Hendi 209097 - Ekspres do kawy

209097 - Ekspres do kawy Hendi - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 209097 Hendi w formacie PDF.

📄 84 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Hendi 209097 - page 16
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Wielofunkcyjny ekspres do kawy i mleka (spieniacz i podgrzewacz)
Marka Hendi
Model 209097
Pojemność dzbanka (podgrzewanie) 600 ml
Pojemność dzbanka (spienianie) 300 ml
Minimalny poziom 125 ml
Dostępne funkcje 6 funkcji: gorące mleko, gorąca pianka mleczna, zimna pianka mleczna, gorąca czekolada, herbata z mlekiem, delikatna pianka
Materiał dzbanka Stal nierdzewna
Typ ubijaka Wyjmowany ubijak do pianki
Klasa ochronności I (z uziemieniem)
Wskaźniki LED biały (czuwanie), niebieski (praca)
Automatyczne wyłączanie Tak, po zakończeniu cyklu
Bezpieczeństwo Zabezpieczenie przed przegrzaniem, wyłączenie w przypadku awarii
Czyszczenie Pokrywa i ubijak nadają się do mycia w zmywarce (zalecane mycie ręczne)
Konserwacja Nie zanurzać podstawy, czyścić wilgotną szmatką
Dołączone akcesoria Ubijak do pianki, uchwyt na ubijak, pokrywa ze stali nierdzewnej
Przeznaczenie Użytek domowy i lekki profesjonalny (bufet, kuchnia)
Gwarancja 1 rok

Często zadawane pytania - 209097 Hendi

Jak używać funkcji gorącego mleka?
Umieść odpowiedni ubijak, wlej zimne mleko (maks. 600 ml), przekręć pokrętło na ikonę gorące mleko, a następnie naciśnij START/STOP. Urządzenie podgrzewa do 70-88°C i automatycznie się wyłącza.
Czy można zrobić zimną piankę mleczną?
Tak, użyj ubijaka do pianki i wybierz ikonę zimna pianka mleczna. Mleko nie będzie podgrzewane, tylko spienione.
Dlaczego moje mleko nie pieni się?
Możliwe przyczyny: mleko zbyt gorące, zbyt dużo mleka, mleko odtłuszczone lub niskotłuszczowe. Użyj pełnotłustego, dobrze schłodzonego mleka i nie przekraczaj poziomu MAX (300 ml do pianki).
Czy mogę użyć mleka odtłuszczonego?
Nie, mleko odtłuszczone nie pieni się prawidłowo. Użyj mleka pełnego lub półtłustego z dobrą zawartością białka, aby uzyskać lepszy efekt.
Jak czyścić urządzenie?
Odłącz i pozostaw do ostygnięcia. Wyczyść zewnętrzną część wilgotną szmatką. Pokrywa i ubijak nadają się do zmywarki (zalecane mycie ręczne). Nigdy nie zanurzaj podstawy.
Co oznacza biała dioda LED?
Biała dioda LED wskazuje tryb czuwania. Urządzenie jest gotowe do użycia. Gaśnie po 5 minutach bezczynności przy 3 sygnałach dźwiękowych.
Jak przygotować gorącą czekoladę?
Zetrzyj czekoladę na kawałki o wymiarach 3x3 cm. Wybierz funkcję gorąca czekolada, a następnie dodaj czekoladę lub proszek kakaowy (stosunek mleka do czekolady 10:1) podczas pracy.
Jakie są podstawowe środki ostrożności?
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie, nie używaj z uszkodzonym przewodem, zawsze wyłączaj przed czyszczeniem i trzymaj poza zasięgiem dzieci. Urządzenie nagrzewa się – ryzyko poparzenia.
Czy urządzenie ma gwarancję?
Tak, 1 rok od daty zakupu na wszelkie wady działania, pod warunkiem zgodnego z instrukcją użytkowania. Zachowaj dowód zakupu.
Co zrobić, jeśli urządzenie nie włącza się?
Sprawdź, czy przewód jest podłączony do odpowiedniego gniazdka i czy dzbanek jest prawidłowo umieszczony na podstawie. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z serwisem.

