AD 6322 - Deep fryer ADLER - Free user manual and instructions
Find the device manual for free AD 6322 ADLER in PDF.
User questions about AD 6322 ADLER
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Deep fryer in PDF format for free! Find your manual AD 6322 - ADLER and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. AD 6322 by ADLER.
USER MANUAL AD 6322 ADLER
natural_image
Black air fryer with visible flames inside, no text or symbols present| AD 6322 | |||||
| EN | User Manual | 3 | PL | Instrukcja obsługi | 123 |
| DE | Bedienungsanleitung | 10 | IT | Manuale d'uso | 131 |
| FR | Mode d'emploi | 18 | SV | Bruksanvisning | 139 |
| ES | Manual de usuario | 26 | BG | Ръководство за употреба | 146 |
| PT | Manual de Instruções | 33 | DA | Brugsanvisning | 154 |
| LT | Naudojimo instrukcija | 41 | SK | Používatel'ská príručka | 161 |
| LV | Lietošanas instrukcija | 48 | BS | Korisnički priručnik | 169 |
| ET | Kasutusjuhend | 55 | MK | Упатство за употреба | 176 |
| HU | Használati útmutató | 62 | HR | Korisnički priručnik | 184 |
| RO | Manual de utilizare | 70 | UK | Керівництво користувача | 191 |
| CS | Návod k použití | 77 | SR | Упутство за употребу | 199 |
| RU | Руководство пользователя | 84 | AR | دليل المستخدم | 207 |
| EL | Еүхειρίδιο хрήσης | 93 | AZ | İstifadəçi təlimatı | 212 |
| NL | Gebruikershandleiding | 101 | SQ | Manuali i përdorimit | 220 |
| SL | Navodila za uporabo | 109 | KA | Liberia ۶۰۵۱۶۲۹۷۸۱۶۰۶ | 227 |
| FI | Käyttöohje | 116 | |||

text_image
E F °C min 1 G C H D B A 5 8 6 1 2 3 4 7Table. 1
GENERAL SAFETY CONDITIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
- Before using the device, read the instruction manual and follow the instructions contained therein. The manufacturer is not responsible for damage caused by using the device contrary to its intended use or improper operation.
- The device is for domestic use only. Do not use for other purposes, incompatible with its purpose.
- Connect the device only to a grounded outlet 220-240V \~ 50/60 Hz.
In order to increase the safety of use, do not connect multiple electrical appliances to a single circuit at the same time.
-
Be especially careful when using the device when children are around. Do not allow children to play with the appliance do not allow children or persons unfamiliar with the appliance to use it.
-
WARNING: This equipment may be used by children over 8 years of age and persons with limited physical, sensory or mental ability, or persons without experience or familiarity with the equipment, if it is done under the supervision of a person responsible for their safety or they have been given instructions on the safe use of the equipment and are aware of the dangers associated with its use. Children should not play with the equipment. Cleaning and maintenance of the equipment should not be performed by children unless they are over 8 years of age and these activities are performed under supervision.
-
WARNING: do not leave the device plugged into an outlet
unattended.
-
WARNING: never carry the device when it is on or when it is hot.
-
WARNING: the temperature of the accessible surfaces of the operating equipment may be high when the equipment is operating.
-
WARNING: keep the equipment and its cord out of the reach of children under 8 years of age.
-
WARNING: Always remove the plug from the power outlet after use by holding the outlet with your hand. DO NOT pull on the power cord.
-
WARNING: Do not use the device near flammable materials.
-
WARNING: Do not place cardboard products, paper, plastics and other flammable and fusible items inside the unit.
-
Do not immerse the cable, plug and the entire device in water or other liquid. Do not expose the device to weather conditions (rain, sun, etc.) or use in high humidity conditions (bathrooms, humid camping houses).
-
Periodically check the condition of the power cord. If the power cord is damaged, the equipment must not be used. A damaged cord should be replaced by a specialized repair facility to avoid danger.
-
Do not use the equipment with a damaged power cord or if it has been dropped or damaged in any other way or is not working properly. Do not repair the device yourself, as there is a risk of electrocution. Return a damaged device to a competent service center for inspection or repair. All repairs may be made only by authorized service centers. Improper repair may cause serious danger to the user.
-
Place the appliance on a cool stable, level surface, away from hot kitchen appliances such as electric stove, gas burner, etc..
-
The power cord must not hang over the edge of the table or touch hot surfaces.
