Modul 4000 - Wasserpumpe EHEIM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Modul 4000 EHEIM als PDF.
| Produkttyp | Filterwasserpumpe für Zierteich |
| Marke | EHEIM |
| Modell | Modul 4000 |
| Nennleistung | 38 W |
| Maximale Durchflussmenge | 2300 l/h |
| Maximale Förderhöhe | 2,4 m |
| Maximale Eintauchtiefe | 1 m |
| Abmessungen (L × B × H) | 385 × 230 × 120 mm |
| Kabellänge | 10 m |
| Wassertemperatur | 4 °C bis 35 °C |
| Wasseranschlüsse | 1/2" – 3/4" – 1" |
| Spannung / Frequenz | 220 – 240 V / 50 Hz |
| Schutzart | IP68 (dauerhaftes Untertauchen) |
| Verwendung | Zierteiche, Springbrunnen, Wasserfälle, Belüftung, Umwälzung |
| Hauptfunktionen | Filtration, Zirkulation, Belüftung, Wasserspielerzeugung |
| Wartung | Regelmäßige Reinigung der Filterpatronen, der Pumpe und der Düsen |
| Sicherheit | Thermoschutz, Trockenlaufschutz, IP68 |
| Ersatzteile verfügbar | Filterpatronen, Pumpenrad, Dichtungen, Wasserspieldüsen |
| Allgemeine Informationen | Mehrsprachige Anleitung, verlängerte Lebensdauer durch regelmäßige Wartung, Außeneinsatz |
Häufig gestellte Fragen - Modul 4000 EHEIM
Benutzerfragen zu Modul 4000 EHEIM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserpumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Modul 4000 - EHEIM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Modul 4000 von der Marke EHEIM.
BEDIENUNGSANLEITUNG Modul 4000 EHEIM
Bedienungsanleitung (Original)
Teich-Innenfilter MODUL4000
1. Allgemeine Benutzerhinweise
Informationen zum Gebrauch der Betriebsanleitung

- Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb besteht, muss die Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden werden.
- Betrachten Sie die Betriebsanleitung als Teil des Produkts und bewahren Sie sie gut und erreichen auf.
Fugen Sie diese Betriebsanleitung bei Weitergabe des Gerats an Dritte bei.
Symbolerklarung
Die folgenden Symbole werden auf dem Gerät verwendet.

Die Eintauchtiefe des Gerätes beträgt maximal 1 m.
IP68 Das Symbol weist daraufhin, dass das Gerät gegen dauerndes Untertauchen geschützt ist.

Das Gerät ist nach den jeweiligen nationalen Vorschriften und Richtlinien approbiert und entspricht den EU-Normen.
Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet.

Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische Spannung
Das Symbol weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr hin, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn die entsprechenden Maßnahmen nicht getroffen werden.

Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Gefahrenquelle
Das Symbol weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr hin, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn die entsprechenden Maßnahmen nicht getroffen werden.

Gefahr durch magnetische Felder
Das Symbol weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr hin, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn die entsprechenden Maßnahmen nicht getroffen werden.

Hinweis mit nutzlichen Informationen und Tipps.
Verweis auf eine Abbildung, hier Verweis auf Abbildung A
Sie werden zu einer Handlung aufgefordert.
2. Einsatzgebiet
Das Gerät und alle im Lieferumfang enthaltenen Teile sind für die Benutzung im privaten Bereich bestimmt und darüber ausschließlich verwendet werden:
zur Reinigung von Gartenteichen mit und ohne Fischbesatz
zur Forderung von Wasser
- zum Betrieb von Wasserspielen, Wasserfällen, Bachläufen usw.
zur Wasserbeluftung und -umwälzung
- unter Einhaltung der technischen Daten
Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen:

- nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke verwenden
die Wassertemperaturarf 35^ nichtüberschreiben - nicht gefördert werden dürfen ätzende, leicht brennbare, aggressive oder explosive Stoffe, Salzwasser sowie Trinkwasser
- nicht in Schwimmteichen verwenden
· niemals ohne Wasserdurchfluss betreiben
3. Sicherheitshinweise
Von diesen Gerät konnen Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden.
- Die Geräteverpackung nicht in die Höhe von Kindern gelangen给你们, da hiervon Gefahren ausgegeben können (Erstickungsgefahr!).
- Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei dessie werden beaufsichtigt oder erhielten eine Anweisung hinsichtlich des Gebrauchs des Gerätes von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
- Nur für europäische Märkte:
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen.
Reinigung und Benutzer-Wartung)duren nicht durch Kinder durchgefuhrt werden, es sei dess, sie sind beaufsichtigt.
Elektrische Sicherheit