Pytania użytkowników dotyczące 209097 Hendi

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 209097 - Hendi i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 209097 marki Hendi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 209097 Hendi

PL: Należy przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją wraz z urządzeniem.

PL: Do użytku wewnątrz pomieszczeń.

PL: UWAGA: Niniejszy podręcznik został przetłumaczony z oryginalnego podręcznika w języku angielskim przy użyciu Al i tłumaczeń maszynowych.

Dziękujemy za zakup tego urządzenia Hendi. Przed zainstalowaniem i pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, zwracając szczególnie uwagę na opisane poniżej przepisy bezpieczeństwa.

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

  • Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji.
  • Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia spowodowane nieprawidłową eksploatacją i nie-właściwym użytkowaniem.
    NIEBEŻPIECZEŃSTWO! RZYKO PORAŻENIA PRĄDEM! Nie podejmować samodzielnych prób naprawy urządzenia. Nie zanurzać elektrycznych części urządzenia w wodzie ani innych płynach. Nigdy nie trzymać urządzenia pod bieżącą woda.
  • NIGDY NIE UŻYWAJ USZKODZONEGO URZĄDZENIA! Należy regularnie sprawdzać potączenia elektryczne i przewód pod kątem uszkodzeń. W przypadku uszkodzenia należy odłączyć urządzenie od zasilania. Wszelkie naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez dostawcę lub wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć niebezpieczeństwa lub obrażeń ciała.
  • OSTRZEŻENIE! Podczas ustawiania urządzenia należy w razie potrzeby poprowadzić przewód zasilający bezpiecznie, aby uniknąć przypadkowego pociągnięcia, uszkodzenia, kontaktu z powierzchnią grzewczą lub zagrożenia potknięciem się.
  • OSTRZEŻENIE! Dopóki wtyczka jest podłączona do gniazda, urządzenie jest podłączone do zasilania.
  • OSTRZEŻENIE! ZAWSZE należy wyłącać urządzenie przed odłączeniem od źródła zasilania, czyszczeniem, konserwacją lub przechowywaniem.
  • Urządzenie należy podłączać wyłącznie do gniazdka elek trycznego o napięciu i częstotliwości podanej na etykiecie urządzenia.
  • Nie dotykać wtyczki/połączeń elektrycznych mokrymi lub wil gotnymi rękami.
  • Urządzenie oraz wtyczkę/połączenia elektryczne należy prze chowywać z dala od wody i innych płynów. Jeśli urządzenie przedostanie się do wody, należy natychmiast odłączyć je od źródła zasilania. Nie używać urządzenia, dopóki nie zostanie sprawdzone przez certyfikowanego technika. Niezastosowanie się do tych instrukcji będzie stanowić zagrożenie dla życia.
  • Podłączyć zasilacz do łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego, aby w razie nagłego wypadku można było natychmiast odłączyć urządzenie.
  • Upewnić się, że przewód nie styka się z ostrymi lub gorącymi

przedmiotami i trzymać go z dala od otwartego ognia. Nigdy nie ciągnąć za przewód zasilający, aby odłączyć go od gniazdka. Zamiast tego zawsze wyciągać wtyczkę.