-
To provide additional protection, it is advisable to install in the electrical circuit, a residual current device (RCD) with a rated residual current of not more than 30 mA. In this regard, consult a specialist electrician.
-
If it is necessary to use an extension cord, then use a model only with a grounding pin suitable for a current of at least 10 A. Extension cords that do not meet this requirement may overheat. Arrange the cable so as to avoid accidental pulls or tripping over it.
-
Do not allow the motor part of the device to get wet.
-
Place the device on a level, heat-resistant surface, away from flammable materials (curtains, drapes, wallpaper, etc.). To ensure proper air circulation, keep at least 10 cm of free space on each side of the device and at least 30 cm above it. Do not cover the ventilation holes of the device, as this may cause overheating and damage to the product.
-
Do not touch the hot surfaces of the appliance (door, top or bottom wall, and side panels). Use protective gloves to remove or touch any hot parts.
-
The power cord should not be laid over the appliance, and should not touch or lie near hot surfaces. Do not place the unit under an electrical outlet.
-
Do not put portions occupying the entire volume of the appliance, as this may cause fire and damage to the product.
-
After finishing baking or before cleaning the appliance, unplug the power cord from the outlet and leave it to cool down. Be sure to wait long enough, as a heated appliance cools down very slowly.
-
Clean the device after each use.
-
Do not use aggressive detergents in the form of emulsions, lotions, pastes, etc. to clean the housing, as they
may, among other things, remove applied informative graphic symbols such as graduations, markings, warning signs, etc.
- Do not use metal wire cutters for cleaning. Broken fragments of wire cutters, may come into contact with electrical parts, posing a risk of electrical shock.
- The equipment is not designed to operate with external timers or a separate remote control system.
- Due to the high temperature, special care should be taken when removing baked food, removing hot fat or other hot liquids.
- Do not place the unit under kitchen cabinets due to rising heat and steam.
- Do not wash metal parts in dishwashers, as the aggressive agents used in these devices cause the above-mentioned parts to darken. It is recommended to wash them by hand, using traditional dishwashing liquids.
- To avoid overheating of the device, do not cover the device.
- Do not store anything in the device except accessories belonging to it.
- Do not use the device with the container not closed.
CAUTION!
The device is equipped with a delayed start function, but it is recommended to use it only when the user is at home and the device is under supervision.
The grate (5) is equipped with 4 motor rubber bands which should not be removed, they are resistant to high temperatures.
Description of the device:
- Control panel
- Transparent window
- Air outlet
- Housing
- Grate
- Handle
- Power cord
- Container
Control panel:
A: On/off button
B: Function selection button
C: Temperature/time adjustment buttons
D: Delayed start buttons
E: Fan operation indicator
F: Temperature and time display
G: "-" button
H. "+" button
Programs:
- Chicken wings, 2. Sausage, 3. French fries, 4. Egg tart, 5. Pizza, 6. Sweet potatoes, 7. Chicken legs, 8. Shrimp, 9. Steak, 10. Fish, 11. Pie, 12. Peanuts
Before the first use
- Remove the packaging and any stickers and accessories that are on the outside and inside of the machine.
- Thoroughly clean the grate (5) and the container (8) with hot water with a small amount of dishwashing liquid and a sponge, and then wipe them with a clean, soft cloth
(Do not clean the appliance, with abrasive cloths or sponges, or use cleaning powders, as they may damage the smooth non-stick surface of the grate and container)
- Place the appliance on a stable horizontal surface, plug in the power cord, select the first program (looks at the appliance use section), in order to remove factory odors from the appliance.
- When the program is finished, unplug the power cord and repeat step 2 to clean it again after it has cooled completely.
Do not wash the grill (5) and container(8) in the dishwasher.
Use of the appliance:
- Holding the handle (6), pull the container (8) together with the grate (5) from the housing (4) and place it on a stable surface.
- The grate (5) can be removed from the container (8)
- Place the previously prepared products on the grate (5) located on the bottom of the container (8). Then insert the container (8) into the housing (4). When filling the container, do not exceed the MAX level placed inside the container.
- Connect the closed device to a grounded power outlet.
- The device will turn on and emit an audible alarm. If no program is selected, the device will go into standby mode after 1 minute. To turn the device on again, press button (A) "start / cancel".
- Using the function selection button (B) "Function", select the desired program (Table 1). After selecting a program, you can change the temperature and time by pressing the temperature / time control selection button (C) and then the button G "+", H "-" . It is recommended to add 3 minutes to the cooking time, relative to the programmed menu, if the device is cooled.
