Pulsesound - Kopfhörer Celly - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Pulsesound Celly als PDF.
Benutzerfragen zu Pulsesound Celly
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Pulsesound - Celly und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Pulsesound von der Marke Celly.
BEDIENUNGSANLEITUNG Pulsesound Celly
Bitte lessen Sie diesen Benutzerhandbuch und insbesondere die Sicherheitshinweise, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie das Benutzerhandbuch für zukünftige Referenzen auf und fugen Sie es bei, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben.
Esprinet S.p.A. kann in keiner Weise fur Verletzungen oder Schaden an Personen oder Sachen, die aus unsachgemäßer Verwendung des Produkts resultieren, verantwortlich gemacht werden.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE SICHERE VERWENDUNG VON OHRHOERN, KOPFHÖRERN UND WIRELESS-LAUTSPRECHERN
Bitte lessen Sie die Sicherheitshinweise sorgfaltig durch und konsultieren Sie das Online-Benutzerhandbuch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie diese Informationen für zukünftige Referenzen auf und fugen Sie sie hinzu, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben. Verwenden Sie das Produkt und das zugehörige Zubehör ausschließlich für den vorgesehenen Zweck, unter Bechtung der angegebenen elektrischen Spezifikationen und in geschützten Innenaufen, um schwerwiegende Risiken zu vermeiden. Halten Sie das Produkt von Wärmequellen, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit und Flüssigkeiten fern. Das Gerätarf nicht von Kindern oder Personen verwendet werden, die die Risiken nicht verstehen konnen. Lassen Sie das Produkt nicht zu lange aufgeladen oder an das Stromnetz angeschlossen, wenn es nicht in Gebrauch ist oder wenn Sie einen Defekt vermuten. Vermeiden Sie Stöße, Stürze, Quetschungen oder ruckartige Handhabungen, die gefährliche Situationen verursachen konnten. Versuchen Sie niemals, das Produkt bei Defekten zu zerlengen oder zu reparieren. Wenn Flüssigkeiten aus dem Produkt austreten, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut oder Augen; in thisem Fall waschen Sie sofort den betroffenen Bereich mit Wasser und konsultieren Sie einen Arzt. Bewahren Sie die Verpackung und insbesondere die Beutel außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um das Risiko des Erstickens oder versehentlichen Verschluckens zu vermeiden. Vermeiden Sie die Verwendung des Geräts in der Höhe von medizinischen Geräten wie Herzschrittmachern. Bei Fragen zur Funktionseise, Sicherheit oder Verbindung des Produkts wenden Sie sichitte an den Kundenservice von Esprinet. Stellen Sie während der Verwendung eine moderate Lautstärke ein, um Hörschäden zu vermeiden. In einigen Ländern ist es verboten, das Produkt beim Fahren von Fahrzeugen, Motorrädern, Booten oder Fahrrädern zu verwenden, daß sind stets die lokalen Vorschriften zu beachten.
Verwenden Sie das Gerät nicht während Aktivitäten, die hohe Koncentration erfordern, um Ablenkungen und Unfälle zu vermeiden. Das Produkt benötigt weniger Wartung und kann nur mit einem weichen, sauberen Tuch gereinigt werden, ohne aggressive Reinigungsmittel oder Chemikalien zu verwenden. Vor jeder Verwendung ist es ratsam, das Produkt vollständig aufzuladen. Esprinet S.p.A. übernimmt in keiner Weise die Verantwortung für Verletzungen oder Schäden an Personen oder Eigentum, die aus unsachgemäßer Verwendung des Produkts resultieren.
AUFLADEN
Laden Sie den Akku beim ersten Gebrauch auf die maximale Kapazität auf. Um aufzuladen, schlieben Sie das Ladekabel an den Ladeanschluss des Produkts an. Ein rotes Licht an der Außenseite der Ladestation beginnt zu blinken, was auf den fortschreitenden Ladevorgang des Produkts hinweist. Wenn das Licht aufhört zu blinken, ist der Ladevorgang abgeschlossen.
