AD 6310 - Deep fryer ADLER - Free user manual and instructions
Find the device manual for free AD 6310 ADLER in PDF.
| Product type | Hot air fryer |
| Brand | Adler |
| Model | AD 6310 |
| Capacity | 3 liters |
| Supply voltage | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Rated power | 1300 W |
| Maximum power | 2200 W |
| Temperature range | Up to 200 °C |
| Timer | Yes, with audible signal and auto shut-off |
| Light indicators | Power indicator and heating indicator |
| Pot material | Non-stick coating |
| Cleaning | Do not immerse, use a soft sponge with soapy water. Do not wash in dishwasher. |
| Safety | Grounding mandatory. Hot surface. Do not use near flammable materials. Do not leave unattended. |
| Included accessories | Grid and pot |
| Use | Household use only |
Frequently Asked Questions - AD 6310 ADLER
User questions about AD 6310 ADLER
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Deep fryer in PDF format for free! Find your manual AD 6310 - ADLER and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. AD 6310 by ADLER.
USER MANUAL AD 6310 ADLER
natural_image
Black ADLER air fryer with control knob (no visible text or symbols on device body)AD 6310
(GB) user manual - 3


natural_image
Line drawing of a modern air fryer with control knob and side arm (no text or symbols)Fig.1

natural_image
Line drawing of a white air fryer with control panel and side arm (no text or symbols)Fig.2

natural_image
Line drawing of a white air fryer with a control knob and upward arrow indicating motion (no text or symbols)Fig.3
(GB) ENGLISH
GENERAL SAFETY CONDITIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
- Before using the device, read the operating instructions and follow the instructions contained therein. The manufacturer is not liable for any damage caused by the use of the device contrary to its intended use or improper operation.
- The appliance is intended for domestic use only. Do not use for other purposes not in accordance with its intended purpose.
- The device must only be connected to an earthed socket 220-240 V \~ 50/60 Hz. In order to increase the safety of use, many electrical devices should not be connected to one electric circuit simultaneously.
- Be especially careful when using the device when children are in the vicinity. Do not allow children to play with the device and do not let children or people unfamiliar with the device use it.
- WARNING: This equipment may be used by children over 8 years of age and people with reduced physical, sensory or mental abilities, or people with no experience or knowledge of the equipment, if this is done under the supervision of a person responsible for their safety or has been provided to them. instructions on the safe use of the device and are aware of the dangers associated with its use. Children should not play with the equipment. Cleaning and user maintenance should not be performed by children unless they are over 8 years old and these activities are performed under supervision.
- Always remove the plug from the outlet after use, holding the outlet with your hand. DO NOT pull on the cord.
- Do not immerse the cable, plug, and the entire device in water or any other liquid. Do not expose the device to weather conditions (rain, sun, etc.) or use it in high humidity conditions (bathrooms, damp mobile homes).
- Periodically check the condition of the power cord. If the power cord is damaged, it should be replaced by a specialist repair shop in order to avoid a hazard.
- Do not use the appliance with a damaged power cord, or if it has been dropped or damaged in any way, or if it is not working properly. Do not repair the device yourself as there is a risk of electric shock. Take the damaged device to an appropriate service centre for inspection or repair. Any repairs may only be carried out by authorized service points. Incorrectly performed repairs can pose a serious threat to the user.
- Place the device on a cool, stable, even surface, away from any kitchen appliances that heat up, such as electric cooker, gas burner, etc.
- Do not use the device near flammable materials.
- The power cord must not hang over the edge of the table or touch hot surfaces.
-
Do not leave the device turned on or the power adapter in the socket unattended.
-
For additional protection, it is advisable to install a residual current device (RCD) in the electrical circuit with a rated residual current not exceeding 30 mA. A specialist electrician should be consulted in this regard.
-
Do not allow the motor part of the device to get wet.
-
If it is necessary to use an extension cord, use a model with a grounding pin only, suitable for a current of at least 10A. Extension cords that do not meet this requirement may overheat. Place the cord so that it is not accidentally pulled or tripped over it.
-
The device should be placed on an even, temperature-resistant surface, away from flammable materials (curtains, curtains, wallpaper, etc.). For proper air circulation, keep a free space of at least 10 cm on each side of the appliance and at least 30 cm above the oven. Do not cover the ventilation openings of the oven as this can overheat and damage the appliance.
-
Do not touch hot surfaces of the device (door, top or bottom wall, and side walls). Use protective gloves to remove or touch any hot parts.
-
The power cord must not be placed above the device, and it must not touch or lie near hot surfaces. Do not place the device under an electrical socket.
-
Do not insert the entire volume of the device into the device, as this may result in fire and destruction of the device.
-
Cardboard, paper, plastic, and other flammable and fusible objects must not be placed in the equipment.
-
Clean the device after each use.
-
For cleaning the housing, do not use aggressive detergents in the form of emulsions, lotions, pastes, etc., because they can, among other things, remove the applied graphic information symbols such as scales, markings, warning signs, etc.
-
Do not use metal wires for cleaning. Broken wire fragments may come into contact with electrical parts, posing a risk of an electric shock.
-
The equipment is not designed to be operated by means of external timers or a separate remote control system.
-
Due to the high temperature, particular care should be taken when removing the baked food, removing hot fat, or other hot liquids.
The temperature of accessible surfaces of the operating device may be high when the equipment is in operation.
Do not touch the hot surfaces of the device.
Never move the device when it is turned on or when it is hot.
Due to the spreading heat and steam, the device should not be placed under a kitchen cupboard.