Die elektrischen Installationen müssen den internationalen und nationa- len Errichterbestimmungen entsprechen.
- Das Gerät muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsfehlerstrom von maximal 30 mA abgesichert sein.
· Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
· Trennen Sie das Gerät vor allen Arbeiten vom Netz.
Die elektrischen Daten des Gerätes müssen mit den Daten des Stromnetzes übereinstimmen. Sie finden diese Daten auf dem Typenschild, der Verpackung oder in dieser Anleitung.
- Verlängerungskabel und Stromverteiler müssen für die Verwendung im Freien geeignet sein (spritzwassergeschützt).
- Netzanschlussleitungen dürfen keinen geringeren Querschnitt haben als Gummischlauchleitungen mit dem Kurzeichen H05RN-F3G0,75. Veränderungsleitungen müssen den Anforderungen der DIN VDE 0620 genugen.
- Die Netzanschlussleitung these Gerätes kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung der Leitung ist das Gerät zu verschritten.
- Schützen Sie Steckdose und Netzstecker vor Feuchtigkeit. Es empfehlts sich mit dem Netzkabel eine Tropfschlaufe zu bilden, die verhindert, dass evtl. am Kabel entlang laufendes Wasser zur Steckdose gelangt.
- Schließen Sie das Gerät nur an einer vorschrifsmäßig installierten Schutzkontakt-Netzsteckdose an.
Sicherer Betrieb

-
Führn Sie vor Benutzung eine Sichtkontrolle durch, um sicherzustellen, dass das Gerät, insbesondere Netzkabel und Stecker, unbeschädigt sind.
-
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder wenn es beschädigt ist.
-
Benutzen Sie das Gerät niemals mit einem beschädigten Netzkabel.
-
Reparaturen dürfen ausschließlich von einer EHEIM Servicestelle durchgeführt werden.
- Tragen Sie das Gerät nicht am Netzkabel undziehen Sie zum Trennen vom Stromnetz immer am Stecker und nicht am Kabel oder Gerät.
- Schützen Sie das Netzkabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Die Anschlussleitungarf nicht betreten werden, sofern sie in der Erde oder im Kies ohne Leerrohr verlegt wurde.
- Führten Sie nur Arbeiten durch, die in dieser Anleitung beschrieben sind.
- Nehmen Sie niemals technische Änderungen am Gerät vor.
- Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör für das Gerät.
- Betreiben Sie das Gerät nur, wenn sich keine Personen im Wasser aufhalten!
- Das Gerät besitzt einen Magneten mit einem starkem Magnetfeld, das Herzschrittmacher oder implantierte Defibrillatoren (ICD) beeinflussen kann. Halten Sie mindestens 30 cm Abstand zwischen Implantat und Magnet.
4. Inbetriebnahme
Der Teich-Innenfilter MODUL4000 ist betriebsfertig, komplett mit Filterpatronen.
Wasserspieldüse montieren
- Schrauben Sie den Wasserverteiler ③ auf die Pumpe (B).
- Schrauben Sie das Teleskoprohr ② auf den Wasserverteiler.
- Stecken Sie die gewünschte Wassersieldüse (A) auf das Teleskoprohr.
Schlauch anschließen
- Kurzen Sie mit einer Säge den Auslaufstutzen auf den Durchmesser Ihres Schlauches (C).
- Schrauben Sie den Auslaufstutzen auf den Wasserverteiler ( D)
- Verbinden Sie ihren Schlauch mit dem Auslaufstutzen.

- Der Schlauchanschluss wird nur bereitsigt, wenn die Pumpe zusätzlichen einen Wasserspeier oder Bachlauf speisen soll.
· Wir empfehlen den Schlauch mit einer Schlauchklemme zu befestigen.
Tipp: Befeuchten Sie den Schlauch mit Wasser zur einfacheren Montage.
5. Bedienung
Filter platzieren (E)
- Legen Sie den Filter im Teich möglichst waagerecht, auf einen festen Untergrund, so dass das Fil-tergehäuse mindestens 20~cm von Wasser bedeckt ist. Achten Sie auf die maximale Eintauchtiefe (siehe Technische Daten).