Entfernen Sie den Schutzaufkleber von beiden Ohrhörn vor der Verwendung.
KOPPLUNG
Die Ohrhörer schalten sich automatisch ein, sobald sie aus dem Gehäuse entnommen werden, und ein Licht an jedem Ohrhörer beginnnt rot und blau zu blinken. Die Ohrhörer muss innerhalb von 5 Minuten mit dem Gerät verbunden werden, andernfalls gehen sie in den Energiesparmodus. Um den Kopplungsmodus erneut zu aktivieren, legen Sie die Ohrhörer einfach in das Ladegehäuse zurück, schlieben Sie es und warten Sie eineugekunden, bevor Sie es wieder öffnen und das oben beschriebene Verfahren erneut befolgen. Aktivieren Sie nun die Wireless-Funktion auf dem Gerät,uchen Sie nach PULSESOUND, wahlen Sie es aus, sobald es erkannt wird, und verbinden Sie es. Sie horen den Ton „CONNECTED", wenn die Kopplung abgeschlossen ist. Wenn ein Password angefordert wird, geben Sie „0000" ein.
AUTOMATISCHE WIEDERVERBINDUNG
Sobald der Ohrhörer und das Gerät gekoppelt sind, werden sie automatisch wieder verbunden, wenn die Wireless-Funktion Ihres Geräts eingeschaltet ist und sich im Empfangsbereich befindet.
MONO/STEREO BETRIEB
Es ist möglich, einen einzelnen Ohrhörer für die Musikwiedergabe oder für Anrufe zu verwenden. Diese Funktion (MONO) kann mit beiden Ohrhörern genutzt werden. Um diese Funktion zu verwenden,nehmen Sie nur einen Ohrhörer aus dem Ladegehäuse. Wenn Sie in den Stereo-Modus wechseln möchten, behmen Sie jederzeit auch den zweiten Ohrhörer hereaus. Umgekehrt, wenn Sie in den Mono-Modus wechseln möchten, legen Sie jederzeit einen Ohrhörer in das Ladegehäuse zurück.
MULTIFUNKTIONSTASTEN
WIEDERGABE/Pause: einfacher Klick auf den linken oder rechten Ohrhörer
- ANRUF ANNEHMEN: doppelter Klick auf den linken oder rechten Ohrhörer
- ANRUF ABLHEN: langeres Drucken auf den linken oder rechten Ohrhörer
VORHERIGEN TITEL: doppelter Klick auf den linken Ohrhorer
- NACHSTEN TITEL: doppelter Klick auf den rechten Ohrhörer
LAUTSTARKE VERRINGERN: langeres Drucken auf den linken Ohrhörer
LAUTSTÄRKE ERHÖHEN: längeres Drücken auf den rechten Ohrhörer
- SPRAACHASSISTENT: dreifacher Klick auf den linken oder rechten Ohrhörer
AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN
Wenn er mit einem Gerät verbunden ist, schaltet sich der Ohrhörer automatisch nach fünf Minuten aus, nachdem die Verbindung unterbrochen wurde. Wenn das Gerät nicht verbunden wird, während das blaue und rote Licht blinkt, schaltet sich der Ohrhörer automatisch nach 5 Minuten aus.
VERBINDUNG ZWISCHEN RECHTEM UND LINKEM OHRHÖRER
Wenn die Verbindung zwischen dem linken und dem rechten Ohrhörer verloren Goes, legen Sie beide Ohrhörer in das Ladegehäuse darüber, schließen Sie es und warten Sie einige Sekunden, bevor Sie es wieder öffnen. Die Ohrhörer verbinden sich automatisch wieder miteinander. Wenn der gerade beschriebene Prozess nicht Funktioniert, trennen Sie die Ohrhörer von ihrer Gerät, warten Sie einige Minuten und verbinden Sie sie dann erneut (die Ohrhörer müssen sich im Ladegehäuse befinden). Für beiden Verfahren ist es erforderlich, dass die Ohrhörer im Ladegehäuse aufgeladen werden, stellen Sie daher sicher, dass das Ladegehäuse über einen ausreichenden Ladezustand verfügbar, um die Ohrhörer aufzuladen.