Description:
- Time control knob
- Temperature control knob
- Power indicator lamp
- Heating indicator lamp
- Grate
- Handle
- Main body
- Pot
- Air outlet
- Power cord
Before first use.
- Remove the packaging, stickers and accessories that are on the outside and inside of the device.
- Thoroughly clean the grate (5) and the pot (8) with hot water with a little dishwashing liquid and a soft sponge, then wipe them with a clean, soft cloth.
(Do not clean the device with abrasive cloths or sponges or use scouring powders as they may damage the smooth, non-stick surface of the grill and the pot) - Place the main body (7) on a stable horizontal surface, connect the power cord (8) to a grounded power socket, set the temperature knob (2) to 200 °C and the time knob (1) to 10 minutes to remove factory odors from the device.
- When the device is finished, unplug the power cord (8) and repeat step 2 to clean it again after it is completely cool.
Do not wash the grate (5) and the pot (8) in the dishwasher.
Using the device:
- Holding the handle (6) pull the pot (8) together with the grate (5) out of the body (7) (fig. 1) and place on a stable surface.
- The grate (5) can be removed from the pot (8) (Fig. 3)
- Place the previously prepared products on the grate (5) at the bottom of the pot (8). Then insert the pot (8) into the main body (7) (fig. 2). When filling the pot, do not exceed the MAX level placed inside.
- Connect the closed device into a grounded power outlet.
- Once plugged in, turn the timer knob (1) to set the desired time. Use the knob (2) to set the desired temperature. The power (3) and thermostat (4) indicator lights will light up..
It is recommended to add about 3 minutes to the food preparation time, relative to the desired time if the unit is cooled. - When the device is operating, the thermostat light (4) will switch on and off the device maintains the appropriate operating temperature of the thermostat.
- A beep indicates that the set time has passed. Pull the pot (8) out of the main body (7) and, holding the handle (6), empty the pot (8) of the prepared products.
- When you have finished working, set the timer knob (1) and temperature knob (2) to the "0" position and disconnect the appliance from the mains.
- To terminate the appliance early, turn the timer knob (1) to the "0" position.
Tips:
Arrange the pieces of food so that the hot air flows freely between them.
If the time or temperature is not sufficient, you can always adjust the time or temperature by adjusting the timer knob (1) and temperature knob (2) to your taste preferences.
It is recommended to check with food backing status and stir the products at least once during operation.
Examples: (Indicative cooking time and temperature)
Fries: time 25 minutes / temperature 190 °C
Chicken wings: time: 25 minutes / temperature 170°C
Fish: time 20 minutes / temperature 190 °C
Shrimps: time 20 minutes / temperature 160 °C
Steak: time 20 minutes / temperature 170 °C
Sausages: time 20 minutes / temperature 190 °C
!!WARNING!! The inside of the device is very hot
CLEANING THE DEVICE
- Unplug the device from the power outlet and allow the device to cool down before cleaning.
- Clean with a damp, then dry cloth (or paper towel).
- Brush the more difficult to remove residue with a little edible oil and after a few minutes gently remove it with a wooden spatula.
- Do not clean with sharp, abrasive cloths or sponges or use scouring powders as they may damage the smooth, non-stick coating of the basket and pot.
- Do not immerse the device in water.
TECHNICAL DATA:
Capacity max: 3 L
Voltage: 220-240V \~50/60Hz
Power Nominal: 1300W
Power Maximum: 2200 W

