відкриті роз'єми ізоляційними непровідними кришками або стрічкою. Чи не переносьте акумулятори, тріснуті або бігу. Зв'язатися з нами для отримання подальших рекомендацій. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Попередження Використовуйте тільки оригінальні запасні частини, аксесуари та обладнання від виробника. Невиконання цієї вимоги може привести до можливої травми, поганої продуктивності та може призвести до втрати гарантії. Попередження Обслуговування вимагає крайньої обережності і знання і повинно бути виконане тільки кваліфікованим фахівцем. Для обслуговування або ремонту, звертайтеся тільки до авторизованого сервісного центру. При технічному обслуговуванні використовуйте тільки ідентичні замінні

■ Ви можете зробити регулювання та ремонт, описані в цьому посібнику користувача. Для обслуговування або ремонту, звертайтеся тільки до авторизованого сервісного центру. ■ Після кожного використання, очистіть виріб м'якою сухою тканиною. ■ Перевірте всі гайки, болти і гвинти після короткого проміжка часу на правильну герметичність, щоб забезпечити продукт у безпечному робочому стані. Будь- яка пошкоджена деталь, має бути правильно відремонтована або замінена в авторизованому сервісному центрі. ■ Принесіть продукт в авторизований сервісний центр для заміни пошкоджених або нечитаємих етикеток. ■ Запустити продукт кілька разів після викидання снігу, щоб запобігти замерзанню крильчатки. ■ Під час чищення, ремонту або огляду пристрою переконайтеся, що всі рухливі деталі повністю зупинилися. Вийміть акумулятор, щоб хтось випадково не запустив пристрій.148 | українська мова УСУНЕННЯ БЛОКУВАННЯ Попередження Ніколи не кладіть руки або ноги попереду пристрою або розвантажувального жолобу, щоб уникнути серйозних травм. ■ Відпустіть собачку і зніміть контейнер з акумулятором. ■ Переконайтеся, що всі рухомі частини зупинилися. ■ Використовуйте дерев'яну жердину для очищення закупорень. ■ Поверніть ротор у зборі за допомогою дерев'яної жердини. ■ Обережно, крильчатка може рухатися під час видалення засмічення через накопичену енергію в механізмі. ■ Після того як ротор може бути повернутий дерев'яною жердиною, переміщуйте до задньої частини пристрою. ● Для ротора є нормальним поступовий

■ Переконайтеся, що безпечно продовжити снігоприбирання. ■ Встановіть акумулятор. Увімкніть виріб. НЕПЕРЕДБАЧЕНІ РИЗИКИ Навіть за належного використання інструмента неможливо повністю нейтралізувати певні фактори залишкового ризику. Наступні небезпеки можуть виникати при використанні продукту та оператору слід звернути особливу увагу, щоб уникнути наступного: ■ Підвищений рівень шуму може спричинити пошкодження слуху. – Надягайте захист для органів слуху та лімітуйте вплив. ■ Травмування відлітаючими частками – Об'єкти, викинуті при обертанні ротору, що знаходиться у передній частині пристрою, або зі снігового жолоба можуть спричинити травмування. Носіть захист для очей у весь час. ЗНАЙ СВІЙ ПРОДУКТ Дивіться сторінку 158.

2. Трігер Увімкнено/Вимкнено

3. Кнопка блокування тригера

4. Контрольний кабель двигуна

5. Важель повертання жолоба

6. Затискач блокування ручки

7. Вісь повертання жолоба

13. Кнопка регулювання ручки

15. Ручка для перенесення/підйому

16. Зберігання акумуляторного відділення

17. Акумуляторне відділення у

18. Акумуляторна батарея

Зарядний пристрій СИМВОЛИ НА ПРОДУКТІ Читайте і зрозумійте всі інструкції перед експлуатацією виробу, дотримуйтесь всіх вказівок і попереджень з техніки безпеки. Остерігайтеся кинутих або літаючих об'єктів. Тримайте всіх перехожих, особливо дітей і домашніх тварин, принаймні 15 м від робочої

Одягайте захисні окуляри DANGER НЕБЕЗПЕКА! Уникайте травм від крильчатки, що обертається. Тримайте руки, ноги і одяг подалі.149 українська мова |

DANGER НЕБЕЗПЕКА! Вийміть акумулятор і прочитайте інструкції в керівництві перед очищенням засмічення. Тримайте руки і ноги подалі від передньої частини машини і розвантажувального жолоба. Не викидати відпрацьовані електричні прилади разом із побутовими відходами Утилізувати у спеціально призначених закладах. За консультацією по утилізації приладу зверніться до органу місцевої влади або дилеру Відповідає всім нормативним стандартам в країнах ЄС, де виріб було придбано. Євразійська знак відповідності. Український знак відповідності

Гарантований рівень звукової потужності 86 дБ.