  • Nigdy nie przenosić urządzenia za przewód.
  • Nigdy nie należy samodzielnie otwierać obudowy urządzenia.
  • Nie wkładać żadnych przedmiotów do obudowy urządzenia.
  • Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas pracy.
  • Urządzenie powinno być obstugiwane przez przeszkolony personel w kuchni restauracji, stołówki lub bar itp.
  • Urządzenie nie powinno być obstugiwane przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy.
  • Urządzenie nie powinno być w żadnym wypadku używane przez dzieci.
  • Urządzenie i jego potączenia elektryczne należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Nigdy nie używać akcesoriów ani innych urządzeń innych niż dostarczone z urządzeniem lub zalecane przez producenta. W przeciwnym razie może dojść do zagrożenia bezpieczeństwa użytkownika i uszkodzenia urządzenia. Należy używać wytącznie oryginalnych części i akcesoriów.
  • Nie używać urządzenia za pomocą zewnętrznego zegara lub systemu zdalnego sterowania.
  • Nie stawiać urządzenia na elementach grzejnych (benzynę wych, elektrycznych, węglowych itp.).
  • Nie zakrywać urządzenia podczas pracy.
  • Nie umieszczać żadnych przedmiotów na urządzeniu.
  • Nie używać urządzenia w pobliżu otwartego ognia, materiałów wybuchowych lub łatwopalnych. Urządzenie należy zawsze obstugiwać na poziomej, stabilnej, czystej, odpornej na wysoką temperaturę i suchej powierzchni.
  • Urządzenie nie nadaje się do instalacji w miejscu, w którym można użyć strumienia wody.
  • Podczas użytkowania pozostawić co najmniej 20 cm miejsca wokół urządzenia w celu zapewnienia wentylacji.
  • OSTRZEŻENIE! Wszystkie otwory wentylacyjne w urządzeniu powinny być wolne od przeszkód.

Specjalne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

  • Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i w formie bufetu.
  • UWAGA! RYZYKO OPARZEN! GORĄCYCH POWIERZCHNI! Temperatura dostępnych powierzchni jest bardzo wysoka podczas użytkowania. Dotknąć tylko panelu sterowania, uchwytów, przetącznika lub pokrętła regulacji temperatury.
  • Nie używać urządzenia bez wsadu, aby zapobiec przegrzaniu.
  • UWAGA! ZAWSZE należy wyłącać maszynę i odłączać zasi-lacz przed dotknięciem jakichkolwiek części silnika.
  • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub osoby o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia.
  • UWAGE! Nie napetniać wsadu powyżej poziomu MAX.

Przeznaczenie

- Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań, takich jak:

- personel w kuchni w sklepach, biurach i innych miejscach pracy;

- gospodarstwa rolne;

- przez klientów w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych;

- miejsce na tóżko i śniadanie.

  • Urządzenie jest przeznaczone do spieniania mleka, przy gotowywania gorącej czekolady lub herbaty z mleka. Każde inne użycie może prowadzić do uszkodzenia urządzenia lub obrażeń ciata.
  • Używanie urządzenia w jakimkolwiek innym celu należy uznać za niewłaściwe użycie urządzenia. Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za niewłaściwe korzystanie z urządzenia.

Instalacja uziemienia

To urządzenie jest sklasyfikowane jako urządzenie klasy I i musi być podłączone do uziemienia ochronnego. Uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym poprzez zapewnienie przewodu ewakuacyjnego do prądu elektrycznego.

Urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający z wtyczką uziemiającą lub w połączenia elektryczne z przewodem uziemiającym.

Połączenia muszą być prawidłowo zainstalowane i uziemione.

Główne części produktu

(Rys. 1 na stronie 3)

  1. Pokrywa
  2. Dzbanek

a. Maks. poziom nagrzewania (600 ml)
b. Maks. poziom pieniania (300 ml)
c. Min. poziom dla podgrzewania i spieniania (125 ml)

  1. Podstawa silnika
  2. Pokrętło do obracania
  3. Przycisk START/STOP
  4. Uchwyt
  5. Kontrolka

A. Biata dioda LED – tryb gotowości
B. Niebieska dioda LED - działa (ogrzewanie/pienie)

Uwaga: Treść niniejszej instrukcji dotyczy wszystkich wymienionych pozycji, chyba że określono inaczej. Wygląd może różnic się od przedstawionego na ilustracjach.