- After selecting the appropriate program, the device will start automatically after 4 seconds or by pressing the button (A) "start / cancel". The (E) fan operation indicator light and (F) light inside the unit will illuminate.
- When the operation is completed, a beep will sound 3 times.
- To terminate the unit early, hold down the (A) "start / cancel" button for 3 seconds.
Tips:
Arrange the food pieces so that there is a free flow of hot air between them.
The appliance has a program memory, if you remove the container (6) during the program, the appliance will stop, when you put the container (6) back, it will continue working. The program can also be paused by pressing once the button (A) "star / cancel", pressing again will resume the work.
If the time or temperature is not enough, you can always adjust the time or temperature by pressing the time / temperature adjustment button (D), then followed by the button G "+", H "-" to refine the food.
It is recommended to turn or stir the products at least once during the operation of the selected program.
!!WARNING!!! The inside of the device is very hot
Delayed start function:
After selecting the appropriate program (see section using the appliance), press button (D) "Delay time".
A timer will appear on the display. Use the G "+" and H "-" button to set the desired delay time from 10 minutes to 24 hours.
After setting the time, the device will automatically enter the delayed start mode after 5 seconds, the clock on the display will start counting down the time until the device starts.
To stop the countdown, hold down the (A) "start / cancel" button for 3 seconds.
Programs:
Chicken wings (1): program used to prepare raw chicken meat (chicken wings)
The unit will automatically heat at 180°C for 20 minutes.
If the time or temperature is not enough, you can always change the time or temperature by pressing the time/temperature control button (C), then the (G) "-" ( H) "+" button to adjust the temperature and time.
Sausage (2): a program mainly used for preparing sausage.
The unit will automatically heat at 190°C and for 10 minutes
If the time or temperature is not enough, you can always change the time or temperature by pressing the time/temperature adjustment button (C), and then the (G) "-" (H) "+" button to adjust the temperature and time.
French fries (3): program mainly used for frozen French fries.
The machine will automatically heat at 190°C and for 13 minutes
If the time or temperature is not enough, you can always change the time or temperature by pressing the time/temperature control button (C), then the (G) "-" ( H) "+" button to adjust the temperature and time.
Egg tart (4): the program mainly used to prepare mini egg tart
The machine will automatically heat at 180°C and for 10 minutes
If the time or temperature is not enough, you can always change the time or temperature by pressing the time/temperature adjustment button (C), and then the (G) "-" (H) "+" button to adjust the temperature and time.
Pizza (5): the program most commonly used for frozen pizza.
The machine will automatically heat at 180°C and for 10 minutes
If the time or temperature is not enough, you can always change the time or temperature by pressing the time/temperature adjustment button (C), and then the (G) "-" (H) "+" button to adjust the temperature and time.
Sweet Potatoes (6): program mainly used to prepare sliced sweet changers (yams)
The unit will automatically heat at 190°C and for 38 minutes
If the time or temperature is not enough, you can always change the time or temperature by pressing the time/temperature adjustment button (C), then the (G) "-" ( H ) "+" button to adjust the temperature and time.
Chicken thighs (7): The program used to prepare raw chicken meat (chicken thighs)
The unit will automatically heat at 190°C and for 20 minutes
If the time or temperature is not enough, you can always change the time or temperature by pressing the time/temperature control button (C), then the (G) "-" ( H) "+" button to adjust the temperature and time.
Shrimp (8): Best for small seafood such as shrimp.
The unit will automatically heat at 170°C and for 10 minutes
If the time or temperature is not enough, you can always change the time or temperature by pressing the time/temperature control button (C), then the (G) "-" (H) "+" button to adjust the temperature and time.
Steak (9): A program used mainly for thicker cuts of white or red meat.
The unit will automatically heat at 180°C and for 13 minutes
If the time or temperature is not enough, you can always change the time or temperature by pressing the time/temperature control button (C), and then the (G) "-" (H) "+" button to adjust the temperature and time.
Fish (10): the program most often used for frozen processed fish or fresh fish.
The unit will automatically heat at 200^ C and for 20 minutes
If the time or temperature is not enough, you can always change the time or temperature by pressing the time/temperature adjustment button (C), and then the (G) "-" (H) "+" button to adjust the temperature and time.
Cake (11): program mainly used for baking cakes and muffins
The machine will automatically heat at 150^ C and for 14 minutes
If the time or temperature is not enough, you can always change the time or temperature by pressing the time/temperature adjustment button (C), and then the (G) "-" (H) "+" button to adjust the temperature and time.
