Profi Line 208953 - Ekspres do kawy Hendi - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Profi Line 208953 Hendi w formacie PDF.
| Typ produktu | Automatyczny ekspres do kawy z mlynkiem |
| Marka | Hendi |
| Model | Profi Line 208953 |
| Wymiary (S x G x W) | 302 x 450 x 590 mm |
| Masa netto | 13 kg |
| Zasilanie elektryczne | 230 V ~ 50/60 Hz, 1400 W |
| Ciśnienie pompy | 19 bar |
| Pojemność zbiornika na wodę | 1,8 L |
| Pojemność zbiornika na ziarna | 750 g |
| Pojemność pojemnika na fusy | 50 filiżanek |
| Dawka kawy mielonej | 7 - 14 g |
| Regulowana wysokość dyszy | 80 - 140 mm |
| Długość przewodu zasilającego | 1,5 m |
| Główne funkcje | Espresso, lungo, cappuccino, latte, gorąca woda, ciepłe/spienione mleko |
| Regulacja mielenia | Pokrętło z płynną regulacją podczas mielenia |
| Ekran dotykowy | Tak, z ikonami i selektorem obrotowym |
| Automatyczne wyłączanie | Regulowane od 15 min do 24 h (domyślnie 30 min) |
| Funkcja oszczędzania energii | Tak, tryb ECO |
| Czyszczenie i konserwacja | Program płukania, czyszczenie ekspresu, czyszczenie jednostki mlecznej, odkamienianie |
| Bezpieczeństwo | Ochrona przed poparzeniami, blokada dla dzieci (od 8 lat), automatyczne wyłączanie, szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa |
| Zalecane części zamienne | Tabletki czyszczące (art. 231319), odkamieniacz profesjonalny (art. 975008), środek czyszczący do jednostki mlecznej (art. 231296) |
| Możliwość naprawy | Interwencja zabroniona przez użytkownika, skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym |
| Dołączone akcesoria | Cappuccinatore, wąż do mleka, dysza gorącej wody, ociekacz, pojemnik na fusy |
| Kompatybilność z siecią wodną | Możliwe przez opcjonalny zestaw (bezpośrednie podłączenie z filtrem) |
| Gwarancja | Standardowa zgodnie z warunkami Hendi (uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem ostrzeżeń unieważniają gwarancję) |
Często zadawane pytania - Profi Line 208953 Hendi
Pytania użytkowników dotyczące Profi Line 208953 Hendi
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Profi Line 208953 - Hendi i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Profi Line 208953 marki Hendi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Profi Line 208953 Hendi
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
1 Pokrywa pojemnika na kawę ziarnistą
2 Pokrywa zbiornika wody
3 Z biornik wody
4 Pojemnik na fusy
5 Tacka ociekowa
6 Kratka tacki ociekowej
7 Pokrywa pojemnika na kawę mielona
8 Pokrętło regulacji grubości mielenia
9 Pojemnik na kawę ziarnistą 250 g
10 Wylewka
11 Uchwyt
12 Przewód mleka
13 Spieniacz mleka
14 Wylewka gorąc ej wody
15 Wylewka mleka i pianki
16 Kabel zasilający
OPIS INTERFEJSU EKSPRESU DO KAWY (208984)

1 Ikona espresso
2 Ikona dużej kawy
3 Ikona gorącej wody
4 Włącznik
5 Wyświetlacz
6 Ikona cappuccino
7 Ikona caffè latte
8 Ikona gorącego mleka/gorącego spienionego mleka
9 Przycisk funkcji mycia
10 Pokrętło z przyciskiem
PRZEDSTAWIENIE CZĘŚCI EKSPRESU (208953)

1 Pokrywa pojemnika na kawę ziarnistą
2 Pokrywa zbiornika wody
3 Z biornik wody
4 Pojemnik na fusy
5 Tacka ociekowa
6 Kratka tacki ociekowej
7 Pokrywa pojemnika na kawę mielona
8 Pokrętło regulacji grubości mielenia
9 Pojemnik na kawę ziarnistą 750 g
10 Wylewka
11 Uchwyt
12 Przewód mleka
13 Spieniacz mleka
14 Wylewka gorąc ej wody
15 Wylewka mleka i pianki
16 Kabel zasilający

