BionicBack BB-1 - Stativ Mafell - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BionicBack BB-1 Mafell als PDF.
Benutzerfragen zu BionicBack BB-1 Mafell
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Stativ kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BionicBack BB-1 - Mafell und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BionicBack BB-1 von der Marke Mafell.
BEDIENUNGSANLEITUNG BionicBack BB-1 Mafell
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
WARNING
D - EG Konformitätserklärung
Wir bescheinigen hiermit, dass der Exo-Stabilisator BionicBack BB-1 den angeführten EU-Richtlinien entspricht. Bei Konstruktion und Bau wurden die gelisteten Normen angewendet. Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen: hTRIUS GmbH
1 Zeichenerklärung....5
2 Erzeugnisangaben 5
2.1 Angaben zum Hersteller....5
2.2 Vertriebspartner....5
2.3 Technische Daten 5
2.4 Lieferumfang 5
3 Gefährdungshinweise durch Fehlanwendung 6
4 Restrisiko durch Benutzung im Einsatzbereich 6
5 Bestimmungsgemäße Verwendung des BionicBack....7
6 Produktbeschreibung 7
7 Inbetriebnahme 8
8 Im Betrieb 18
9 Außerbetriebnahme....18
10 Wartung....18
11 Wartungscheckliste für die halbjährliche Überprüfung 19
12 Verschleißteile 19
13 Reinigung/Hygiene 19
14 Wechseln der Hygienepads 19
15 Lagerung 19
16 Reparatur/ Service/ Entsorgung 19
17 Sonderzubehör 20
18 Haftung....20
1 Zeichenerklärung

Dieses Symbol kennzeichnet Anwendertipps und andere nützliche Informationen.
2 Erzeugnisangaben
zu Exo-Stabilisator BionicBack BB-1 mit Art.-Nr. 095262
2.1 Angaben zum Hersteller
hTRIUS GmbH, Brunnenstrasse 10, D-72160 Horb / Neckar, Telefon +49 (0) 7451/554690
2.2 Vertriebspartner
MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812-218, E-Mail mafell@mafell.de
2.3 Technische Daten
| Gewicht | 1180 g |
| unisex | |
| Maße 55 x 37 x 33 cm | |
| Verwendete Materialien | Kunststoffe: PP, PE, PES, PAMetall: Edelstahl, Rostfreier StahlTextile Bestandteile: PES, Naturkautschuk, PA 6.6, Baumwolle |
2.4 Lieferumfang
1 Exo-Stabilisator BionicBack BB-1
1 Werkzeugtasche TZ-WT30
1 Verlängerungsset
1 Bedienungsanleitung
3 Gefährdungshinweise durch Fehlanwendung
| Das BionicBack darf nicht dazu verwendet werden, Lasten zu heben, die ohne BionicBack nicht gehoben werden können. | |
| Das Besteigen von Leitern und Gerüsttreppen o.Ä. mit dem BionicBack ist nur dann erlaubt, wenn keine Unterstützung aktiviert ist. Vor dem Besteigen sind die dynamische und statische Unterstützung zu deaktivieren. Es besteht sonst ein erhöhtes Fallrisiko durch Einschränkungen des Gleichgewichts. | |
| Die Nutzung des BionicBack in der Umgebung von frei zugänglichen rotierenden oder beweglichen Maschinenkomponenten ist nur erlaubt, wenn alle überstehenden Gurtenden in den davor vorgesehenen elastischen Schlaufen verstaut sind (siehe Kapitel 7, Schritt 14 und 15). Abstehende Gurte und Teile können sonst eingezogen oder mitgerissen werden. | |
| Das BionicBack ist keine Absturzsicherung! Das BionicBack darf nicht als Klettergurt benutzt werden und der Träger darf nicht durch Einhängen in Gurte oder Bänder angehoben oder gesichert werden. Das BionicBack darf demnach nicht als Absturzsicherung verwendet werden. |
4 Restrisiko durch Benutzung im Einsatzbereich
![]() | Legen Sie das BionicBack ab, wenn muskuläre oder Gelenkschmerzen auftreten. |
![]() | Nutzen Sie das BionicBack bei Vorerkrankungen des Bewegungsapparats nicht ohne Rücksprache mit einem Arzt oder Ärztin. |
![]() | Achten Sie beim An- und Ablegen auf einen sicheren Stand. Achten Sie - nach dem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben - auf Gleichgewichts- und Bewegungs-einschränkungen. Erst danach nehmen Sie Ihre Tätigkeiten auf. |
![]() | In abstehende Elemente des BionicBack können freistehende Strukturen oder Personen einhaken bzw. eingreifen. Achtung, Sturzgefahr und Klemmgefahr. |
![]() | In halboffene Elemente des BionicBack können bei Bewegungen Haare eingezogen werden. Lange Haare müssen entsprechend zusammengebunden werden. |
![]() | Das Tragen des BionicBack kann in Verbindung mit hohen Temperaturen erhöhte Schweißbildung verursachen. Unter diesen Umständen werden eine regelmäßige Reinigung und regelmäßige Erholungspausen empfohlen. |
Sonstige Hinweise:
- Das BionicBack darf nur in Umgebungstemperaturen von 0 °C bis +40 °C eingesetzt werden.
• Die Standardgröße des BionicBack deckt folgende Körpermaße ab:
• Taillenumfang bis zu 120 cm
• Oberschenkelumfang bis zu 67 cm
- Körpergröße von 150 cm bis 200 cm
Falls erforderlich ist ein Verlängerungsset im Lieferumfang enthalten.
- Das BionicBack kann sowohl im Innen- als auch im Außenbereich genutzt werden. Das BionicBack muss vor starkem Niederschlag und
dauerhafter direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden.
5 Bestimmungsgemäße Verwendung des BionicBack
Das BionicBack wird wie ein Rucksack auf dem Rücken getragen und muss vor Benutzung auf die Körpermaße des Trägers eingestellt werden. Richtig genutzt, unterstützt das BionicBack den Träger, indem es vorgebeugte Haltepositionen stützt und Beugebewegungen verstärkt. Dadurch können schädliche Belastungen durch sich wiederholende und langanhaltende Tätigkeiten reduziert werden.
6 Produktbeschreibung

