GT 300e - Säge STIGA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GT 300e STIGA als PDF.
Benutzerfragen zu GT 300e STIGA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GT 300e - STIGA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GT 300e von der Marke STIGA.
BEDIENUNGSANLEITUNG GT 300e STIGA
DE Handgehaltener batteriebetriebener Rasentrimmer/Rasenkantenschneider GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
[1] DE - TECHNISCHE DATEN
[2] Versorgungsspannung und -frequenz MAX
[3] Versorgungsspannung und -frequenz NOMINAL
[4] Maximale Drehgeschwindigkeit des Werkzeugs (Fadenkopf)
[5] Schnittbreite (Fadenkopf)
[6] Durchmesser Faden Fadenkopf (max.)
[7] Code Messer
[8] Nummer Schutzeinrichtung
[9] Gewicht ohne Akku und ohne Schneideeinsätze
[10] Schalldruckpegel
[11] Messungenauigkeit
[12] Gemessener Schallleistungspegel
[13] Garantierter Schallleistungspegel
[14] Vibrationen
[15] - Vorderer Handgriff
[16] - Hinterer Handgriff
[17] ZUBEHÖR AUF ANFRAGE
[18] Batterieeinheit, Mod.
[19] Batterieladegerät
HINWEIS: Der erklärte Gesamtwert der Vibrationen und der erklärte Geräuschemissionswert wurden nach einem genormten Prüfverfahren gemessen. Diese Werte können dazu verwendet werden, um Werkzeuge miteinander zu vergleichen. Der erklärte Gesamtwert der Vibrationen und der erklärte Geräuschemissionswert können auch in eine vorläufige Expositionsbewertung einfließen.
ACHTUNG: Die bei der tatsächlichen Verwendung des Elektrowerkzeugs auftretenden Vibrations- und Geräuschemissionen können von den angegebenen Werten abweichen. Dies hängt davon ab, wie das Werkzeug verwendet wird, und insbesondere von der Art des zu bearbeitenden Werkstücks (siehe folgende Beispiele); aber auch andere Varianten der Werkzeugnutzung üben einen Einfluss aus:
- Art der Nutzung des Werkzeugs und welche Materialien geschnitten oder gebohrt werden.
- Ob das Werkzeug in gutem Zustand und korrekt gewartet ist.
- Ob das korrekte Werkzeugzubehör genutzt wird und ob das Zubehör scharf und in gutem Zustand ist.
- Ob die Griffigkeit der Handgriffe gut ist und ob ggf. Vibrationsdämpfer und Schallschutzzubehör genutzt wird.
- Ob das Werkzeug so verwendet wird, wie es gemäß seines Designs und gemäß dieser Anleitung vorgesehen ist.
Dieses Werkzeug kann bei unsachgemäßer Verwendung ein Hand-Arm-Vibrationssyndrom verursachen.
ACHTUNG: Um eine genaue Einschätzung des Expositionsniveaus unter den tatsächlichen Einsatzbedingungen zu erhalten, sollten auch alle Teile des Arbeitszyklus berücksichtigt werden, z. B. die Zeiten, in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist und in denen es inaktiv ist; aber keine Arbeit ausgeführt wird.
Dadurch könnte sich das Expositionsniveau während der Gesamtarbeitszeit erheblich reduzieren.
Das trägt dazu bei, das Expositionsrisiko hinsichtlich Vibrationen und Lärm zu minimieren.
Verwenden Sie stets scharfe Meißel, Bohraufsätze und Messer. Halten Sie dieses Werkzeug in Übereinstimmung mit dieser Anleitung und gut geschmiert (falls erforderlich).
Bei regelmäßigem Einsatz des Werkzeugs empfiehlt sich die Verwendung von vibrations- und geräuschdämpfendem Zubehör.
Planen Sie Ihr Arbeitsprogramm so, dass Sie das Werkzeug, falls hohe Vibrationen zu erwarten sind, über mehrere Tage verteilt einsetzen.
[1] EL - TEXNIKA XAPAKTHPIΣTIKA
[1] NL - TECHNISCHE GEGEVENS
[8] Artikelnummer for vern
5.1 POLUGA KOMANDE GASA (SL. 7. A)
Omogućava startanje/zaustavljanje mašine i istovremeno uključivanje/isključivanje rezne glave.
Rad upravljačke ručice gasa (Sl.7.A) moguć je samo ako se istovremeno pritisne sigurnosna poluga/dugme za gas (Sl. 7.B)
5.2 SIGURNOSNA POLUGA/DUGME ZA GAS SL. 7. B)
Sigurnosna poluga/prekidač z gas (Sl. 7.B) omogućava aktiviranje poluge komande gasa (Sl. 7.A).
5.3 SELEKTOR PREKIDAČ ZA BRZINU (SL. 7.C) SIGURNOSNA POLUGA/DUGME
Omogućuje promjenu brzine (dva nivoa)
6. UPOTREBA MAŠINE
5.2 SIGURNOSNA RUČICA/GUMB GASA (SLIKA 7. B)
Sigurnosna ručica/gumb gasa (slika 7.B) omogućava aktiviranje upravljačke ručice gasa (sl. 7.A).
5.3 SELEKTOR BRZINE (SLIKA 7.C) SIGURNOSNA RUČICA/GUMB
3.1 Maschinenbeschreibung und Verwendungszweck 6
3.2 Hauptkomponenten (Abb. 1):......6
3.3 Typenschild des Produkts (Abb. 1) ...... 7
3.4 Sicherheitskennzeichnung (Abb. 1)......7
- MONTAGE....7
4.1 Auspackvorgang 8
4.2 Montage DER LADESTATION (Abb. 2) ...... 8
4.3 Montage DER SCHIENE FÜR DIE
WANDBEFESTIGUNG (Abb. 3) ...... 8
4.4 MONTAGE DES VORDEREN HANDGRIFFS (Abb. 4)....8
4.5 Montage der Schutzvorrichtung (Abb. 5) ...... 8
4.6 Montage des Anfahrbügels (Abb. 6)....8
- STEUERBEFEHLE 8
5.1 Gashebel (Abb. 7. A) 8
5.2 Sicherheitsgashebel/-TASTE (Abb. 7 B) ...... 8
5.3 GESCHWINDIGKEITSWAHLSCHALTER (Abb. 7.C) Sicherheitshebel/-TASTE .... 8
- GEBRAUCH DER MASCHINE 8
6.1 Vorbereitende Arbeitsschritte 9
6.2 Sicherheitskontrollen....9
6.3 Inbetriebnahme 10
6.4 Arbeit....10
6.5 Empfehlungen für den Gebrauch 11
6.6 Stopp.... 11
6.7 Nach dem Gebrauch.... 11
- WARTUNG 11
7.1 Allgemeines 11
7.2 Batterie.... 12
7.3 Reinigung der Maschine und des Motors ..... 12
7.4 Befestigungsmuttern und -schrauben...... 12
7.5 Schneidvorrichtung 13
7.6 Schleifen des Fadenmessers 13
- AUFBEWAHRUNG 13
8.1 Lagerung der Maschine 13
8.2 Lagern der Batterie.... 13
-
BEWEGUNG UND TRANSPORT 14
-
SERVICE UND REPARATUREN....14
- DECKUNG DER GARANTIE 14
- FEHLERERKENNUNG....15
- SONDERZUBEHÖR....16
13.1 Batterien (Abb. 22) ...... 16
13.2 Batterieladegerät (Abb. 23) ...... 16
1. ALLGEMEINES
1.1 WIE IST DAS HANDBUCH ZU LESEN
HINWEIS oder WICHTIG liefern erläuternde Hinweise oder andere Angaben zu bereits an früherer Stelle gemachte Aussagen, in der Absicht, die Maschine nicht zu beschädigen oder Schäden zu vermeiden.
Das Symbol weist auf eine Gefahr hin. Die Nichtberücksichtigung der Warnung kann zu persönlichen Verletzungen und Verletzungen an Dritten und/oder Schäden führen.
Die Abschnitte, die mit einem Rahmen aus grauen Punkten gekennzeichnet sind, enthalten optionale Eigenschaften, die nicht bei allen Modellen in diesem Handbuch vorhanden sind. Prüfen, ob die Eigenschaft beim eigenen Modell vorhanden ist.
Alle Angaben "vorne", "hinten", "rechts" und "links" verstehen sich mit Bezug auf die Arbeitsposition des Bedieners.