Peanuts (12): the program used to roast peanuts
The machine will automatically heat at 190^ C and for 10 minutes
If the time or temperature is not enough, you can always change the time or temperature by pressing the time/temperature adjustment button (C), and then the (G) "-" (H) "+" button to adjust the temperature and time.
CLEANING THE DEVICE
- Before cleaning the device, unplug it from the power outlet and wait for the device to cool down.
- Clean using a damp, then dry cloth (or a paper towel).
- Lubricate more difficult to remove residues with a small amount of edible oil and after a few minutes gently remove them with a wooden spatula.
- Do not clean with sharp, abrasive rags or sponges, or use scouring powders, as they can damage the smooth, non-stick coating of the basket and container.
- Do not immerse the unit in water.
Technical data:
Capacity 5L
Voltage: 220-240V \~ 50/60Hz
Nominal power: 1500W
Maximum power: 2000W
Standby power consumption: 0.30W
Note hot surface:

The temperature of the accessible surfaces of the operating device may be high. Do not touch the hot surfaces of the unit


For the sake of the environment. Information about waste electrical and electronic equipment In accordance with Article 13(1) and (2) of the Law of September 11, 2015 on waste electrical and electronic equipment, we inform you about the proper handling of waste electrical and electronic equipment:
- It is forbidden to place waste electrical and electronic equipment together with other waste - this is confirmed by marking in the form of a "crossed out basket", ordering selective collection of this type of waste.
- Electrical and electronic equipment may contain hazardous substances, mixtures and components that, when released into the environment, can cause serious danger to the health and life of humans and living organisms. They can lead to numerous health ailments, such as vision, hearing and speech disorders, and can also damage the kidneys, liver and heart, and cause skin diseases. Harmful substances, can also have adverse effects on the respiratory and reproductive systems and lead to cancerous changes. Consumption of plants growing on contaminated soils, and products made from them, can risk the aforementioned health effects.
- Waste electrical and electronic equipment should be handed over only to authorized collection points, a list of which should be included on each Municipality's website.
- The household plays an important role, in contributing to the reuse and recovery, including recycling, of waste equipment. It also plays a key role in the waste electrical and electronic equipment management system due to the possibility of direct delivery to authorized collection points and the elimination of undesirable social habits resulting in leaving waste equipment in places not intended for it.
In addition, Donate waste electrical and electronic equipment at the point of delivery. A distributor, when supplying equipment intended for households to a purchaser, is obliged to take back used household equipment free of charge at the place of delivery of such equipment, provided the used equipment is of the same type and performed the same functions as the supplied equipment.
Cardboard packaging and polyethylene (PE) bags should be placed in the appropriate containers for separate collection of municipal waste according to their description. If there are batteries in the equipment, remove them and separately dispose of them at a collection and storage facility.
Do not dispose of the device in the municipal waste container!!!
Service If you wish to purchase spare parts or report any complaints, please contact directly with the seller who issued the receipt.
RENG∅RING AF APPARATET
OPĆI USLOVI SIGURNOSTI
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTSTVA ZA UPOTREBU PAŽLJIVO PROČITAJTE I ZAČUVAJTE ZA BUDUĆE REFERENCE
- Prije korištenja uređaja, pročitajte upute za uporabu i slijedite upute sadržane u njima. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu štetu uzrokovanu upotrebom uređaja suprotno njegovoj namjeni ili nepravilnim radom.
- Aparat je samo za kućnu upotrebu. Nemojte koristiti u druge svrhe osim za predviđenu svrhu.
- Uređaj se smije priključiti samo na uzemljenu utičnicu 220-240V \~ 50/60 Hz.
Da biste povećali sigurnost u radu, nemojte istovremeno spajati više električnih uređaja na jedno kolo. - Budite posebno oprezni kada koristite uređaj kada su djeca u blizini. Ne dozvolite djeci ili osobama koje nisu upoznate s uređajem da se igraju s njim.
- UPOZORENJE: Ovu opremu mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa ograničenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili osobe koje nemaju iskustva ili znanja o opremi, ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili su im data uputstva o tome kako bezbedno koristiti uređaj i svjesni su opasnosti povezanih s njegovom upotrebom. Deca ne bi trebalo da se igraju sa opremom. Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca osim ako nisu starija od 8 godina i takve aktivnosti se obavljaju pod nadzorom.
- UPOZORENJE: Ne ostavljajte uređaj uključen u struju bez nadzora.
