ESM 50 - Mixer Ritter - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ESM 50 Ritter als PDF.
Benutzerfragen zu ESM 50 Ritter
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ESM 50 - Ritter und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ESM 50 von der Marke Ritter.
BEDIENUNGSANLEITUNG ESM 50 Ritter
Montagevideo / Assemblyvideo:

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Um Verletzungen oder eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, beachten Sie unbedingt nachfolgende Sicherheitshinweise:
–Setzen Sie den Stabmixer nur im Haushalt und nicht gewerblich ein.
–Die Einbaumontage (siehe Seite 10 oder QR-Code auf Titelseite) muss in jedem Fall von Fachpersonal ausgeführt werden. ritterwerk haftet nicht für Folgen aus unvorschriftsmäßiger oder mangelhafter Montage.
–Arbeiten Sie mit dem Stabmixer erst, wenn er fachgerecht eingebaut wurde.
–Das Netzteilkabel muss so geführt sein, dass es nicht eingeklemmt wird und direkt vom Einbausystem frei zur im Unterschrank zu montierenden Steckdose geführt wird.
-Verlegen Sie das Netzteil-kabel so, dass es nicht mit heißen oder scharfkantigen Gegenständen in Berührung kommt. Knicken Sie es nicht und wickeln Sie es nicht um das Gerät. Lassen Sie
das Netzteilkabel nicht über den Rand der Arbeitsfläche herunterhängen.
—Die Motoreinheit (2) des Stabmixers, die Ladestation (13) und das Steckernetzteil (15) dürfen nicht mit Hitze, Feuer, Feuchtigkeit und Schmutz in Kontakt kommen.
—Der Mixstab (3) darf nicht mit Hitze, Feuer und Schmutz in Kontakt kommen.
–Schließen Sie das Stecker- netzteil ausschließlich an eine geeignete Wechselspan- nungsquelle an, die den Anga- ben auf dem Typenschild des Steckernetzteils entspricht.
-Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferte Ladestation, das mitgelieferte Steckernetzteil und mitgeliefertes Zubehör. Das Gerät darf nur mit Originalteilen und -zubehör betrieben werden.
—Bei permanentem, gleichzeitigem Blinken aller 4 LEDs liegt ein schwerwiegender Defekt der Elektronik vor. Dieser kann zu einer Gefährdung beim Wechsel der Aufsätze oder von Zubehör und Ersatzteilen sowie beim Reinigen führen. Nehmen Sie das Gerät sofort
außer Betrieb und lassen Sie es von einer zugelassenen Servicestelle überprüfen. Greifen Sie keinesfalls in den Aufsatz. Ein Laden des Akkus ist in diesem Fall nicht mehr möglich.
–Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
–Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
–Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
–Arbeiten Sie mit dem Stabmixer erst, wenn er sich in einem Gefäß mit flachem Boden befindet.
—Der Stabmixer darf nicht über die Verbindungsstelle von Mixstab und Motoreinheit in das Mixgut eingetaucht werden.
–Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
-Tauchen Sie den kompletten Stabmixer, die Ladestation und das Steckernetzteil niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder anderer Feuchtigkeit aus. Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie erst das Steckernetzteil der Ladestation aus der Steckdose und nehmen Sie dann die Geräteteile aus dem Wasser. Lassen Sie das komplette Gerät danach von einer zugelassenen Servicestelle überprüfen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
-Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Benutzen Sie es nicht, wenn es feucht oder nass ist oder wenn Sie auf feuchtem Boden stehen. Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien.
–Der Stabmixer und die Lade-station dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.
—Berühren Sie bei Betrieb des Stabmixers keinesfalls die Aufsätze und stecken Sie keine Gegenstände in den laufenden Stabmixer.
Verletzungsgefahr
-Ziehen Sie bei Betriebsstörungen der Ladestation immer das Steckernetzteil aus der Steckdose. Ziehen Sie dabei am Stecker und nicht am Kabel.
–Stellen Sie bei Beschädigungen von Geräteteilen den Betrieb sofort ein, um Gefährdungen zu vermeiden. Las- sen Sie das komplette Gerät danach von einer zugelassenen Servicestelle überprüfen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
–Wenn das Steckernetzteil oder das Netzteilkabel beschädigt wird, muss dieses durch ein originales Steckernetzteil ersetzt werden, welches beim Hersteller oder seinem nationalen Kundendienst erhältlich ist.
–Schalten Sie den Stabmixer keinesfalls ein, wenn Sie ihn reinigen, seine Aufsätze abnehmen bzw. aufsetzen
oder Zubehör- und Ersatzteile austauschen. Halten Sie dazu die Finger von den Tasten fern. Berühren Sie die Klingen der Aufsätze nicht, da sie sehr scharf sind.
–Lebensmittel können bei der Verarbeitung spritzen. Lassen Sie heiße Lebensmittel daher vor der Verarbeitung abkühlen, um Verbrühungen zu vermeiden.
–Ziehen Sie den Kochtopf von der Kochstelle, wenn Sie den Stabmixer im Topf verwenden.
–Achten Sie darauf, dass die Aussparung der Aufsätze komplett auf dem Stift der Antriebswelle sitzt. Lose, nicht festsitzende Aufsätze dürfen nicht verwendet werden und müssen ersetzt werden.
Explosionsgefahr
—Schützen Sie die Akkus vor Hitze und Feuer.
Überblick LED-Anzeige (6)
| LEDs Beschreibung | ||
| Stabmixer in der Ladestation | aus Akku voll geladen | |
| blinken einzeln von links nach rechts Akku wird geladen, letzte blinkende LED zeigt den Ladezustand an | ||
| alle blinken synchron Bedienfehler (Gerät in Ladestation eingeschaltet) | ||
| Stabmixer außerhalb der Ladestation | 1, 2, 3 oder 4 LEDs leuchten Gerät wird verwendet, Anzahl der LEDs zeigt den aktuellen Ladezustand an | |
| LED 1 blinkt langsam (1 s an/1 s aus) Akku leer | ||
| LED 1 blitzt kurz auf (0,1 s an/1 s aus) Akku defekt (siehe „AKKU TAUSCHEN“) | ||
| alle 4 LEDs blinken langsam (1 s an/1 s aus) | Überlastungsschutz (siehe „FUNKTIONSBESCHREIBUNG“) |
Klappen Sie die Grafiken im vorderen und hinteren Buchrücken aus.
Bitte lesen Sie die Anleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf und geben Sie diese bei Weitergabe des Gerätes mit.
Alternativ steht die aktuelle Gebrauchsanleitungunter www.ritterwerk.de zur Verfügung.
ZWECKBESTIMMUNG
Der Stabmixer dient dem Pürieren, Zerkleinern oder Verrühren von geeigneten, haushaltsüblichen Lebensmitteln.

