209097 - Kaffeemaschine Hendi - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 209097 Hendi als PDF.
| Produkttyp | Multifunktions-Kaffee- und Milchmaschine (Aufschäumer und Erhitzer) |
| Marke | Hendi |
| Modell | 209097 |
| Krugkapazität (Erhitzen) | 600 ml |
| Krugkapazität (Schaum) | 300 ml |
| Mindestfüllmenge | 125 ml |
| Verfügbare Funktionen | 6 Funktionen: Heiße Milch, Heißer Milchschaum, Kalter Milchschaum, Heiße Schokolade, Milchtee, Feinschaum |
| Material des Krugs | Edelstahl |
| Schneebesentyp | Abnehmbarer Aufschäumschneebesen |
| Schutzklasse | I (mit Erdung) |
| Kontrollleuchten | Weiße LED (Standby), Blaue LED (Betrieb) |
| Automatische Abschaltung | Ja, am Ende des Zyklus |
| Sicherheit | Überhitzungsschutz, Abschaltung bei Fehlfunktion |
| Reinigung | Deckel und Schneebesen spülmaschinenfest (Handwäsche empfohlen) |
| Pflege | Basis nicht eintauchen, mit feuchtem Tuch reinigen |
| Enthaltenes Zubehör | Aufschäumschneebesen, Schneebesenhalter, Edelstahldeckel |
| Verwendungszweck | Haushalts- und leichter gewerblicher Gebrauch (Buffet, Küche) |
| Garantie | 1 Jahr |
Häufig gestellte Fragen - 209097 Hendi
Benutzerfragen zu 209097 Hendi
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 209097 - Hendi und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 209097 von der Marke Hendi.
BEDIENUNGSANLEITUNG 209097 Hendi
DE: Lesen Sie das Benutzerhandbuch und bewahren Sie es zusammen mit dem Gerät auf.
DE: Nur zur Verwendung im Innenbereich.
DE: HINWEIS: Dieses Handbuch wurde aus dem englischen Originalhandbuch mit KI und maschinellen Übersetzungen übersetzt.
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie dieses Hendi Gerät gekauft haben. Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und achten Sie dabei besonders auf die unten aufgeführten Sicherheitsvorschriften, bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal installieren und verwenden.
Sicherheitshinweise
- Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck, wie in diesem Handbuch beschrieben.
- Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsach gemäßen Betrieb und unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
- GEFAHR! STROMSCHLAGGEFAHR! Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Tauchen Sie die elektrischen Teile des Geräts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser.
- VERWENDEN SIE NIEMALS EIN BESCHÄDIGTES GERÄT! Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse und das Kabel regelmäßig auf Schäden. Wenn das Gerät beschädigt ist, trennen Sie es von der Stromversorgung. Alle Reparaturen sollten nur von einem Lieferanten oder einer qualifizierten Person durchgeführt werden, um Gefahren oder Verletzungen zu vermeiden.
- WARNUNG! Verlegen Sie das Netzkabel bei der Positionierung des Geräts bei Bedarf sicher, um unbeabsichtigtes Ziehen, Beschädigungen, Kontakt mit der Heizfläche oder Stolpergefahr zu vermeiden.
- WARNUNG! Solange sich der Stecker in der Steckdose befindet, ist das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen.
- WARNUNG! Schalten Sie das Gerät STETS aus, bevor Sie es von der Stromversorgung trennen, reinigen, warten oder lagern.
- Schließen Sie das Gerät nur mit der auf dem Geräteetikett angegebenen Spannung und Frequenz an eine Steckdose an.
- Die Stecker-/Elektroanschlüsse nicht mit nassen oder feuchten Händen berühren.
- Halten Sie das Gerät und die elektrischen Stecker/Anschlüsse von Wasser und anderen Flüssigkeiten fern. Wenn das Gerät in Wasser fällt, entfernen Sie sofort die Netzanschlüsse. Verwenden Sie das Gerät erst, wenn es von einem zertifizierten Techniker überprüft wurde. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu lebensbedrohlichen Risiken.