Please transfer cardboard packaging to waste paper. Pour the polyethylene bags (PE) into the plastic container Worn device should be returned to the appropriate point storage because it is dangerous in the device ingredients may pose a threat to the environment. The electrical device should be handed over to limit its reuse and use. If in the device there are batteries you have to take out and give to the point stored separately.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
ČÍTAJTE POZORNE A UCHOVÁVAJTE PRE BUDÚCE REFERENCIE
-
قم بتوصيل الجهاز المغلقömأخذ طاقة مؤرض.
-
surveys must say. I should be a serious problem in the case of the problem (1) by making questions about the problem (2).
natural_image
White portable air conditioner unit with black ventilation grilles and wheels (no visible text or symbols)AIR COOLER AD 7913

natural_image
Close-up of a white spherical device with blue internal components and a central knob (no visible text or symbols)FOOT SPA AD 2177

HAIR CLIPPER
AD 2831

natural_image
Green handheld hair dryer with black handle and logo (no visible text or symbols on body)HAIR DRYER AD 2265

natural_image
Close-up of a white remote control device placed on a textured gray cushion with a fluffy white strap (no text or symbols visible)HEATED PAD AD 7412

CERAMIC FAN HEATER
AD 7731

natural_image
White industrial electrical heater with cooling fan and wheels (no visible text or symbols)OIL-FILLER RADIATOR
AD 7811

KITCHEN SCALE AD 3171

natural_image
White industrial water heater with black filter and control knob (no visible text or symbols)CHOCOLATE FOUNTAIN AD 4487

HAND BLENDER
AD 4617

natural_image
White handheld phone with circular grille and handle (no visible text or symbols)LINT REMOVER AD 9616

natural_image
Close-up of a handheld vacuum cleaner with black handle and pink body (no visible text or symbols)VACUUM CLEANER AD 7044

natural_image
Black kitchen grater with handle and blade (no visible text or symbols)MEAT MINCER AD 4811

natural_image
Close-up of a modern blender with red liquid being filled, no visible text or symbolsBlender AD 4078

natural_image
Exterior view of a modern kitchen grater with food and a glass lid (no text or symbols visible)ELECTRIC GRILL AD 6610

natural_image
Glass water heater with blue liquid and a small label, no visible text or symbols on the device itself.ELECTRIC KETTLE AD 1293