Der Stabmixer ist für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet.
Setzen Sie den Stabmixer nur im Haushalt und nicht gewerblich ein.
Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch oder falsche Bedienung kann zu schweren Verletzungen oder Beschädigung des Stabmixers führen. Es entfallen sämtliche Garantie- und Haftungsansprüche.
FUNKTIONS- BESCHREIBUNG
Mit dem akkubetriebenen Stabmixer können feste und flüssige Lebensmittel püriert, zerkleinert und verrührt werden.
Der Stabmixer (1) ist mit einem Mixbecher (14) aus Kunststoff und folgenden Aufsätzen ausgerüstet:
– Universalmesser (9): Standard-Aufsatz zum Zerkleinern und Pürieren der meisten Lebensmittel
– Schneidemesser (10): Zum Zerkleinern von Fleisch und faserigem Obst und Gemüse
– Schlagscheibe (11): Zum luftigen Aufschlagen von Lebensmitteln (z. B. Sahne)
– Rührscheibe (12): Zum Rühren von dickcremigen Speisen der Stabmixer verfügt über Geschwindigkeitsstufen.
Ein Überlastungsschutz mit Sicherheits-Abschaltautomatik wird automatisch aktiviert bei:
- Überhitzung
- Messerblockade.
– Dauerbetrieb über 4 min.
INBETRIEBNAHME
- Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme von einem Fachmann in einen geeigneten Schubkasten einbauen (siehe „MONTAGE UND EINBAU“).
- Reinigen Sie Stabmixer (1) und Zubehör, bevor sie mit Lebensmitteln in Berührung kommen (siehe „REINIGEN“).
A Legen Sie den Stabmixer mit seinen Kontaktflächen auf die Kontaktstifte der Ladestation (13).
L In der korrekten Position ist der Stabmixer fühlbar fixiert und die LEDs der LED-Anzeige (6) blinken.
- Lassen Sie den Stabmixer in der Ladestation, bis der Akku vollständig geladen ist (siehe „AKKU AUFLADEN“). Der Akku ist bei der Auslieferung teilgeladen.
VERWENDEN
Aufsatz aufstecken/wechseln
VORSICHT, Verletzungs gefahr:
– Schalten Sie den Stabmixer (1) aus, bevor Sie Aufsätze aufstecken oder abziehen.
– Halten Sie die Finger von den Tasten fern.
– Die Klingen der Aufsätze sind sehr scharf! Fassen Sie die Klingen nicht mit bloßen Händen an.
B Zum Aufstecken greifen Sie den gewünschten Aufsatz (9 – 12) mit einem Geschirrtuch und stecken ihn auf die Antriebswelle (3b).
Achten Sie darauf, dass der Stift (3a) fest in der Aussparung des Aufsatzes (3c) sitzt.
B Zum Abziehen greifen Sie den Aufsatz mit einem Geschirrtuch und ziehen ihn vorsichtig ab.
Stabmixer anwenden
VORSICHT, Verletzungs gefahr:
Entfernen Sie blockierende Teile im Messer nicht mit den Händen! Verwenden Sie dazu einen stumpfen Gegenstand (z. B. einen Holzstiel).
- Füllen Sie die Lebensmittel in den Mixbecher (14) oder ein Gefäß mit flachem Boden. Arbeiten Sie mit dem Stabmixer (1) erst, wenn er sich in dem Gefäß befindet.
Infos:
– Bei Verwendung des Mixbechers: Befüllen Sie den Mixbecher nicht komplett. Während des Mixvorgangs steigt die eingefüllte Flüssigkeit die Wände empor und es kann Flüssigkeit herausspritzen.
– Schmale, hohe Gefäße eignen sich besser als flache, breite.
– Achten Sie bei beschichteten Gefäßen darauf, die Beschichtung nicht zu beschädigen.
C Zum Einschalten halten Sie die Entsperr-Taste (7) gedrückt und drücken Sie innerhalb von 2 Sekunden kurz die Einschalt-Taste (8).
- Halten Sie die Entsperr-Taste während des Betriebs gedrückt. Der Stabmixer läuft mit der höchsten Geschwindigkeitsstufe. Die LEDs der LED-Anzeige (6) leuchten (Anzahl je nach aktuellem Ladezustand).
Info:
Um den Stabmixer vor Überlastung zu schützen, schaltet sich dieser bei Überhitzung, Messerblockade oder nach 4 Minuten Dauerbetrieb automatisch ab. Nach dem Abschalten blinken alle LEDs langsam. Der Stabmixer kann danach wieder eingeschaltet und weiter verwendet werden.
- Verändern Sie falls gewünscht die Geschwindigkeit: Drücken Sie dazu kurz die Einschalt-Taste.