- Schließen Sie das Netzteil an eine leicht zugängliche Steck dose an, damit Sie das Gerät im Notfall sofort trennen können.
- Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht mit scharfen oder heißen Gegenständen in Kontakt kommt und halten Sie es von offenen Bränden fern. Ziehen Sie niemals das Netzkabel, um es aus der Steckdose zu ziehen, sondern ziehen Sie immer den Stecker.
- Tragen Sie das Gerät niemals am Kabel.
- Versuchen Sie niemals, das Gehäuse des Geräts selbst zu öffnen.
- Führen Sie keine Gegenstände in das Gehäuse des Geräts ein.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbe aufsichtigt.
- Dieses Gerät sollte von geschultem Personal in der Küche des Restaurants, Kantinen oder Barpersonal usw. bedient werden.
- Dieses Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder Erfahrung und Kenntnis betrieben werden.
- Dieses Gerät darf unter keinen Umständen von Kindern ver wendet werden.
- Bewahren Sie das Gerät und seine elektrischen Anschlüsse für Kinder unzugänglich auf.
- Verwenden Sie niemals anderes Zubehör oder andere Geräte als das mit dem Gerät gelieferte oder vom Hersteller empfohlene. Andernfalls könnte ein Sicherheitsrisiko für den Benutzer bestehen und das Gerät beschädigt werden. Verwenden Sie nur Originalteile und Zubehör.
- Betreiben Sie dieses Gerät nicht mit einem externen Timer oder einer Fernbedienung.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Heizobjekt (Benzin, Elektro, Holzkohle usw.).
- Decken Sie das Gerät nicht im Betrieb ab.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen, explosiven oder brennbaren Materialien. Betreiben Sie das Gerät immer auf einer horizontalen, stabilen, sauberen, hitzebeständigen und trockenen Oberfläche.
- Das Gerät ist nicht für die Installation in einem Bereich ge eignet, in dem ein Wasserstrahl verwendet werden könnte.
- Lassen Sie während des Gebrauchs mindestens 20 cm um das Gerät herum Platz für die Belüftung.
- WARNUNG! Halten Sie alle Lüftungsöffnungen am Gerät frei von Hindernissen.
Besondere Sicherheitshinweise
- Dieses Gerät ist für den Buffet- und Haushaltsgebrauch bestimmt.
• VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR! HEIße OBERFLÄCHEN! Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen ist während des Gebrauchs sehr hoch. Berühren Sie nur das Bedienfeld, die Griffe, den Schalter oder den Temperaturregler. - Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Last, um eine Überhitzung zu vermeiden.
- VORSICHT! Schalten Sie die Maschine IMMER aus und trennen Sie die Stromversorgung, bevor Sie Motorteile berühren.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
- AUFMERKSAMKEIT! Füllen Sie die Last nicht über den MAX-Wert.
Verwendungszweck
- Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalten und ähnlichen Anwendungen vorgesehen, wie z. B.:
- Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
-Bauernhäuser;
- durch Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen;
- Umgebung mit Frühstück.
- Das Gerät ist für das Milchschäumen, die Herstellung heißer Schokolade oder Milchtee ausgelegt. Jede andere Verwendung kann zu Schäden am Gerät oder Verletzungen führen.
- Der Betrieb des Geräts für andere Zwecke gilt als Missbrauch des Geräts. Der Benutzer haftet allein für die unsachgemäße Verwendung des Geräts.
Installation der Erdung
Dieses Gerät ist als Schutzklasse I eingestuft und muss an eine Schutzerde angeschlossen werden. Die Erdung verringert das Risiko eines Stromschlags, indem ein Escape-Wire für den elektrischen Strom bereitgestellt wird.
Dieses Gerät ist mit einem Netzkabel mit Erdungsstecker oder elektrischen Anschlüssen mit Erdungsdraht ausgestattet. Die Anschlüsse müssen ordnungsgemäß installiert und geerdet sein.
