TCG330 - πλάκα ψησίματος BOSCH - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής TCG330 BOSCH σε μορφή PDF.
| Τύπος προϊόντος | Πλάκα ηλεκτρικής σχάρας (σχάρα επαφής) |
| Μάρκα | Bosch |
| Μοντέλο | TCG330 |
| Προβλεπόμενη χρήση | Ψήσιμο με επαφή, ψήσιμο, γκρατινέ, διατήρηση ζεστού |
| Θέσεις χρήσης | Εσωτερική ηλεκτρική σχάρα, επιτραπέζια σχάρα, θέση γκρατινέ |
| Πλάκες μαγειρέματος | Αφαιρούμενες, αντικολλητικές, κατάλληλες για πλυντήριο πιάτων, κεραμική επένδυση |
| Ρυθμιστής θερμοκρασίας | Ναι, ρυθμιζόμενος (θέσεις 1 έως 3 για διατήρηση ζεστού, μεταβλητή για ψήσιμο) |
| Ενδεικτική λυχνία | Ναι, υποδεικνύει ότι η προρυθμισμένη θερμοκρασία έχει επιτευχθεί |
| Στόμιο αποστράγγισης λίπους | Ναι, με κατάλληλο δοχείο (δεν παρέχεται) |
| Αποθήκευση καλωδίου | Ναι, ενσωματωμένο περιέλιγμα |
| Ασφάλεια | Αποσυνδέστε μετά τη χρήση, μην βυθίζετε, μην αφήνετε χωρίς επίβλεψη, μην χρησιμοποιείτε καθαριστικό ατμού |
| Καθαρισμός | Πλάκες στο πλυντήριο πιάτων, εξωτερικές επιφάνειες με υγρό πανί, μην χρησιμοποιείτε μεταλλικά αντικείμενα |
| Τροφοδοσία | Πρίζα τοίχου με γείωση, εναλλασσόμενο ρεύμα |
| Μέγιστο υψόμετρο | 2000 μ. πάνω από την επιφάνεια της θάλασσας |
| Κοινό | Από 8 ετών υπό επίβλεψη, οικιακή χρήση |
| Πρώτη χρήση | Θερμάνετε 3 φορές χωρίς φαγητό στη μέγιστη θερμοκρασία, με ανοιχτό παράθυρο, στη συνέχεια καθαρίστε τις πλάκες |
| Συνιστώμενα σκεύη | Ξύλο ή πλαστικό, μη χρησιμοποιείτε μεταλλικά σκεύη |
| Συνιστώμενο λάδι | Βρώσιμο λάδι με υψηλό σημείο καπνού (π.χ. εξευγενισμένο ηλιέλαιο), αποφύγετε το έξτρα παρθένο ελαιόλαδο |
Συχνές ερωτήσεις - TCG330 BOSCH
Ερωτήσεις χρηστών για TCG330 BOSCH
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το πλάκα ψησίματος σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας TCG330 - BOSCH και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. TCG330 της μάρκας BOSCH.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ TCG330 BOSCH
- i προσεκτικα αυτές τις ὅηνγες.
- Φιλάξτε τις οὐγίες καθώς και τις πληροφορίες προῖντος για μετέπειτα χρήση ἡνία του επόμενο κάτοχο τής συσκεύής.
XpnoiopoioieTn ouokun mvo:
- yia ykpiλ επαφής, ψηοιμo σTO ykpiλ, ψηοιμo σTO φούρνο και διατήρηση θερμότητας.
KATOW ATO EITINPHON. - OTA IδIWTIKá VOIKOKUpiá KαI σε KλεIσTOUÇ χωρOUÇ TOU OIKIAKOU περιβαλovTOÇ σε θερμokpασία δωμαTIou.
- μέχρι ενα ὄψος από 2000 m πάνω από την επίρανεια της θάλασ-σας.
H ouokεuñ μετα απο καθε χρήσ, σε περιπτωη μη επιπηρησς, πριν απο τη συναμολόγησ, ην αποσυναμολόγησ, ἡτον καθαρισμό και σε περιπτωη σφάλματος πρέπειν αποσυνδεται πάντοε απο το δικτuo tou ρεύματος.
Autn n ouokueun mnpoi va xpnoiopoiitai aTn piai dia aTNO 8 eTwkai avw kai aTn npOswtna uE uIomegaevc quoikc, aoentnpiec n vontikc ikavotntec kaoowc kai EAAeipn EPTiPiaC kai/n ywoan, av EIIBETovta n exouv katatotiTe i oxetik aE Tnv aoopaan xpnoTNC ouokueun c kai exouv katavonoei Touc KIVDuvouc Tou aTIOppeouv aTTO autn.
Ta naiδiδεν επιρεπεται vα πaiζουν με τη συοκεύη.
O kaαριαμός και η συντήροση από το χρήση δεν επιρέπεταιν πραγματοποιθουύν από παιδία, εκτός εὰν εῖαι 8 ετών ἡνω και επιτηρούνται.
