POWDP25260 - Säge PowerPlus - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts POWDP25260 PowerPlus als PDF.
| Produkttyp | Akku-Kreissäge |
| Marke | PowerPlus |
| Modell | POWDP25260 |
| Nennspannung | 40 V DC |
| Sägeblattdurchmesser | 190 mm |
| Bohrung | 20 mm |
| Zähnezahl | 24 |
| Leerlaufdrehzahl | 3800 min⁻¹ |
| Maximale Schnitttiefe (90°) | 63 mm |
| Maximale Schnitttiefe (45°) | 41 mm |
| Einstellbarer Gehrungswinkel | 0° – 45° |
| Stromversorgung | Li-Ionen-Akku 40 V (nicht im Lieferumfang) |
| Ladegerät | Nicht enthalten |
| Gewicht (ca.) | 3,5 kg |
| Schalldruckpegel (LpA) | 93 dB(A) |
| Schallleistungspegel (LwA) | 104 dB(A) |
| Vibration (aw) | 4 m/s² |
| Hauptfunktionen | Querschnitt, Gehrungsschnitt, Parallelanschlag, Staubabsaugung, LED-Arbeitsleuchte |
| Wartung und Reinigung | Regelmäßige Reinigung der Lüftungsschlitze, gelegentliches Schmieren der Feststellschraube |
| Sicherheit | Untere Schutzhaube, doppelte Isolierung (Ladegerät), Verriegelungsvorrichtung |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Ersatzsägeblatt, Inbusschlüssel, Parallelanschlag; Reparaturen durch autorisierten Kundendienst |
| Garantie | 36 Monate |
| Allgemeine Informationen | Hausgebrauch, nicht professionell; wird ohne Akku und Ladegerät geliefert |
Häufig gestellte Fragen - POWDP25260 PowerPlus
Benutzerfragen zu POWDP25260 PowerPlus
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch POWDP25260 - PowerPlus und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. POWDP25260 von der Marke PowerPlus.
BEDIENUNGSANLEITUNG POWDP25260 PowerPlus
DE DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ES ESPANOL TRADUCCION DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
5.2 Elektrische verilgheit

12 TECHNISCHE GEGEVENS
1 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG 3
2 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. A) 3
3 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGsinHALTS 3
4 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE 4
5 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE 4
5.1 Arbeitsplatz 4
5.2 Elektrische Sicherheit 4
5.3 Sicherheit von Personen 5
5.4 Der Gebrauch und die Pflege von elektrisch betriebenen Geräten 5
5.5 Wartung 6
6 ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR HANDKREISSÄGEN 6
7 ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR AKKUS UND LADEGERÄTE 8
7.1 Akkus.. 8
7.2 Ladegerate 9
8 DEN AKLU LADEN UND EINSETZEN ODER HERAUSNEHMEN 9
8.1 Anzeigen am Ladegerät (Abb. 1) 9
8.2 Akku herausnehmen / einsetzen (Abb. 2) 9
8.3 Akku-Ladezustandsanzeige (Abb. 3) 9
9 EINSTELLUNGEN 10
9.1 Sageblattwechsel (Abb. 4) 10
9.2 Einstellen der Schneidtiefe (Abb. 5). 10
9.3 Einstellen des Gehrungswinkels (Abb. 6) 10
9.4 Montieren des Parallelanschlags (Abb. 7) 10
10 MIT DEM GERÄT ARBEITEN 11
10.1 Hinweise zum Gebrauch 11
10.2 Ein- und Ausschalten (Abb. 8) 11
10.3 Staubabsaugung 11
10.4 Querschnitte 11
10.5 Gehrungsschnitte 11
10.6 LED-Arbeitsleuche 11
11 REINIGUNG UND WARTUNG 12
11.1 Reinigung 12
11.2 Schmierung 12
12 TECHNISCHE DATEN 12
13 GERAUSCHEMISSION 12
14 KUNDENDIENST 13
15 LAGERUNG 13
16 GARANTIE 13
17 UMWELT 14
18 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 14
HANDKREISSAGE BÜRSTENLOS 190 MM 40 V (OHNE AKKU)
POWDP25260
1 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Ohre Handkreissage wurde zum Sagen von Werkstücken aus Holz entworfen. Die Maschine eignet sich nicht für den stationären Einsatz. Nicht für den professionellen Einsatz geeignet.