2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
2.1 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTRISCHE WERKZEUGE
⚠️ ACHTUNG Lesen Sie aufmerksam alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf Ihre akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1) Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Die Stecker des Elektrowerkzeugs müssen in die Steckdose passen. Verändern Sie niemals den Stecker in irgendeiner Weise. Verwenden Sie keine Adapterstecker mit Elektrowerkzeugen, die geerdet sind Nicht veränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines Stromschlags.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines Stromschlags, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines Stromschlags.
d) Missbrauchen Sie das Kabel nicht. Verwenden Sie das Kabel niemals, um das Elektrowerkzeug zu tragen oder es zu ziehen und ziehen Sie niemals am Kabel, um das Elektrowerkzeug von der Steckdose zu trennen. Das Kabel von Hitzequellen, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern halten. Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags.
e) Verwenden Sie ein für den Außenbereich geeignetes Verlängerungskabel, wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien einsetzen. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines Stromschlags.
f) Verwenden Sie eine Stromversorgung, die durch einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) geschützt ist, wenn sich der Einsatz eines Elektrowerkzeugs in einer feuchten Umgebung nicht vermeiden lässt. Die Verwendung eines RCD verringert das Risiko eines Stromschlags.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch
des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Verwenden Sie Schutzkleidung. Tragen Sie immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schulzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Der Transport eines Elektrowerkzeugs mit dem Finger am Schalter bzw. die Montage der Batterie mit dem Schalter in Stellung „ON“ erhöht die Unfallgefahr.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und-auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Lassen Sie sich nicht durch die Vertrautheit, die Sie durch den häufigen Gebrauch der Maschine erlangt haben, dazu verleiten, die Sicherheitsprinzipien zu missachten. Fahrlässiges Handeln kann schnell zu schweren Verletzungen führen.
4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Das Elektrowerkzeug und die Zubehöre müssen nach den gelieferten Anweisungen verwendet werden, wobei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Arbeit zu berücksichtigen sind. Die Verwendung eines Elektrowerkzeugs für andere Arbeiten als vorgesehen kann zu Gefahrensituationen führen.
g) Halten Sie die Handgriffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe ermöglichen keine sichere Handhabung und Kontrolle des Werkzeugs in unerwarteten Situationen.
5) Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten: Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit
in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
e) Verwenden Sie keine beschädigten oder veränderten Batterien oder Geräte. Beschädigte oder veränderte Batterien können zu unvorhersehbaren Folgen führen, darunter zu Brand, Explosion oder Verletzungsgefahr.
f) Setzen Sie die Batterien niemals dem Feuer oder übermäßigen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über 130 °C können eine Explosion verursachen. HINWEIS. Der Temperaturwert „130 °C“ entspricht „265 °F“.
g) Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie die Batterie nicht außerhalb des in der Anleitung angegebenen Temperaturbereichs. Eine unsachgemäße Aufladung bzw. eine Aufladung bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs kann die Batterie beschädigen und die Brandgefahr erhöhen.
6) Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
b) Reparieren Sie niemals beschädigte Batterien. Die Wartung der Batterien darf nur vom Hersteller oder von autorisierten Dienstleistern durchgeführt werden.
2.2 SPEZIFISCHE SICHERHEITSNORMEN FÜR RASENKANTENSCHNEIDER
a) Benutzen Sie die Maschine nicht bei ungünstigen Witterungsbedingungen, insbesondere nicht dann, wenn Blitzschlaggefahr besteht. Dies verringert das Risiko, vom Blitz getroffen zu werden.
b) Untersuchen Sie sorgfältig den Arbeitsbereich, in dem die Maschine eingesetzt werden soll. Achten Sie auf die Anwesenheit von Wildtieren; sie könnten während des Betriebs durch die Maschine verletzt werden.
c) Untersuchen Sie sorgfältig den Bereich, in dem die Maschine eingesetzt werden soll, und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und andere Fremdkörper. Weggeschleuderte Gegenstände können Verletzungen verursachen.
d) Führen Sie vor dem Verwenden der Maschine immer eine Sichtprüfung der Schneideinheit und der Schutzvorrichtung auf Schäden durch. Beschädigte Teile erhöhen das Verletzungsrisiko.
e) Positionieren Sie die Schutzvorrichtungen ordnungsgemäß. Die Schutzvorrichtungen müssen funktionsfähig und korrekt
angebracht sein. Eine lose, beschädigte oder nicht funktionierende Schutzvorrichtung kann zu Verletzungen führen.
f) Halten Sie alle Kühllufteinlässe frei von Verunreinigungen. Verstopfte und verschmutzte Lufteinlässe können Überhitzung und einen Brand auslösen.
g) Tragen Sie einen Augen- und Gehörschutz. Eine korrekte Schutzausrüstung verringert Verletzungen.
h) Tragen Sie bei der Bedienung der Maschine immer rutschfestes und sicheres Schuhwerk. Verwenden Sie die Maschine niemals barfüßig oder mit leichten Sandalen bekleidet. Dadurch reduziert sich die Möglichkeit von Fußverletzungen bei einem eventuellen Kontakt mit dem sich bewegenden Schneidwerk.
i) Tragen Sie bei der Bedienung der Maschine immer die Beine des Bedieners bedeckende Kleidung, z. B. eine Hose. Ein Kontakt mit der Klinge oder dem sich bewegenden Faden kann zu Verletzungen führen.
j) Halten Sie Unbeteiligte während des Maschinenbetriebs fern. Weggeschleuderte Objekte können schwere Verletzungen verursachen.
k) Verwenden Sie die Maschine nicht über Hüfthöhe. Dadurch wird ein versehentliches Berühren des Schneidwerks verhindert und die Maschine lässt sich im Fall von unvorhergesehenen Situationen besser handhaben.
I) Seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit der Maschine nasses Gras schneiden. Gehen Sie immer nur, rennen Sie niemals! Dadurch wird die Gefahr eines Ausrutschens und Stürzens sowie von entsprechenden Verletzungen verringert.
m) Arbeiten Sie an keinen sehr steilen Hängen. Dadurch wird die Gefahr eines Kontrollverlustes, Ausrutschens und Stürzens sowie von entsprechenden Verletzungen verringert.
n) Achten Sie bei Arbeiten an Hängen auf Ihr Gleichgewicht. Arbeiten Sie immer quer zur Hangoberfläche, niemals bergauf oder bergab, und seien Sie insbesondere bei Richtungsänderungen äußerst vorsichtig. Dadurch wird die Gefahr eines Kontrollverlustes, Ausrutschens und Stürzens sowie von entsprechenden Verletzungen verringert.
o) Halten Sie alle Stromkabel und Leitungen vom Schneidbereich fern. Kabel oder Stromleitungen können sich in Hecken oder Sträuchern verbergen und versehentlich abgeschnitten oder beschädigt werden.
p) Halten Sie alle Körperteile von der Schneideinheit des beweglichen Freischneiders fern. Entnehmen Sie Material erst aus der Maschine, wenn Sie diese von der Stromquelle getrennt haben. Die sich bewegende Schneideinheit kann schwere Verletzungen verursachen.
q) Versetzen Sie die Maschine nur mit ausgeschaltetem Motor und halten Sie
sie vom Körper entfernt. Eine richtige Maschinenhandhabung verringert die Wahrscheinlichkeit eines versehentlichen Kontakts mit der sich bewegenden Schneideinheit.
r) Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Ersatzschneidköpfe, Messer und Schneiddrähte. Ersetzen Sie die Klingen und Schneiddrähte des Rasenkantenschneiders nicht durch Metalldrähte oder Metallklingen. Falsche Ersatzteile können zu Kontrollverlust, Brüchen und entsprechenden Verletzungen führen.
Im Fall von Brüchen oder Unfällen während der Arbeit, sofort den Motor abstellen und die Maschine entfernen, damit sie keine weiteren Schäden anrichtet. Wenn bei einem Unfall Sie selbst oder Dritte verletzt werden, unverzüglich die der Situation angemessene erste Hilfe leisten und zur notwendigen Behandlung ein Krankenhaus aufsuchen. Entfernen Sie sorgfältig alle eventuellen Rückstände, die – wenn sie unbemerkt bleiben – Schäden oder Verletzungen an Personen oder Tieren verursachen könnten.
