Ashley KOMBO - Ηλεκτρική σκούπα Lavor - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής Ashley KOMBO Lavor σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για Ashley KOMBO Lavor
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το Ηλεκτρική σκούπα σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας Ashley KOMBO - Lavor και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. Ashley KOMBO της μάρκας Lavor.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ Ashley KOMBO Lavor
σεγνο kaθαρισμα Λυρο kaθαρισμα
Usisavanje prasine HR Usisavanje tekucine
Vysavani prachu Vysavani kapalin.
Kuruvakumlama TR Islakvakumlama
Acnpatop Ha cyxu BG Acnpapatop Ha teyH
AA Hλεκτρικό καλωδιο με φις
A Kepaλn kivntnpa
BiaokoTnC
Elaotikoc,omegavac metaIyiaOaxtn)
D 1iooc oWnVac EKToEeUoNc MTeAaLo (yia OtaXtn)
EE AioKoc otnpieNc pfItpou E-V
F Kuliivdpoc (yia oataxtn)
G Favzoiyia to kLeiomu KepaIc/kuivdpou
H Στόμιο avappóqnσç
Kulivpoc (ya okvv/uypa)
L Eλaσικόςωληνας (για Μκόνη/υρά)
M Zuvpi oωμa (yiaokov/uypa)
O Tavzoi yia To kλeioiMo dOxeiou/0doXeio
P SuVdsaCóEvn BoUpToa (daεδa/EApTημa yia ta uypa)
R Eπεδoc ωλνac εκτόευοης (γισκόνη/úρα)
T eanaapopac qItpou
U TpoyyuO nivEo maTALo (yia staxtn) npoaipetiko
VΦiTaPo oKóvnc (anoppoqn uypov)
X DiItro (yia oTaXtn/ya oKovn)
Y DuaTpo (yia staxtn) npoaipetikó
ПОВАЕΝΟΥΝΗ XРΗΕΗ
ANOPPOΦHΣHΣ ΣKONH
- ANOPPOΦHΞH Σ YΓPΩN
Mnpεi va xρομοιοιθει ως συσκεύην παπο -póφηοις γιαύρα και παπoppóφηοις εν Εηρω.
ПОВАЕΝΟМENH XPHE
ANOPPOΦHTHPA ΣTAXTH
H ouokevun npoopiεtai yia μη επayyλμaikn xρση.
-Exi oxediatoei va anoppopa kpua otaytn muo. ivai katalnnlo yia lebntec n 0epmuotpc uypw kaouimov, oute mnpei va xpoiointheta iia anoppopnon okovnc ano yuo no touevto.
Eapauyn
Ouaiec npoc avappoqnon - kpuec otaytec ano tacia, oounc stepew kaouiuw (Euloo, kappaouvo, kAn.) otaxtodoxia, noptapiec.
AedeaoTe kai kaapioTe TnV nEeptiK oouna npiv kai eTaNv xpon yia va anoovte Tnv ouawpeuon uikwv, ta onoi a onpouav va anoteloeouv kivduvo npkayiac yia tnV nEeptiK oouna.
Nepiopiooi otnv xpon
Mny xpnoiioiEITE yia tov diaxwipo EiIaBawuikow (okovnc klaonc L, M, H).
Mnyanoppoataeaiθaλn.
Na anoppoate staxtec nou npoepxovtai movo ano aonodekta kaouia.
Mnvaonoppoatae zetota, n npapaktwuévaavtikeiεva.
Mny anoppoatae avtkeiueva eepokpoidavwTwv40oC.
MnV anoppoPATE EUΦλEKTc OOUIEC
ΣYMBOAO

NPOOXH! 2nmuavtikn uTIO6EiEN nou npEeI va TnpnOei yia loyouc aospaaleiac.

EHMANTIKO

NPOAIPETIKO:E'AN YI'APXEI

AINAH MONOHN (EAN YIAPXE) aonotel ei iia npo0eTn npooTaoia tou nEktpiKn movon.