WARNHINWEIS!itte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerats zu Ihrereigenen Sicherheit theseis Handbuch und die allgemeinen Sicherheitshinweise grundlich durch. Wenn Sie das Gerat Dritten überlassen, legen Sie diese Gebrauchsanweisung immer bei.
2 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. A)
- Verriegelung für Parallelanschlag
- Verriegelung fur Winkeleinstellung
- Winkelanschlag
- Parallelgriff
- Einschalsperre
- Triggerschalter
- Hauptgriff
- Staubabsaugung
- Hebel untere Schutzabdeckung
- Grundplatte
- Untere Schutzabdeckung
-
Klemmbolzen für Sägeblatt
-
Außerer Flansch
- Sageblatt
- Parallelanschlag
- Verriegelung für Tiefenanschlag
- Tiefenanschlag
- Sicherung der Wellenarretierung
- Ladegerät (NICTHT enthalten)
- Akkupack mit Ladezustandsanzeige (NICT enthalten)
- Akkupack-Entriebelung
- Knopf für Akku-Ladezustandsanzeige
- LED-Arbeitsleuche
3 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSHALTS
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
- Entfernen Sie die Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
- Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.
- Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Danach entsorgen Sie dieseitte umweltgerecht.

WARNHINWEIS: Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug! Kinder)dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln spiel! Es besteht Erstickungsgefahr!
1xSageblatt
1 x Bedienungsanleitung

Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sichitte an ihren Handler.
POWDP25260 DE
4 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE
In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet:
|  | Warnhinweis: Verletzungsgefahr und Gefahr der Beschädigung des Geräts. |  | Übereinstimmung mit den jeweils maßgeblichen Anforderungen der EU- Richtlinie(n). |
|  | Anweisungen vor dem Gebrauch des Geräts genau durchlen. |  | Klasse II - Doppelisolierung - Es wird kein geerdeter Stecker benötigt. (Gilt nur für Ladegerät) |
|  | Ladegerät und Akku dürfen nicht mit Wasser in Kontaktkommen. | MAX. 40°C | Umgebungstemperatur max. \( {40}^{ \circ }\mathrm{C} \) . (Gilt nur für Akku). |
|  | Akkpack oder Ladegerät nicht ins Feuer werfen. |  | Akku und Ladegerät nur in geschlossenen Räumen benutzen. |
|  | Gehörschutz/TRagen. |  | Bei Staubentwicklung: Atem-schutzmaske/TRagen. |
|  | Schutzbrille/TRagen. | ||
5 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTKOWERKZEUGE
Bitte lessen Sie alle Anweisungen und Warnhinweise genau durch. Die Nichteinhaltung von Anweisungen und Warnhinweisen kann zu einem Stromschlag, zu einem Brand und/oder zu schweren Verletzungen führen.itte haben Sie die Anweisungen und die Warnhinweise gut auf. Unter dem Begriff "Gerät" werden hier elektrisch betriebene Geräte verstanden, entweder mit Netzbetrieb (mit Netzkabel) oder mit Akkubetrieb (ohne Netzkabel).
5.1 Arbeitsplatz
-
Den Arbeitsbereich immer sauber, gut aufgeräumt und gut ausgeleucht haben. Unordentliche und dunkle Bereiche sind unfallträchtig.
-
Das Gerätarf nicht in explosiven Bereichen betrieben werden, wie z.B. im Umfeld von entflammbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Stäuben. Das Gerät kann Funken verursachen, die die Stäube oder Dämpfe zur Explosion bringen können.
-
Beim Arbeitsen mit dem Gerät müssen andere Personen, vor allem Kinder, immer einen Sicherheitsabstand einhalten. Bei einer Ablenkung durch andere können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
5.2 Elektrische Sicherheit