Bei längerfristiger Arbeit mit vibrierenden Werkzeugen können vor allem bei Personen mit Durchblutungsstörungen Verletzungen und Gefäßerkrankungen (bekannt als „Raynaud-Syndrom“ oder „Leichenfinger“) auftreten. Die Symptome können die Hände, Handgelenke und Finger betreffen und treten als Gefühllosigkeit, Kribbeln, Kitzeln, Schmerzen, blasse Haut oder strukturelle Veränderungen der Haut auf. Diese Effekte können durch niedrige Umgebungstemperaturen bzw. durch besonders festes Greifen der Handgriffe verstärkt werden. Beim Auftreten der Symptome muss die Verwendungszeit der Maschine verkürzt und ein Arzt aufgesucht werden.
2.3 WARTUNG, AUFBEWAHRUNG
Durch regelmäßige Wartung und ordnungsgemäßen Unterstand wird die Sicherheit und Leistung der Maschine gewahrt.
- Wenn Sie die Maschine für eine Wartung, oder eine Inspektion oder sie zur Lagerung oder zum Wechseln eines Anbaugeräts ausschalten wollen, stellen Sie zuerst den Motor ab, trennen Sie danach die Maschine vom Stromnetz und vergewissern Sie sich, dass alle beweglichen Teile vollständig stillstehen.
- Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie sie überprüfen, regulieren oder einlagern.
-
Behandeln Sie die Maschine achtsam und bewahren Sie sie sauber, trocken und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
-
Die Maschine nie verwenden, wenn Teile abgenutzt oder beschädigt sind. Schadhafte oder abgenutzte Bauteile sind zu ersetzen und dürfen nicht repariert werden. Nur Originalersatzteile verwenden.
- Um die Brandgefahr zu vermindern, keine Behälter mit Schnittabfällen innerhalb eines Raumes lassen.
Die in dieser Anleitung angegebenen Geräusch- und Vibrationspegel sind Höchstwerte beim Betrieb der Maschine. Der Einsatz eines nicht ausgewuchteten Schneidelements, die zu hohe Fahrgeschwindigkeit und die fehlende Wartung wirken sich signifikant auf die Geräuschemissionen und die Vibrationen aus. Demzufolge müssen vorbeugende Maßnahmen getroffen werden, um mögliche Schäden durch zu hohen Lärm und Belastungen durch Vibrationen zu vermeiden; die Maschine warten, Gehörschutz tragen, während der Arbeit Pausen einlegen.
2.4 BATTERIE / BATTERIELADEGERÄT
ACHTUNG
Die folgenden Sicherheitsnormen vervollständigen die Sicherheitsvorschriften im spezifischen Handbuch des Batterieladegeräts.
- Um die Batterie aufzuladen, nur vom Hersteller empfohlene Batterieladegeräte verwenden. Ein ungeeignetes Batterieladegerät kann einen Stromschlag, eine Überhitzung oder den Austritt von ätzender Flüssigkeit aus der Batterie verursachen.
- Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Werkzeug vorgesehenen Batterien. Die Verwendung anderer Batterien kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
- Die nicht verwendete Batterie von Büroklammern, Geldstücken, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen metallischen Gegenständen fern halten, die einen Kurzschluss der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Kontakten der Batterie kann zu Verbrennungsprozessen oder Bränden führen.
- Das Batterieladegerät nicht an Orten mit Dämpfen und entflammbaren Substanzen, oder auf leicht entflammbaren Oberflächen, wie Papier, Stoff, usw. verwenden. Während des Aufladevorgangs erhitzt sich das Batterieladegerät und könnte einen Brand verursachen.
- Während des Transports der Akkus darauf achten, dass die Kontakte nicht untereinander verbunden werden und keine Metallbehälter für den Transport verwenden.
2.5 UMWELTSCHUTZ
Für ein ziviles Zusammenleben und die Umwelt, in der wir leben, muss der Umweltschutz ein maßgeblicher und vorrangiger Aspekt bei der Verwendung der Maschine sein.
- Vermeiden Sie es, Ihre Nachbarschaft zu stören. Benutzen Sie die Maschine nur zu vernünftigen Uhrzeiten (nicht früh am Morgen oder spät am Abend, wenn die Personen gestört werden könnten).
- Während der Arbeit wird eine gewisse Menge Öl an die Umwelt abgegeben, die für die Kettenschmierung erforderlich ist. Aus diesem Grund darf nur biologisch abbaubares Öl, das speziell für diesen Zweck vorgesehen ist, verwendet werden. Die Verwendung von Mineralöl oder Motoröl verursacht schwere Umweltschäden.
- Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von Verpackungen, beschädigten Teilen bzw. allen weiteren umweltschädlichen Stoffen. Diese Abfälle dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt gesammelt und zu einem Wertstoffhof bzw. zu speziellen Sammelstellen gebracht werden, die für die Wiederverwendung der Stoffe sorgen.
- Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung der Abfallmaterialien.
- Bei der Außerbetriebnahme darf die Maschine nicht einfach in der Umwelt abgestellt werden, sondern muss gemäß der örtlichen Vorschriften an einen Wertstoffhof übergeben werden.

Elektrische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll entsorgt werden. Gemäß der EU-Richtlinie 2012/19/EU über elektrische und elektronische Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen Elektroaltgeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werden die Geräte in einer Mülldeponie oder im Boden entsorgt, können die Schadstoffe das Grundwasser erreichen, in die Lebensmittelkette gelangen und so unserer Gesundheit und unserem Wohlbefinden schaden. Wenden Sie sich für weitergehende Informationen zur Entsorgung dieses Produkts an die verantwortliche Stelle für die Entsorgung von Hausmüll oder an Ihren Händler.

Am Ende ihrer Nutzdauer müssen Batterien mit der notwendigen Aufmerksamkeit für unsere Umwelt entsorgt werden. Die Batterie enthält Material, das für Sie und die Umwelt gefährlich ist. Sie muss getrennt entfernt und in einer Struktur entsorgt werden, die Lithium-Ionen-Batterien akzeptiert.

Die getrennte Sammlung von gebrauchten Produkten und Verpackungen erlaubt das Recycling der Materialien und deren Wiederverwendung. Die erneute Verwendung der recycelten Materialien hilft der
Umweltverschmutzung vorzubeugen und vermindert die Nachfrage nach Rohstoffen.
3. DIE MASCHINE KENNENLERNEN
3.1 MASCHINENBESCHREIBUNG UND VERWENDUNGSZWECK
Diese Maschine ist ein Gartenbaugerät, genauer gesagt ein tragbarer Rasentrimmer / Rasenkantenschneider mit Batteriebetrieb.
Die Maschine besteht im Wesentlichen aus einem Motor, der mit einer Antriebswelle eine Schneidvorrichtung (Fadenkopf) betätigt.
Die Schneidvorrichtung schneidet auf einer zum Boden ungefähr parallelen Ebene (bei Verwendung als Rasentrimmer) oder ungefähr senkrecht zum Boden (bei Verwendung als Rasenkantenschneider).
Der Bediener kann die Hauptbedienelemente immer in Sicherheitsabstand zur Schneidvorrichtung betätigen.
3.1.1 Vorgesehene Verwendung
Diese Maschine wurde geplant und gebaut für:
– Das Schneiden von Gras und nicht holziger Vegetation (z. B. Begrenzung von Beeten, Pflanzungen, Mauern, Zäune oder Grünflächen mit begrenzter Fläche;
- Feinbearbeitung des mit einem Rasenmäher durchgeführten Schnitts;
- die Verwendung durch nur einen Maschinenbediener.
3.1.2 Unsachgemäße Verwendung
Jede andere Verwendung, die von der oben genannten abweicht, kann sich als gefährlich erweisen und Personen- und/oder Sachschäden verursachen. Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gelten (beispielsweise, aber nicht nur):
– Die Maschine darf nicht durch Neigen des Fadenkopfes zum Kehren verwendet werden. Die Motorkraft kann Gegenstände und kleine Steine bis zu 15 Meter weit schleudern und so Schäden oder Verletzungen verursachen;
– Hecken schneiden oder andere Arbeiten, bei denen die Schneidvorrichtung nicht in Bodenhöhe verwendet wird;
- Schneiden und Zerkleinern von Sträuchern, Büschen und Blumen;
- Verwenden der Maschine für den Schnitt von nicht pflanzlichen Materialien;
- Verwenden der Maschine mit der Schneidvorrichtung oberhalb der Gürtellinie des Bedieners;
- Verwenden der Maschine in öffentlichen Gärten, Parks, Sportzentren, auf Straßenfahrspuren, Feldern und in Wäldern;
– Einsatz von Schneidewerkzeugen, die sich von den in der Tabelle "Technische Daten" aufgelisteten unterscheidet. Gefahr von ernsthaften Wunden und Verletzungen.