Натисніть і утримуйте

Щоб запустити, натисніть і

Зберігання акумуляторного

Акумуляторне відділення у використанні Наступні сигнальні слова і змісти призначені для пояснення рівнів ризику, пов'язаних з

Вказує на неминуче небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до смерті або серйозних

Попередження Вказує на потенційно небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до смерті або серйозних

Вказує на потенційно небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до легкої або середньої

Без попереджуючих символів Вказує на ситуацію, яка може призвести до пошкодження майна. СИМВОЛИ В ЦЬОМУ ПОСІБНИКУ Запчастини та аксесуари, що продаються окремо

Швидкість без навантаження для робочого диска Pervane için yüksüz hız 1800 min

Заявлене значення вібрації Beyan edilen titreşim değeri 2,6 m/s

Швидкість без навантаження для робочого диска Pervane için yüksüz hız 1800 min

Заявлене значення вібрації Beyan edilen titreşim değeri 2,6 m/s

Poziom drgań Deklarowany poziom drgań został zmierzony za pomocą standardowej metody pomiaru i jego wyniki mogą służyć do porównywania tego urządzenia z innymi. Deklarowana wartość drgań może służyć do wstępnej oceny narażenia operatora na wibracje. Emisja drgań podczas użytkowania elektronarzędzi może różnić się od zadeklarowanej wartości, w zależności od sposobu użytkowania urządzenia. Określić zasady bezpieczeństwa, oparte na oszacowaniu narażenia operatora w rzeczywistych warunkach użytkowania, uwzględniając wszystkie elementy cyklu operacyjnego, takie jak czasy wyłączenia oraz czasy pracy bez obciążenia, oprócz czasu pracy przy wciśniętym przycisku uruchamiania.BG Ниво на вибрация Посочената стойност за вибрациите е измерена с помощта на стандартен тест и може да се използва за сравнение с друг инструмент. Посочената стойност за вибрациите може да бъде използвана в предварително оценяване за излагане на вибрации. Вибрациите по време на действителната употреба на електромеханичния инструмент може да се различават от обявената обща стойност в зависимост от начините, по които се използва инструментът. Определете мерки за безопасност за собствена защита според преценка за излагането на вибрации в реални условия, като се вземат предвид всички елементи на работния цикъл, като например времето, в което инструментът е изключен и когато работи на празен ход, както и времето за задействане.

Рівень вібрації Оголошене значення вібрації було виміряно за допомогою стандартного методу випробування і може бути використане для порівняння одного інструмента з іншим. Він може бути використаний для попередньої оцінки впливу. Емісія вібрації під час фактичного використання електроінструменту може відрізнятися від заявленого значення залежно загального використовування інструмент. Визначити заходи безпеки, щоб захистити себе на основі оцінки впливу в реальних умовах використання, з урахуванням всіх частин робочого циклу, коли інструмент вимкнений, і коли він працює в холостому режимі, доповнюючи робоче положення.TR Titreşim seviyesi Beyan edilen titreşim değeri standart bir test yöntemi ile ölçülmüştür ve bir aleti diğeriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Beyan edilen titreşim değeri bir maruz kalma ön değerlendirmesinde kullanılabilir. Güç destekli aletin fiili kullanımı sırasında meydana gelen titreşim emisyonu aletin kullanılma şekline bağlı olarak beyan edilen toplam değerden farklı olabilir. Kendinizi korumak için aletin açılıp kapatılma sayısı ve tetik süresinin yanı sıra rölantide çalıştığı zaman gibi çalışma döngüsünde yer alan tüm parçaları dikkate alarak gerçek kullanım koşullarında maruz kalma hesaplamasına dayalı güvenlik önlemlerini belirleyin.FR RYOBI

Окрім загалом установлених законом прав, що стосуються покупки, цей пристрій покривається гарантією, що зазначено нижче.

1. Гарантійний період для споживачів складає 24 місяці і починається

з моменту придбання цього пристрою. Ця дата повинна бути задокументована у гарантийному талонi або чеку, що підтверджує покупку. Цей пристрій був розроблений і призначений тільки для споживчого та приватного використання. У разі професійного або комерційного використання цього пристрою, він втрачає гарантію.

2. Існує можливість продовжити гарантійний період, понад період

описаний вище, для частини лінійки садових інструментів (перемінного/ постійного струму) за допомогою реєстрації на сайті www.ryobitools. eu. Пристрої, які мають право на подовження гарантійного періоду, мають чіткі позначки щодо цього в магазинах і / або на упаковці / та документації до пристрою. Кінцевий користувач повинен зареєструвати його/її новопридбаний пристрій онлайн протягом 30 днів з дати покупки. Кінцевий користувач може зареєструватися для подовження гарантійного періоду в своїй країні постійного перебування, якщо вона є доступною у відповідній опції онлайн форми реєстрації. Крім того, кінцеві користувачі повинні дати свою згоду на зберігання даних, які необхідні для введення онлайн, а також вони повинні прийняти правила та умови. Отримання підтвердження реєстрації, яке відправляється на адресу електронної пошти, та оригінал гарантийного талона із зазначеною датою покупки буде слугувати доказом подовженої гарантії.