Die Netzspannung muss immer mit den entsprechenden Angaben zur Stromspannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmen.
POWDP25260 DE
- Der Netzstecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrogeräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags.
- Vermeiden Sie jeder Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie z.B. Rohre, Heizungen, Herde und Kühlschränke. Es besteht ein erhöhtes Risiko für einen elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
- Halten Sie das Gerät von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in das Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags.
- Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, um es aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel immer von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
- Wenn Sie mit dem Gerät im Freien arbeiten (müssen), verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlags.
- Wenn der Betrieb des Geräts in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie in jedem Fall einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlags.
5.3 Sicherheit von Personen
- Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Bedacht an die Arbeit mit einem Elektrogerät. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie mäde sind oder wenn Sie unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Geräts kann zu schweren Verletzungen führen.
- Tragen Sie eine persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen von persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Ohrenschutz, je nach Art und Einsatz des Geräts, verringert das Verletzungsrisiko.
- Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen. Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies leicht zu Unfallen führen.
- Entfernen Sie vor dem Einsatz des Geräts alle Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel. Ein Werkzeug oder ein Schlüssel, das/der in einem drehenden Geräteil verblieben ist, kann zu Verletzungen führen.
- Vermeiden Sie jeder nicht normale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand, und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Gerät in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
- Tragen Sie immer geeignete Arbeitskleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von sich bewegenden Teilen fern. Locker sitzende oder weite Kleidung, Schmuck oder lange Haare können leicht von den sich bewegenden Teilen erfasst werden.
- Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer solchen Vorrichtung kann Gefährdungen durch Staub verringn.
5.4 Der Gebrauch und die Pflege von elektrisch betriebenen Geräten
- Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit nur dazu geeignetes Gerät. Mit dem passenden Gerät arbeiten Sie better und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
POWDP25260 DE
- Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt ist. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
- Nehmen Sie den Netzstecker von der Steckdose ab und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Geräts.
- Bewahren Sie unbenutzte Geräte immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen, die mit thisem Gerät nicht vertraut sind oder die diese Anweisungen nicht gelesen haben, das Gerät nicht benutzen. Elektrisch betriebene Geräte sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
- Warten Sie das Gerät regelmäßig, und pflegen Sie es gut. Kontrollieren Sie, dass die beweglichen Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Geräts beeinträchtigt ist. Lassen Sie alle beschädigten Komponenten vor dem Einsatz des Geräts reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten.
- Halten Sie Schneidwerkzeuge (Einsätze) scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
- Verwenden Sie das Gerät, das Zubehör, die Einsätze usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von elektrisch betriebenen Geräten für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5.5 Wartung
- Lassen Sie Ihr Gerät nur von einem qualifizierten Fachbetrieb mit Original-Ersatzteilen oder von unseren Kundendienst reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerats gewährleistet bleibt.
6 ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR HANDKREISSÄGEN
Vergewissern Sie sich, dass keine beweglichen Schutzteile klemmen.
- Sorgen Sie davon, dass das Sägeblatt ordnungsgemäß abgedeckt wird. Beachten Sie insbesondere folgende Hinweise:
- Blockieren Sie nie den Sägeblattschutz. Reparieren Sie einen blockierten Sägeblattschutz, bevor Sie die Maschine wieder verwenden.
- Tauschen Sie eine beschädigte Spannfeder, bevor Sie die Maschine wieder verwenden.
-
Entfernen Sie nie den Spaltkeil. Der Abstand zwischen Zahnkranz und Spaltkeil darf maximal 5 mm betragen. Der Hohenunterschied zwischen Spaltkeil und Zahnkranz darf maximal 5 mm betragen.
-
Verwenden Sie keine Sägeblätter aus HSS-Stahl.
- Verwenden Sie keine verbogenen, verformten oder beschädigten Sageblätter.
- Verwenden Sie keine Sägeblätter, die den in dieser Anleitung enthaltenen Kenndaten nicht entsprechen.
- Entfernen Sie vor dem Sägen alle Nägel und Metallgegenstände aus dem Werkstück.
- Fangen Sie nie mit dem Sagen an, bevor die Maschine die volle Drehzahl erreicht hat.
- Spannen Sie das Werkstück fest ein. Versuchen Sie nie, extrem keine Werkstücke zu sagen.
- Legen Sie die Maschine erst ab, wenn Sie sie ausgeschaltet haben und das Sägeblatt sich nicht mehr dreht.
Versuchen Sie nie, das Sageblatt durch seitlichen Druck zu bremsen. - Trennen Sie vor allen Wartungsarbeiten das Gerät immer von der Stromversorgung.
- Nie die Höhe in den Schneidbereich oder nahe dem Sägeblatt halten. Die zweite Handstets auf dem Hilfsgriff oder Motorghäuse belassen. Wenn Sie die Säge mit beiden Händen halten, können sie nicht in die Säge geraten.
POWDP25260 DE
- Nicht unter das Werkstück greifen. Die Schutzabdeckung kann Sie nicht vor dem Sägeblatt unter dem Werkstück schützen.
Die Schneidtiefe der Dicke des Werkstücks anpassen. Es muss weniger als ein kompletter Sageblattzahn unter dem Werkstück sightbar sein.
-
Nie das zu schneidende Werkstück in ihren Handen halten oder über Ihr Bein legen. Das Werkstück an einer festen Platte sichern. Um Verletzungen oder ein Verkanten des Sageblatts möglichst zu vermeiden und um zu verhindern, dass sich die Säge nicht mehr sicher bedieten{lsst, das Werkstück unbedingt vorschrifsmäßig abstätzen.
-