1 Ikona espresso
2 Ikona dużej kawy
3 Ikona gorącej wody
4 Włącznik
5 Wyświetlacz
6 Ikona cappuccino
7 Ikona caffè latte
8 Ikona gorącego mleka/gorącego spienionego mleka
9 Przycisk funkcji mycia
10 Pokrętło z przyciskiem
1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Należy zapoznać się z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej znajdującej się pod spodem urządzenia albo danymi technicznymi z instrukcji (str. 110).
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
- Unikać kontaktu z gorącymi elementami ekspresu z uwagi na ryzyko wystąpienia poparzeń.
- Aby uniknąć poparzenia, porażenia prądem albo innych nieoczekiwanych zdarzeń, nie dopuszczać do kontaktu kabla zasilającego, wtyczki i korpusu z woda.
- Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia pod warunkiem nadzoru i przeszkolenia w zakresie bezpiecznej eksploatacji i zapoznania z potencjalnymi zagrożeniami. Czyszczenie i czynności konserwacyjne mogą być wykonywane przez dzieci od 8 roku życia. Nie dopuszczać do urządzenia i kabla zasilającego dzieci poniżej 8 roku życia. Nie pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.
- Urządzenie może być używane przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, zmystowymi lub umysłowymi, które nie posiadają stosownego doświadczenia i wiedzy pod warunkiem, że są nadzorowane albo zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznego używania urządzenia i są świadome wynikających z tego zagrożeń.
-
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilania, należy zwrócić się do producenta, serwisu lub wykwalifikowanej osoby w celu jego wymiany, aby uniknąć zagrożenia.
-
Odtączyć kabel od gniazdka po zakończeniu eksploatacji i przed czyszczeniem. Przed demontażem i czyszczeniem ekspresu należy odczekać, aż urządzenie ostygnie.
- Korzystanie z części innych niż zalecane może doprowadzić do zaptonu ekspresu, porażenia prądem albo obrażeń osób.
- Nie należy używać urządzenia na zewnątrz.
- Nie zwieszać kabla zasilającego przez krawędź stołu, ponieważ może dojść do przebicia i zagrożenia dla operatorów.
- Umieścić urządzenie na statym i stabilnym blacie, z dala od źródeł wysokiej temperatury (np. kuchni gazowych, elektrycznych, indukcyjnych itp.).
- Wyłączyć urządzenie po zakończeniu programu czyszczenia i wyłączeniu wyświetlacza, następnie odłączyć od zasilania.
- Podczas przygotowywania espresso, dużej kawy i gorącej wody, z wylewki kawy i gorącej wody wydobywa się gorący płyn. Nie dotykać wylewki, aby uniknąć oparzenia.
- Przed przygotowaniem cappuccino, caffe latte, gorącego mleka/gorącego spienionego mleka należy sprawdzić, czy przewód mleka został połączony ze spieniaczem mleka i pojemnikiem z mlekiem. W przeciwnym razie może dojść do poparzenia parą o wysokiej temperaturze.
OSTRZEŻENIA
Nigdy nie rozkładać ani nie naprawiać urządzenia bez upoważnienia. W przypadku wystąpienia błędu odeśtać urządzenie do autoryzowanego centrum serwisowego w celu naprawy.
CZYNNOŚCI ZABRONIONE
Z wyjątkiem czyszczenia i codziennej konserwacji ekspresu, w razie wystąpienia awarii należy odestać urządzenie do serwisu posprzedażowego w celu naprawy, albo skontaktować się z obstługą klienta.
- Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie, ani nie ustawiać go w pobliżu kranu albo zbiornika wody.
- Nigdy nie rozkładać urządzenia na części bez upoważnienia, w razie konieczności przeprowadzenia prac konserwacyjnych wymagających rozłożenia należy odestać urządzenie do centrum serwisowego albo skontaktować się z serwisem posprzedażowym.
- Nigdy nie używać urządzenia przy napięciu innym niż wskazane w specyfikacji, w przeciwnym razie może dojść do spalenia urządzenia.
- Zbiornik można napatniać wyłącznie uzdatnioną wodą w temperaturze pokojowej. Nigdy nie wlewać do zbiornika ciepłej ani gorącej wody, mleka ani innych płynów.
- Nigdy nie przenosić ani przesuwać ekspresu w trakcie pracy. Aby przenieść albo przesunąć urządzenie, należy je najpierw wyłączyć i odłączyć kabel zasilający od sieci.
-
Urządzenie może się nagrzewać. Dlatego ustawiając ekspres na blacie należy zachować przynajmniej 3 cm odstępu z każdej strony i przynajmniej 15 cm od góry. Nie wstawiać ekspresu w wąskie miejsca. Wymiary urządzenia podane są w rozdziale Dane techniczne (str. 110).
-
Nigdy nie używać przemystowych środków czyszczących, ponieważ mogą spowodować korozje urządzenia i ryzyko porażenia prądem.
- Nigdy nie używać mokrych szmatek do przecierania urządzenia, może stanowić zagrożenie porażenia prądem.
- Nigdy nie używać ostrych ani szorstkich narzędzi do usuwania zabrudzeń, może spowodować to uszkodzenie urządzenia.
- Nie wsypywać kawy rozpuszczalnej, kakao ani innej mieszanki do pojemnika na kawę ziarnistą ani mieloną. Może spowodować to uszkodzenie ekspresu.
- Nie wszystwość przetworzonych w specjalny sposób zia-ren kawy (np. z warstwa kakao czy cukru) do pojemnika na kawę ziarnistą, może spowodować to uszkodzenie ekspresu.
- Do pojemnika na kawę ziarnistą należy wsypywać wyłącznie palone ziarna kawy. Nie wolno używać ziaren ryżu, soi, kakao, orzechów, cukru ani przypraw. Może spowodować to uszkodzenie ekspresu.
- Nie myć pojemników na kawę ziarnistą i mielona woda, spowoduje to uszkodzenie urządzenia.
- Nie używać ekspresu do kawy w temperaturze poniżej 0°C. Woda wewnątrz urządzenia zamarznie i je uszkodzi.
- Nie wystawiać urządzenia na deszcz, śnieg ani mróz. Może spowodować to uszkodzenie ekspresu.

Uszkodzenie ekspresu w wyniku niestosowania się do powyższych ostrzeżeń spowoduje unieważnienie gwarancji.
2. POPRAWNA OBSŁUGA
Dobry smak kawy gwarantuje temperatura wody w zbiorniku na poziomie ok. 25°C.
Ekspres przeznaczony jest wyłącznie do parzenia kawy, podgrzewania i spieniania mleka oraz przygotowania gorącej wody. Nie używać urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem. Producent nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za konsekwencje niewłaściwej eksploatacji. Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, aby dokładnie poznać urządzenie.
Instrukcję należy zachować do wglądu.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Poniższe wskazówki pozwalają uniknąć obrażeń spowodowanych porażeniem prądem.
- Nie używać urządzenia, jeśli kabel zasilający jest uszkodzony.
- W przypadku wystąpienia awarii urządzenia (której objawem może być zapach spalenizny albo dym), należy niezwłocznie odłączyć kabel zasilający i skontaktować się z centrum serwisowym.
- Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony należy skontaktować się z centrum serwisowym.
-
Umieścić ekspres i kabel zasilający z dala od źródet ciepta.
-
Nie zbliżać ostrych narzędzi do kabla.
- Nie naprawiać ekspresu bez upoważnienia ani nie obstugiwać go w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji, aby uniknąć obrażeń.
- Ustawić ekspres tak, by nie dosiegły go dzieci.
- W przypadku dłuższych okresów nieużywania urządzenia należy odłączyć i odłożyć kabel zasilający, aby uniknąć potknięcia się o niego albo uszkodzenia samego kabla.
- Nie używać części innych niż oryginalne, w przeciwnym razie może doprowadzić to do uszkodzenia ekspresu.

3. INSTRUKCJE EKSPLOATACJI
Przeczytanie niniejszej instrukcji pozwoli zapoznać się z ekspresem i poprawnie go eksploatować.
„Instrukcje dotyczące eksploatacji po raz pierwszy” stanowią wprowadzenie do urządzenia.
Część „Postępowanie w przypadku awarii” opisuje czynności podejmowane w przypadku problemów.
OPIS SYMBOLI

Nieprzestrzeganie instrukcji może powodować porażenie prądem i zagrożenie życia.

Nieprzestrzeganie instrukcji może powodować uszkodzenie ekspresu albo obrażenia.

Nieprzestrzeganie instrukcji może powodować poparzenia.

Symbol oznaczający ważne informacje.

Symbol oznaczający recykling.
SPIS TREŚCI
-
Instrukcje bezpieczeństwa....90
-
Poprawna obstuga ....92
-
Instrukcje eksploatacji....92
Opis symboli....92
- Instrukcje dotyczące eksploatacji po raz pierwszy....94
Połączenie elektryczne....94
Napetnianie zbiornika wody....94
Wsypywanie kawy ziarnistej....94
Pokrętło regulacji grubości mielenia 94
Włączanie 95
Wyłączanie 95
- Przygotowywanie napojów....96
Parzenie kawy za pomocą ikony dotykowej....96
Konfiguracja jednorazowych parametrów kawy....97
Przygotowanie kawy z kawy mielonej....98
- Konfiguracja ustawień ....98
Konfiguracja czynności konserwacyjnych ....98
Konfiguracja parametrów napojów....99
Ustawianie temperatury 99
Twardość wody....99
Ustawienia energooszczędne 100
Automatyczne wyłączanie....100
Resetowanie....100
Informacje....100
Wybór języka 100
Wyjście ....100
- Czyszczenie i konserwacja ....101
Mycie ekspresu przed użyciem....101
Czyszczenie zaparzacza....101
Ptukanie automatu do mleka....102
Odkamienianie ekspresu 104
Mycie pojemnika na fusy i tacki ociekowej ....106
Mycie zbiornika wody....107
Mycie pojemnika na kawe ziarnistą....107
Demontaż i mycie spieniacza mleka....107
Instalowanie przewodu mleka....107
Czyszczenie przewodu mleka....107
Czyszczenie ekspresu 108
-
Postępowanie w przypadku awarii....108
-
Wyświetlane informacje....109
-
Transport i recykling....107
-
Dane techniczne....110
4. INSTRUKCJE DOTYCZACE EKSPLOATACJI PO RAZ PIERWSZY
Ten rozdział zawiera informacje dotyczące podstawowych czynności i ustawień przy pierwszym uruchomieniu.
POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE

- Umieścić ekspres na stabilnym blacie z dala od wody.
- Ekspres należy ustawić daleko od źródła wysokiej temperatury.
- Parametry zasilania muszą być zgodne z tabliczką znamionową.
- Kabel zasilający należy poprowadzić w odpowiednim miejscu, aby wyeliminować ryzyko potknięcia.
NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA WODY

- Zbiornik wody napetnić woda uzdatnioną (odkamienioną), o temperaturze pokojowej, nie napetniać innym płynem (np. ciepła albo gorącą woda, mlekiem). Spowoduje to uszkodzenie urządzenia. Aby zapewnić dobry smak kawy, zaleca się stosowanie wody w temperaturze ok. 25°C. Woda w niskiej temperaturze nie podkreśli smaku kawy.
- Aby uzyskać zdrową i smaczną kawę należy codziennie wymieniać wodę w zbiorniku.
- Poziom wody w zbiorniku nie może przekraczać poziomu MAX.
WSYPYWANIE KAWY ZIARNISTEJ

- Nie wszystwość przetworzonych w specjalny sposób ziaren kawy (np. z warstwa cukru czy kakao) do pojemnika na kawę ziarnista.
- Do pojemnika na kawę ziarnistą można wsypywać wyłącznie palone ziarna kawy, nigdy nie wsypywać ziaren ryżu, soi, kakao, orzechów, cukru ani przypraw.
- Nie wkładać do pojemnika na kawę ziarnistą twardych przedmiotów, spowoduje to uszkodzenie młynka.
- Pokrywa pojemnika na kawę ziarnistą wyposażona jest w uszczelkę. Umożliwia to zachowanie aromatu kawy. Należy uważać, by nie zgubić pokrywy.
- Nie wlewać płynów do pojemnika na kawę ziarnistą.

POKRETŁO REGULACJI GRUBOŚCI MIELENIA

- Grubość mielenia kawy należy dostosować do typu ziaren.
- Grubość mielenia regulować wyłącznie przy pracującym mtynku, w przeciwnym razie mtynek zostanie uszkodzony.
- Jeśli ziarna kawy mają ciemny kolor, zaleca się grube mielenie.
- Jeśli ziarna kawy mają jasny kolor, zaleca się drobne mielenie.
- Jeśli w trakcie parzenia kawa wyptywa bardzo wolno albo nie wyptywa wcale, należy zmienić stopień zmielenia na gruby.
- Jeśli wypływ kawy jest zbyt szybki, a crema (pianka) jest jasna, należy przestawić stopień zmielenia na drobny.
- Regulacja grubości zmielenia widoczna jest dopiero do przygotowaniu przynajmniej dwóch filiżanek kawy.


- Urządzenie zostało poddane testom w zakładzie, dlatego mogą znajdować się w nim resztki kawy. Zapewniamy, że urządzenie jest nowe.
- Przy pierwszym uruchomieniu ekspresu do kawy włączy się system autodiagnostyki i czyszczenia, co pozwala na osiągnięcie najlepszego stanu urządzenia. Tego procesu nie można pominąć.
- Przy każdym uruchomieniu ekspresu przeprowadzone zostanie jednorazowe i petne nagrzewanie i czyszczenie, tego procesu nie można zatrzymać. Korzystanie z urządzenia będzie możliwe po zakończeniu tego procesu.
- W czasie czyszczenia z wylewki ekspresu na tackę ociekową wypływać może gorąca woda. Zachować ostrożność, aby uniknąć oparzeń.
Przed naciśnięciem przycisku włączania należy sprawdzić, czy urządzenie jest podłączone do zasilania.


- Przy każdym wyłączeniu ekspresu przeprowadzone zostanie jednorazowe czyszczenie, którego nie można zatrzymać. Celem jest oczyszczenie przewodów i usunięcie fusów
- W czasie czyszczenia z wylewki ekspresu na tackę ociekową wypływać może gorąca woda. Zachować ostrożność, aby uniknąć poparzeń.
- Funkcja płukania automatu do mleka zostanie uruchomiona przy wyłączaniu urządzenia, jeśli przygotowywane było gorące mleko/gorące spienione mleko/cappuccino/latte.

Po naciśnięciu ⏻ przycisku zasilania urządzenie wyłączy się po zakończeniu automatycznego czyszczenia.

Ten rozdział zawiera instrukcje przygotowywania różnych rodzajów kawy, gorącej wody, gorącego mleka i gorącego spienionego mleka. Pomogą one w przygotowaniu wysokiej jakości napojów.
Woda jest gorąca, zachować ostrożność, aby uniknąć oparzenia.

Przed przygotowaniem kawy należy sprawdzić, czy na wyświetlaczu pojawił się komunikat „GOTOWY”.
- Nie używać ziarnistej kawy ciemnopalonej.
- Kawę ziarnistą należy przechowywać w suchym i ciemnym miejscu.
- Używać wyłącznie uzdatnionej wody w temperaturze pokojowej. Aby wydobyć aromat kawy, zaleca się stosowanie wody w temperaturze ok. 25°C.
- Aby uzyskać kawę dobrej jakości należy codziennie wymieniać wodę w zbiorniku.
- Podgrzanie filiżanki przed przygotowaniem kawy pozwoli podkreślić jej smak.
- Należy dostosować wysokość wylewki do wysokości filiżanki, aby uniknąć rozpryskania kawy.
• Zakres regulacji wylewki: 80-140 mm.

Po wyświetleniu komunikatu „GOTOWY” można przygotować 4 rodzaje kawy dotykając ikon.
PL
Przygotowanie kawy za pomocą ikon przedstawiono na podstawie espresso.
Sugerowana wielkość to 30 - 50 ml.
Z uwagi na wielkość przed przygotowaniem espresso zaleca się podgrzanie się filiżanki.


Dotknąć ikony espresso.
Obwódka pokrętła z przyciskiem (pozycja „10”) podświetli się na czerwono, a pozostałe ikony wygasną. W tym czasie należy potwierdzić dokonany wybór napoju poprzez lekkie przyciśniecie pokrętła „10”. Jeśli w czasie 10 sekund nie potwierdzi się wyboru czerwona obwódka zgaśnie, pojawią się wszystkie ikony a wybrany napój nie zostanie przygotowany.

Po przyciśnięciu pokrętła „10” w czasie gdy jego obwódka podświetlona jest na czerwono młynek rozpocznie mielenie kawy. W tym momencie można dostosować moc kawy obracając pokrętło „10”. Domyślna ilość kawy ziarnistej do espresso:

W trakcie parzenia kawy można dostosować ilość kawy obracając pokrętło.
Domyślna ilość kawy: 50 ml

Wyświetlenie komunikatu wskazanego po lewej stronie (GOTOWE) oznacza, że espresso jest gotowe.
KONFIGURACJA JEDNORAZOWYCH PARAMETRÓW KAWY
Za jednym razem można wprowadzić 8 parametrów
• Ustawienie ilości mielonej kawy.
• Ustawienie wielkości kawy.
- Ustawienie czasu spieniania mleka w celu kontrolowania ilości mleka podczas przygotowania cappuccino.
- Ustawienie czasu podgrzewania mleka w celu kontrolowania ilości mleka podczas przygotowania latte.
• Ustawienie temperatury gorącej wody
- Ustawienie ilości gorącej wody
- Ustawienie czasu podgrzewania mleka w celu kontrolowania jego ilości
• Ustawienie czasu podgrzewania pianki
Szczegółowe instrukcje
Stopień zmielenia kawy i wielkość napoju można ustawić jednocześnie przed albo w trakcie przygotowania, ustawienia nie zostaną zapisane.