- Verwenden der Maschine durch mehr als eine Person.
WICHTIG Die unsachgemäße Verwendung der Maschine hat den Verfall der Garantie und die Ablehnung jeder Haftung seitens des Herstellers zur Folge. Dem Benutzer selbst dadurch entstandene oder Dritten zugefügte Schäden oder Verletzungen gehen zu Lasten des Benutzers.
3.1.3 Benutzer
Diese Maschine ist für die Benutzung durch Verbraucher, also Laien bestimmt. Sie ist für den „Hobbygebrauch“ bestimmt.
3.2 HAUPTKOMPONENTEN (ABB. 1):
A. Antriebseinheit: Setzt die Schneidvorrichtung über eine Antriebswelle in Bewegung.
B. Stange: Verbindet den hinteren Handgriff mit der Antriebseinheit.
C. Schneidvorrichtung: Ist das Element, das die Pflanzen schneidet.
- Fadenkopf: Schneidvorrichtung mit Nylonfaden.
D. Schutz der Schneidvorrichtung: Ist eine Schutzvorrichtung und verhindert, dass eventuelle von der Schneidevorrichtung gesammelte Gegenstände weit von der Maschine weggeschleudert werden.
E. Vorderer Handgriff: halbrund geformt, dient zur Steuerung der Maschine.
F. Hinterer Handgriff: Erlaubt die Steuerung der Maschine und hier befinden sich die wichtigen Steuerbefehle zum Ein-/Ausschalten/ Beschleunigen.
G. Batterie (wenn nicht mit der Maschine geliefert, siehe Kap. 13 „Zubehör auf Anfrage“): Vorrichtung, die dem Werkzeug Strom liefert. Ihre Eigenschaften und Gebrauchsvorschriften sind in einem spezifischen Handbuch beschrieben.
H. Schiene für die Wandbefestigung
I. Ladestation
J. Halter für Gegenstände
K. Mitgelieferte Schrauben
L. Batterieladegerät (wenn nicht mit der Maschine geliefert, siehe Kap. 13 "Zubehör auf Anfrage"): Vorrichtung, die zum Aufladen der Batterie benutzt wird.
WICHTIG Die Maschine funktioniert nur, wenn beide Batterien eingelegt sind.
HINWEIS Die Batterien können mithilfe der Ladestation direkt in der Maschine aufgeladen werden.
3.3 TYPENSCHILD DES PRODUKTS (Abb. 1)
- Name und Anschrift des Herstellers
- Maschinentyp
- Schallleistungspegel
- Konformitätszeichen
- Versorgungsspannung
- Herstellungsjahr
- Seriennummer
- Artikelnummer
Die Daten zur Identifizierung der Maschine in die entsprechenden Räume auf der Etikette schreiben, die auf der Rückseite des Deckblatts wiedergegeben ist.
WICHTIG Die auf dem Schild wiedergegebenen Kenndaten zur Identifizierung des Produkts immer dann verwenden, wenn man die autorisierte Werkstatt kontaktiert.
3.4 SICHERHEITSKENNZEICHNUNG (Abb. 1)
Die Maschine zeigt verschiedene Symbole an. Bedeutung der Symbole:

ACHTUNG! GEFAHR! Diese Maschine kann, wenn sie nicht korrekt verwendet wird, für Sie und andere gefährlich sein.

Vor Inbetriebnahme der Maschine die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.

Gehörschutz und Brille verwenden.


GEFAHR UMHERFLIEGENDER TEILE!
Aufpassen, dass kein Material durch die Schnittvorrichtung weggeschleudert wird. Es kann schwere Verletzungen an Personen oder Schäden an Dingen verursachen.

GEFAHR UMHERFLIEGENDER
TEILE! Während der Maschinenverwendung müssen Personen und Haustiere einen Abstand von mindestens 15 m einhalten.

Nicht dem Regen (oder Feuchtigkeit) aussetzen.

Vor der Ausführung jeglicher Kontrolle, Reinigung oder jedes Wartungs-/Regulierungseingriffes an der Maschine die Batterien entfernen.

ACHTUNG! Für Hinweise hinsichtlich der Batterie und des Ladegeräts lesen Sie das entsprechende Handbuch.
WICHTIG Beschädigte oder unleserlich gewordene Etiketten müssen ausgetauscht werden. Die neuen Etiketten beim eigenen autorisierten Kundendienstzentrum anfordern.
4. MONTAGE
WICHTIG Die zu befolgenden Normen sind im Kap. 2. beschrieben. Diese Hinweise sehr genau berücksichtigen, um keine schweren Risiken oder Gefahren einzugehen.
Aus Gründen der Lagerung und des Transports werden einige Bauteile der Maschine nicht in der Fabrik eingebaut, sondern müssen nach Entfernung der Verpackung nach den folgenden Anweisungen montiert werden.
⚠ Auspacken und Montage müssen auf einer flachen und festen Oberfläche vorgenommen werden. Dabei ist genügend Platz für die Bewegung der Maschine und Verpackungen notwendig. Es müssen immer geeignete Werkzeuge verwendet werden. Die Maschine nicht verwenden, bevor
die Anweisungen des Abschnitts "MONTAGE" ausgeführt wurden.
4.1 AUSPACKVORGANG
- Die Verpackung vorsichtig öffnen. Dabei darauf achten, keine Bauteile zu verlieren.
- Die im Karton enthaltenen Unterlagen einschließlich dieser Gebrauchsanweisung durchlesen.
- Alle losen Komponenten aus dem Karton nehmen.
- Die Maschine aus dem Karton entnehmen.
- Den Karton und die Verpackungen unter Beachtung der örtlichen Vorschriften entsorgen.

Vor der Montage überprüfen, dass die erie nicht in ihrem Sitz untergebracht ist.
4.2 MONTAGE DER LADESTATION (ABB. 2)
HINWEIS Das Werkzeug kann an die Wand gehängt werden.
Die Batterien können mithilfe der Ladestation direkt in der Maschine aufgeladen werden (Abb. 2. A).
HINWEIS Die Ladestation kann an der Wand befestigt werden (Abb. 2. B) (mit den mitgelieferten Schrauben, Abb. 1. K).
4.3 MONTAGE DER SCHIENE FÜR DIE WANDBEFESTIGUNG (ABB. 3)
Sobald die Schiene (Abb. 1. H) an der Wand (mit den mitgelieferten Schrauben) befestigt ist, die Ladestation (Abb. 3. A) und den Halter für Gegenstände auf sie schieben (Abb. 3. B)
4.4 MONTAGE DES VORDEREN HANDGRIFFS (ABB. 4)
- Stecken Sie den vorderen Handgriff (Abb. 4.A) auf die vormontierte Halterung (Abb. 4.B).
- Die Schraube einsetzen und den Knopf anschrauben, ohne ihn festzuziehen (Abb. 4.C).
- Den Griff in die für den Bediener ergonomisch beste Stellung bringen (Kap. 6.1.2).
- Den Knopf festziehen.
HINWEIS Achten Sie darauf, dass der vordere Handgriff sich unterhalb des Pfeils (Abb. 4. D) befindet, der auf dem Sicherheitsetikett abgebildet ist.
4.5 MONTAGE DER SCHUTZVORRICHTUNG (ABB. 5)

Schutzhandschuhe tragen.
- Die Schutzabdeckung (Abb. 5.A) in Übereinstimmung mit den Bohrungen der Basis der Antriebseinheit positionieren (Abb. 5.B).
- Die Schutzabdeckung (Abb. 5.A) durch Festziehen der Schrauben (Abb. 5.C) befestigen.
HINWEIS Auf dem Schutz der Schneidvorrichtung ist folgendes Symbol vorhanden:

Zeigt die Drehrichtung der Schneidvorrichtung an.
4.6 MONTAGE DES ANFAHRBÜGELS (ABB. 6)
Die beiden Enden des Anfahrbügels (Abb. 6.A) einsetzen und sie in die entsprechenden Öffnungen an der Antriebseinheit einhaken (Abb. 6.B).
HINWEIS Immer die Hände auf Abstand zum Anfahrbügel halten.
5. STEUERBEFEHLE
5.1 GASHEBEL (ABB. 7. A)
Dient zum Starten/Anhalten der Maschine und rastet gleichzeitig die Schneidvorrichtung ein/aus.