- UPOZORENJE: Nikada nemojte pomicati aparat dok je
uključen ili vruć.
- UPOZORENJE: Temperatura dostupnih površina uređaja za upravljanje može biti visoka kada oprema radi.
- UPOZORENJE: Držite uređaj i njegov kabl van domašaja dece mlađe od 8 godina.
- UPOZORENJE: Uvek izvucite utikač iz utičnice nakon upotrebe držeći utičnicu rukom. NEMOJTE vući kabl za napajanje.
- UPOZORENJE: Nemojte koristiti uređaj u blizini zapaljivih materijala.
- UPOZORENJE: Ne stavljajte karton, papir, plastiku ili druge zapaljive ili topljive predmete u uređaj.
- Ne uranjajte kabel, utikač ili cijeli uređaj u vodu ili bilo koju drugu tekućinu. Ne izlažite uređaj vremenskim uslovima (kiša, sunce, itd.) niti ga koristite u uslovima visoke vlažnosti (kupatila, vlažne kamp kućice).
- Povremeno proveravajte stanje kabla za napajanje. Ako je kabel za napajanje oštećen, oprema se ne smije koristiti. Oštećeni kabel treba zamijeniti u specijaliziranoj radionici kako bi se izbjegla opasnost.
- Nemojte koristiti uređaj s oštećenim kablom za napajanje, ili ako je pao ili oštećen na bilo koji način, ili ne radi ispravno. Nemojte sami popravljati uređaj jer to može dovesti do strujnog udara. Odnesite oštećeni uređaj u odgovarajući servisni centar na pregled ili popravku. Sve popravke smiju obavljati samo ovlašteni servisi. Neispravno obavljena popravka može predstavljati ozbiljan rizik za korisnika.
- Postavite uređaj na hladnu, stabilnu, ravnu površinu, dalje od vrućih kuhinjskih aparata kao što su: električni šporet, plinski plamenik itd.
- Kabl za napajanje ne smije visjeti preko ivice stola ili dodirivati vruće površine.
- Da bi se osigurala dodatna zaštita, preporučljivo je da se
u električno kolo ugradi zaštitni uređaj (RCD) sa nazivnom rezidualnom strujom koja ne prelazi 30 mA. S tim u vezi trebate se posavjetovati sa specijalistom električarom.
-
Ako je potrebno koristiti produžni kabel, koristite samo model sa uzemljenjem pogodnim za struju od najmanje 10 A. Produžni kablovi koji ne ispunjavaju ovaj zahtjev mogu se pregrijati. Kabel treba postaviti tako da se izbjegne nehotično povlačenje ili saplitanje o njega.
-
Ne dozvolite da se motorni dio uređaja pokvasi.
-
Aparat treba postaviti na ravnu površinu otpornu na toplotu, dalje od zapaljivih materijala (zavjese, zavjese, tapete, itd.). Da biste osigurali pravilnu cirkulaciju zraka, ostavite najmanje 10 cm slobodnog prostora sa svih strana uređaja i najmanje 30 cm iznad njega. Nemojte prekrivati otvore za ventilaciju uređaja jer to može uzrokovati pregrijavanje i oštećenje proizvoda.
-
Ne dodirujte vruće površine uređaja (vrata, gornji ili donji zid ili bočne stijenke). Koristite zaštitne rukavice kada uklanjate ili dodirujete vruće komponente.
-
Kabl za napajanje ne smije biti postavljen iznad uređaja i ne smije se dodirivati ili ležati u blizini vrućih površina. Ne stavljajte uređaj ispod električne utičnice.
-
Nemojte ubacivati delove u aparat koji zauzimaju celu zapreminu, jer to može izazvati požar i uništenje proizvoda.
-
Nakon pečenja ili prije čišćenja aparata, izvucite kabel za napajanje iz utičnice i ostavite ga da se ohladi. Morate čekati dovoljno dugo jer se grijani uređaj vrlo sporo hladi.
-
Uređaj treba očistiti nakon svake upotrebe.
-
Za čišćenje kućišta nemojte koristiti agresivne deterdžente u obliku emulzija, mlijeka, paste itd., jer oni između ostalog mogu ukloniti sve grafičke informativne simbole kao što su vage, oznake, znakovi upozorenja itd.
-
Za čišćenje nemojte koristiti metalne čistače. Polomljeni
3sugbo: hsmngs/3sdmmngol qomso
B: gh6j30u dh6j30u mo3o
C: 392396587601/466013m66mm001n0ms3980