Kpatae ta naiia nou eivai katw twv 8 ettwuakpi aTn ouokun kai to kaawio ouvdoonc.
▶ΣuvδεOTE KAI χρηοιμοποίεITE Σ ΜΟΚεύν ὄνο Σύμφωνα ΜεΤΑ ΟΤΟΙχελ Που αναφέρονται ΣΤΗν ΣΠΑκίδα ΣΤΟΥ.
u v e o t e Tn ouokueun oe eva diKTuo pEmuTOc me evaalaoooevo mOvo miac yieWevnc npiZac, ykATeOTnueVNC OuMPwva ME TOUC KAVOVIOUc.
To ouotnua aywyov npoataoc (yewon) nC nEKTpiknc EYkataotaonc Tou onitiou npetnei va evai EYkataoTnevo oupwva Touc kavovioouc.
Mnv tropoobote Tn ouokun note uiae i n c diata- nC , n.x. xpvodiaKoTTnc nTnAEXeipioooc.
el ATOOuyn Twv UAIKov Znuiow
Móvo εκπαίδευμένο γι' αὐτό, εἰδικευμένο προσωπικό επιτρεπεται να πραγματοποήσει επιοκεύς στη συοκεύη.
Eav To kaawio ouvdoonc oTo diKTuo Tou peuatoac autnc TnC ouokueunc unootei zmuia, pTei va avtikataoatae i anoTov kataokuaotn n Tnv unnpoeia eunnpetnonc neatowv Tou n aTov eva avtioia eikuevo atopo, yia Tnv anopuyn Epiikivuvw KA- taOTaoewv.
H ouokun kai To kaawio ouvdoanc oTo biKtuO tou pueuatoC dev eitpEIOVtai va u i o tai note o vepo outeva PLeovTAt OTO Nauvtnpio TATWV.
Mn xnpoiopoieTE oukeuec ektoeuaonc atou n ouokuec ka- aipou uynanCpioc, yia va kathetaioTe Tn ouoku.
Mnv aipnvEe note to kaiwio ouvdoonc va eo 0e enaepn e KauT a epn n KoPTEpEc akuEc.

Kata n diapkeia tnc Ieitoupyia c n ouokun 0epuaivetai n v ayyiETE TOTc KAUTc EITpavieC.
- Ayyizετε μόvo τα στοιχεία χερισμουή τη λαβή κατὰ τη λειούργia.
- Piv Tov Ka aipioo n Tn eTaoopa, anvTe Tn ouokue n va KpuoEi.
TnV aOpuyn TpaumatiouW, xnoiopoioite Tn ouokueu mOvo Omuwva u Tov oKoTo pooopioou.
KpataTe Ta uAikα ouokεuaiaac μakpiα aTα πaiδia.
Mnv aipvETe Ta piaidia va paiZouv ta ulika ouokuaiaic.
Koatae ta uikpa komuataa aakpi aio ta naiia.
Mnv aipnvE T a Paiidia va PaiZouv iKpa KOpMaTia.
Atoquyn Tov ulikow Znmuow
Mnv evepyoioiTe note to grill xwpiC toTIOeTnuevEc PAAkec grill.
Mn xpnoiopoioite aixnpa,muTepa n eTaaikα maXaipoipouva otic πakcgrill. Xpnoiopoioite ouvepya grill ano Eulo n PAAOTIKO.
ToT0eTeIe navTa KaTaaanla Doxieia KATw aTTO TIC aToppoeC, aiouc, P.X. iKpEc λekavc.
Mn xpooiopoiei eayepiko aod i e onmuio kantovkatao Touc 180 ^ C n.x. npapEvo eaoafo EToa, yia va ano
c k -
Mn 0epmuivte TOTe TepaTepw TIC PAKEC ynoaiatox wpiTPOpia, apou EITIEUXo i n puOmuEvn 0epokpaia ykpiA.
Fvωριμα
Eπιοκόπηση
→EIK.1
1 PuθμioTnC θερμokpaoiaç
2 EvokTKn Luxvia
3 Σερεωη πλακας
4 Στήριγμα πλάκας
5 Aαβn
6 ApaipouuEvEc nAkeC Tou yKpIa
7 Anoopayyion AInouc
8 i
Oεoεic ykpiλ
Mπopeiε vα χρηοιμοιοιδετε TO γκριλ σε 3 θεσεις για διαφορετικούς τρόπους παρα-σκεύς.
→EIK. 2
A Kpia Eπαφης
B Eπιραπεζο γκριλ
πλακες Tou γκριλ
Mtnopeite va aipoeoTe TIC AVTKoAAntiKeC
TAAkeC TOU ykpiYia PPOeKTo KcAepio
Kai va TIG BaaTe OTO PAUVnPio TiatwV.
Aφαipεση και Κιοθέτηση Tων πλακών Tou γκρίλ
→EIK. 3 - 4
PpOeToiuaia TnC OoKeunc yix xponyipwtn opax
- AvoIe To yAoi kai BaaTe To qic otnv npiz.