WARTUNG
Verwenden Sie keine abrasiven Lösungsmittel zur Reinigung des Produkts. Berühren Sie das Produkt nicht mit scharfen Gegenständen, da dies das Produkt zerkratzen oder beschädigten konnte. Halten Sie das Produkt von hohen Temperaturen, Staub und Feuchtigkeit fern.
TECHNISCHE SPEZIFKATIONEN
- Drahtlose Version: 5.3
Ladezeit des Gehäuses: 1,5 Stunden - Nennleistung: 3 mW
Maximale Leistung: 5 mW - Batterietyp der Ohrhörer: Lithium-Polymer-Batterie 3,7 V/25 mAh (0,0935 Wh)
- Batterietyp Gehäuse: Lithium-Polymer-Batterie 3,7 V/200 mAh (0,75 Wh)
- Mikrofonempfindlichkeit: -42 +/- 3 dB
- Frequenzgang des Laufsprechers: 20Hz - 20kHz
Maximale abgestrahlte Leistung: < 20mW - Frequenzbereich: 2,4 GHz - 2,4836 GHz
- Drahtlose Reichweite: 10 Meter
- Geschäftsjahr: 4 Stunden
Ladezeit: 30 Minuten - Größe der Ohrhörer: 38 x 18 x 16 mm
- Größe des Gehäuses: 52 × 43 × 23 mm
- Betriebstemperatur: 0^ - 40^ C
Gewicht einzelner Ohrhörer: 3,4 g
Gewicht Ladegehause: 32,5 g

HINWEISE ZUR RICHTIGEN ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS (Richtlinie 2013/56/EU)
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer, einschließlich der nicht entnehmbaren Batterie, von anderen Abfallen getrennt werden muss, um es verantwortungsvoll zu recyclen. Die sichere Verwendung these Products ist gewährleistet, wenn die Online-Bedienungsanleitung beachtet wird; bewahren Sie sie auf und verwenden Sie das Produkt während seiner gesamten Lebensdauer mit Sorgfalt. Der Lithium-lonen-/Li-lonen-/Polymer-Akku im Produkt ist integriert und nicht austauschbar. Versuchen Sie nicht,ihn zu entfernen, da dies Risiken wie Überhitzung, Brand und Verletzungen verursichen kann. Der Akku darf nur von qualifizierten Technikern enternt werden, die in der Lage sind,ihn gefahrlos zu entfernen und gemäß den gesetzlichen Bestimmungen zu recyclen. Benutzer sollen das nicht mehr Funktionierende Produkt kosten in lokalen Sammelstellen für getrennte Abfälle oder beim Handler im Verhältnis eins zu eins oder kosten abgeben, wenn die große des Produkts 25 cm überschreitet. Eine ordnungsgemäß Abfallentsorgung ermöglich das Recycling des Produkts, die Behandlung mit umweltverträglichen Entsorgungsmethoden zur Vermeidung möglicher Schäden an der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit und fordert die Wiederverwendung und/oder das Recycling der Materialien
des Produkts. Die unbefugte Entsorgung von Elektronikprodukten, Zellen und Batterien durch Haushaltsbenutzer kann zu Strafen gemäß der geltenden Gesetzgebung führen.
C E
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2011/65/EU-2015/863/EU (RoHS). Das Produktträgt das CE-Zeichen und entspricht somit den von der Europäischen Union festgelegten Sicherheitsstandards.
EINHALTUNGSEKLERUNG
Esprinet SpA erklärt, dass das Produkt PULSESOUND der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: https://xchange.esprinet.com/comp/celly/pulsesound.pdf

Um die maximale Ladegeschwindigkeit zu erreichen, muss die vom Ladegerät bereitgestellte Leistung 10 Watt betragen, was der von der Funkanlage geforderten Leistung entspricht.