Bei der Arbeit das Elektrowerkzeug an den isolierten Grifflächen halten, wenn es ein verstecktes Kabel berühren konnte. Ein Kontakt mit einem unter Spannung stehenden Draht führt dazu, dass auch freiliegende Metallteile des Elektrowerkzeugs unter Spannung stehen und der Bediener einen Schlag besteht.
-
Beim Anreißen immer einen AnreiBanschlag oder eine schmale Kantenfuhrung benutzen. Dies erhöht die Schnittgenauigkeit und verringert das Risiko eines Verkantens des Sägeblatts.
-
Immer Sägeblätter mit richtiger Große und Form einsetzen. Nicht passende Sägeblätter laufen exzentrisch und führen dazu, dass sich die Säge nicht mehr sicher bedieten{lässt.
-
Niemals beschädigte oder falsche Unterlegscheiben und Schrauben fürs Sägeblatt benutzen. Unterlegscheiben und Bolzen wurden speziell für ihre Säge entwickelt, um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten.
-
Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest, und bringen Sie ihre Arme in eine Stellung, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Halten Sie sich immer seitlich des Sägeblattes, nie das Sägeblatt in eine Linie mit Ihrem Körper bringen. Bei einem Rückschlag kann die Säge ruckwärts springen, jedoch kann die Bedienperson durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlagkräfte beherrschen.
-
Falls das Sägeblatt verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie die Säge aus und halten Sie sie im Werkstoff ruhig, bis das Sägeblatt zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie nie, die Säge aus dem Werkstück zu entfernen oder sie rückwärts zuziehen, solange das Sägeblatt sich bewegt, sonst kann ein Rückschlag erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen des Sägeblattes.
-
Wenn Sie eine Säge, die im Werkstück steckt, wieder starten sollen, zentrierten Sie das Sägeblatt so im Sagespalt, dass die Sägezähne nicht im Werkstück verhakt sind. Klemmt das Sägeblatt, kann es sich aus dem Werkstück Herausbewegen oder einen Rückschlag verursachen, wenn die Säge erneut gestartet wird.
-
Stützen Sie große Platten ab, um das Risiko eines Rückschlags durch ein klemmendes Sägeblatt zu vermindern. Große Platten können sich unter ihrem Eigengewicht durchbiegen. Platten müssen auf beiden Seiten abgestützt werden, sowohl in der Höhe des Sägespalts als auch an der Plattenkante.
-
Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten Sägeblätter. Sägeblätter mit stumpfen oder falsch ausgerichteten Zähen verursachen durch einen zu engen Sägespalt eine erhöhte Reibung, Klemmen des Sägeblatts und Rückschlag.
-
Ziehen Sie vor dem Sägen die Schnitttiefen- und Schnittwinkeleinstellungen fest. Wenn sich während des Sägens die Sägeblatteinstellungen verändern, kann sich das Sägeblatt verklichen und ein Rückschlag auftreten.
-
Seien Sie besonderss vorsichtig beim Sägen in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. Das eintauchende Sägeblatt kann beim Sägen in verborgene Objekte blockieren und einen Rückschlag verursachen.
-
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, ob die andere Schutzhaube einwandfrei schliebt. Verwenden Sie die Säge nicht, wenn die andere Schutzhaube nicht frei beweglich ist und sich nicht那么简单 schliebt. Klemmen oder binden Sie die andere Schutzhaube niemals in geöffneter Position fest. Sollte die Säge unbeabsichtigt zu Boden fallen, kann die andere Schutzhaube verbogen werden. Öffnen Sie die Schutzhaube mit dem Rückziehhebel und
POWDP25260 DE
stellen Sie sicher, dass sie sich frei bewegt und bei allen Schnittwinkeln und -tiefen weder das Sageblatt noch andere Teile berührt.
- Überprüfen Sie die Funktion der Feder für dieunte Schutzhaube. Lassen Sie das Gerät vor dem Gebrauch warten, wenn Schutzhaube und Feder nicht einwandfrei arbeiten. Beschädigte Teile, klebrige Ablagerungen oder Anhäufigungen von Spanen halten dieunte Schutzhaube verzögert arbeiten.
- Öffnen Sie dieunte Schutzhaube nur bei besonderen Schnitten von Hand wie „Taufund Winkelschnitten". Öffnen Sie dieunte Schutzhaube mit dem Rückziehhebel undlassen Sie diesen los, sobald das Sägeblatt in das Werkstück eintaucht. Bei allen anderen Sägearbeiten soll dieunte Schutzhaube automatisch arbeiten.
- Achten Sie beim Ablegen der Säge auf der Werkbank oder dem Boden daraufuf, dass die andere Schutzhaube das Sägeblatt bedeckt. Ein ungeschütztes nachlaufendes Sägeblatt bewegt die Säge entgegen der Schnittrichtung und sagt, was ihm im Weg ist. Beachten Sie damit die Nachlaufzeit der Säge.
7 ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR AKKUS UND LADEGERÄTE
7.1 Akkus
-
Nie versuchen, den Akku zu öffnen.
-
Nicht in Bereichen lagern, wo die Temperatur über 40^ steigen kann.
-
Nur bei einer Umgebungstemperatur von 4-40 °C aufladen.
-
Bewahren Sie die Akkus an einem trockenen und kühlen Platz (5-20 °C) auf. Akkus nie entlagen lagern.
-
Bei Li-Ion-Akkus ist es better, sie regelmäßig zu entladen und aufzuladen (mindestens 4x pro Jahr). Die ideale Ladekapazität beim langfristigen Einlagern von Li-Ion-Akkus beträgt 40% .
-
Beim Entsorgen von Akkus die Hinweise im Abschnitt "Umwelt" beachten.
-
Kurzschluss vermeiden. Wenn durch ein metallenes Objekt der Pluspol (+) und der Minuspol (-) des Akkus direkt oder zufällig miteinander verbunden werden, wird der Akkua kurzgeschlossen. Die durch diesen starken Kurzschlussstrom entstehende Hitze kann zu einem Zerbrenchen der Ummantelung oder zu einem Brand führen.
-
Akkus nie erhitzen. Wenn ein Akku über 100^ erhitz wird, konnen die Ummantelung, die Isolierung und andere Kunststoffkomponenten beschädigt werden. Dies kann zum Austreten von Batterieflüssigkeit und/oder zu einem internen Kurschluss führen, was ein Zerbrechen der Ummantelung oder einen Brand bewirken kann. Akkus dürfen auf keinen Fall durch Feuer entsorgt werden, weil dies zu einer Explosion und/oder schweren Verbrennungen führen kann.
-
Unter extremen Bedingungen kann ein Austreten von Batterieflüssigkeit erfolgen. Wenn Flüssigkeit am Akku festgestellt wird, machen Sieitte Folgendes:
-
Die Flüssigkeit sorgfältig mit einem Tuch abwischen. Jegen Kontakt mit der Haut vermeiden.
- Wenn es doch zu einem Kontakt mit der Haut oder mit den Augen gekommen ist, machen Sieitte Folgendes:
√ Die betroffene Stelle sofort mit Wasser abspulen. Den Bereich anschließend mit einer milden Säure wie Zitronensaat oder Essig neutralisieren.
Bei einem Kontakt mit den Augen das Auge mindestens 10 Minuten lang mit reichlich klarem Wasser spulen. Anschließend einen Arzt aufsuchen.