Hauptteile des Produkts
(Abb. 1 auf Seite 3)
- Deckel
- Kanne
a. Max. Heizpegel (600 ml)
b. Max. Schaumfüllstand (300 ml)
c. Mindestfüllstand für Aufheizen und Aufschäumen (125 ml)
- Motorbasis
- Drehknopf
- START/STOP-Taste
- Griff
- Anzeigeleuchte
A. Weiße LED - Standby
B. Blaue LED - Betrieb (Heizung / Schaumbildung)
Anmerkung: Der Inhalt dieses Handbuchs gilt für alle aufgeführten Punkte, sofern nicht anders angegeben. Das Erscheinungsbild kann von den gezeigten Abbildungen abweichen.
Ersatzteile oder Zubehör
(Abb. 2 auf Seite 3)
- Edelstahl-Abdeckung
- Beschäumender Schneebesen
- Beschäumender Schneebesenhalter
Betriebskombinationen
(Abb. 3auf Seite 4)
A. Geeignetes Whisk Set
B. Symbol
C. Funktion
D. Temperatur
E. Heißer think Milchschaum
F. Heißer dünner Milchschaum
G. Schaum aus kalter Milch
H. Heiße Schokolade
I. Warme Milch
J. Heißer Milchtee
K. 55-73°C
L. 70-88°C
M. 50-70°C
N. 80-98°C
Vorbereitung vor Verwendung
- Entfernen Sie alle Schutzverpackungen und Verpackungen.
- Überprüfen Sie, ob das Gerät in gutem Zustand ist und mit allen Zubehörteilen. Bei unvollständiger oder beschädigter Lieferung wenden Sie sich bitte umgehend an den Lieferanten. Verwenden Sie das Gerät in diesem Fall nicht.
- Reinigen Sie das Zubehör und das Gerät vor dem Gebrauch (siehe ==> Reinigung und Wartung).
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig trocken ist.
- Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, stabile und hitzebeständige Oberfläche, die vor Wasserspritzern geschützt ist.
- Bewahren Sie die Verpackung auf, wenn Sie Ihr Gerät in Zukunft lagern möchten.
- Bewahren Sie das Benutzerhandbuch für zukünftige Referenzzwecke auf.
HINWEIS! Aufgrund von Produktionsrückständen kann das Gerät bei den ersten Anwendungen einen leichten Geruch abgeben. Dies ist normal und weist nicht auf einen Defekt oder eine Gefahr hin. Stellen Sie sicher, dass das Gerät gut belüftet ist.
Bedienungsanleitung
Das Gerät verfügt über 6 Betriebsfunktionen, die die Bereitstellung verschiedener Ergebnisse von Milch, Schokolade oder Milchtee unterstützen. Sie wird aufgeschäumt oder erhitzt, indem der Knopf einfach auf die gewünschte Funktion gedreht wird, wie in der Tabelle „Betriebskombinationen“ dargestellt, die die Auswahl des Schneebesensatzes und die entsprechende Temperatur für verschiedene Funktionen anzeigt. Maximale und minimale Kapazität bezieht sich auf „Hauptteile des Produkts“.
Es wird empfohlen, kalte, frische, fettreiche oder halbumhüllte Milch mit hohem Proteingehalt zu verwenden, die gerade aus dem Kühlschrank genommen wurde, um die besten Ergebnisse zu erzielen. Milch mit zu niedrigem Fettgehalt ist nicht zum Aufschäumen geeignet. Das Ergebnis der Schaumbildung hängt von den verschiedenen Milchsorten ab.
- Setzen Sie das geeignete Schneebesen-Set in den Behälter und stellen Sie sicher, dass der Behälter auf der Basisschale positioniert ist.
- Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Steckdose an. Das Gerät befindet sich im Standby-Modus, der Summer piept einmal mit einer weißen LED.
- Milch in den Krug geben. Füllen Sie das Gerät nicht über die MAX-Linie hinaus, die auf der Oberfläche des Behälters aufgedruckt ist.
• Die ausgewählte Funktion ist auf die LED ausgerichtet. - Drücken Sie die START/STOP-Taste, der Summer piept einmal mit der blauen LED. Das Gerät ist in Betrieb.
- Das Gerät stoppt und schaltet in den Standby-Modus, wenn die Milchtemperatur erreicht ist. Der Summer piept einmal mit einer weißen LED.