Cześci zamienne lub akcesoria

(Rys. 2 na stronie 3)

  1. Pokrywa ze stali nierdzewnej
  2. Was pieniący się
  3. Uchwyt na trzepaczkę

Kombinacje robocze

(Rys. 3 na stronie 4)

A. Odpowiedni zestaw do ubijania
B. Ikona
C. Funkcja
D. Temperatura
E. Pianka mleczna do gorących myśli
F. Cienka pianka z gorącego mleka
G. Pianka z zimnego mleka
H. Gorąca czekolada
I. Ciepte mleko
J. Herbata z gorącym mlekiem
K. 55-73°C
L. 70-88°C
M. 50-70°C
N. 80-98°C

Przygotowanie przed użyciem

  • Usunąć wszystkie opakowania ochronne i opakowania.
  • Sprawdzić, czy urządzenie jest w dobrym stanie i czy jest wy posażone we wszystkie akcesoria. W przypadku niepełnej lub uszkodzonej dostawy należy niezwłocznie skontaktować się z dostawcą. W takim przypadku nie należy używać urządzenia.
  • Przed użyciem wyczyścić akcesoria i urządzenie (patrz ==> Czyszczenie i konserwacja).
  • Upewnić się, że urządzenie jest całkowicie suche.
  • Ustawić urządzenie na poziomej, stabilnej i odpornej na działanie wysokiej temperatury powierzchni, która jest bezpieczna przed rozpryskami wody.
  • Opakowanie należy zachować, jeśli urządzenie ma być prze chowywane w przyszłości.
  • Należy zachować instrukcję obsługi do wykorzystania w przy szłości.

UWAGA! Ze względu na pozostałości produkcyjne urządzenie może emitować lekki zapach podczas kilku pierwszych zastosowań. Jest to normalne i nie oznacza żadnych wad ani zagrożeń. Upewnić się, że urządzenie jest dobrze wentylowane.

Instrukcja obstugi

Urządzenie posiada 6 funkcji roboczych, które pomagają uzyskać różne wyniki produkcji mleka, czekolady lub herbaty. Zostanie on spieniony lub podgrzany poprzez zwykłe obrócenie pokrętła do żądanej funkcji, zgodnie z tabelą „Kombinacje robocze”, która przedstawia wybór ustawienia trzepaczki i odpowiednią temperaturę dla różnych funkcji. Maksymalna i minimalna pojemność odnosi się do „Głównych części produktu”.

Zaleca się stosowanie zimnego, świeżego, pełnotłuszczowego lub półtłustego mleka o wysokiej zawartości białka, które właśnie wyjęto z lodówki, aby uzyskać najlepsze rezultaty. Mleko o zbyt niskiej zawartości tłuszczu nie nadaje się do piienia. Wyniki pienienia będą się różnić w zależności od rodzaju mleka.

  • Umieścić odpowiedni zestaw do ubijania w dzbanku i upewnić się, że dzbanek jest dobrze ustawiony do podstawy.
  • Podłączyć urządzenie do odpowiedniego gniazdka elektrycz nego. Urządzenie znajduje się w trybie czuwania, emitowany jest jeden sygnał dźwiękowy z biała kontrolką.
  • Wtoż mleko do dzbanka. Nie napełniać urządzenia poza linią MAX nadrukowaną na powierzchni dzbanka.
  • Wybrana funkcja jest wyrównana z diodą LED.
  • Nacisnąć przycisk START/STOP; rozlegnie się jeden sygnał dźwiękowy z niebieską kontrolką. Urządzenie działa.
  • Urządzenie zatrzymuje się i przełącza na tryb czuwania po osiągnięciu temperatury mleka. Brzęczyk emituje jeden sygnał dźwiękowy z białą diodą LED.

UWAGI:

  • Czas pracy zależy od temperatury otoczenia, rodzaju mleka i temperatury początkowej urządzenia.
  • W trakcie pracy urządzenie wyłączyć się lub zmieni funkcję, a następnie przejdzie w tryb czuwania. Brzęczyk emituje jeden sygnał dźwiękowy z biatą dioda LED.
  • Dioda LED wyłącza się automatycznie, jeśli po upływie 5 mi nut nie zostanie wykonane żadne ustawienie, będzie migać przez 3 sekundy i emitować 3 sygnały dźwiękowe.
  • Po zatrzymaniu operacji należy najpierw wyjąć cały zestaw Whisk Set z dzbanka (uwaga: gorący), aby uniknąć wypadnię-

cia podczas nalewania zawartości.