Die Geschwindigkeit verringert sich.
Info:
Nach der langsamsten Geschwindigkeitsstufe wechselt der Stabmixer wieder zur höchsten.
- Zum Ausschalten lassen Sie die Entsperr-Taste los.
Ladezustand anzeigen
- Drücken Sie kurz die Entsperr-Taste (7).
Die Anzahl der leuchtenden LEDs zeigt den Ladezustand an.
REINIGEN
VORSICHT, Verletzungs gefahr:
– Halten Sie die Finger von den Tasten fern.
– Die Klingen der Aufsätze sind sehr scharf! Fassen Sie die Klingen nicht mit bloßen Händen an.
Damit sich keine verderblichen Rückstände festsetzen können, reinigen Sie den Stabmixer (1) unmittelbar nach jedem Gebrauch gründlich:
• Tauchen Sie den Mixstab (3) des Stabmixers in den Mixbecher (14) oder ein Gefäß mit warmem Wasser und Spülmittel.
- Schalten Sie den Stabmixer ein. Lassen Sie ihn für kurze Zeit in der Spülmittel-Lösung laufen.
- Füllen Sie den Mixbecher oder das Gefäß mit klarem, sauberem Wasser und lassen Sie den Stabmixer für kurze Zeit darin laufen.
- Um sicherzugehen, dass sich keine Rückstände festgesetzt haben, ziehen Sie den Aufsatz ab (siehe „Aufsatz aufstecken/wechseln“) und reinigen Sie diesen.
- Wischen Sie ggf. die Motoreinheit (2), den Mixstab des Stabmixers und die Ladestation (13) mit einem feuchten Tuch ab.
HINWEIS, Gefahr der Beschädigung des Stabmixers:
– Verwenden Sie keine Scheuermittel, aggressive Flüssigkeiten, Schwämme mit rauen Oberflächen oder harte Bürsten.
– Der Stabmixer ist nicht für eine Reinigung in der Spülmaschine geeignet.
– Lassen Sie den Mixstab (3) nicht über einen längeren Zeitraum in Flüssigkeiten stehen, ansonsten kann es zu Verfärbungen kommen.
- Trocknen Sie alle gespülten Teile.
AKKU AUFLADEN
Ist der Stabmixer (1) eingeschaltet, zeigt die Anzahl der leuchtenden LEDs auf der LED-Anzeige (6) den Ladezustand des Stabmixers an. Wenn der Akku leer ist, blinkt LED 1 langsam.
Info:
Schalten Sie den Stabmixer nicht mehr ein, wenn der Akku leer ist. Ansonsten kann der Akku beschädigt werden.
A Legen Sie den Stabmixer mit seinen Kontaktflächen auf die Kontaktstifte der Ladestation (13).
In der korrekten Position ist der Stabmixer fühlbar fixiert und die LEDs der LED-Anzeige (6) blinken. Die Anzahl der blinkenden LEDs zeigt den Ladezustand an.
Der Akku ist komplett geladen, sobald alle LEDs aus sind.
AUFBEWAHRUNG
Bewahren Sie das Gerät inklusive Zubehör für Kinder unzugänglich auf. Für eine längere Aufbewahrung des Gerätes (ohne Nutzung), laden Sie vorher den Akku voll auf (siehe „AKKU AUF-LADEN“). Ansonsten kann der Akku beschädigt werden.
L Die Aufsätze können auf den dafür vorgesehenen Stiften der Ladestation aufbewahrt werden.
AKKU TAUSCHEN
VORSICHT, Verletzungsgefahr:
Halten Sie die Finger von den Tasten fern.
Wenn LED 1 kurz aufblitzt, ist der Akku defekt (siehe „Überblick LED-Anzeige (6)“) und muss ausgetauscht werden:
- Nehmen Sie den Stabmixer (1) aus der Ladestation (13).
D Lösen Sie die 3 Schrauben am Akkudeckel (5) und ziehen Sie ihn ab.
E Ziehen Sie den Akku mit kräftigem Zug an der Schlaufe (16) heraus.
F Setzen Sie den neuen Akku inkl. Schlaufe ein. Stellen Sie dabei sicher, dass Sie den Stecker (17) vollständig in das dafür vorgesehene Gegenstück am Stabmixer einstecken. Dafür ist etwas Kraft erforderlich.
- Verstauen Sie die Schlaufe so, dass diese weiterhin zugänglich bleibt.
G Setzen Sie den Akkudeckel auf. Achten Sie darauf, dass sich die Nase des Akkudeckels exakt in der dafür vorgesehenen Aussparung am Stabmixer befindet.
- Befestigen Sie ihn mit den 3 Schrauben.
- Lassen Sie den Stabmixer in der Ladestation, bis der Akku vollständig geladen ist (siehe „AKKU AUFLADEN“). Der Akku ist bei der Auslieferung teilgeladen.
ENTSORGUNG