Die Betätigung des Gashebels (Abb. 7.A) ist nur bei gleichzeitiger Betätigung des/der Sicherheitsgashebels/-taste (Fig. 7.B) möglich.
5.2 SICHERHEITSGASHEBEL/-TASTE (ABB. 7 B)
Der/Die Sicherheitsgashebel/-taste (Abb. 7.B) erlaubt das Betätigen des Gashebels (Abb. 7.A).
5.3 GESCHWINDIGKEITSWAHLSCHALTER (ABB. 7.C) SICHERHEITSHEBEL/-TASTE
Dieser Schalter erlaubt das Verändern der Geschwindigkeit (zwei Stufen).
6. GEBRAUCH DER MASCHINE
WICHTIG Die zu befolgenden Normen sind im Kap. 2. beschrieben. Diese Hinweise sehr genau berücksichtigen, um keine schweren Risiken oder Gefahren einzugehen.
6.1 VORBEREITENDE ARBEITSSCHRITTE
Die Maschine in Horizontalposition bringen und gut auf dem Boden abstützen.
Sicherstellen, dass die Batterie nicht in ihrem Sitz untergebracht ist.
6.1.1 Überprüfen und Laden der Batterie (Abb. 8)
Vor jedem Gebrauch: Den Ladezustand der Batterie überprüfen. Hierzu den Hinweisen folgen, die im Batteriehandbuch enthalten sind.
HINWEIS Die Maschine ist nur funktionsfähig, wenn beide Batterien eingelegt sind.
6.1.2 Montage des vorderen Handgriffs (Abb. 9)
- Den Drehknopf (Abb. 9.A) und die Halterung abschrauben (Abb. 9. B).
- Den Griff so ausrichten, bis die für den Bediener ergonomisch beste Position erreicht ist; der Griff kann nur nach vorne ausgerichtet werden.
- Den Knopf festziehen.
6.1.3 Einstellung der Stablänge (Abb. 10)
- Öffnen Sie den Spannhaken (Abb. 10.A)
- Die Stange (Abb. 10.B) soweit herausziehen bzw hineindrücken, bis die gewünschte Länge eingestellt ist.
- Arretieren Sie den Spannhaken nach dem Einstellen erneut. Die Stange muss in der gewünschten Position gut arretiert sein.
6.1.4 Einstellen der Kopfneigung (Abb. 11)
Die Ausrichtung der Schneidvorrichtung ermöglicht den Betriebsübergang vom Modus Rasentrimmer zum Modus Rasenkantenschneider und umgekehrt.
Betrieb im Modus Rasenkantenschneider:
- Die Taste (Abb. 11.A) drücken;
- Die Schneidvorrichtung (Abb. 11.B) um 90° nach links drehen und sicherstellen, dass sie arretiert in der Position verbleibt.
Diesen Vorgang immer bei gestoppter Maschine und mit still stehender Schneidvorrichtung durchführen.
6.2 SICHERHEITSKONTROLLEN
Immer die Sicherheitskontrollen vor der Verwendung ausführen.
6.2.1 Allgemeine Kontrolle
| Gegenstand | Ergebnis |
| Handgriffe (Abb. 1.E, 1.F) | Gereinigt, sauber, direkt und fest an der Maschine befestigt. |
| Schutz der Schneidvorrichtung (Abb. 1.D) | Korrekt und fest an der Maschine befestigt, nicht verschlissen/abgenutzt oder beschädigt. |
| Schrauben auf der Maschine | Gut befestigt (nicht gelockert) |
| Schneidvorrichtung (Abb. 1.C) | Sauber, nicht beschädigt oder verschlissen. |
| Batterie (Abb. 1.G) | Kein Schaden an der Hülle, kein Flüssigkeitsverlust |
| Durchflüsse der Kühlluft (Abs. 7.3) | Nicht verstopft |
| Maschine | Kein Zeichen von Beschädigung oder Verschleiß. Keine anormale Vibration. Kein anormales Geräusch |
| Gashebel (Abb. 7.A), Sicherheitsgashebel/-taste (Abb. 7.B) | Sie müssen sich leicht bewegen lassen, dürfen nicht klemmen und sie müssen, wenn sie losgelassen werden, wieder automatisch und schnell ihre Neutralstellung einnehmen. |
6.2.2 Betriebstests der Maschine
| Tätigkeit | Ergebnis |
| 1. Die Maschine star-ten (Abs. 6.3)2. Den Gashebel (Abb. 7.A) und den/die Sicherheitsgas-hebel/-taste (Abb. 7.B) loslassen | 1. Die Schneidvor-richtung darf sich nicht bewegen.2. Die Bedienelemente müssen automatisch und schnell in die Neutralstellung zurückkehren; die Schneid-vorrichtung muss zum Stillstand kommen. |
| Nur den Gashebel be-tätigen (Abb. 7.A) | Der Gashebel bleibt blockiert. |
Wenn irgendeines der Ergebnisse von den Angaben der folgenden Tabellen abweicht, die Maschine nicht verwenden! Die Maschine für die erforderlichen Kontrollen und die Reparatur an ein Kundendienstzentrum liefern.
6.3 INBETRIEBNAHME
Die Maschine nicht starten, wenn sie sich im Ladezustand befindet.
HINWEIS Es wird empfohlen, die Maschine bei einer Temperatur zwischen -10 °C und 60 °C zu verwenden.
⚠️ Der Start der Maschine verursacht die gleichzeitige Drehung der Schneidvorrichtung.
HINWEIS Das Einschalten nur ausführen, wenn Sie auf einer ebenen, festen Oberfläche stehen.
- Sicherstellen, dass die Schneidvorrichtung den Boden oder sonstige Gegenstände nicht berührt.
- Die Batterien in ihre Sitze einsetzen (Abb. 12.A) und sie soweit nach unten drücken, bis ein „Klick“ hörbar ist; dieser signalisiert, dass die Batterien in ihren Positionen blockiert und der elektrische Kontakt hergestellt sind.
HINWEIS Die Maschine funktioniert nur, wenn beide Batterien eingelegt sind.
- Eine sichere und stabile Position einnehmen.
- Gleichzeitig den Gashebel (Abb. 7.A) und den/die Sicherheitsgashebel/-taste (Abb. 7.B) betätigen.
HINWEIS Bei jedem Start wird automatisch neuer Faden freigegeben (Abs. 6.4.2).
6.4 ARBEIT
HINWEIS Bevor das erste Mal Mäharbeiten in Angriff genommen werden, muss sich der Bediener mit der Maschine und der geeigneten Arbeitstechnik vertraut machen, die Maschine sicher aufnehmen und die erforderlichen Arbeitsbewegungen ausführen.
Die Maschine während des Arbeitens immer fest mit zwei Händen halten. Hierbei die Schneideinheit unterhalb der Gürtellinie führen.
HINWEIS Während der Arbeit ist die Batterie gegen die vollständige Entladung durch eine Schutzvorrichtung geschützt, die die Maschine ausschaltet und ihren Betrieb blockiert.
HINWEIS Die Autonomie der Batterie (und damit die zu schneidende Pflanzenfläche, die bearbeitet werden kann, bevor man erneut aufladen muss) wird durch verschiedene Faktoren beeinflusst, die im (Abs. 7.2.1) beschrieben sind.
6.4.1 Arbeitstechniken
NUR Nylonfäden verwenden. Die Verwendung von Metalldrähten, kunststoffummantelten Metalldrähten bzw. für den Fadenkopf ungeeigneter Fäden kann schwere Verletzungen und Schäden verursachen.
a. Schnitt in Bewegung (Mähen)
– Sicherstellen, dass die Schneidvorrichtung auf den Modus Rasentrimmer eingestellt ist (Abs. 6.1.4);
– Mit gleichmäßiger Geschwindigkeit voranschreiten und dabei eine Bogenbewegung ähnlich zum herkömmlichen Sensen ausführen, ohne den Fadenkopf während des Betriebs zu neigen (Abb. 13).
Als Erstes versuchen einen kleinen Bereich in der richtigen Höhe zu schneiden, um dann eine gleichmäßige Schnitthöhe zu erreichen, indem der Fadenkopf in einer konstanten Höhe vom Boden gehalten wird.
Für größere Schnitte kann es hilfreich sein, den Fadenkopf um ca. 30° nach links zu neigen.