3. Гарантія поширюється на всі дефекти пристрою протягом гарантійного

терміну щодо недотримання стандартів виробництва або матеріалів на дату придбання. Гарантія обмежується ремонтом та/або заміною, та не включає в себе будь-яких інших зобов'язань, в тому числі, але необмежена у разі випадкових та подальших пошкоджень. Гарантія не діє, якщо пристрій використовувався неналежним чином, всупереч інструкції з експлуатації або був неправильно підключений до мережі. Дана гарантія не поширюється на: – пристрої, що були пошкоджені у результаті неправильного технічного обслуговування; – пристрої, що були видозмінені або модифіковані; – пристрої, оригінальне ідентифікаційне (товарний знак, серійний номер) маркування яких було пошкоджене, змінене або видалено; – будь-які пошкодження, заподіяні недотриманням інструкції з експлуатації; – пристрої, що не мають маркування CE; – пристрої, що бути відремонтовані некваліфікованим фахівцем або за відсутності попереднього дозволу від Techtronic Industries; – пристрої, підключені до невідповідного джерела живлення (сила току, напруження, частота); – пристрої, що використовувались із невідповідною паливною сумішшю (паливом, оливою, відсотковою часткою оливи); – будь-які пошкодження спричинені зовнішнім впливом (хімічним, фізичним, стрибкам напруги) або сторонніми речовинами; – нормальну амортизацію запасних частин; – невідповідне використання, перевантаження пристрою; – використання непідтверджених запасних частин або аксесуарів; – Будь-які періодичні коригування або технічне очищення карбюраторів – Компоненти (частини та аксесуари) з урахуванням нормального зношування, враховуючи але без обмеження на імпульсні кнопки, ремені приводу, зчеплення, леза кущоріза або газонокосарки, ремені, троси дросельного клапану, вугільні щітки, шнури живлення, зубці, фетрові підкладки, зчіпні штирі, вентилятори повітродувки, трубки пилососа та повітродувки, вакуумні мішки та накладки, напрямні, ланцюги, гнучкі шланги, з'єднувальні фітинги, розпилювальні насадки, колеса, жорсткі сопла, внутрішні котушки, зовнішні золотники, ріжучу волосінь, свічки запалення, повітряні фільтри, протигазові фільтри, мульчувальні леза, т.д.

4. Для обслуговування, пристрій має бути відправлений або поданий до

одного з авторизованих сервісних центрів RYOBI, які перелічені для кожної країни у наступному переліку адрес сервісних центрів. У деяких країнах місцевий дилер RYOBI зобов'язується відправити пристрій до сервісного центру RYOBI. При відправленні пристрою до сервісного центру RYOBI, пристрій має бути надійно упакований без будь-якого небезпечного вмісту, наприклад бензину, з позначеною адресою відправника та супроводжуватися коротким описом несправності.

5. Ремонт / заміна відповідно до цієї гарантії здійснюється безкоштовно.

Це не є основою для подовження або початку нового гарантійного періоду. Замінені частини або прилади переходять до власності компанії. У деяких країнах вартість доставки або поштові витрати повинні бути сплачені відправником. Загально встановлені права покупця на пристрій залишаються незмінними

6. Ця гарантія діє в Європейському Союзі, Швейцарії, Ісландії,

Норвегії, Ліхтенштейні, Туреччині та Росії. За межами цих зон, будь ласка, зверніться до офіційного дилера RYOBI, щоб визначити, чи застосовується інша гарантія. АВТОРИЗОВАНІ СЕРВІСНІ ЦЕНТРИ Для отримання оновленого переліка авторизованих сервісних центрів, відвідайте http://uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ Techtronic Industries GmbHMax-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, GermanyПри цьому ми заявляємо, що продукт Бездротова снігоприбиральна машина Марка: RYOBIНомер моделі: RST36X5140/RST36B51Діапазон серійного номеру:RST36X5140 44456403000001 - 44456403999999RST36B51 44456403000001 - 44456403999999у відповідності з наступними європейськими директивами та гармонізованими стандартами2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 60335-1:2012+A11:2014, ISO 8437:1989+A1:1997, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:015, EN 50581:2012Виміряний рівень звукової потужності: 83,4 dB(A)Гарантований рівень звукової потужності: 86 dB(A)Метод оцінки відповідності Annex V Directive 2000/14/EC з поправками, внесеними 2005/88/EC. Todd ChipnerГен. директор, регулювання і безпекаWinnenden, June 01, 2019Дозвіл на складання технічного файла:Alexander Krug, керуючий ДиректорTechtronic Industries GmbHMax-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, GermanyTR UYGUNLUK BEYANI Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany İş bu belge ile bu ürünün Kablosuz kar püskürtme makinesi Marka: RYOBI Model numarası: RST36X5140/RST36B51 Seri numarası aralığı:

Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : RYOBI

Модель : Max Power RST36X5140

Категорія : снігоприбирач