Brandgefahr! Vermeiden Sie einen Kurzschluss des herausgenommen Akkus. Akkus nie durch Feuer entsorgen.
POWDP25260 DE
7.2 Ladegeräte
- Nie versuchen, nicht aufladbare Batterien aufzuladen.
Schadhafte Kabel sofort ersetzen.
Das Ladegerätarf nicht mit Wasser in Kontaktkommen.
Das Ladegerat nicht offen.
Das Ladegerat nicht untersuchen.
Das Ladegerat ist nur fur die Verwendung in geschlossenen Räumen bestimmt.
8 DEN AKLU LADEN UND EINSETZEN ODER HERAUSNEHMSN
8.1 Anzeigen am Ladegerät (Abb. 1)
Das Ladegerät an die Steckdose anschließen:
Grun anhaltend: Ladebereit.
- Rot blinkend: Laden.
- Grün anhaltend: Geladen.
- Grün und Rot anhaltend: Akku oder Ladegerät defekt.

Hinweis: Wenn der Akku nicht richtig passt,ihnitte ausschalten und sicherstellen, dass der Akku das richtige Modell fur diesen Ladegerät ist, so wie auf dem Spezifikationsblatt dargestellt.Keinen anderen Akku oder irgendegenen Akku laden, der nicht richer ins Ladegerät passt.
- Das Ladegerät und den zu ladenden Akku*häufig kontrollieren
- Am Ende des Ladevorgangs das Ladegerät vom Stromnetz trennen und den Akku herausnahmen.
- Den Akku vor dem Einsatz vollig abkühlen halten.
- Das Ladegerät und den Akkuinnen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

HINWEIS: Falls der Akku nach dem Dauerbetrieb im Werkzeug heißt wird, lessen Sieihn vor dem Laden auf Raumtemperatur abkühlen. Dadurch wird die Lebensdauer ihrer Akkus verlangert.
8.2 Akku herausnehmen / einsetzen (Abb. 2)