Es darf nicht auf diese Weise gearbeitet werden, wenn die Möglichkeit besteht, dass Gegenstände weg geschleudert werden, die Personen oder Tiere verletzen bzw. Sachschäden verursachen können.
b. Präzisionsschnitt (Trimmen)
Die Maschine geneigt halten, so dass der untere Teil des Fadenkopfes nicht das Gelände berührt und die Schnittlinie sich im gewünschten Punkt befindet, wobei die Schneidvorrichtung immer fern vom Bediener gehalten werden muss.
c. Schneiden in der Nähe von Einzäunungen / Fundamenten
- Den Fadenkopf in die Nähe von Einzäunungen, Pfosten, Steinen, Mauern usw. langsam führen, ohne gewaltsam dagegen zu drücken (Abb. 14).
Wenn der Faden gegen ein hartes Hindernis schlägt kann er kaputt gehen oder sich abnutzen; wenn er in einer Einzäunung hängen bleibt kann er plötzlich reißen.
Auf jeden Fall kann das Schneiden entlang Gehsteigen, Fundamenten, Mauern usw. einen übermäßigen Fadenverschleiß verursachen.
d. Schneiden um Bäume
– Von links nach rechts um den Baum herum gehen und sich langsam dem Stamm annähern, so dass der Faden nicht gegen den Baum schlägt; den Fadenkopf leicht nach vorne geneigt halten.
Beachten, dass der Nylonfaden kleine Sträucher durchtrennen oder beschädigen kann und dass der Schlag des Nylonfadens gegen den Strauch- oder Baumstamm bei weicher Rinde die Pflanze stark beschädigen kann.
6.4.2 Längeneinstellung des Kopffadens während der Arbeit
Die Fadenlänge des Kopfes muss geregelt werden:
- Wenn der Faden verbraucht und kürzer wird;
- Wenn eine schnellere als die normale Motordrehung wahrgenommen wird;
- Wenn man bemerkt, dass die Leistungsfähigkeit des Schnitts nachlässt.
• Automatische Fadenfreigabe
Diese Maschine ist mit einem Kopf ausgestattet, der den Faden automatisch freigibt.
Zum Freigeben von neuem Faden:
-
Die Maschine abstellen (Abs. 6.6)
-
Zwei Sekunden warten und die Maschine erneut starten.
Es werden circa 6.35 mm Faden freigegeben.
Den Vorgang wiederholen bis der Faden so lang ist, dass der Faden das Fadenschneidmesser erreicht, das seinerseits eventuelle Überlängen abschneidet.
• Manuelle Fadenfreigabe
Zum Freigeben von neuem Faden:
-
Die Maschine abstellen (Abs. 6.6);
-
Entfernen Sie die Batterie.
-
Drücken Sie die am Fadenkopf befindliche Taste (Abb. 15.A) und ziehen Sie gleichzeitig den Faden von Hand so weit heraus, dass der Faden das Fadenschneidmesser erreicht (Abb. 15.B).
-
Die Maschine in Betriebsposition bringen.
-
Die Batterie korrekt in ihren Sitz einsetzen (Abb. 12.A).
6.5 EMPFEHLUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH
Während der Nutzung ist es ratsam, das Unkraut, das die Maschine umwickelt, regelmäßig zu entfernen, sodass ein Überhitzen des Motors (Abb. 1.A) aufgrund von Gras, dass sich unter dem Schutz der Schneidvorrichtung verklemmt haben könnte, vermieden wird (Abb. 1.D).
Wie im Folgenden beschrieben vorgehen:
- Die Maschine abstellen (Abs. 6.6)
- Entfernen Sie die Batterie.
- Arbeitshandschuhe tragen
- Das verfangene Gras mit einem Schraubenzieher entfernen, damit der Motor korrekt gekühlt wird.
6.6 STOPP
Zum Anhalten der Maschine:
- Den Gashebel loslassen (Abb. 7.A)
- auf den Stillstand der Schneidvorrichtung warten.
Nach dem Anhalten der Maschine dauert es einige Sekunden, bevor die Schneidvorrichtung stillsteht.
WICHTIG Die Maschine immer stoppen während des Wechsels der Arbeitsbereiche.
6.7 NACH DEM GEBRAUCH
- Die Batterien entfernen, außer sie werden gerade aufgeladen.
- Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine in einem Raum abstellen.
- Die Reinigung durchführen (Abs. 7.3).
- Die Maschine auf lose oder beschädigte Teile kontrollieren. Wenn notwendig, die beschädigten Bauteile austauschen und eventuell gelockerte Schrauben und Bolzen festziehen oder das autorisierte Kundendienstzentrum kontaktieren.
- Kontrolle von eventuellen Schäden an der Maschine. Wenn notwendig, das autorisierte Kundendienstzentrum kontaktieren.
WICHTIG Die Batterien immer entfernen (Abs. 16), wenn die Maschine unbenutzt und unbewacht bleibt.
6.7.1 Entfernung der Batterien
Die Batterien entfernen; dazu die seitliche Sperrtaste drücken, die sich auf der Batterie befindet (Abb. 16. C)
7. WARTUNG
7.1 ALLGEMEINES
WICHTIG Die zu befolgenden Normen sind im Kap. 2. beschrieben. Diese Hinweise sehr genau berücksichtigen, um keine schweren Risiken oder Gefahren einzugehen.
⚠ Vor der Ausführung jeglicher Kontrolle, Reinigung oder jedes Wartungs-/Regulierungseingriffes auf der Maschine:
• Die Maschine stoppen.
• Die Batterien entfernen (lassen Sie die Batterien nie eingesetzt oder in Reichweite von Kindern oder nicht befähigten Personen)
- Den Motor abkühlen lassen, bevor die Maschine in einem Raum abgestellt wird;
- Tragen Sie angemessene Kleidung, Arbeitshandschuhe und eine Schutzbrille.
• Die entsprechenden Anweisungen lesen.
WICHTIG
Alle
nicht
in
Handbuch beschriebenen Wartungs- und Einstellungsarbeitsschritte müssen von Ihrem Händler oder von einem Fachzentrum ausgeführt werden.
7.2 BATTERIE
7.2.1 Batterieleistung
Die Autonomie der Batterie (und damit die zu bearbeitende Pflanzenfläche, die bearbeitet werden kann, bevor man erneut aufladen muss) wird vor allem beeinflusst durch:
a. Umweltfaktoren, die einen höheren Energiebedarf zur Folge haben:
– Schnitt von dichter, hoher, feuchter Vegetation;
b. Verhaltensweisen des Bedieners, der vermeiden sollte:
– Häufiges Ein- und Ausschalten während der Arbeit;
- Verwendung einer im Vergleich zur auszuführenden Arbeit unpassenden Schnitttechnik (Abs. 6.4.1).
Um die Batterieleistung zu optimieren, empfiehlt es sich:
• Das Gras zu schneiden, wenn es trocken ist.
• Die für die auszuführende Arbeit am besten geeignete Technik zu verwenden (Abs. 6.4.1).
Falls man die Maschine für längere Arbeitseinsätze verwenden möchte, als von der Standardbatterie zugelassen, kann man:
- Zusätzliche Standardbatterien kaufen, um die leeren Batterien sofort auswechseln zu können, sodass die Kontinuität des Einsatzes nicht beeinträchtigt wird.
- Zwei Batterien mit größerer Autonomie als die Standardbatterie kaufen (Abs. 13.1).
7.2.2
Aufladen der Batterie direkt an der Maschine (Abb. 17)
Die Batterien können direkt an der Maschine aufgeladen werden; dazu den Ladeanschluss (Abb. 17. A) an der Maschine (Abb. 17. B) mithilfe ihrer Ladestation anschließen.
Die Maschine kann an die Wand gehängt werden:
- dazu die Ladestation direkt an der Wand befestigen (Abb. 17. I)
- dazu die Schiene, auf der die Ladestation und der Halter für Gegenstände gleiten, an der Wand befestigen (Abb. 17. II).
Die Batterie verfügt über einen Schutz, der das Aufladen verhindert, wenn die Umgebungstemperatur nicht zwischen 0 °C und 40 °C liegt.
WICHTIG Die Batterie kann jederzeit auch teilweise aufgeladen werden, ohne dass man Gefahr läuft, sie zu beschädigen.