VERTRAGSGARANTIE
1. ANWENDUNGSBEREICH
1.1. ESPRINET S.p.A., mit Sitz in Vimercate (MB), Via Energy Park, 20, - im Folgenden (,,Esprinet^ ) betet diese Vertragsgarantie für Produkte der Marke Celly sowohl für den Endverbraucher (,,Endverbraucher^ ) als auch für den Endprofessionisten (,,Endprofessionist^ ) zu den hier festgelegten Bedingungen an (die ,,Vertragsgarantie^ ). Die Vertragsgarantie gilt für:
i. neue Waren der Marke Celly (die „Produkte");
ii. Produkte, die digitale Inhalte oder einen digitalen Dienst enthalten oder mit diesen verbunden sind, sodass das Fehlen dieser digitalen Inhalte oder Dienste die Ausführung der Funktionen der Produkte verhindern wurde („Produkte mit digitalen Elementen").
1.2. These Vertragsgarantie umfasst ausschließlich die Produkte in einwandfreiem Zustand, in ihrer ursprünglichen Konfiguration, einschließlich etwaiger Zubehörteile.
2. RECHTE DER VERBRAUCHER
2.1. These Vertragsgarantie latent die Rechte des Verbrauchers unberührt, die durch die nationalen gesetzlichen Bestimmungen zur Umsetzung der Richtlinie (EU) 2019/771 und Änderungen in Bezug auf die Garantien für Verbrauchsgüter „Gesetzliche Garantie") vorgesehen sind.
2.2. Die Vertragsgarantie ersetzt, beschränkt oder beeinträchtigt die Gesetzliche Garantie nicht und schließt sie nicht aus, sondern ergänzt sie. Der Endverbraucher kann dazu zeit die Rechte aus der Gesetzlichen Garantie gegenüber dem Verkäfer unter den Bedingungen und Fristen geltend machen, die in der genannten Gesetzgebung vorgesehen sind.
3. GEGENSTAND DER GARANTIE
3.1 Auf der Grundlage dieser Vertragsgarantie verpflichtet sich Esprintet nach eigenen Ermessen, (i) die Produkte oder Komponenten, die aufgrund von ursprünglichen Herstellungsehfern aus den verwendeten Materialien oder der Verarbeitung defekt sind, durch identische Produkte oder Komponenten zu ersetzen oder zu reparieren, oder (ii) wenn dies nicht möglich ist,
durch ein Produkt oder Teile eines Produkts oder Komponenten mit gleicher Funktionalität und wirtschaftlichem Wert zu ersetzen.
4. AUSNAHMIEN VON DER GARANTIE
4.1 These Vertragsgarantie gilt nicht im Falle von Bruch, Fehlfunktionen oder Mangeln, die verursacht werden durch:
i) Installationsfehler, die durch Nachlassigkeit, Unachtsamkeit, Unfähigkeit oder Fahrscheinigkeit verursacht wurden;
ii) Nichteinhaltung oder falsche Einhaltung der Anweisungen und Warnungen in den Handbuchern oder auf etwaigen weiteren Anleitungsblättern;
iii) unzureichende oder falsche Wartung der Produkte gemäß den von Esprinet angegebenen Methoden;
iv) unsachgemäße Lagerung des Produkts;
v) Manipulationen, Änderungen, Eingriffe oder Wartungen, die vom Endverbraucher oder von Dritten, die vom Endverbrauchen beauftragt wurden, und nicht von von Esprintet autorisierten Personen durchgeführt wurden;
vi) unsachgemäß und nicht konforme Verwendung des Produkts;
vii) Verschäftung des Schadens, der durch die weitere Nutzung durch den Endverbraucher verursacht wurde, nach dem bereits ein möglicher Defekt oder Mangel aufgetreten ist;
viii) jegliche externe Faktoren sowohl in der Installations- als auch in der Nutzungssphase des Produkts, die nicht Esprinen zuzurechnen sind;
ix) wenn das Modell, die Seriennummer oder das Etikett auf dem Produkt absichtlich gefälscht oder entfernt wurden;
x) unterlassene Installation des bereitgestelltten Updates.