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll
entsorgt werden. Es muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Stabmixer entsorgen
- Entnehmen Sie den Akku (siehe „AKKU TAUSCHEN“).
- Entsorgen Sie den Stabmixer ordnungsgemäß.
- Auch vollständig entladene Akkus enthalten eine Restenergie. Um einen Kurzschluss zu vermeiden, isolieren Sie die Pole daher beispielsweise mit Isolierband.
- Entsorgen Sie den alten Akku gemäß den örtlichen und staatlichen Bestimmungen und geben Sie ihn bei einer Batteriesammelstelle ab.
REACH-VERORDNUNG
Siehe www.ritterwerk.de
SERVICE, REPARATUREN UND ERSATZTEILE
Ihr Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektro-Hausgeräte.
Im Reparaturfall setzen Sie sich mit dem ritter-Kundendienst in Verbindung. Damit ist sicher gestellt, dass Mängel und Stö-
rungen fachgerecht und schnell behoben werden.
Durch unsachgemäße
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Reparaturen dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden.
Innerhalb der Garantiezeit legen Sie bitte stets den Kaufbeleg bei.
Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Geben Sie die auf dem Typenschild (4a oder 4b) aufgedruckten oder eingeprägten Informationen an:
H
die6-stelligeTyp-Nummer die 3-stellige FD-Nummer
Kundendienst in Deutschland:
ritterwerk GmbH
Zentralkundendienst
Industriestraße 13
82194 Gröbenzell
Telefon (08142) 440 16-60
Telefax (08142) 440 16-70
kundendienst@ritterwerk.de
www.ritterwerk.de
TECHNISCHE DATEN
Das Gerät entspricht den CE-Vorschriften.
Netzspannung / Leistungsaufnahme: siehe Typenschilder (4a, 4b und 4c) auf den entsprechenden Geräteteilen
GARANTIE-ERKLÄRUNG
Für diesen ritter Stabmixer leisten wir eine 2-jährige Hersteller-Garantie, gerechnet ab Kauf-datum und nach Maßgabe der EU-Gewährleistungsrichtlinien.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach § 437 ff. BGB bleiben von dieser Regelung unberührt. Die Hersteller garantie gilt für alle innerhalb der europäischen Union verkaufen Geräte. Die
Garantiebedingungen können Sie unter www.ritterwerk.de/garantie einsehen.
Darüber hinaus leistet ritterwerk für alle ritter Einbausysteme, welche im Rahmen eines Werkvertrags (d. h. mit einer individuell geplanten Küche) verkauft und von Fachpersonal (Küchenmon- teur, Schreiner etc.) montiert bzw. eingebaut wurden, eine 5-jährige Herstellergarantie, gerechnet ab Kaufdatum. Als Nachweis gilt der Kaufbeleg der kompletten Küche.
Innerhalb der Garantiezeiten beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Fabrikations- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Es bleibt unserer Wahl überlassen, ob wir das Gerät ganz oder in Teilen ersetzen oder ausbessern.
Eine Garantiereparatur oder ein Garantieersatz verlängert nicht die Garantiezeit – weder für die ersetzten Teile noch für das ganze Gerät.
Alle über die vorstehende Garantie hinaus gehenden Schadensersatzansprüche, unter anderem Ansprüche auf Ersatz des Montageaufwandes, sind ausgeschlossen.
Von der Garantie ausgeschlossen sind natürliche Verschleiß- und Abnutzungserscheinungen, Verschleißteile wie z. B. die Schärfe der Aufsatzklingen und Schäden, die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung entstehen. Ebenfalls ausgeschlossen sind Schäden, die durch unsachgemäßen Einbau, die Verwendung aggressiver Reinigungsmittel, durch unbefugte Eingriffe in das Gerät sowie Veränderungen an Gerät, Netzteilkabel oder Netzstecker entstehen.
Voraussetzung für die Garantieleistung ist, dass dem Gerät bei der Einsendung der Kaufbeleg beiliegt.
Bitte setzen Sie sich mit uns in Verbindung, bevor Sie das Gerät zur Garantiereparatur schicken. Wir senden Ihnen einen vorbereiteten Paketaufkleber zur kostenfreien Rücksendung.
SYMBOLERKLÄRUNG
Symbol Erklärung