Die Batterien werden nacheinander teilweise aufgeladen, siehe folgende Tabelle:
| Phase | Batterie (Abb. 29) | Ladung |
| 1 | A (rechts) | 40 % |
| 2 | B (links) | 40 % |
| 3 | A (rechts) | 100 % |
| 4 | B (links) | 100 % |
HINWEIS Durch das teilweise Aufladen lässt sich die Maschine zum Beenden von Arbeiten nutzen; dafür muss ein vollständiges Aufladen der Batterien nicht abgewartet werden.
HINWEIS Entfernen Sie die Batterien nicht, solange die Maschine geladen wird.
HINWEIS Starten Sie die Maschine nicht, solange sie sich im Ladezustand befindet.
7.3 REINIGUNG DER MASCHINE UND DES MOTORS
- Die Maschine immer nach der Verwendung reinigen. Hierzu ein sauberes und feuchtes Tuch verwenden, das mit Neutralreiniger getränkt ist.
- Jede Spur von Feuchtigkeit entfernen und dazu ein weiches und trockenes Tuch verwenden. Feuchtigkeit bringt die Gefahr von elektrischen Schlägen mit sich.
- Keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel für die Reinigung der Kunststoffteile oder Handgriffe.
- Um das Brandrisiko zu vermindern, die Maschine und insbesondere den Motor von Grasresten, Blättern oder übermäßigem Fett freihalten.
- Um ein Überhitzen und Schäden am Motor oder an der Batterie zu vermeiden, immer sicherstellen, dass die Ansauggitter der Kühlungsluft sauber und frei von Trümmern sind.
- Keine Wasserstrahlen benutzen und vermeiden, dass der Motor und die elektrischen Bauteile nass werden.
7.4 BEFESTIGUNGSMUTTERN UND -SCHRAUBEN
- Muttern und Schrauben festgezogen belassen, um sicher zu sein, dass die Maschine immer in sicheren Betriebsbedingungen ist.
- Regelmäßig prüfen, dass die Griffe fest fixiert sind.
7.5 SCHNEIDVORRICHTUNG
Das Schneidwerkzeug nicht berühren, solange die Batterie noch nicht abgezogen ist und das Schneidwerkzeug nicht völlig stillsteht.
WICHTIG Immer die Originalschneidwerkzeuge verwenden, die den Code tragen, der in der Tabelle „Technische Daten“ angegeben ist.
Aufgrund der Weiterentwicklung des Produkts könnten die in der Tabelle „Technische Daten“ genannten Schneidvorrichtungen im Laufe der Zeit durch andere ersetzt werden, die gleiche Eigenschaften der Austauschbarkeit und Betriebssicherheit aufweisen.
7.5.1 Austausch der Spule des Fadenkopfes
- Die beiden seitlichen Nippel (Abb. 18.A) drücken und den Deckel (Abb. 18.B) abnehmen.
- Die Spule herausnehmen (Abb. 18.C).
- Eine neue Spule einsetzen (Abb. 19.A) und dabei darauf achten, dass das Fadenende aus der Kopföffnung herausragt (Abb. 19.B).
- Bringen Sie die Abdeckung (Abb. 19.C) wieder an; führen Sie dazu die beiden seitlichen Nippel (Abb. 19.D) in die Öffnungen des Fadenkopfes (Abb. 19.E) ein.
7.5.2 Austausch des Fadens des Fadenkopfes
- Entfernen Sie die Spule (Abs. 7.5.1).
- Entfernen Sie den im Inneren verbliebenen Faden.
- Nur einen Faden mit 1,65 mm Durchmesser verwenden und eine Länge von 3 m abschneiden.
- Richten Sie die aus den beiden Löchern kommenden Linien gleichmäßig aus.
- Führen Sie ein Fadenende in die Öffnung der Spule ein (Abb. 20.A).
- Wickeln Sie den Faden im Uhrzeigersinn in Richtung der Pfeile auf (Abb. 20.B), und lassen Sie ihn etwa 15 cm aus der Spule herausragen.
- Befestigen Sie den Faden an einem der Ankerpunkte (Abb. 20.C) der Spule.
- Positionieren Sie die Spule wieder an ihren Platz und montieren Sie den Deckel.
7.6 SCHLEIFEN DES FADENMESSERS
- Das Fadenmesser (Abb. 21.A) durch Lösen der Schrauben (Abb. 21.C) vom Schutz der Schneidvorrichtung (Abb. 21.B) abnehmen.
- Das Fadenmesser in einen Schraubstock spannen und mit einer Flachfeile schleifen, wobei man darauf achten muss, dass der Originalwinkel beibehalten wird.
- Das Fadenmesser (Abb. 21.A) wieder erneut am Schutz der Schneidvorrichtung (Abb. 21.B) montieren.
8. AUFBEWAHRUNG
WICHTIG Die zu befolgenden Normen sind im Kap. 2. beschrieben. Diese Hinweise sehr genau berücksichtigen, um keine schweren Risiken oder Gefahren einzugehen.
8.1 LAGERUNG DER MASCHINE
Wenn die Maschine gelagert werden muss:
- Die Batterie aus ihrem Sitz entfernen und sie wieder aufladen (Abs. 7.2.2);
- Den Motor abkühlen lassen, bevor die Maschine in einem Raum abgestellt;
- Die Reinigung durchführen (Abs. 7.3)
-
Die Maschine auf lose oder beschädigte Teile kontrollieren. Wenn notwendig, die beschädigten Bauteile austauschen und eventuell gelockerte Schrauben und Bolzen festziehen oder das autorisierte Kundendienstzentrum kontaktieren
-
Einlagern der Maschine:
-
in einem trockenen Raum
- vor Wettereinflüssen geschützt
- an einem für Kinder nicht zugänglichen Ort
- sich vergewissern, dass alle für die
Wartung verwendeten Schlüssel und Werkzeuge entfernt wurden. - bei einer Umgebungstemperatur zwischen -20^ C und 85^ C.
- Die Maschine kann direkt an die Wand gehängt werden (Abb. 17.I - II).
HINWEISE Sich vergewissern, dass die Wand eine Last von mindestens 20 kg tragen kann.
8.2 LAGERN DER BATTERIE
Batterie aufladen.(Abs. 7.7.2).
Die Batterie muss in geschlossenen, feuchtigkeitsfreien Umgebungen gelagert werden, bei einer Temperatur zwischen:
- 0°C - 60°C für 1 Monat
- 0°C - 45°C für 3 Monate
- 0°C - 25°C für 1 Jahr
HINWEIS Im Fall von langer Untätigkeit die Batterie alle zwei Monate aufladen, um ihre Haltbarkeit zu verlängern.
9. BEWEGUNG UND TRANSPORT
Folgende Hinweise müssen bei jeder Bewegung oder Transport der Maschine beachtet werden:
- Die Maschine abstellen (Abs. 6.6)
- Sicherstellen, dass alle beweglichen Teile vollständig stillstehen
- Die Batterie aus ihrem Sitz entfernen und sie wieder aufladen (Abs. 7.2.2)
- Feste Arbeitshandschuhe tragen
- Die Maschine ausschließlich an den Handgriffen aufheben und die Schneidvorrichtung in die der Laufrichtung entgegengesetzte Richtung positionieren.
- Achten Sie darauf, dass durch das Handhaben der Maschine keine Schäden oder Verletzungen entstehen.
Wenn man die Maschine mit einem Fahrzeug transportiert, muss man:
- Sie so positionieren, dass sie für niemanden eine Gefahr darstellt.
- Sichern Sie die Maschine während des Transports auf geeignete Weise mit Seilen oder Ketten.
10. SERVICE UND REPARATUREN
Dieses Handbuch liefert alle notwendigen Anweisungen für die Maschinenführung und für eine korrekte Basiswartung, die vom Benutzer ausgeführt werden kann. Alle nicht in diesem Handbuch beschriebenen Wartungs- und Einstellungstätigkeiten dürfen nur bei Ihrem Händler oder in einem Fachzentrum ausgeführt werden. Eingriffe, die nicht von einer Fachstelle oder von unqualifiziertem Personal ausgeführt werden, haben grundsätzlich den Verfall der Garantie und jeglicher Haftung oder Verantwortung des Herstellers zur Folge.
- Nicht-Original-Ersatzteile und -Zubehör sind nicht genehmigt. Der Einsatz von
Nicht-Original-Ersatzteilen und -Zubehör führt zum Verfall der Garantie.
11. DECKUNG DER GARANTIE
Die Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Konsumenten, d. h. an Nichtfachleute.
Die Garantie deckt alle Qualitätsmängel ab, die am Material und an der Verarbeitung auftreten, und die im Laufe der Garantiezeit von Ihrem Händler oder einem Fachzentrum bestätigt werden.