- Bionisches Rückenteil
- Schulterträger mit Polster
- Höhenverstellbarer Brustgurt mit Klickverschluss
- Bauchgurt mit Klickverschluss
-
Beinschale mit Polster sowie Klickverschluss
-
Verstellbares Halteband mit Klettverbindung zur Beinschale
- Verstellgurt dynamische Unterstützung (rechts)
- Verstellgurt statische Unterstützung (links)
- Freilaufseil
Die Abbildung kann je nach Produktversion in Farbe oder Beschaffenheit vom physischen Produkt abweichen.
7 Inbetriebnahme Vorbereitung

- & 2. Öffnen Sie die Verstellschnallen an den Hüftelementen rechts und links.
- Stellen Sie die Schultergurte auf volle Länge.
- Lösen Sie den Klett des Haltebands von der Beinschale.
- Öffnen Sie die Klickschnallen der Beinschalen.
- Öffnen Sie die Klickschnallen an Bauch- und Brustgurt.
Schritt 1: Anziehen
- Legen Sie das BionicBack einfach wie einen Rucksack an.
- Alle Schnallen und Verschlüsse sind geöffnet.
- Schlüpfen Sie mit beiden Armen in die Schulterträger.

Schritt 2: Brustgurt schließen
- Verschließen Sie die Klickschnalle des Brustgurts.

Schritt 3: Brustgurt einstellen
- Der Brustgurt kann entlang des Schultergurts in der Höhe verschoben werden.
- Positionieren Sie den Brustgurt ca. 5 cm unter dem Schlüsselbein.
- Verkürzen Sie den Brustgurt, indem Sie am Gurtband ziehen.

Schritt 4: Bauchgurt schließen
- Verschließen Sie die Klickschnalle des Bauchgurts auf Höhe des Bauchnabels.

Schritt 5: Bauchgurt einstellen
- Ziehen Sie den Bauchgurt abwechselnd rechts und links zur Seite, um ihn enger zu machen.
- Achten Sie auf einen mittigen Sitz - der Bauchgurt kann angenehm locker sitzen.

Schritt 6: Schultergurt einstellen
- Ziehen Sie am oberen Gurt, um den Schulterträger zu verkürzen.
- Achten Sie darauf, die Schultergurte nicht zu eng einzustellen. Die Bewegungsfreiheit der Arme sollte nicht eingeschränkt sein.

Achten Sie auf die richtige Positionierung des Systems.
Die Formung des Rückenteils schmiegt sich an die natürliche Form des Rückens an.
Damit werden Druckkräfte an den richtigen Stellen eingeleitet und die Haltung unterstützt.
Der Bauchgurt sitzt ungefähr auf Höhe des Bauchnabels.

Schritt 7: Beinschale schließen
- Schließen Sie den Klickverschluss der Beinschale.
• Die Beinschale sollte mittig des Oberschenkels zwischen Hüfte und Knie - positioniert sein. - Ziehen Sie am Gurtbandende, um die Beinschale enger zu stellen.
- Achten Sie auf einen angenehmen Sitz.