WARNING: Bevor irgendwelche Einstellungen vorgenommen werden, sicherstellen, dass das Werkzeug ausgeschaltet ist oder der Akku entnommen wurde.
Das Werkzeug in einer und den Akku (20) in der anderen Hand halten.
- Zum Einbauen: Den Akku in die Akkuhalterung drucken und hineinschieben. Dabei sicherstellen, dass die Ent-/Verriegelung an der Akkurückseite einrastet und der Akk gesichert ist, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.
Zum Herausnehmen: Auf die Ent-/Verriegelung des Akkus drücken und gleichzeitig den Akku herausnehmen.
8.3 Akku-Ladezustandsanzeige (Abb. 3)
Am Akku befinden sich Akku-Ladezustandsanzeigen, mit denen der Ladezustand des Akkus überprüft werden kann, wenn auf den Knopf (22) gedrückt wird. Bevor das Gerät benutzt wird,itte auf den Triggerschalter drücken, um zu prufen, ob der Akku fur den ordnungsgemäBen Betrieb ausreichend geladen ist.
These 3 LED konnen den Ladezustand des Akkus anzeigen:
3 LED leuchten auf: Akku ist aufgeladen.
POWDP25260 DE
2 LED leuchten auf: Akku ist zu 60% geladen.
1 LED leuchtet auf: Akku ist fast entlagen.
9 EINSTELLUNGEN
9.1 Sägeblattwechsel (Abb. 4)
Verwenden Sie nur scharfe, unbeschädigte Sägeblätter. Gerissene oder verbogene Sägeblätter sind unverzüglich auszutauschen. Nehmen Sie den Akku aus der Säge.
Die Kreissäge auf einer ebenen Fläche auf die Seite legen. Wir empfehlen, die Grundplatte (10) nach unter auf die Mindest-Schneidtiefe zu stellen, weil das beim Arbeiten am leichtesten ist.
Die Sicherung der Wellenarretierung gegen das Motorghause drucken (siehe Pfeilrichtung in Abb. 4) und gut festhalten.
- Den Sägeblatt-Klemmbolzen mit dem Sechskantschlüssel, der Im Lieferumfang des Werkzeugs enthalten ist, im Uhrzeigersinn drehen.
Den Klemmbolzen und den außeren Flansch abnehmer.
Die untere Schutzabdeckung (11) mit dem zugehörgen Hebel (9) anheiten, und dann das Sägeblatt Herausnahmen.
Die Flansche des Sägeblatts saubern, dann ein neues Sägeblatt auf die Welle und gegen den inneren Flansch montieren.
- Vergewissern Sie sich, dass die Sägezähne und der Pfeil auf dem Sägeblatt in dieselbe Richtung zeigen wie der Pfeil auf der oberen Schutzabdeckung.
- Danach den äußeren Flansch aufsetzen, und den Klemmbolzen für das Sageblatt wieder festziehen.
9.2 Einstellen der Schneidtiefe (Abb. 5)
Die Schneidtiefe lassst sich stufenlos einstellen. Ein sauberer Schnitt ergibt sich, wenn das Sageblatt ca. 3 mm aus dem Material herausragt.
Den Schließhebel (16) für den Tiefenanschlag offen.
Die Grundplatte (10) flach gegen die Kante des Werkstücks halten, dann den Körper der Säge anheiten, bis das Schneidblatt sich an der durch die Einstellung (17) des Tiefenanschlags bestimmen Schneidtiefe befindet (Abgleich mit der Skala).
- Dann den Schließhebel für den Tiefenanschlag wieder festziehen.
9.3 Einstellen des Gehrungswinkels (Abb. 6)
Der Gehrungswinkel lassst sich stufenlos zwischen 0^ und 45^ einstellen.
Den Schließhebel (2) für die Winkeleinstellung offen.
Den Schuh der Säge auf den gewünschten Winkel zwischen 0^ - 45^ einstellen.
- Dann den Schließhebel für die Winkeleinstellung wieder festziehen.
9.4 Montieren des Parallelanschlags (Abb. 7)
Mit Hilfe des Parallelanschlags konnen Sie mit einem Abstand von bis zu 10 cm parallel zu einer Kante sagen.
Die Stellschraube des Parallelanschlags (1) losen.
- Den Parallelanschlag (15) durch die Führungen im Schuh der Säge auf den gewünschten Abstand schiben.
- Dann den Schließknopf des Parallelanschlags wieder festziehen.
Die Führung des Parallelanschlags muss in voller Länge auf dem Werkstück aufliegen. Dadurch ergeben sich gleichmäßige Parallelschnitte.
10 MIT DEM GERÄT ARBEITEN
10.1 Hinweise zum Gebrauch
- Spannen Sie das Werkstück ein. Sorgen Sie dazu, dass die später sightbare Seite nach unten zeigt, weil sich an dieser Seite der sauberste Schnitt ergibt.
- Schalten Sie die Maschine ein, bevor sie das Werkstück berührt. Üben Sie keinen Druck auf das Sägeblatt aus, geben Sie der Maschine Zeit, durch das Werkstück zu sagen.
- Halten Sie die Maschine mit beiden Händen und an beiden Handgriffen fest. So führen Sie die Maschine am besten.
Fur gerade Schnitte entlang einer Bleistiftlinie verwenden Sie die Markierung fur gerade Schnittte. - Für Winkelschnittte entlang einer Bleistiftlinie verwenden Sie die Markierung für Winkelschnittte (Gehrungsschnittte).
10.2 Ein- und Ausschalten (Abb. 8)