4.2. These Vertragsgarantie umfasst keine offensichtlichen Mängel, die bei der Lieferung des Produkts sollen erkennbar sind, noch Mängel oder Fehlfunktionen, die durch Abnutzung aufgrund normaler Nutzung verursacht werden.
4.3. These Vertragsgarantie ist ausgeschlossen, wenn Brüche, Fehlfunktionen, Mängel oder Defekte durch Produkte, Teile oder Komponenten verursucht werden, die von Dritten hergestellt wurden, die nicht Esprinet sind, an die das Produkt angeschlossen oder mit denen es verwendet wird.
5. NUTZUNG DER GARANTIE
5.1. Die Vertragsgarantie tritt sofort mit dem Kauf des entsprechenden Produkts in Kraft. Der Endverbraucher kann diese Vertragsgarantie in Anspruchnehmen, indem er Esprintet direkt unter der E-Mail-Adresse garanzia@esprintet.com oder warranty@esprintet.com kontaktiert. Die Vertragsgarantie kann auch über ein autorisiertes Esprintet-Servicezentrum verwalteten werden.
5.2. Um diese Vertragsgarantie in Anspruch erhnen zu konnen, muss der Endverbraucher im Besitz des Kassenbons und/oder der Rechnung für das Produkt und/oder des Liefererscheins (^ ) sein. Esprintet gehalt sich das Recht vor, diese Vertragsgarantie abzulehnen, wenn der Endverbraucher nicht mindestens eines dieser Dokumente vorlegt.
6.DAUER
6.1. Die Dauer dieser Vertragsgarantie entspricht der der Gesetzlichen Garantie (der „Garantiezeitraum"). Daraus folgt, dass auch dem Endprofessionisten eine Vertragsgarantie mit einer Dauer angeboten wird, die der gesetzlichen für Verbraucher entspricht,)namlich zwei Jahre.
6.2. Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum des Produkts, also mit dem Datum, das auf dem Kassenbon und/oder der Rechnung und/oder dem Lieferschein (DDT) angegeben ist.
6.3. Im Falle einer Reparatur oder eines Austauschs lauft der ursprüngliche Garantiezeitraum weiter, der dazu als erneuert oder verlangert angesehen werden muss.
6.4. Der Anspruch auf Mängelansprüche verjahr in jedem Fall nach sechsundzwanzig Monaten (Garantiezeitraum + zwei Monate) ab dem Kauf des Produkts.
7. GÜLTIGKEITSBEREICH
7.1. These Garantie ist nur für Garantieleistungen gültig, die auf dem italienischen, spanischen und portugiesischen Gebiet erbracht werden, und betrifr ausschließlich Produkte, die unter der Marke Celly vermarktet werden.
8. ANWENDBARES RECHT UND GERICHTSSTAND
8.1. These Allgemeinen Garantiebedingungen unterliegen dem italienischen Recht. Für alle Streitigkeiten, die sich aus der Auslegung oder Anwendung dieser Bedingungen ergeben, ist ausschließlich das Gericht in Mailand zuständig.
8.2. Die Anwendung der für Endverbraucher gänstigeren und zwingenden Bestimmungen des Rechts des Landes, in dem sie ihren Wohnsitz haben, bleibt unberührt, insbesondere in Bezug auf das anwendbare Recht, die Dauer der Garantie und den zuständigen Gerichtsstand.
Celly® ist eine Marke von Esprinet S.p.A.
Alle Marken sind eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer.
Esprinet S.p.A., Via Energy Park 20, 20871 Vimercate (MB) - Italien
Hergestellt in China.
Für Informationen und Kontakte schreiben Sie an:
contact@esprinet.com
CELLY