Schritt 8: Halteband einkletten
- Legen Sie das Halteband um den Oberschenkel herum.
- Öffnen Sie die Klettklemme an der Beinschale und legen Sie das Ende des Haltebands ein.
- Das Halteband kann in der Länge variabel eingestellt werden.

Schritt 9: Zweites Bein
- Wiederholen Sie Schritt 7 und 8 für das andere Bein.

Schritt 10: Dynamische Unterstützung einstellen

- Mit dem roten Verstellgurt auf der rechten Seite wird die dynamische Unterstützung stufenlos eingestellt.
- Ziehen Sie dafür den roten Verstellgurt aus der Hüftschale heraus und verschließen Sie die Verstellschnalle.
- Der Textilmantel am Gesäß zieht sich zusammen und schmiegt sich an.
• Die Einstellung lässt sich durch das Öffnen der Verstellschnalle jederzeit ändern.
Schritt 11: Dynamische Unterstützung testen
• Die dynamische Einstellung ist perfekt für flexibles und tiefes Heben.
- Testen Sie die Unterstützung, indem Sie viele verschiedene Hebebewegungen durchführen.
- Um die Einstellung zu ändern, öffnen Sie die Verstellschnalle, indem Sie den Verstellgurt zur Seite ziehen. Dadurch ist die Unterstützung wieder deaktiviert und kann neu eingestellt werden.

Mit der dynamischen Einstellung auf der rechten Seite ist im System bereits Unterstützung aktiviert und es ist voll funktionsfähig.
Wenn Sie sich während der Nutzung oft tief bücken müssen, kann es ausreichen, nur mit der dynamischen Unterstützung zu arbeiten.
Für weniger dynamische Anwendungen gibt es auch noch eine weitere Einstellmöglichkeit: Auf der linken Seite lässt sich zusätzlich die statische Unterstützung aktivieren.
Schritt 12: Statische Unterstützung einstellen
- Über den roten Verstelligurt auf der linken Seite wird zusätzlich die statische Unterstützung aktiviert.
- Ziehen Sie dafür den roten Verstelligurt aus der Hüftschale heraus und verschließen Sie die Verstellschnalle.
- Öffnen Sie die Schnalle wieder, um die Einstellung zu verändern oder die Unterstützung zu deaktivieren.

text_image
BOOSTERSchritt 13: Statische Unterstützung testen
- Testen Sie auch die statische Unterstützung, indem Sie verschiedene Beugebewegungen ausführen.
• Die statische Unterstützung greift je nach Einstellung ab einem bestimmten Beugewinkel und bringt einen dämpfenden Effekt mit sich.
• Finden Sie für Ihre Arbeit die richtige Einstellung.

Schritt 14: Gurtbandenden verstauen
- Sobald die Einstellungen der Gurtbänder passen, können Sie die Gurtbandenden in den elastischen Schlaufen verstauen.
- Dies gilt für die überstehenden Gurte an Brust-, Bauch- und Beingurten.

Schritt 15: Verstellgurte verstauen
- Nach der Einstellung der Unterstützung kann der hervorstehende rote Verstellgurt ebenfalls in den elastischen Schlaufen des Bauchgurts verstaut werden.

Um mit dem BionicBack eine optimale Unterstützung zu erfahren, gibt es für jede Anwendung und jeden Körper eine individuelle Einstellungskombination. Der beste Weg diese für sich herauszufinden ist, zu Beginn viele unterschiedliche Einstellungen auszuprobieren.
Dafür können Sie zu jeder Zeit auch die Position der Schulter-, Bauch und Beingurte verstellen.
Für die passende Einstellung hier ein paar mögliche Szenarien und dafür passende Tipps:
| Szenario Tipp | |
| Das BionicBack hindert Sie daran, sich zu beugen. | Das BionicBack stützt leicht gegen einen Rundrücken, aber sollte keineswegs die Beuge blockieren. Testen Sie das System nochmals ohne Unterstützung (öffnen Sie die Verstellschnallen an der rechten und linken Hüftschale) und stellen Sie dann Stück für Stück die rechte Einstellung und dann die linke zu. Finden Sie so eine passende Einstellung für Ihre Beugebewegung. |
| Die Beinschalen rutschen an Ihren Oberschenkeln nach oben oder unten. | Haben Sie das verstellbare Halteband auf die richtige Länge eingestellt? Haben Sie das Halteband an der Beinschale fixiert? Das hält die Beinschale in Position. Falls Sie das schon gemacht haben, kann es helfen, die Beinschalen ein wenig enger zu ziehen. |
| Die Unterstützung ist ziemlich schwach, obwohl beide Einstellungen voll zugeschaltet sind. | Bei kleineren und/oder schmaleren Personen bietet es sich an, die Beinschalen etwas weiter über die Oberschenkel Richtung Knie zu ziehen und dort enger zu stellen. Dadurch werden die Unterstützungsmodule vorgespannt und können früher wirken. |
9 Außerbetriebnahme
Zum Ablegen des BionicBack deaktivieren Sie zunächst beide Unterstützungen, indem Sie die Verstellschnallen in beiden Hüftelementen öffnen. Wenn Sie sich danach leicht nach vorne beugen, verlängert sich das System von selbst. Weiten Sie nacheinander alle Gurte, lösen Sie die Haltebänder und öffnen Sie die Verschlüsse. Nun können Sie aus den Schultergurten schlüpfen.