W trakcie mielenia ziaren można obracać pokrętło „10” w celu dostosowania mocy napoju, aby uzyskać słabszą kawę, obrócić pokrętło w lewo 🔒, aby uzyskać kawę mocniejszą, obrócić je w prawo 🔒 🔒. Domyślnie ustawiona jest moc normalna 🔒 🔒.


Podczas parzenia kawy można regulować jej ilość za pomocą pokrętła. Na przykład, bieżące ustawienie to 100 ml, obrócenie w lewo (o dwie kratki na pasku) zmniejszy ilość do 95 ml, a w prawo zwiększy ją do 105 ml. Podczas przygotowywania cappuccino, spienionego mleka albo latte, czas spieniania można regulować obracając pokrętło w trakcie spieniania. Na przykład, bieżące ustawienie to 20 s, obrócenie w lewo (o dwie kratki na pasku) skróci czas do 19 s, a w prawo wydłuży czas do 21 s.


W trakcie przygotowywania gorącego mleka albo caffe latte czas podgrzewania mleka można dostosować za pomocą pokrętta. Na przykład, bieżące ustawienie to 20 s, obrócenie w lewo (o dwie kratki na pasku) skróci czas do 19 s, a w prawo wydłuży czas do 21 s.


Przed podgrzaniem wody można ustawić temperaturę obracając pokrętło. Obrócenie w lewo powoduje obniżenie temperatury, w prawo jej zwiększenie. Domyślnie ustawiona jest temperatura pokojowa.


Podczas podgrzewania wody można ustawić jej ilość obracając pokrętło. Na przykład, bieżące ustawienie to 150 ml, obrócenie w lewo (o dwie kratki na pasku) zmniejszy ilość do 145 ml, a w prawo zwiększy ją do 155 ml.


PRZYGOTOWANIE KAWY Z KAWY MIELONEJ
Tej funkcji można użyć do przygotowania kawy mielonej.

- Nie wolno wsypywać innych mieszanek, np. kawy rozpuszczalnej albo kakao do pojemnika na kawę mielona. Spowoduje to uszkodzenie urządzenia.
- Nie wszystkać kawy mielonej do pojemnika na kawę ziarnistą, doprowadzi to do uszkodzenia urządzenia.
- Nie płukać pojemnika na kawę mieloną wodą, może doprowadzić to do porażenia operatora prądem.
- Do przygotowania espresso należy używać odpowiednio zmielonej kawy.
- Można dodać 7-14 g kawy mielonej. Większa ilość kawy mielonej spowoduje uszkodzenie urządzenia.
- Zastosowanie kawy mielonej pozwala na pominięcie mielenia kawy, pozostałe czynności, tzn przygotowanie espresso, dużej kawy, cappuccino i latte pozostają takie same. W tym rozdziale za przykład postużyło przygotowanie espresso.





Po wyświetleniu komunikatu „GOTOWY” nacisnąć pokrętło „10” i przytrzymaj ca. 5s, aby przejść do ustawień.


Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „UZYJ K.MIE-LONEJ”. Potwierdź komunikat przyciskając krótko pokrętło „10”.

Na wyświetlaczu pojawi się „NASYP K.MIELONEJ”. Należy otworzyć teraz pokrywę pojemnika na kawę mieloną, wsypać kawę, zamknąć pokrywę. Dotknąć odpowiedniej ikony napoju i potwierdzić wybór napoju poprzez krótkie przyciśnięcie pokrętła „10”.
Aby anulować przygotowanie napoju, po komunikacie „WYBIERZ KAWĘ LUB ANULUJ”, nacisnąć krótko pokrętło „10”.

- Ten rozdział zawiera instrukcje dotyczące konfiguracji ustawień.
- Sprawdzić, czy na wyświetlaczu pojawił się komunikat „GOTOWY”, nacisnąć i przytrzymać pokrętło „10” przez ca 5 s, zostanie otwarte menu konfiguracji.
KONFIGURACJA CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH
Zapoznać się ze szczegółowymi instrukcjami płukania zaparzacza i odkamieniania urządzenia, strony 101 i 104.
PARAMETRY NAPOJÓW
- Ten rozdział zawiera informacje dotyczące ustawiania parametrów napojów. Parametry te obejmują moc i ilość kawy, temperaturę gorącej wody, jej ilość, czas podgrzewania mleka i pianki,
-
Parametry wprowadzone w ten sposób zostaną ustawione jako wartości domyślne każdego napoju.
-
Parametry espresso
- Parametry dużej kawy
- Parametry gorącej wody
- Parametry cappuccino
- Parametry caffe latte
- Parametry gorącego mleka
- Parametry gorącej pianki
KONFIGURACJA PARAMETRÓW NAPOJÓW
Takie parametry jak moc, ilość, temperatura i czas można ustawić dla poniższych napojów:
- Moc i ilość espresso
- Moc i ilość dużej kawy
- Moc i ilość kawy w cappuccino Czas spieniania mleka
- Moc i ilość kawy w latte Czas spieniania i ilość mleka
• Temperatura i ilość gorącej wody
• Czas podgrzewania mleka
• Czas podgrzewania pianki
Szczegółowe parametry i zakres regulacji przedstawione są w poniższej tabeli
| Napoje | Moc | Pojemność |
| Espress - espresso | Stabe: | pojemność 15 - 120 ml |
| Normalne: | ||
| Long cafee - duża kawa | Mocne: | pojemność: 15 - 240 ml |
| Cappuccino | Stabe: | pojemność: 15 - 240 ml |
| Normalne: | Czas przygotowania mleka: 3 - 120 s | |
| Caffe latte | Mocne: | Czas przygotowania pianki: 3 - 120 s |
| Hot water - gorąca woda | pojemność: 25 -450 ml | |
| Hot milk - gorące mleko | Czas przygotowania mleka: 3 -120 s | |
| Hot carem - gorące spienione mleko | Czas przygotowania pianki: 3 -120 s |
USTAWIANIE TEMPERATURY
- Temperaturę kawy można ustawić według preferencji za pomocą funkcji ustawiania temperatury. Dostępne opcje:
- CIEPŁA
- NORMALNA
- WYSOKA
Domyślnie ustawiona jest normalna temperatura, wyłącznie dla kawy, a nie mleka.
TWARDOŚĆ WODY

Po wejściu w to menu można ustawić jeden z 4 wariantów twardości używanej wody poprzez przekręcenie pokrętła "10" gdzie 1 czarna kropla oznacza wodę miękką, a 4 czarne krople oznaczają wodę twardą.