Aεouap δev εivai katαληλo γia avappóφnon τέφpac
1 Ta eapntnata oovkevaiac mnpei va anotelaouv duvntikouc kivduvouc (π.x. nlaotikn aakoula), ouveiwc va ta tonotheite μakpi ana no naia kai aa atoma n zwa nov dev exouv ouveiion twv npaew touc.
2. Oi xphoTeC npEeI va eivai enapkwc eknai- oI 0tn xphoTou Eoiioou.
3. Kaθε χροση διαφορετική από εκείνες, nou unodεικυονται στο παρόν εγχερίδιο μπορείνα πατελέοει κίνδυνο, συνεπώς πρέπεινα πατοφεύγεται.
5 - Πριν εκκενωσετε to βαρέλι, σβήσοτε τη συσκεύμι και βγάλτε to βύσμα anο την λεκτρική πρίζα.
6 - Ελέγχετε τη συοκεύμι πρίν από καθε χρήση.
7. Otav n ouokevun eivai oE λεitoupyia, ano- φeuγe vα θεtete to avoiya anoppoqnonc kovta oE euiaθητa μépn tou ωμatoc, onwc, maia, oτóμa, autia.
8. To npoiov npenei va xnpoiunoiitai ano naiia n atopmae iewvec quokc n avtianikec n vontike icavotntec n nou exouv enapkn epiia kai yywn, ddoevou oTd evknaideutnkv n kataptiotnkav npakwc.
9. Ta naδiá, akóμη kai unó éλεγχo, δεν πρέπειva naζουν με to προίov.
10. πριν τή ρρόση n Σουακεύμπέπεινα συναρμολογείαι σε ὄλa τα μέρη τής.
11. Bεβaiωθειτοιη πρία εΙναι σύμφωνη με το βύσμα της σύκευής.
12. nv niavete note to uo taou nAekptiKou kaawdiou ta xepia
13 Beaiowte ot n tun taonn oau avarpeptai oto mlok kivntnpa avtioxie OE EKEIVN TNC INync EvpyeiaC OTNV OIOA OKONEUETE VA OUVDEOET N OOUKEUN.
14. Mny anoppoate EuvkTc ouoiec, EKPNTiKec, tokec n EIKivduvec yia tvv uyeia.
15 Mny aipnvTe aqulaktn tn ouokun ooo I oupyei.
16 Na ByaTe navTa to BuOma ano tv nλ-KtpiKn npic a npiv kavete onoiadnoTE enmu
baon otn ouokeu n otau v npapevei apuaknt n nnoiov naiodwv n atouw nnou dev exouv ouveiion twv npaeewv touc.
- Mny tpaBATE note kai nOnkovete tn ouokun xpnoiopoioiwvTac to nEKTpiKo kaawdelta.
18 Mn i Tn OuaKeun oE vepo yia KaOa- piomuo KI ouTe va tyn PLeveT Ee nidaKec vepou.
19 xwpoucmuypaia (π.x.to μnavio) n ouKeun npénei va ouvdelta tai movo e nEKTpikeC npic c nou diathetaouv diaopopiok diakottn. Ia evdexoEvec aupioloiec aneuovthetaite oevav nEktpofoyo. - Na éxyente euovveiδnta av kalωdio, buσma n μépn tnc oukeunc εivai xaalouva kai oτeioia nepiTTwn μn xροιμoioeTe Kaθóλoutn oukeun aλla aneuθuvθeite σtny Yπnpεoia Texviκnc YnoθnpiEnc yia tnv επiokεu nTNC.
-
Eav o ωληνaç tpoφδοσiαc paivetα φθαρενoc, πέπει va ανιkataσταθει από tov kataokeuaotn, η από την unηρεσia βοήθειαc η από ειδikeuμévo προωπικό με στόxov aποφευχούν κίνδυοι.
-
Σην περιπτωπου χροσμοηοίειηλεκτρικές προεκτάοεις βεβαιωθείεις αν αυτές ακουμάνε Εό επιφάνειες στεγνές και προστα-τεύμένες and eδεχόμενa πιοιλισμata vερού.
· ev eitpenei n xponn Eapntmuwv npoektaon, ouvdeonkai npooapoync mouqwva e touc ioxovtec vouoc. - Σε περπτωση ανατροπίς συοτήνεταινα ελαναηκωσετη ηισοκεύμι πριν τη σβήσετε.
- Mn xnpoiopoieiEdeltauTeC n iaia anoppuavtka.
Houokeun npenei navta va tonotheiteai oE einnie6ec eipaveiec.
NaEkTe Tn ouokevun mOvo oE enine8ec eIqaveieC.
Mn douleuote xwpi caexte movtape ta kataaann a piatpa yia tn npoBlaenoeyn xpion. - Suvtnpnoeikai EIOKEUeC npenei va dIEVepyoutai navta ano EI6IKeuEvo pOoWNIKO. Ta
épn nou evδexoévwc xaáooov avtikaθi-σavta i mvo e auθeVTiKa avtalakTiká.
- O kataokeuaotnc anoioieitai ka3e euvvnc yia cniuec npokalouvec o atoua, zwa n avikeiiveva loyw tnC mtnpnonc twv odnyiw autwv n av n ouokeun xpnoiopoToin3ei μe tpono avop0dofo.
XP'HsH
Bεβaiωθειte oti o δiakόπtnc εivai oε θεοη (O) OFF kai ouvδεοτε tn ouokεuń oε μia katáλληλη nλεκτρικ πρία.
H ouokean penei va eivai tonoetnuev n oEv a opiovtio enie do me tpono otaepo kai aqaa.
Eioayete ta pfiaTpa, kataaIna yia tnv npoBxnpn.
Mny epyaTeoTe note xwpic va exe Tovapei ta qiaTpa.
Eiaayete ta aegouap kataaA yia tnv npoBAnOpEvn xPon.
TooTheTne To biakontn oTo (I) ON yia vavayese Tn oukeun.
(βλεπε εικ. ⑦) Πνευματικός αναδευτήρα φιλτρου T: Eαν πρέπεινα Αναρξει μειωην της δύναμης αναρροφησε, λειτουργει ομιλτρο επαναφοράς T μοχλό αρκετές φορές γίαν αναφέρετε ομιλτρο.
Me to nepac tnc epyaocia c tonoetne To 8iakontn oTo (O) OFF kai te to bua aio
EL
TnV nEeKpIKn npicA.
2) Eav n ioxuc avappoqnonc tou doxxiou a , tnv kataoaon yeiioaotoc tou doxxiou I kal eav xpeiaothei aediaote to.
3) Eλέγετε ην κατασαη εμρραεης απο το διχτου τοῦ βαρελίου F. ἀν χρειαθει καθαρίσετο το διχτυ τινάζοντάς τοή καθαρίζοντάς το με ενα πινέλοή πλέγοντάς το.
- ) Móliç τέλειωσει έδιαδικαίσia kaθαρίοτητaç tnc θερμαστρaç n tnc εοτιac, προχρόne με tnv kaθαρίοτητa tou μηχανήμaτος kai tou φιλτρου avappóφησε.
λειουργία φυστήρα
βλεπε εικ. ⑥
ΦPONTIΔA KAI ΣYNTHPHSEH
HoukeunδevanaiTei ouvtnpn.