- Θερμανετε TO γκριλ Tpεις φορες και αφησετε TO VA κριωει χωρις Tpɔφιμα με TO παραθυρο ανοίχτο στην υψηλότερη ριση της Θερμοκρασίας.
- Apou npwTa KpuwoeI TELIWc TO yKpIA, Katheta TIC PAAKEC TOU yKPIA.
Σημειωη: Mia μικρή εμφάνιοι καπνουή έχηματισός oσμής κατὰ Νυν πρώτη χρήση εἰναι φύσιολογιή.
Xειρισμός
EviKec unoobxiEic
PooeeTc uOeic, ia va eKuTaAauTeite 1aVik a T ouokun oac.
TpiyTE eApaTc TAnkeC TOU yKPI A OTO TAVW mepoc Me mayepiok Aabi Tpiv To XpooiopoioeTE.
XpnoiopoioTe uayepiko uynAo oneio katvou, P.x. Eeuyeio evo niaio.
ToTOnoEtnote Ta TpOphi a OTIC PaAkeC Tou YKpiA, aΦou πpTa exEi EITIEuxθe i n
pioppuoiouevn 0epuokpaoia kai n ev-deltaiknk luxvla exi ofoe i.
ByaTe Ta TpOphiia aTo yuyEio kai aPnoTe Ta va ePouv oE thepoKpaoi a PEPiAovTOc To AiyOTePO yia 30 APTa PPIV TO YNOIIO OTO YKPIA.
- EITAYWOTKAI OTeyVwOTE EVTEAOWCTAKATSEUYUeVA TPOPIA IPIV TO YNOIO OTOYKPIA.
AataeTo KpocKai To api, eTaTO 10o oTo ykpiA.
H akpuaii oiv ai nikovn yia Tnv uyia kai oniuoyei tai, otav npaokeuacTe npoiovta onmuTpiakw v natac oe nou eyaan 0epoTnta. Mnyv hveTo ykpiTa Tpophi aexpi va anoktnoouv okoupo xpwa kai apaipeote ta kaevua unoalemuata.
PnoiO eTαΦnC
YnvETe OTO yKPIA TApOphiA OmoIoOpPpA aTIO KATOW KAI aTIO NAvW. H EINAVW PAAKA TOU YKPIA TPOoapuOcEaI OTO PAXOC TWV TPOpi-
→E1K. 5-9
ηοιμo oTo yKpIλ
MoipaoTe Ta TpophiKaoiOTICduo
TAAKc Kaia yupioTe Ta,oo xpeiaZetai.
$$ \rightarrow E I K. \quad 1 0 $$
Διατήρηση θερμότητας
AiaTnpnoTe Ta Tpophi n Ta Tnyavia Kai TIC KAtoaopolec Zeota e Xaunn pUthetaion Tns 0epuokpaoiaac.
$$ \rightarrow E I K. \quad 1 1 $$
Oeotetovputheta thepokpaoiaocto 1-3.
Suμβouλη: Mποειτε επίονς vα διαπρησε-TE Tα Tρόφιμα ζεοτα στη θέση oγκρατεν.
PnoiO oyKpATev
Bαλe Ta Tpóφiμa yia ykpativapioμa πavω σTO ykpiλ kai avaptnoTe Tny επavω πλakα OTn θεon oykpataev.
$$ \rightarrow E I K. \quad 1 2 $$
Eπισκόπηση καθαρίσμου
Kaθαριετε τα ξεχωριοτὰ εξαρτήματα, ὄπως αναφέρεται στόν πίνακα.
Mnv xnpoiopoioieKαθaipotikαTou πε- piéxouv aλkoδλn n oivotvεμα.
Mn xnpoiopoioeKaveva Koptepo, aixmu np o n eTaaiko avtikievo.
el Nuiia ynoiatao oTo ykpiA
Mn xpoiooie tck npa n aoppuavtk.
Mn xpoaioioite oipoi povw n grill via Tov Kaoapiao.
→EIK. 13
Φuλαξη n μεταφορα TnC Σωσκευής
ToTOnoTeTo yKpiA oPio Kai TuaiTe To nEeKtpiKO KaawO Io OTn Teoan PuaXnc Tou Kaawoiu, ia va aIIOKeUoTe n va eTa-epeTe To yKpiA.
→Eik. 14 - 15
PiEioa ynoiaTOc oTo yKpIa
Tia 1a avik a anoteleouata, akoaloutheta TIC ouotaoic otnv nuiia o noiatooc to ykpiA.
→Eik. 16
Antoupon naiac ouokenu
Aooupettnoukeun ouwpuwva e Touc kavovc npootaoiaoc tou npiiaovtoc. Inpopopiec oxetik a e Touc etikaipouc tpouc anoupanc oa bpite cto iKO KAATAOTnma n otny apobia toTNIKh AnmuotIKApxohac.

Autn n ouokeuh xapaktnpiE-Tai oumuwva uTnv eupw- Taaikn obnyia 2012/19/EE npi nAektpikov ka nAektpovi