USTAWIENIA ENERGOOSZCZĘDNE

- W trybie energooszczędnym urządzenie rozgrzewa się przez 30 sekund, a następnie jest gotowe do przygotowania cappuccino, caffe latte, gorącego mleka i gorącego spienionego mleka. W normalnym trybie oczekiwanie na nagrzanie nie jest konieczne. W trybie normalnym zużycie energii jest wyższe niż w trybie energooszczędnym.
- Domyślnym fabrycznym ustawieniem urządzenia jest tryb normalny.
- Po wprowadzeniu ustawień należy obrócić pokrętło do opcji „USTAWIENIA ECO”, następnie nacisnąć pokrętło, aby zakończyć konfigurację.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE

- Domyślnie ustawiono automatyczne wyłączenie po 30 minutach, co oznacza, że urządzenie wyłączy się automatycznie po 30 minutach beczynności.
- Automatyczne wyłączenie można ustawić w zakresie od 15 minut do 24 godzin.
- Po wejściu do menu konfiguracji obracać pokrętło do wyświetlenia opcji „AUT. WYŁĄCZANIE”. Następnie nacisnąć pokrętło, aby zakończyć konfigurację.
RESETOWANIE

- Ta funkcja pozwala zresetować wszystkie ustawienia menu i domyślne parametry napojów do ustawień fabrycznych (z wyjątkiem opcji języka). Opcje informacji nie zostaną zresetowane.
- Po wprowadzeniu ustawień należy obrócić pokrętło do opcji „RESETOWANIE”, następnie nacisnąć pokrętło, aby zakończyć konfigurację.
INFORMACJE

- Ten program wyświetla informacje dotyczące wersji ekspresu oraz oprogramowania a także wyświetla informacje dotyczące liczby przygotowanych napojów według typu, ogólnej liczby napojów i liczby czynności konserwacyjnych.
- Ilość napojów (to całkowita liczba przygotowa- nych napojów)
- Ilość espresso
- Ilość dużych kaw
- Ilość gorąca woda (oznacza liczbę wydanych porcji wody)
- Ilość cappuccino
-
Ilość caffe latte
-
Ilość gorącego mleka (w porcjach)
- Ilość pianki mleka (w porcjach)
- Ilość cykli mycia
- Ilość odkamieniania (w cyklach)
- Ilość kawy mielonej (w cyklach)
- Ilość czyszczenia grupy
- Ilość myc. aut. mleka (oznacza ilość płukań automatu spieniającego mleko)
- Przy pierwszym użyciu liczba przygotowanych napojów nie jest równa zero, ponieważ każde urządzenie jest poddawane testom w zakładzie.
WYBÓR JEZYKA
- Można wybrać język menu ekspresu.
- Po przejściu do menu ustawień należy obracać pokrętło do momentu wyświetlenia opcji „CHOOSE LANGUAGE
WYJŚCIE Z MENU
- Po wejściu do menu konfiguracji obracać pokrętło do wyświetleniaopcji „EXIT” lub w wersji polskie „WYJŚCIE”. Następ-
(WYBÓR JEŻYKA)" (w przypadku gdyby maszyna była ustawiona na j. angielski) i nacisnąć pokrętło, aby zapisać ustawienie.
nie nacisnąć pokrętło. Po zakończeniu konfiguracji zostanie wyświetlony komunikat „GOTOWY”.
7. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Ten rozdział zawiera instrukcje mycia i konserwacji ekspresu.
- Aby zapewnić doskonały smak każdej filiżanki kawy i wydłużyć okres eksploatacji urządzenia, należy regularnie wykonywać czynności konserwacyjne.
Zalecane chemia do czyszczenia i konserwacji automatycznych ekspresów do kawy marki Hendi
| Przeznaczenie Czyszczenie grupy | Odkamienianie | Czyszczenie toru spieniania mleka | ||
| Nazwa produktu | Tabletki do czyszczenia automatycznych ekspresów do kawy | Profesjonalny proszek do czyszczenia ekspresów do kaw | Profesjonalny preparat do odkamieniania urządzeń gastronomicznych | Profesjonalny płyn do czyszczenia instalacji spieniania mleka w ekspresach do kawy |
Kod produktu 231319 231272 975008 231296
MYCIE EKSPRESU PRZED UŻYCIEM

- Ten rozdział zawiera instrukcje mycia i konserwacji ekspresu.
- Przed przygotowaniem kawy należy nacisnąć przycisk czyszczenia (przed zapaleniem się kontrolki czyszczenia). Spowoduje to nagrzanie zaparzacza i wewnętrznego przewodu, co z kolei poprawi smak kolejnej kawy.
- Funkcję czyszczenia należy uruchamiać w stanie gotowości urządzenia (..GOTOWY").


GOTOWY

Gdy urządzenie jest w stanie gotowości („GOTOWY”), a kontrolka czyszczenia nie pali się, nacisnąć przycisk czyszczenia, aby rozpocząć czyszczenie zaparzacza i wylewki.

Procesu czyszczenia ekspresu nie można przerwać, po zakończeniu urządzenie automatycznie przełączy się w stan gotowości.

- Po dtugim okresie eksploatacji w zaparzaczu może osadzać się zmielona kawa. Należy ją usunąć dokładnie czyszcząc zaparzacz.
- Czyszczenie zaparzacza zajmuje ok. 20 minut.


Po wprowadzeniu ustawień należy obrócić pokrętło do opcji „KONSERWACJA”, następnie nacisnąć pokrętło, aby zakończyć konfigurację.


Wyświetlenie komunikatu po lewej stronie oznacza, że wybrano program czyszczenia zaparzacza. Nacisnąć przycisk czyszczenia, aby rozpocząć czyszczenie zaparzacza.

Czyszczenie zaparzacza w toku.
OTWÓRZ POKRYWE WRZUĆ TABLETKE
ZAMKNIJ POKRYWE WŁĄCZ MYCIE

CZYSZCZENIE



GOTOWY
Otworzyć pokrywę pojemnika na kawę mielona, wrzucić tabletkę czyszczącą.
Zamknąć pokrywę pojemnika na kawę mieloną, nacisnąć przycisk czyszczenia, aby rozpocząć.
Po wyświetlieniu tego komunikatu nacisnąć przycisk czyszczenia, aby wyczyścić zaparzacz.
Trwa czyszczenie zaparzacza.
Po zakończeniu czyszczenia urządzenie przejdzie w stan gotowości „GOTOWY”.
Po zakończeniu programu czyszczenia opróżnić tackę ociekową.
PŁUKANIE AUTOMATU DO MLEKA
- Przygotuj ok. 250 ml roztworu płynu do czyszczenia toru spieniania mleka w ekspresie do kawy (zalecane stosowanie płynu marki Hendi – kod produktu: 231296) zgodnie z instrukcją znajdująca się na etykiecie produktu
- W włóż wężyk mleka do naczynia z roztworem a następnie naciśnij przycisk „8" milk/cream oraz ustaw czas gorącego mleka na ok. 30 sekund
- Przygotuj 500 ml czystej zimnej wody następnie naciśnij przycisk „8" milk/cream oraz ustaw czas gorącego mleka na ok. 60 sekund.


Przejść do menu konfiguracji, obrócić pokrętło do momentu wyświetlenia opcji „KONSERWACJA” i nacisnąć pokrętło.