Prufen Sie vor der Betätigung des EIN/AUS-Schalters, ob das Sägeblatt vorschriftsmaßig befestigt ist und rund lauft und dass der Klemmbolzen für das Sägeblatt sicher befestigt ist.
- Setzen Sie den Akkupack in die Säge ein und stellen Sie sicher, dass er richtig sitzt.
- Zum Einsatzalten der Maschine betätigten Sie zuerst die Einsatzspierre (5), halten sie gedrückt und betätigten dann den Ein-/Aus-Schalter (6).
Zum Ausschalten der Maschine lassen Sie den Ein-/Aus-Schalter los.
10.3 Staubabsaugung
Am Ausgang der Absaugung konnen Sie entweder direkt oder über einen Adapter einen Staubsauger anschließen.
- Bringen Sie bei Bedarf einen Adapter am Ausgang der Absaugung an.
10.4 Querschnite
Richten Sie bei Quer- oder Längsschnitten die Führungslinie auf die Sägeblattfuhrungskerbe auf der Grundplatte aus. Da Sägeblätter unterschiedlich dick sind, sollen den Sie immer zuerst einen Probeschnitt in Abfallmaterial entlang einer Führungslinie vornehmen, um den für einen sauberen Schnitt erforderlichen Versatz der Führungslinie vom Parallelanschlag zu ermitteln. ANMERKUNG: Der Versatz des Parallelanschlags entspricht dem Abstand zwischen Schnittlinie und Führungslinie. Verwenden Sie einen Parallelanschlag für lange oder breite Längsschnitte.
10.5 Gehrungsschnitte
- Richten Sie für 45^ -Gehrungsschnitte die Schnittlinie auf die 45^ -Sägeblattführungskerbe auf der Grundplatte aus.
- Machen Sie einen Probeschnitt in Abfallmaterial entlang einer Führungslinie, um den erforderlichen Versatz der Führungslinie auf dem zu sagenden Material zu ermittelt.
- Stellen Sie den Schnittwinkel auf den gewündsten Wert zwischen 0 und 45^ ein.
10.6 LED-Arbeitsleuchte
Die LED-Arbeitsleuchte (23) lassst sich vor dem Motorstart einschalten, indem Sie leicht auf die Einschlatsperre drücken. So kann der Arbeitsbereich zunachst ausgeleucht und überprüft werden. Die Leuche leuchtet auch während des Betriebs.

WARNING: Nicht direkt in den Lichtstrahl sehen. Niemals den Strahl auf eine Person oder einen anderen Gegenstand richten, der nicht das Werkstück ist.
POWDP25260 DE

Den Strahl nicht absichtlich auf Personen richten und sicherstellen. Dass er nicht länger als 0,25 s auf das Auge einer Person ausgerichtet wird.
11 REINIGUNG UND WARTUNG

WARNING: Bevor irgendwelche Einstellungen vorgenommen werden, sicherstellen, dass das Werkzeug ausgeschaltet ist oder der Akku entnommen wurde.
11.1 Reinigung
- Halten Sie die Luftungsschlitze des Geräts sauber, um eine Überhitzung des Motors zu vermeiden.
- Das Gehäuse des Geräts regelmäßig mit einem weichen Tuch reinigen, möglichst nach jeder Einsatz.
- Halten Sie die Luftungsschlitze von Staup und Schmutz frei.
- Wenn der Schmutz nicht abgeht, verwenden Sieitte ein mit Seifenwasser befeuchtetes weiches Tuch.

Lösemittel wie z.B. Benzin, Alkohol, Ammoniakwasser usw. nie benutzen!
These Lösemittel können die Kunststoffe beschädigen.
11.2 Schmierung
Schmieren Sie das Gewinde der Sicherungsschraube regelmäß mit einem Tropfen Öl.
12 TECHNISCHE DATEN
| Umdrehungsgeschwindigkeit | 3800 min-1 |
| Sägeblattgröße | 190 mm |
| Max. Schnitttiefe | 63 mm |
| Nennspannung DC | 40 V |
| Max. Schnittleistung 90°- 90° | 63 mm |
| Max. Schnittleistung 45°- 90° | 41 mm |
| Bohrungsgröße | 20 mm |
| Winkelverstellung | Ja |
| Zähnezahl | 24T |
| Soft Grip | Ja |
| LED-Arbeitsleuche | Ja |
13 GERAUSCHEMISSION
Gerauschemissionswerte nach den einschlögigen Normen gemessen. (K=3)
| LpA (Schalldruck) | 93 dB(A) |
| LwA (Schalleistung) | 104 dB(A) |