- Po każdej operacji zaleca się zaczekanie, aż urządzenie cał kowicie ostygnie przed ponownym użyciem.

Hendi 209097 - UWAGI: - 1

Funkcja gorącej czekolady

  • Dokładnie zgnieść czekoladę lub podzielić ją na kawałki o wymiarach około 3 x 3 cm.
  • Podczas pracy powoli i bezpośrednio do mleka dodaj żądaną ilość proszku kokaowego lub czekoladek (etap mieszania). Zalecany stosunek mleka do czekolady/kakao w proszku wynosi 10:1.
  • Pozostawić proszek kokaowy lub czekoladki całkowicie zanu rzone i roztopione w mleku.
  • UWAGA: Nie używać stopionej czekolady!

Hendi 209097 - Funkcja gorącej czekolady - 1

Funkcja gorącej herbaty mlecznej

  • Podczas pracy dodaj żądaną ilość opakowań herbaty bezpośrednio do mleka (etap mieszania).
  • Pozostawić zestawy do herbaty całkowicie zanurzone w mleku.
  • UWAGI: Liście herbaty nie są zalecane do przygotowywania mlecznej herbaty.

Czyszczenie i konserwacja

  • UWAGE! Przed przechowywaniem, czyszczeniem i konserwacją należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania i ostygnąć.
  • Nie używać strumienia wody ani myjki parowej do czyszczenia ani nie wpychać urządzenia pod wodę, ponieważ może to spowodować zamoczenie części i porażenie prądem.
  • Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w dobrym stanie czy stości, może to niekorzystnie wpłynąć na żywolność urządzenia i spowodować niebezpieczeństwo.
  • Pozostałości żywności należy regularnie czyścić i usuwać z urządzenia. Jeśli urządzenie nie zostanie prawidłowo wyczyszczone, skróci to jego żywotność i może spowodować niebezpieczne warunki podczas użytkowania.

Czyszczenie

  • Ochłodzoną powierzchnię zewnętrzną należy czyścić ście reczką lub gąbką lekko zwilżoną tagodnym roztworem mydła.
  • Ze względów higienicznych urządzenie należy czyścić przed i po użyciu.
  • Unikać kontaktu wody z elementami elektrycznymi.
  • Oczyścić wnętrze pojemnika detergentem nieściernym i spłukać czystą woda.
  • Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innych płynach.
  • Nigdy nie używać agresywnych środków czyszczących, ściernych gąbek ani środków czyszczących zawierających chlor. Do czyszczenia nie należy używać wełny stalowej, metalowych narzędzi ani żadnych ostrych lub spiczastych przedmiotów. Nie używać benzyny ani rozpuszczalników!
  • Do mycia w zmywarce można używać wyłącznie pokrywki i trzepaczki. Zaleca się mycie ręczne.

Konserwacja

  • Należy regularnie sprawdzać działanie urządzenia, aby unik nąć poważnych wypadków.
  • Jeśli zauważysz, że urządzenie nie działa prawidłowo lub wystąpił problem, przestań z niego korzystać, wyłącz je i skontaktuj się z dostawcą.
  • Wszelkie prace konserwacyjne, montażowe i naprawcze mu

szą być wykonywane przez wyspecjalizowanych i autoryzowanych techników lub zalecane przez producenta.

Transport i przechowywanie

  • Przed przechowywaniem należy zawsze upewnić się, że urządzenie zostało odłączone od zasilania i całkowicie schłodzone.
  • Urządzenie należy przechowywać w chłodnym, czystym i suchym miejscu.
  • Nigdy nie umieszczać na urządzeniu ciężkich przedmiotów, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.
  • Nie przemieszczać urządzenia podczas pracy. Podczas przenoszenia urządzenia odłączyć je od zasilania i przytrzymać je u dotu.

Rozwiązywanie problemów

Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy zapoznać się z poniższą tabelą. Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z dostawcą/dostawcą usług.