Die Inanspruchnahme der Garantie kann ausschließlich für die Reparatur bzw. den Ersatz des als defekt bestätigten Bauteils erfolgen.
Es wird empfohlen, die Maschine einmal jährlich einer autorisierten Kundendienstwerkstatt zu Wartung, Kundendienst und Kontrolle der Sicherheitsvorrichtungen anzuvertrauen.
Voraussetzung für die Inanspruchnahme der Garantie ist eine regelmäßige Wartung der Maschine.
Die Garantie deckt keine Schäden im Fall von:
- Nichtbeachtung der mitgelieferten Unterlagen (Betriebsanleitungen).
• Professionellem Einsatz. - Unachtsamkeit, Fahrlässigkeit.
- Äußeren Ursachen (Blitzschlag, Stöße, Fremdkörper in der Maschine) oder Unfall.
- Unsachgemäßer oder gemäß Hersteller unzulässiger Nutzung oder Montage.
- Mangelhafter Wartung.
• Veränderung der Maschine - Verwendung von nicht Orginalersatzteilen (Ersatzteile von Drittherstellern).
- Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller geliefert oder genehmigt ist.
Folgende Schäden sind nicht von der Garantie gedeckt:
- Wartungsarbeiten (die in der Betriebsanleitung beschrieben sind).
- Der normale Verschleiß der Verschleißmaterialien wie Schneidvorrichtung, Sicherheitsbolzen.
- Normaler Verschleiß.
- Ästhetische Makel der Maschine aufgrund ihrer Nutzung.
Nebenkosten, die durch die Inanspruchnahme der Garantie auftreten könnten, wie z. B. die Übergabe der Maschine an den Benutzer, der Transport der Maschine zum Händler, die Anmietung von Geräten für die Auswechslung oder die Beauftragung eines externen Unternehmens hinsichtlich aller Wartungsarbeiten.
Es gelten die im Land des Nutzers gültigen gesetzlichen Vorschriften. Die darin geregelten Rechte des Nutzers werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
12. FEHLERERKENNUNG
| FEHLER WAHRSCHEINLICHE URSACHE ABHILFE | ||
| 1. Wenn der Gashebel und der/die Sicherheitsgashebel/-taste betätigt sind, startet die Maschine nicht und dreht sich die Schneidvorrichtung nicht. | Batterie fehlt oder ist nicht korrekt eingesetzt | Sich vergewissern, dass die Batterien gut in ihrem Sitz untergebracht sind |
| Entladene Batterie Den Ladezustand kontrollieren und die Batterien bei Bedarf aufladen. | ||
| Gashebel, Sicherheitsgashebel/-taste defekt | Die Maschine nicht verwenden.Die Maschine sofort stoppen, die Batterie entfernen und ein Kundendienstzentrum kontaktieren. | |
| Maschine beschädigt Die Maschine nicht verwenden.Die Maschine sofort stoppen, die Batterie entfernen und ein Kundendienstzentrum kontaktieren. | ||
| 2. Überhitzen des Motors | Unter dem Schutz der Schneidvorrichtung verfangenes Gras | Das verfangene Gras entfernen |
| 3. Das Gras häuft sich um den Sitz der Antriebseinheit und den Fadenkopf | Hohes Gras wird zu niedrig am Boden abgeschnitten | Das hohe Gras mit Bewegung von oben nach unten schneiden, um zu vermeiden, dass es sich anhäuft. |
| 4. Der Faden wird nicht freigegeben, wenn die automatische Freigabe verwendet wird | Der Faden klebt auf sich selbst. Mit einem Silikonspray schmieren. | |
| Es ist nicht genügend Faden auf der Spule oder der Faden ist zu Ende. | Die Spule bzw. den Faden auswechseln. | |
| Der Faden ist verbraucht und zu kurz. Die Fadenlänge einstellen. | ||
| Der Faden ist auf der Spule verwickelt oder ist innen abgerissen. | Den Faden von der Spule entfernen und neu aufwickeln | |
| 5. Die Schneidvorrichtung tritt mit einem Fremdkörper in Kontakt. | -- Die Maschine stoppen. | |
| - Entfernen Sie die Batterien-Die Schäden überprüfen.- Überprüfen, ob Bauteile locker sind und diese festziehen.- Die Auswechsel- oder Reparaturarbeiten bei einem zugelassenen Kundendienstzentrum durchführen lassen. | ||
| 6. Man nimmt übermäßige Geräusche und/oder Vibrationen während der Arbeit wahr | Gelockerte oder beschädigte Teile. - Die Maschine stoppen.- Entfernen Sie die Batterien-Die Schäden überprüfen.- Überprüfen, ob Bauteile locker sind und diese festziehen.- Die Auswechsel- oder Reparaturarbeiten bei einem zugelassenen Kundendienstzentrum durchführen lassen. | |
| 7. Die Maschine raucht während ihres Betriebs | Maschine beschädigt Die Maschine nicht verwenden.Die Maschine sofort stoppen, die Batterien entfernen und ein Kundendienstzentrum kontaktieren. | |
| 8. Geringe Autonomie der Batterie | Schwierige Einsatzbedingungen mit einer höheren Stromaufnahme | Den Einsatz optimieren |
| Batterie unzureichend für die Arbeitsanforderungen | Eine zweite Batterie oder eine stärkere Batterie verwenden (Abs. 15.1) | |
| Verschlechterte Batterieleistung. Eine neue Batterie kaufen. | ||
| 9. Das Batterieladegerät lädt die Batterie nicht auf | Batterie nicht korrekt in das Ladegerät eingesetzt | Kontrollieren, ob die Einsetzung korrekt ist (Abs. 7.2.3) |
| Nicht geeignete Umgebungsbedingungen | Das Aufladen in einem Umfeld mit geeigneter Temperatur ausführen (siehe Betriebshandbuch der Batterie/des Batterieladegeräts) | |
| Kontakte verschmutzt Die Kontakte reinigen | ||
| Fehlende Spannung am Batterieladegerät | Kontrollieren, ob der Stecker eingesteckt ist und ob Spannung an der Steckdose anliegt | |
| Batterieladegerät defekt Durch ein Original-Ersatzteil ersetzen | ||
| Batterie zu heiß oder zu kalt Die Batterie auf Umgebungstemperatur (4 - 40 °C) bringen. | ||
| Wenn der Fehler weiter besteht, das Handbuch der Batterie/ des Batterieladegeräts zu Rate ziehen. | ||
Wenn die Störungen nach den beschriebenen
Eingriffen anhalten, Ihren Händler kontaktieren.
13. SONDERZUBEHÖR
13.1 BATTERIEN (ABB. 22)
Batterien verschiedener Kapazitäten sind verfügbar, um den spezifischen Betriebsanforderungen gerecht zu werden.
Die Liste der für diese Maschine zugelassenen Batterien finden Sie in der Tabelle "Technische Daten".
13.2 BATTERIELADEGERÄT (ABB. 23)
Es gibt verschiedene Geräte, die sich zum Aufladen der Batterie eignen.
Die Liste der für diese Maschine zugelassenen Batterieladegeräte finden Sie in der Tabelle „Technische Daten“.
ПЕРИЕХОМЕНА
| Fase | Accu (Afb. 29) | Herladen |
| 1 | A (rechts) | 40% |
| 2 | B (links) | 40% |
| 3 | A (rechts) | 100% |
| 4 | B (links) | 100% |
5.1 POLUGA KOMANDE GASA (SL. 7. A)
3. LÄRA KÄNNA MASKINEN
3.1 BESKRIVNING AV MASKINEN OCH AVSETT BRUK
5.2 GASREGLAGETS SÄKERHETSSPAK/-KNAPP (FIG. 7. B)
13. TILLBEHÖR PÅ BESTÄLLNING
13.1 BATTERIER (FIG. 22)
N. 0905 Intertek Deutschland GmbH
Stangenstraße 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen, Germany
• EMCD: 2014/30/EU
• RoHS II: 2011/65/EU - 2015/863/EU
N. 0905 Intertek Deutschland GmbH
Stangenstraße 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen, Germany
DE • Inhalt und Bilder dieser Bedienungsanleitung wurden im Namen von ST. S.p.A. erstellt und sind urheberrechtlich geschützt – Jede nicht genehmigte Vervielfältigung oder Veränderung, auch auszugsweise, dieses Dokuments ist verboten.