Po wyświetlenu tego komunikatu nacisnąć pokrętło, aby rozpocząć czyszczenie.
Wyjąć przewód mleka z kartonu/pojemnika z mlekiem i umieścić jego końcówkę w tacy ociekowej. Nacisnąć przycisk płukania, aby wypłukać automat.
Trwa czyszczenie automatu do mleka. Po zakończeniu czyszczenia urządzenie przejdzie w stan gotowości „GOTOWY”.
Po zakończeniu programu czyszczenia opróżnić tackę ociekową.
ODKAMIENIANIE EKSPRESU

- W trakcie eksploatacji urządzenia dochodzi do odkładania się kamienia kotłowego. Tempo odkładania się zależy od twardości wody. - Odkamieniacz zawiera substancje kwasowe, które mogą podrażnić oczy i skórę, dlatego należy ściśle przestrzegać ostrzeżeń producenta na opakowaniu środka. W razie przypadkowego kontaktu z oczami albo skórą należy jak najszybciej przemyć je wodą.

- Rozpuścić odkamieniacz w czystej wodzie, następnie włać roztwór do zbiornika wody. Dokładnie rozpuszczony odkamieniacz skuteczniej usunie osady z ekspresu. - Cały proces odkamieniania zajmuje ok. 30 minut. - Przerwanie procesu spowoduje uszkodzenie urządzenia. Po rozpoczęciu procesu odkamieniania nie wolno go przerywać.





Po określonym czasie eksploatacji komunikaty „ODKAMIENIĆ” i „CZYSZCZENIE” będą wyświetlane automatycznie, na zmianę. Nacisnąć przycisk czyszczenia, aby przejść do programu odkamieniania.


Obrócić pokrętło do momentu wyświetlenia ustawień konserwacji, nacisnąć pokrętło, aby wejść do menu.


Obrócić pokrętło do momentu wyświetlenia opcji od-kamieniania, nacisnąć pokrętło, aby wejść do menu.

Torebkę odkamieniacza rozpuścić w czystej wodzie, następnie włać roztwór do zbiornika wody i założyć zbiornik.

Po dodaniu odkamieniacza nacisnąć przycisk czyszczenia, aby uruchomić odkamienianie i czyszczenie.

Aby rozpocząć pierwsze odkamienianie i czyszczenie, pod wylewkę kawy podstawić naczynie o pojemności ponad 1 l.

Po pierwszym odkamienieniu i oczyszczeniu należy wyjąć zbiornik wody, wyłać resztę wody i wyczyścić zbiornik. Napetnić zbiornik uzdatnioną woda i zainstalować.

Nacisnąć przycisk czyszczenia, aby ponownie przejść do menu odkamieniania i czyszczenia. Teraz usunięte zostaną pozostałości roztworu odkamieniacza z przewodów. Pod wylewkę wody podstawić naczynie o pojemności przynajmniej 1 l.

Odkamienianie w toku.

Wyświetlenie komunikatu „GOTOWY” oznacza, że odkamienianie zostało zakończone, można już przygotowywać kawę.

Po zakończeniu programu czyszczenia opróżnić tackę ociekową.
MYCIE POJEMNIKA NA FUSY I TACKI OCIEKOWEJ


- Do czyszczenia pojemnika na kawę ziarnistą i tacki ociekowej nie używać rozpuszczalników, ściernych środków ani alkoholu.
- Tacki ociekowej ani pojemnika na kawę ziarnistą nie można myć w zmywarce.
- Nie używać metalowych przedmiotów do czyszczenia zabrudzeń i osadów kawy, aby uniknąć zarysowania tacki i pojemnika.
- Po wyświetleniu komunikatu dotyczącego usunięcia fusów, należy usunąć fusy, w przeciwnym razie dojdzie do uszkodzenia urządzenia.

Po zebraniu fusów z 15 filiżanek automatycznie wyświetlany jest komunikat „USUNĄĆ FUSY”. W żadnym wypadku nie wolno wysuwać pojemnika na fusy bez jego opróżniania. Włożenie pojemnika z fusami może spowodować poważne uszkodzenie urządzenia.

Po wyświetleniu komunikatu „ZAMONTUJ TACKĘ” należy usunąć fusy z tacki i pojemnika na fusy. Proces ten zajmuje przynajmniej 3 sekundy.

Założyć ponownie tackę ociekową na urządzenie, które przejdzie do stanu gotowości („GOTOWY“). Można kontynuować korzystanie z urządzenia.

Jeśli tacka ociekowa jest petna, urządzenie automatycznie wyświetl komunikat „OPRÓŻNIJ TACKE”. Wyjąć tackę i wyłać z niej wodę. Nie opróżnienie tacki spowoduje, iż z urządzenia nie będzie można korzystać.

Po wylaniu wody zamocować tackę w urządzeniu, które powróci do stanu gotowości („GOTOWY“). Można kontynuować korzystanie z urządzenia.


- Przy każdym czyszczeniu fusów i wody z tacki ociekowej bezwzględnie opróżniać tackę i pojemnik na fusy. Brak tych czynności może spowodować poważne uszkodzenie urządzenia.
- Przy każdym usuwaniu fusów i wody z tacki ociekowej należy spłukiwać tackę czystą wodą i wytrzeć do sucha 2 stalowe płytki znajdujące się na końcach tacy, następnie założyć z powrotem tackę. Nie wytarcie stalowych płytek do sucha może zablokować urządzenie
MYCIE ZBIORNIKA WODY

- Zaleca się, aby przed każdym napetnieniem myć dokładnie zbiornik pod bieżącą woda.
- Do regularnego czyszczenia zbiornika wody (mniej więcej raz w miesiącu, albo przy każdej wymianie filtra wody) należy używać mokrej ściereczki i tagodnego środka myjącego.
- Zbiornik wody jest wykonany z materiałów dopuszczonych do kontaktu z żywnością i bezpiecznych dla środowiska. Z uwagi na to, że ma cieńkie ścianki może być narażony na pękanie. Należy go delikatnie podnosić i odstawiać, nie dopuszczać do upadku. W przypadku uszkodzenia zbiornika na wodę należy skontaktować się z centrum serwisowym.
MYCIE POJEMNIKA NA KAWĘ ZIARNISTA

- Nie używać wody do mycia pojemnika na kawę ziarnistą, może uszkodzić to młynek.
- Do czyszczenia pojemnika na kawę ziarnistą z tłustych osadów używać suchej ściereczki albo ręcznika papierowego.
- Zbiornik na kawę ziarnistą jest wykonany z materiałów dopuszczonych do kontaktu z żywnością i bezpiecznych dla środowiska. Z uwagi na to, że ma cieńkie ścianki może być narażony na pękanie. Należy go delikatnie podnosić i odstawiać, nie dopuszczać do upadku. W przypadku uszkodzenia pojemnika należy skontaktować się z centrum obsługi klienta.

Aby uzyskiwać delikatne i gładko spienione mleko, należy codziennie czyścić spieniacz.
- Ostrożnie zdjąć spieniacz.
-
Dokładnie zdemontować elementy spieniacza.
-
Umyć elementy pod bieżącą woda.
- Złożyć z powrotem spieniacz i zainstalować w urządzeniu. Mycie spieniacza jest zakończone.