Wenn Sie vor dem Öffnen der Verschlüsse Hüft- und Schultergurte weiten, ist das nächste Anlegen einfacher.
10 Wartung
| Wartungsintervall Tätigkeit | |
| Vor Benutzung | Optische Überprüfung der Komponenten auf Schäden. |
| Wöchentlich/Nach Bedarf | Reinigung des Systems. (siehe Reinigung/Hygiene) |
| Halbjährlich | Wartung nach Wartungscheckliste. |
11 Wartungscheckliste für die halbjährliche Überprüfung
| Komponenten | √ |
| Alle mechanischen Bauteile sind intakt. Die Textilien weisen keine offenen Stellen oder Löcher auf. | |
| Die elastischen Komponenten bringen weiterhin ausreichend Rückstellkraft auf. | |
| Die Verschlussschnallen an Bauch und Beinen schließen fest und sicher. | |
| Das rote Freilaufseil zeigt keine Beschädigungen.Aus den Seilführungsschläuchen treten keine Abnutzungsspäne aus. |
12 Verschleißteile
Folgende Komponenten sind Verschleißteile und sollten regelmäßig überprüft werden:
Elastische Kraftelemente:
Nach ca. 1 Mio. Lastzyklen können die elastischen Komponenten ihre Elastizität verlieren. Außerdem wirken sich Umgebungseinflüsse wie UV-Strahlung, hohe Einsatztemperaturen oder Ozonbelüftung negativ auf die Lebenszeit aus. Bitte überprüfen Sie die Rückstellkraft der Komponenten im halbjährlichen Inspektionsintervall.
Freilaufseil und Seilführungsschläuche:
Diese Kraftübertragungskomponenten dürfen bei optischer Inspektion keinerlei Schäden aufweisen. Durch Verschmutzung können hier über die Betriebsdauer Abnutzungserscheinungen auftreten.
Bitte kontaktieren Sie im Schadensfall Ihren Mafell-Fachhändler oder unseren Service unter service@mafell.de, Tel. Nr. +49 (0)7423/812-260.
13 Reinigung/Hygiene
Zur regelmäßigen Reinigung oder bei der Nutzung eines BionicBack durch mehrere Personen können die Hygienepads – insgesamt 5 Stück – abgenommen und gereinigt bzw. getauscht werden.
Reinigungshinweise für die Hygienepads:

text_image
40° ×××○Kein Weichspüler, nach Reinigung liegend trocknen.
14 Wechseln der Hygienepads

- Lösen Sie die Klettverbindung der einzelnen Hygienepads von Schulterschale, Hüftschale und Beinschale.
- Befestigen Sie ein gereinigtes Set an diesen Stellen. (Achtung: Hüftpolster rechts/links nach Abbildung)
Nach dem Entfernen der Hygienepads kann das BionicBack mit einem feuchten Tuch abgewischt werden.
15 Lagerung
Das BionicBack und die Komponenten sind hängend in trockener Umgebung und nur in trockenem Zustand zu lagern. Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
16 Reparatur/ Service/ Entsorgung
Bei Beschädigungen, Fragen zu Wartungsbedarf oder Entsorgung kontaktieren Sie bitte Ihren Mafell-Fachhändler oder unseren Service unter service@mafell.de, Telefon +49 (0)7423/812-260.
17 Sonderzubehör
- Polster-Wechselset BB-PWS (Hygienepads, 5 Stück) - Best.-Nr. 095269

Bei Beachtung der Sicherheitshinweise zu Benutzung und Wartung ist ein sicherer Betrieb des BionicBack gewährleistet.
Die MAFELL AG kann für Folgendes nicht haftbar gemacht werden:
- Personen- oder Sachschäden durch Nichtbeachtung der Hinweise und Empfehlungen in der Bedienungsanleitung.
- Personen- oder Sachschäden durch Änderungen am Produkt oder unsachgemäßen Gebrauch, sowie Verwendung von Nicht-Original-Ersatzteilen.