CE-Kennzeichnung: Das Produkt ist konform mit den geltenden Anforderungen der Europäischen Union.

Das Produkt wurde nach dem 13. August 2005 in Verkehr gebracht. Es darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet

Schaltnetzteil

Kurzschlussfester Sicherheitstransformator

Nur zur Verwendung in Innenräumen

Gerät der Schutzklasse II

Gerät der Schutzklasse III

Polarität des Gleichstromanschlusses

Schutzart IP 20; geschützt gegen den Zugang zu gefährlichen Teilen mit dem Finger

Höchste Bemessungs-Umgebungstemperatur 40 °C
MONTAGE UND EINBAU
Beachten Sie zusätzlich die Grafiken (I bis L) im vorderen und hinteren Buchrücken.
Weitere Informationen zum Einbau finden Sie auch unter www.ritterwerk.de/einbauhinweise.
Sicherheitshinweise
Um Verletzungen oder eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, beachten Sie unbedingt nachfolgende Sicherheitshinweise:
– Die Montage muss in jedem Fall von Fachpersonal ausgeführt werden. ritterwerk haftet nicht für Folgen aus unvorschriftsmäßigerund/oder mangelhafter Montage.
– Das Netzteilkabel muss so geführt sein, dass es nicht eingeklemmt wird und direkt vom Einbausystem frei zur im Unterschrank zu montierenden Steckdose geführt wird.
– Ziehen Sie vor der Montage das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose.
1 Einbaubedingungen
Die nachfolgenden Angaben sind Mindestmaße.
– Lichte Breite Schubkasten: min. 145 mm
– Lichte Höhe Schubkastenboden/ Traverse:
min. 79 mm
– Lichter Auszug Arbeitsplatten-
vorderkante/Innenkante
Schubkastenblende:
min 400 mm
– Schubkastentiefe: min. 434 mm
– Gerätebreite: 138 mm
Der Schubkastenboden sollte mindestens 10 mm stark sein. Der Schubkasten sollte eine statische Belastbarkeit von mindestens 30 kg haben.
Steckdose auswählen
Info:
Eine Aufbausteckdose (entsprechend VDE/DIN 49440, ÖVE, SEV) muss auf Höhe des Schubkastens an oder hinter der Rückwand vorhanden sein.
Die Verbindung zwischen Steck-dose und Netzanschlussleitung soll unterhalb der hinteren Traverse bzw. des Oberbodens und möglichst weit oben in der hinteren Unterschrankecke liegen.
Der Schubkasten muss sich bei eingestecktem Steckernetzteil vollständig einschieben lassen.
Das Steckernetzteil muss für den Anwender zugänglich sein, damit er das Gerät bei Bedarf (z. B. zur Reinigung) von der Netzspannung trennen kann.
Lieferumfang Montage
18 Montageplatte
19 Durchführungstülle
20 Selbstklebender
Kabelkanal
- 4 Senkkopfschrauben (Kreuzschlitz, PZ 3,5 x 12)
Stabmixer montieren
K Bohren Sie die Positionen zur Anbringung der Montageplatte (18) mit einem 1,5-mm-Bohrer vor.
- Schrauben Sie die Montageplatte mit den beigefügten Schrauben fest.
- Klippen Sie die Ladestation (13) auf die Montageplatte.
-
Bohren Sie mit einem Metallbohrer (Durchmesser 12 mm) ein Loch in die Schubkastenrückwand. Achten Sie darauf, dass das Kabel parallel zur Schubkastenseitenwand von der Ladestation zum Loch geführt werden kann.
-
Stecken Sie die Durchführungstülle (19) in die Bohrung der Schubkastenrückwand.
- Führen Sie das Netzteilkabel von hinten durch die Durchführungstülle und stecken Sie es in die Ladestation.
- Kürzen Sie den Kabelkanal (20) auf die benötigte Länge und kleben Sie ihn auf den Schubkastenboden.
- Legen Sie das Netzteilkabel in den Kabelkanal und schließen Sie diesen.
- Stecken Sie das Steckernetzteil (15) in die Netzsteckdose.
- Binden Sie überschüssiges Netzteilkabel am Steckernetzteil zusammen.
A Legen Sie den Stabmixer (1) mit seinen Kontaktflächen auf die Kontaktstifte der Ladestation.
In der korrekten Position ist der Stabmixer fühlbar fixiert und die LEDs der LED-Anzeige (6) blinken.
See www.ritterwerk.de
See www.ritterwerk.de
TECHNICAL DATA
Вижте www.ritterwerk.de
Вижте www.ritterwerk.de
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Viz www.ritterwerk.de
SERVIS, OPRAVY A NÁHRADNÍ DÍLY
Viz www.ritterwerk.de
TECHNICKÉ ÚDAJE
Visite www.ritterwerk.de
Visite www.ritterwerk.de
DATOS TÉCNICOS
Lásd: www.ritterwerk.de
Lásd: www.ritterwerk.de
MÜSZAKI ADATOK
Zie www.ritterwerk.de
SERVICE, REPARATIES EN RESERVEONDERDELEN
Zie www.ritterwerk.de
TECHNISCHE GEGEVENS
Se: www.ritterwerk.de
SERVICE, REPARASJONER OG RESERVEDELER
Se: www.ritterwerk.de
TEKNISKE DATA
Consultati www.ritterwerk.de
DATE TEHNICE
Cm. www.ritterwerk.de
Cm. www.ritterwerk.de
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
kundendienst@ritterwerk.de
www.ritterwerk.de
www.facebook.com/ritterwerk