- Zainstalować przewód mleka do wlotu spieniacza.
CZYSZCZENIE PRZEWODU MLEKA
Przewód mleka należy czyścić codziennie.
- Ostrożnie zdjąć przewód mleka.
- Wyczyścić pod bieżącą woda.

- Przed przystąpieniem do czyszczenia wnętrza ekspresu należy wyłączyć urządzenie i odłączyć od zasilania. Nigdy nie zanurzać ekspresu w wodzie. Stanowi to ryzyko porażenia prądem.
- Regularnie sprawdzać ekspres pod kątem nadmiernego wysypywania się kawy mielonej. Nadmiar kawy mielonej można usunąć szczotką.
- Suchą i miękką ściereczką przecierać panel dotykowy urządzenia. Panel wykonany jest ze szkła, nie wolno go uderzać, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem w przypadku zbicia szkła.
- Do czyszczenia powierzchni ekspresu używać suchej i miękkiej ściereczki, nigdy nie używać twardych przedmiotów do usuwania pozostałości kawy, mogą one uszkodzić powierzchnię.

- Ten rozdział zawiera informacje o ewentualnych błędach i ich rozwiązaniach.
- Jeśli niektórych błędów nie można usunąć za pomocą podanych tutaj rozwiązań, należy skontaktować się z centrum serwisowym.
| Problem | Przyczyna | Rozwiązania |
| Zbyt niska temperatura kawy. | Filiżanka nie została podgrzana. | Przed przygotowaniem kawy przepłukać filiżankę gorącą woda. |
| Od ostatniego parzenia minęto kilkanaście minut, więc zaparzacz i wewnętrzne przewody zdążyty ostygnąć. | Przygotować więcej filiżanek kawy. | |
| Kawa wolno sączy się z wylewki. | Zbyt mocno zmielona kawa. | Zmienić ustawienia młynka albo użyć odpowiedniej kawy mielonej. |
| Filtr zaparzacza jest zatkany. | Przeprowadzić program czyszczenia zaparzacza. | |
| Za suche ziarna kawy. | Wybrano niewłaściwy typ kawy ziarnistej. | Zastosować odpowiedni typ kawy ziarnistej odpowiedni do ekspresów ciśnieniowych |
| Mtynek głośno pracuje. | W młynku znajdują się ciała obce. | Ponownie zaparzyć kawę, jeśli problem nadal występuje skontaktować się z centrum serwisowym. |
| Spieniacz mleka nie wytwarza pianki. | Spieniacz jest zablokowany. | Wyczyścić spieniacz (patrz str. 107). |
| Ze spieniacza rozpryskuje się mleko. | Spieniacz nie został poprawnie złożony. | Rozłożyć spieniacz. |
| Na wyświetlaczu zawsze wskazany jest komunikat „OPRÓŻNIJ TACKĘ”. | Metalowe płytki na końcach tacki są zabrudzone albo mokre. | Wytrzeć płytki do sucha (patrz str. 106). |
| Na wyświetlaczu zawsze wskazany jest komunikat „ZAINSTALUJ TACKĘ”. | Fusy zbierające się u dotu urządzenia nie są usuwane. | Usunąć fusy. |
| Na wyświetlaczu zawsze wskazany jest komunikat „NALEJ WODY”, a zbiornik jest pełen. | Czujnik zbiornika jest zablokowany. | Wyczyścić zbiornik wody (patrz str. 107). |
| Na wyświetlaczu zawsze wskazany jest komunikat „DOSYP ZIARNA”, a zbiornik jest pełen. | Pojemnik na kawę ziarnistą jest zbyt tłusty i lepki. | 1. Wymieszać ziarna kawy w pojemniku.2. Sprawdzić, czy ziarna nie są zbyt mocno palone lub palone na węglu drzewnym.3. Wyczyścić pojemnik na kawę ziarnistą (patrz str. 107). |
| Wyświetlane są błędy od 1 do 7. | Awaria urządzenia, nie można kontynuować eksploatacji. | 1. Uruchomić ekspres ponownie.2. Jeśli błąd nadal występuje wyłączyć zasilanie i skontaktować się z centrum serwisowym. |
9. WYŚWIETLANE INFORMACJE

- Ten rozdział zawiera informacje o wyświetlanych komunikatach o błędach i ich rozwiązywaniu.
OPRÓŻNIJ TACE |
USUŃ FUSY |
NALEJ WODY |
DOSYP ZIARNA |
UZYJ K.MIELONEJ |
ZAMONTUJ TACKĘ |
PUSTE PRZEWODY |
TEMP. WYSOKA |
TEMP. NISKA |
BŁĄD 1 |
ZAPCHANA GRUPA |
| VALVE RESETRESTART MACHINE |
Przyczyny Rozwiązania
Jeśli tacka ociekowa jest pełna, funkcja przygotowywania napojów będzie niedostępna.
Wyjąć tackę ociekową, wylać z niej wodę i założyć z powrotem.
Jeśli pojemnik na fusy jest pełen, funkcja przygotowywania napojów będzie niedostępna.
Wyjąć pojemnik na fusy, usunąć fusy i za- łożyć pojemnik z powrotem.
Jeśli zbiornik wody jest pusty, funkcja przygotowywania napojów będzie niedostępna.
Napetnić zbiornik woda.
Jeśli pojemnik na kawę ziarnistą jest pusty, funkcja przygotowywania napojów będzie niedostępna.
Wsypać kawę ziarnistą do pojemnika i nacis- nąć pokrętło w celu usunięcia błędu.
W pojemniku na kawę mieloną nie ma wy- starczającej ilości kawy.
Przed przygotowaniem kolejnej kawy z kawy mielonej należy dodać miarkę kawy.
Tacka ociekowa nie została poprawnie zamocowana, wszystkie funkcje są niedostępne.
Zainstalować poprawnie tackę ociekową.
Za mało wody w przewodach wewnątrz urządzenia, wszystkie funkcje są niedostępne.
Nacisnąć pokrętło, aby usunąć błąd i uruchomić system uzupełniania wody.
Temperatura urządzenia jest zbyt wysoka, nie można korzystać z urządzenia.
Wyłączyć zasilanie i odczekać 1 godzinę.
Temperatura urządzenia jest zbyt niska, nie można korzystać z urządzenia.
Zwiększyć temperaturę otoczenia powyżej 10°C.
Awaria urządzenia, nie można kontynuować eksploatacji.
-
Wyłączyć, uruchomić ponownie; 2. Jeśli błąd nadal występuje, odłączyć wtyczkę od gniazdka sieciowego. Skontaktować się z serwisem.
-
Używanie ciemnopalonych ziaren kawy albo kawy zbyt drobno zmielonej. Filtr za-parzacza jest zatkany.
-
Ustawić grubsze mielenie.
Zawór dozownika jest zablokowany.
- Uruchomić czyszczenie zaparzacza (patrz str. 101).
Uruchomić ekspres ponownie.
10. TRANSPORT I RECYKLING
TRANSPORT

- Należy zachować opakowanie ekspresu na wypadek transportu w przysztości.
- Przed transportem opróżnić zbiornik wody w urządzeniu, ponieważ dojdzie do uszkodzenia ekspresu.
- Po opróżnieniu przewodów wody wytrzeć urządzenie od wewnątrz i na zewnątrz.
- Po zakończeniu programu opróżniania przewodów wody, przy kolejnym uruchomieniu system wróci do programu wykonywanego przy pierwszym włączeniu urządzenia (patrz str. 92, Uruchomienie po raz pierwszy)
- Podczas opróżniania przewodów wody z wylewki wydobywać się będzie gorąca para. Zachować ostrożność, aby uniknąć poparzenia.