WARNHINWEIS: Weil der Schalldruck 85 dB(A) übersteigen kann, muss ein spezieller Ohrenschutz getragen werden.
aw (Vibration)
4 m/s²
K = 1.5 m/s²
POWDP25260 DE
14 KUNDENDIENST
- Beschädigte Schalter müssen von unserer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden.
- Wenn das Anschlusskabel (oder der Netzstecker) beschädigt ist, muss es durch ein spezielles Anschlusskabel ersetzt werden, das über unseren Kundendienst erhältlich ist. Der Austausch des Anschlusskabels darf nur von unserem Kundendienst (siehe letzte Seite) oder von einem Spezialisten (qualifizierter Fachbetrieb) vorgenommen werden.
15 LAGERUNG
Das gesamte Gerät und das Zubehör müssen gründlich gereinigt werden.
- Das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern einlagern. In stabiler Position an einem trockenen und sicheren Ort aufstellen, an dem extrem hohe oder extrem niedrige Temperatures nicht auftreten können.
- Das eingelagerte Gerät vor Sonneneinstrahlung schützen, nach Möglichkeit in abgedunkelten Bereichen aufstellen.
- Das Gerät nicht in Säcke bzw. Planen aus Nylon oder Kunststoff einschlagen, weil sich Dort Feuchtigkeit ausbilden kann.
16 GARANTIE
- Wir gewähren auf这点es Produkt eine Garantie von 36 Monaten ab dem Datum des Kaufs durch den Erstbenutzer.
- These Garantie deckt alle Material- oder Herstellungsehler ab, ausgenommen: Batterien und Akkus, Ladegeräte, Defekt von Teilen aufgrund von normaler Abnutzung wie z.B. Lager, Bürsten, Kabel und Stecker, oder von Zubehör wie z.B. Bohrer, Bohr-Bits, Sägeblätter usw.; sowie Schäden oder Defekte aufgrund von falscher Behandlung, Unfällen oder Abänderungen; und auch nicht die Transportkosten.
- Schaden und/oder Defekte wegen unsachgemäßen Gebrauchs fallen ebenfals nicht unter diese Garantie.
- Wir lehnen jeder Haftung für Verletzungen ab, die infolge des unsachgemäßigen Gebrauchs des Geräts eingetreten sind.
- Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst für Powerplus Geräte ausgeführrt werden.
Weitere Informationen erhalten Sie unter der Tel.-Ng: 00 32 3 292 92 90
Eventuelle Transportkosten gehen immer zu Lasten des Kunden; es sei dess, Anderslautendes wurde schriftlich vereinbart. - Gleichzeitig kann ein Garantieanspruch nicht geltend gemacht werden, wenn der Schaden infolge von mangelnder Wartung oder Überlastung des Geräts entstanden ist.
- Schäden, die aus den nachstehenden Gründen entstanden sind, sind von der Garantie ausdrücklich ausgenommen: Eindringen von Flüssigkeit, übermaßiges Eindringen von Staub, wissentliche Beschädigung (absichtlich oder durch grobe Fahrlösigkeit verursacht), falsche Verwendung (Einsatz für Zwecke, für die das Gerät nicht geeignet ist), falsche Bedienung (z.B. durch Nichtbefolgen von Anweisungen im Handbuch), falsche Montage, Blitzschlag oder falsche Netzspannung. Die vorstehende Aufzahlung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.
- Wenn wir einem Garantieverlangen nachkommen, verlangert sich die Garantiezeit für ein repariertes Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit.
- Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiarbeiten oder eines Austausch übrigbleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V.
- Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw. grepfegt wurde (unzureichende Reinigung der Luftungsschlitze, unregelmäßige Wartung der Kohlebürsten usw.).
-itte haben Sie Ihren Kaufbeleg gut auf, Denn er gilt als Nachweis des Kaufdatum.
POWDP25260 DE
- Das Gerät ist im Garantiefall dem Handler montiert und vollständig, sowie gereinigt, und falls so verkauft, im Original-Gerätekoffer, zusammen mit dem Kaufbeleg zurückzugeben.
- Um die optimale Leistung these Geräts zu gewährleisten, muss es mindestens 1x pro Monat aufgeladen werden.
17 UMWELT

Werfen Sie Ihr Gerät nach der Nutzungsdauer nicht einfach in den Mülleimer, sondern entsorgen Sie es auf umweltfreundliche Weise.
Die Alteile des Geräts dürfen nicht in den normalen Hausmull gegeben werden, sondern Sie müssen diese in zugelassenen Anlagen umweltgerecht durch Recycling entsorgen halten.itte erkundigen Sie sich bei der ortlichen Behörde oder beim Vertragshandler über das Recycling.
18 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG


Hiermit erklaren wir, VARO N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät
Bezeichnung des Gerats: HANDKREISSAGE 190 mm 20 V
Marke: POWERplus
Modell-No:POWDP25260
den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlagigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien auf der Grundlage der harmonisierten EU-Normen entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Geräts verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
EU-Richtlinien (einschließlich ihrer etwaigen Änderungen, bis zum Datum der Unterschrift):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Harmonisierte EU-Normen (einschließlich ihrer etwaigen Änderungen, bis zum Datum der Unterschrift):
EN62841-1:2015
EN62841-2-5:2014
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
Halter der Technischen Dokumentation: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.
Der Unterzeichner handelt im Namen der Geschäftsführung des Unternehmens,

Ludo Mertens
Zulassungsabteilung - Compliance Manager
7 LISATURVALLISUUSOHJEITA AKKUJA JA LATUREITA VARTEN