AFTER SALE SERVICE NOTICE
| GB | If you want to buy spare parts or make any complaints, please contact the seller who issued the receipt directly. |
| DE | Wenn Sie Ersatzteile kaufen oder reklamieren möchten, wenden Sie sich bitte direkt an den Verkäufer der die Quittung ausgestellt hat. |
| FR | Si vous souhaitez acheter des pièces de rechange ou faire des réclamations, veuillez contacter directement le vendeur qui a émis le reçu. |
| ES | Sidesea comprar repuestos o presentar alguna queja, comuniquese directamente con el vendedor q emitió el recibo. |
| PT | Se você quiser comprar peças de reposição ou fazer alguma reclamação, entre em contato diretamen com o vendedor que emitiu o recibo. |
| LT | Jeinorite jsigyti atsarginių dalių ar pateikti nusiskundimų, susisiekite tiesiogia i su kvitą išdavsiu pardavėju. |
| LV | Ja vēla ties iegādā ties rezerves dajas vai izteikt pretenzijas, lū dzu, sazinieties tie ši ar pārdevējkurš izsniedza čeku. |
| EST | Kuisoovite osta varu osi või esita da pretensioone, võtke otse ühendust kviitungi välja stanud müüjag |
| HU | Ha pótaika trészeketszeretne vá sárolni, vagy panaszt szeretne tenni, forduljon közvetlenü la bizonmayot kiállitó eladóhoz. |
| BS | Ako želite kupiti rezervne dije love ili napraviti reklamaciju, obratite se direktno prodavaču kõfii izdao račun. |
| RO | Если вы хотите купить запчасти или предъявить какие-либо претензии пожалуйста, свяжитесь напрямую с продавцом, выдавш им чек. |
| CZ | Ch cete-li zakoupit náhradní díly nebo uplatnit jakoukolì reklamaci, kontaktujte přím o prodejce, krje účtenku vystavil. |
| RU | Dacă dorīji să cumpāraṭi piese de schimb sau să faceṭi vreo reclamație, vǎ rugăm să contactsaṭi direct vân zāto rul care a em is chita ṅa. |
| GR | Eáv θέλετε να αγοράσετε ανταλλακτικά ή να κάνετε οποιαδήποτε παράπονα, επικοινωνήστε απευθείας με τον πωλητή που εξέδωσε την απόδειξη. |
| MK | Ako сакате да kupите резервни делови или да поднесете какви било поплақконтактирајте директно со продавачот која издал сметката |
| NL | Als u reserveonderdelen wilt kopen ofeen klachtwilt indienen, neem dan rechtstreeks contact op mè de verkoper die de bon heeft afgegeven. |
| SL | Če želite kupiti nadomestne dele ali vložiti reklamacije, se obrnite neposredno na prodajalca, ekiiždal račun. |
| FI | Jos haluat ostaa varaosia tai tehdä valituksia, o ta yhteyttä suoraan kuitin antaneeseen myyjään. |
| PL | W przypadku chęci zakupu części zamiennych lub zgłoszenia ewentualnych reklamacji należy kontaktować się bezpośrednio ze sprzedawcą, który wystawił paragon. |
| IT | Se desideri acquistare pezzidi ricambio o presentare reclami, contatta diretta mente il venditorêhe ha emesso la ricevuta. |
| HR | Se desideri acquistare pezzidi ricambio o presentare reclami, contatta diretta mente il venditorêhe ha emesso la ricevuta. |
| SV | Om du vill köpa reservdelar eller göra några reklamationer, vänligen kontakta säljaren som utfārdat kvitto t direkt. |
| DK | Hvis du ønsker atkøbe reservedele eller reklamere, bedes du kontakte sælgeren, som harudstedt kvitteringen, direkte. |
| UA | Якщо ви хочете придбати запчастини або подати будьякі претензії, зверніться безпосередньо до продавця, який видавчек. |
| SR | Ако желите да купитье резервне делове или да уложите рекламаци, јубратите се директно продавцу који је издао рачун. |
| SK | Ak si chcete kúpiť náhradné diely ale bo uplatnit’akúkoľvek reklamáciu, kontaktujte priamo predajcu, ktorý účtenku vystavil. |
| AR | “يفرتب علیکل عنیلیل عنیلیل عنیلیل عنیلیل عنیلیل عنیلیل عنیلیل عنیلیل عنیلیل عنیلیل عنیلیل عنیلیل عنیلیل عنیلیل عنیلیل عنیلیل عنیلیل عنіلیل عنіلیل عنіلیل عنіلیل عنіلیل عنіلیل عنіلیل عنіلیل عنіلیل عنіلیل عنіلیل عنіلیل عنіلیل عنіلیل عنіلیل عنіلیل عنіلیل |
| BG | Ако искате да закупите резервни части или да направите оплакваниямоля, свържете се директно спродавача който е издал касовата бележка |
| AZ | Ehtiyat hissələrialmaq va ya hərhans ɪṣikayət etm ək istəyirsinizsa, qəbzi verənsatı cìilə birbaşa əlaqə saxlayın. |