Urządzenie jest w stanie gotowości („GOTOWY“).
Wyjąć zbiornik, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „NALEJ WODY”.

Nacisnąć i przytrzymać przycisk czyszczenia, do momentu wyświetlenia komunikatu „OPRÓŻNIJ SYSTEM”, urządzenie automatycznie rozpocznie czyszczenie przewodów wody, z wylewki zacznie wydobywać się para, zachować odstęp, aby uniknąć oparzeń.
Po opróżnieniu przewodów wody urządzenie automatycznie wyłączyć się. Po wyłączeniu zasilania wyjąć tackę ociekową i usunąć z niej wodę.

Niektóre wewnętrzne części urządzenia nadają się do ponownego przetworzenia. Należy oddać je do odpowiedniego punktu, aby chronić środowisko.

- DANE TECHNICZNE
| Model | 208984 208953 | |
| Wymiary | 302x450x(H)370 mm | 302x450x(H)590 mm |
| Napięcie/Częstotliwość 230 V ~50/60 Hz 230 V ~50/60 Hz | ||
| Moc 1400 W 1400 W | ||
| Ciśnienie pompy | 19 barów | 19 barów |
| Pojemność zbiornika wody | 1,8 l | 1,8 l |
| Pojemność pojemnika na kawę ziarnistą | 250 g | 750 g |
| Pojemność pojemnika na fusy | 15 porcji | 50 porcji |
| Pojemność zaparzacza | 7-14 g | 7-14 g |
| Zakres regulacji wylewki | 80-140 mm | 80-140 mm |
| Długość kabla zasilającego | 1,5 m | 1,5 m |
| Masa netto | 11,5 kg 13 kg | |
USTAWIENIA PROGRAMÓW EKPRESU HENDI DOTYCZĄCE PODSTAWY I DOPŁYWU WODY:
Przy pierwszym użyciu napełnić zbiornik wody i położyć urządzenie na podstawie, włączyć urządzenie, po wyświetleniu komunikatu „Ready (Gotowy)” wyłączyć urządzenie. Oznacza to, że układ urządzenia ma dostęp do wody. Następnie wykonać następu-jące czynności
1) Włączyć ekspres, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Ready (Gotowy)”, nacisnąć i przytrzymać pokrętło i wybrać opcję „Program Setting (Ustawienia p rogramów)”
2) Obrócić pokrętło, aż na ekranie wyświetl się komunikat „Exit (Wyjście)”, następnie nacisnąć i przytrzymać przycisk płukania przez 5 sekund, aby przejść do ustawień technicznych.
3) Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „WATER UNIT (Zbiornik wody)”, wejść do menu i wybrać opcję “PIPE (Przewód)”, następnie zatwierdzić naciskając pokrętło, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Confirmed (Zatwierdzono)”.
※ Po włączeniu tego ustawienia czujnik poziomu wody będzie nieaktywny, a urządzenie nie będzie przypominać o konieczności uzupełnienia wody.
4) Za pomocą pokrętła wyszukać na wyświetlaczu opcję "WASTE UNIT (Pojemnik na fusy)", wejść do menu i wybrać opcję „BASE (Podstawa)”, następnie zatwierdzić przyciskiem pokrętła, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Confirmed (Zatwierdzono)"
※ Po włączeniu tego ustawienia urządzenie nie będzie przypominać o konieczności opróżnienia pojemnika.
5) Po zakończeniu konfiguracji ustawień obrócić pokrętło do opcji „Exit (Wyjście)”, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Ready (Gotowy)”. Przed wykonaniem czynności opisanych w Instrukcji montażu wyłączyć urządzenie i zdjąć podstawę.

INSTRUKCJA MONTAŻU DOPŁYWU WODY:
Nazwa narzędzia: Klucz T10

1) Wyjąć tackę ociekową i zbiornik wody, upewnić się, że w pojemniku nie ma ziaren kawy. Odłożyć ekspres, odciąć nożyczkami oryginalny przewód wody.
2) Wyjąć oryginalny przewód wody i nałożyć jeden koniec na łącznik doptywu.
3) Po podłączeniu doptywu wody, ustawić urządzenie na podstawie i upewnić się, że przewód silikonowy jest dokładnie zamocowany. Nie stawiać urządzenia na przewodzie doprowadzającym wodę.
4) Drugi koniec przewodu umieścić w zbiorniku.
Instrukcje szczególne:
1) Gdy używany jest dopływ wody, po włączeniu urządzenia na wyświetlaczu pojawia się komunikat „Unit Empty (Pusty zbiornik)”, jest to normalne, należy, postępować zgodnie z instrukcją napełniania systemu woda.
2) Jeśli urządzenie wyposażone jest w grupę dopływu wody, nie wolno używać zbiornika wody, w przeciwnym wypadku dojdzie do uszkodzenia urządzenia.
3) Filtra znajdującego się w grupie doptywu wody nie wolno wyjmować, aby uniknąć zatkania zanieczyszczeniami obecnymi w wodzie.

- Jeśli w trakcie pracy na wyświetlaczu pojawi się komunikat, należy wykonać poniższe czynności:
1) Sprawdzić, czy zewnętrzny zbiornik wody jest pełny.
2) Sprawdzić, czy grupa dopływu wody z filtrem jest zanurzona w wodzie.
3) Sprawdzić, czy łącznik przewodu wody jest dopasowany do oryginalnego przewodu wody ekspresu
- Opróżnianie ekspresu z fusów i zużytej wody:
1) Przykładowe urządzenie z podstawą nie jest wyposażone w system przypominania o usuwaniu fusów. Pojemność zbiornika to 50 porcji fusów, należy opróżniać zbiornik w odpowiednim czasie. Kolejne modele wyposażone będą w system przypominania o usuwaniu fusów co 50 porcji.
※ Jeśli fusy nie są opróżniane na czas może dojść do uszkodzenia urządzenia.
2) Ekspres z podstawą nie będzie wskazywał komunikatu o opróżnianiu tacki, ponieważ w podstawie nie ma czujnika. Pojemność zbiornika na zużytą wodę to 2 l, należy regularnie opróżniać zbiornik, aby nie dopuścić do wycieku.
- Używanie grupy doptywu wody:
1) Z jednej strony przewodu wody znajduje się filtr, nie należy go wyjmować, w przeciwnym razie może dojść do zablokowania wewnętrznego przewodu ekspresu zanieczyszczeniami z wody.
PRESENTATION DES ELEMENTS DE LA MACHINE (208984)

- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz błędów drukarskich w instrukcji.
OPRÓŻNIJ TACE
USUŃ FUSY
NALEJ WODY
DOSYP ZIARNA
UZYJ K.MIELONEJ
ZAMONTUJ TACKĘ
PUSTE PRZEWODY
TEMP. WYSOKA
TEMP. NISKA
BŁĄD 1
ZAPCHANA GRUPA