HINWEISE:
• Die Betriebszeit variiert je nach Umgebungstemperatur, Milchtyp und Anfangstemperatur des Geräts.
- Entweder ist die Stromversorgung ausgeschaltet oder die Funktion wird während des Betriebs geändert, das Gerät schaltet sich in den Standby-Modus um. Der Summer piept einmal mit einer weißen LED.
- Die LED erlischt automatisch, wenn nach 5 Minuten kein Einstellvorgang erfolgt. Sie blinkt 3 Sekunden lang mit 3 Pieptönen.
- Nachdem der Vorgang beendet wurde, das gesamte Whisk Set zuerst aus dem Behälter nehmen (vorsichtlich heiß), um ein Herausfallen beim Gießen des Inhalts zu vermeiden.
- Es wird empfohlen, nach jedem Betrieb zu warten, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor es wieder verwendet wird.
Heiße Schokoladenfunktion
- Die Schokolade fein zerkleinern oder in ca. 3 x 3 cm große Stücke zerbrechen.
- Die gewünschte Menge Kokapulver oder Schokolade während des Betriebs langsam und direkt in die Milch geben (Rührstufe). Das empfohlene Verhältnis zwischen Milch und Schokoladen-/Kakaopulver beträgt 10:1.
- Lassen Sie die Kokapulver oder Schokolade vollständig in die Milch eintauchen und schmelzen.
• HINWEIS: Verwenden Sie keine geschmolzene Schokolade!
Heißer Milchtee
• Die gewünschte Menge Teepackungen direkt während des Betriebs (Rührstufe) in die Milch geben.
- Lassen Sie die Teepackungen vollständig in die Milch eintau chen.
- HINWEISE: Teeblätter werden für die Zubereitung von Milch tee nicht empfohlen.
Reinigung und Wartung
- AUFMERKSAMKEIT! Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung und kühlen Sie es vor Lagerung, Reinigung und Wartung ab.
- Verwenden Sie für die Reinigung keinen Wasserstrahl oder Dampfreiniger und schieben Sie das Gerät nicht unter das Wasser, da die Teile nass werden und es zu Stromschlägen kommen kann.
- Wenn das Gerät nicht in einem guten Sauberkeitszustand gehalten wird, kann dies die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen und zu einer gefährlichen Situation führen.
- Speisereste sollten regelmäßig gereinigt und aus dem Gerät entfernt werden. Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß gereinigt wird, verkürzt es seine Lebensdauer und kann während des Gebrauchs zu einem gefährlichen Zustand führen.
Reinigung
- Reinigen Sie die gekühlte Außenfläche mit einem leicht mit einer milden Seifenlösung angefeuchteten Tuch oder Schwamm.
- Aus Hygienegründen sollte das Gerät vor und nach dem Gebrauch gereinigt werden.
- Vermeiden Sie den Kontakt von Wasser mit den elektrischen Komponenten.
- Reinigen Sie die Innenseite des Behälters mit einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und spülen Sie ihn mit sauberem Wasser ab.
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel, Scheu erschwämme oder chlorhaltige Reinigungsmittel. Verwen-
den Sie zur Reinigung keine Stahlwolle, Metallutensilien oder scharfe oder spitze Gegenstände. Keine Benzin- oder Lösungsmittel verwenden!
- Nur Deckel und Schaumbesen sind spülmaschinenfest. Händewaschen wird empfohlen.
Wartung
- Überprüfen Sie regelmäßig den Betrieb des Geräts, um schwere Unfälle zu vermeiden.
- Wenn Sie feststellen, dass das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder ein Problem vorliegt, stellen Sie die Verwendung ein, schalten Sie es aus und wenden Sie sich an den Lieferanten.
- Alle Wartungs-, Installations- und Reparaturarbeiten müssen von spezialisierten und autorisierten Technikern durchgeführt oder vom Hersteller empfohlen werden.
Transport und Lagerung
- Stellen Sie vor der Lagerung immer sicher, dass das Gerät von der Stromversorgung getrennt und vollständig abgekühlt wurde.
- Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, sauberen und trockenen Ort.
- Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf das Gerät, da dies das Gerät beschädigen könnte.
- Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist. Trennen Sie das Gerät beim Bewegen von der Stromversorgung und halten Sie es unten.
Fehlerbehebung
Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, sehen Sie sich bitte die folgende Tabelle für die Lösung an. Wenn Sie das Problem immer noch nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Lieferanten/Dienstleister.
| Probleme Mögliche | Ursache Mögliche | Lösung |
| Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden | Keine Stromversorgung | Prüfen Sie sorgfältig, ob das Gerät an eine geeignete Steckdose angeschlossen ist |
| Milch schäumt nicht | Milch ist warm, aufgeschäumt oder erwärmt | 1. Verwenden Sie die gekühlte Milch.2. Bereits erwärmte Milch nicht erneut aufschäumen. |
| Zu viel Milch Reduzieren Sie das Milchvolumen im Behälter. | ||
| Die Milch ist nicht geeignet | Verwenden Sie keine frische Milch, fettarme Milch und Magermilch. Vollmilch hat einen besseren Milchschaum und hält länger. | |
| Milch heizt nicht | Die Kanne ist nicht gut zusammengebaut | Stellen Sie sicher, dass der Milchbehälter richtig auf der Motorbasis positioniert ist. |
| Beschäumen-des Schneebesen-Set bewegt sich nicht oder verschiebt sich nicht | Das Schaumbesen-Set ist nicht richtig platziert. | 1. Stoppen Sie den Vorgang und entfernen Sie die Milch aus dem Behälter.2. Setzen Sie das Schaumbesenset wieder ein und füllen Sie die Milch nach.3. Starten Sie den Betrieb erneut. |
| Nehmen Sie das Schaumbesen-Set während der Arbeit heraus. | ||
| Zutaten wurden zu schnell hinzugefügt. | Zutaten langsam hinzufügen, nachdem die Milch bereits aufgeschäumt hat. | |
Garantie
Defekte, die die Funktionsfähigkeit des Geräts beeinträchtigen und innerhalb eines Jahres nach dem Kauf sichtbar werden, werden durch kostenlose Reparatur oder Ersatz repariert, sofern das Gerät gemäß den Anweisungen verwendet und gewartet wurde und in keiner Weise missbraucht oder missbraucht wurde. Ihre gesetzlichen Rechte bleiben unberührt. Wenn das Gerät im Rahmen der Garantie beansprucht wird, geben Sie an, wo und wann es gekauft wurde, und legen Sie einen Kaufbeleg (z. B. Beleg) bei.
Im Einklang mit unserer Richtlinie der kontinuierlichen Produktentwicklung behalten wir uns das Recht vor, die Produkt-, Verpackungs- und Dokumentationsspezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
Entsorgung und Umwelt

Bei der Außerbetriebnahme des Geräts darf das Produkt nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen liegt es in Ihrer Verantwortung, Ihre Abfallausrüstung zu entsorgen, indem Sie sie an eine dafür vorgesehene Sammelstelle übergeben. Die Nichteinhaltung dieser Regel kann gemäß den geltenden Vorschriften zur Abfallentsorgung bestraft werden. Die separate Sammlung und Wiederverwertung Ihrer Abfallausrüstung zum Zeitpunkt der Entsorgung trägt zum Schutz natürlicher Ressourcen bei und stellt sicher, dass sie auf eine Weise recycelt wird, die die menschliche Gesundheit und die Umwelt schützt.
Für weitere Informationen darüber, wo Sie Ihren Abfall zum Recycling abgeben können, wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches Abfallsammelunternehmen. Die Hersteller und Importeure übernehmen weder direkt noch über ein öffentliches System die Verantwortung für Recycling, Aufbereitung und ökologische Entsorgung.
NEDERLANDS
Geachte klant,
Varm chokolade-funktion
Varm choklad-funktion
Funktionen Varmmjölkste
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 6274 200 10 0
Email: office.austria@hendi.eu
Hendi HK Ltd.
DE: Änderungen und Druckfehler vorbehalten.