Problemy Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie
Nie można włączyć urządzeniaBrak zasilania Sprawdzić dokładnie, czy urządzenie jest podłączone do odpowiednie gniazdka elektrycznego
Mleko nie pieni sięMleko jest ciepte, spienione lub podgrzane1. Użyć chłodzonego mleka.2. Nie pieniąć ponownie już podgrzanego mleka.
Za dużo mleka Zmniejszyć ilość mleka w dzbanku.
Mleko nie jest odpowiednieNie używaj świeżego mleka, niskotłuszczowego i odtłuszczonego mleka. Cate mleko ma lepszą pianę i dłużej się utrzymuje.
Mleko nie podgrzewa sięDzbanek nie jest dobrze zmontowanyUpewnić się, że dzbanek na mleko jest prawidłowo umieszczony na podstawie silnika.
Zestaw pieniących trzepaczek nie porusza się ani nie przemieściłZestaw trzepaczki do spieniania nie jest prawidłowo umieszczony.1. Zatrzymać operację i wyjąć mleko z dzbanka.2. Ponownie umieścić zestaw pieniących się trzepaczek i napełnić mleko.3. Uruchom ponownie.
Podczas pracy wyjąć zestaw pieniących się trzepaczek.
Składniki zostały dodane zbyt szybko.Powoli dodawaj składniki po tym, jak mleko już zacznie się spieniać.

Gwarancja

Każda wada bądź usterka powodująca niewłaściwe funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w ciągu jednego roku od daty zakupu, zostanie bezpłatnie usunięta lub urządzenie zostanie wymienione na nowe, o ile było użytkowane i konserwowane zgodnie z instrukcją obsługi i nie było wykorzystywane w niewłaściwy sposób lub niezgodnie z przeznaczeniem. Postanowienie to w żadnej mierze nie narusza innych praw użytkownika wynikających z przepisów prawa. W przypadku zgłoszenia urządzenia do naprawy lub wymiany w ramach gwarancji należy podać miejsce i datę zakupu urządzenia i dołączyć dowód zakupu (np. paragon).

Zgodnie z naszą polityką ciągłego doskonalenia wyrobów zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania bez uprzedzenia zmian w wyrobie, opakowaniu oraz danych technicznych podawanych w dokumentacji.

Wycofanie z użytkowania i ochrona środowiska Pamiętaj!

Nie wyrzucaj zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami Nie demontuj zużytych urządzeń zawierających niebezpieczne składniki na własną rękę!

Grożą Ci za to kary grzywny!

Po zakończeniu eksploatacji produktu nie wolno gromadzić razem z odpadami komunalnymi, tylko należy odstawić do punktu odbioru odpadów elektrycznych i elektronicznych. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za przekazanie wycofanego z użytkowania urządzenia do punktu gospodarowania odpadami. Nie-przestrzeganie tej zasady może być karane zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami dotyczącymi gospodarowania odpadami. Jeśli urządzenie wycofane z użytkowania jest poprawnie odebrane jako osobny odpad, może zostać przetworzone i zutylizowane w sposób przyjazny dla środowiska, co zmniejsza negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących dostępnych usług w zakresie odbioru odpadów, należy skontaktować się z lokalną firmą odbierającą odpady.

Hendi 209097 - Grożą Ci za to kary grzywny! - 1

Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że tego produktu nie wolno wyrzucać do zwykłych pojemników na odpady.

Zużyte urządzenia elektryczne i elektronicznie mogą zawierać niebezpieczne składniki np. rtęć,

otów, kadm lub freon. Jeśli tego typu substancje przedostaną się w sposób niekontrolowany do środowiska, spowodują skażenie wody i gleby, a także wptyną niekorzystnie na zdrowie ludzi i zwierząt.

Właściwe postępowanie ze zużytnym sprzętem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.

Jednocześnie oszczędzamy naturalne zasoby naszej Ziemi wykorzystując powtórnie surowce uzyskane z przetwarzania sprzętu.

FRANÇAIS

Cher client,

PL: Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz błędów drukarskich w instrukcji.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Hendi

Model : 209097

Kategoria : Ekspres do kawy