IPOOxHA: noovdeote Tn oukeun ano To Aekptko diKTuo npiv dievepnoete oioiahnte Haeiaon ouvtnpnonc kai kaapioou.
KAOAPIOTHTA TOY ΦIATPOY
1-Aioouvapmooynto foIAtpo
2-Πuvt to iAtpo
3-ApnoTe To i t o va OTEyVWOE1 PIV TO eavaouvapmoAoynoTe



OPOI EITYHHE
OLeC oI oukeuec mac exouv unootei auotnpec
DokiEc kai kaunovtai ano eyyunon yia
kataokeuaotika eaattwmuata oumpwva te nTv
ioxouoa vootheia. H eyyunon ioxuei ano tnV
nepounvia ayopac.
Ano Tnv Eyyunon anokxiovtai: - ta KIVOUeVA npn nou uOkeivtai oE φθopa - AaotixEvia μepn, Kapouvacia, DiTpa, aEosouap kai npoaipetiko aEosovap. - Tuxiec Znueic kai Znueic nou npokaouvtai ano tn μetaopap, ano aEeia n
εσφαλμένοχειριόμό, εσφαλμένη και avopθόδoξ έρήση. H εγγύπη γία επιδιρθώεις περιλαμβάνει τήν αντικατάσαη λλαττωματικύν εξαρτηματων (εκτός από τη συοκευσίαia και τήν αποτολή). Από τήν εγγύπη αποκλείονται:
kaθápiσμa βouλωμéva akpóφúσia kai Diλtpa, μηχανες μπλokapiσμéνες λόγω unoλειμματων αλατων.
H μnxavn πpoopiεtai anokλειοτικá yia εραοιεννiKn xρησ (hobby) kai OXI ENATTEAMATIKH: n εγνuŋon δεν kaunπe i onoiδηnot e aλn δiaφορεικn xρησ.
△IAOESH
Me Tnv 16107a Tou 16IOKTHn mAc nEKTPIKNC n NAEKTPovIKC OoKEuNC, o VOpoc (ouMwva Tnv odnyia EE 2002/96/EK tic 27 lavovapiou Tou 2003) oac anayopeuei va EealeiPte auto to Ppoiov n Ta Dika Tou nEeKTPiKa aEsouap / nEeKTPovikawc oikiaa aotika oTepea anoppimuata Kai oac ePiBaAei avTIeTWC va TO anoppiPTE Ota Katalnnkavtpa ouLoync. Eivai duvatOva EaeieiPTE TO pioov kateuOeiav OTov avTinpOwto ayopacovtac eva kaivoupio poiov, 0oDuvamoo Ekeivou nou npenei va EaaleiPTE.
Σταθμη nχnτικής πεούς Lpa 74 db (A)
AZÖSSZSERÉLÉS LEÍRÁSA
(lásd Ábra ①②)