- Legen Sie den Filter nicht in den mulmigen Bodengrund.
- Achten Sie darauf, dass die Ansaugöffnungen der Filtergehäuse geöffnet sind. Öffnen Sie die Ansaugöffnungen mit dem Schieber (⊗K).
- Der Filter besitzt nach dem Einlagen in den Teich noch Eigenauftrieb. Beschwen den Sie den Filter mit einigen Steinen.
Filter anpassen/erweitern (一 J)
Um die Filterstandzeit zu erhöhen, lassst sich die Filterfläche durch den Anbau zusätzlicher Module erweitern. Durch Umsetzen von Behälterteilen kann der Filter den Gegebenheiten im Teich individuell angepasst werden.
- Drucken Sie die Verriegelungen (H1) und trennen Sie die Filtergehäuse voneinander (H2).
- Entfernen Sie den Deckel des gewünschten Filtergehäuses (I).
- Stecken Sie das Filtergehäuse bis zum Einrasten auf das Filtergehäuse.

- Achten Sie darauf, dass die Ansaugöffnungen der Filtergehäuse nach oben zeigen.
- Achten Sie bei einem erweiterten Filter auf das höhere Gewicht, sowie die veränderte Gewichtsverteilung - Halten Sie den Filter am Griff, sowie an der langsten Seite (×>L).
Pumpe einschalten

Vorsicht! Sachbeschädigung.
Die Pumpe darf nie trocken laufen.
- Ziehen Sie das Teleskoprohr ① auf die gewünschte Länge aus (G).
- Richten Sie das Teleskoprohr mit dem Kugelgelenk ③ senkrecht aus.
- Wasserspielduse BUBBLE: Drehen Sie den Einsatz ② aus der Düse bis das Wasserspiel die gewünschte Form besitzt.
- Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Achtung: Die Pumpe lauft(sofort an!
Wasserverteilung einstellen
- Regulieren Sie mit den Drehhahn 1 ① die Wassermenge fur das Wasserspiel (区 F)
- Regulieren Sie mit dem Drehhahn 2 ② die Wassermenge fur den Schlauchanschluss.
Pumpe ausschalten
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
6. Wartung

Achtung! Stromschlag!
Ziehen vor allen Wartungsarbeiten den Netzstecker.

Vorsicht! Sachbeschädigung.
Verwenden Sie zur Reinigung keine harten Gegenstände oder aggressive Reinigungsmittel.
Die Gerätekomponenten sind nicht spülmaschinenbeständig!

In den nachstehenden Abschnitten sind Wartungsarbeiten beschreiben, die für einen optimalen und störungsfreiern Betrieb erforderlich sind. Eine regelmäßige Wartung verlangert die Lebensdauer und sichert über einen langen Zeitraum die Funktion des Geräts.
Wasserspielüse und Teeskoprohr reinigen
- Schrauben Sie das Teleskoprohr ab.
- Entfernen Sie die Wasserspielduse.
- Reinigen Sie Teleskop und Wassersieldüse unter fließendem Wasser.
Filter reinigen
- Schlieben Sie die Ansaugöffnungen der Filtergehäuse (K).
- Nehmen Sie den Filter aus dem Wasser ( L)
- Entfernen Sie den Auslaufstutzen mit dem Schlauch.
- Drücken Sie die Verriegelungen (H1) der Filtergehäuse und trennen Sie diese voneinander (H2).
- Ziehen Sie die Filterpatronen aus den Filtergehäussen (I).
- Drücken Sie die Filterpatronen unter flieBenden, lauwarmem Wasser aus.

- Kein heisses Wasser verwenden!
- Tipp: Es empfehlts sich, immer nur einen Teil der Filterpatronen zu reinigen oder auszubauschen, um die biologische Filterwirkung nicht zu unterbrechen.
-
Erneumann Sie die Filterpatronen nach der 2. - 3 Reinigung.
-
Reinigen Sie die Filtergehäuse und Anschlussteile unter flieben dem Wasser.
- Montieren Sie die Filtergehäuse wieder in umgekehrter Reihenfolge.
Pumpe reinigen
- Schlieben Sie die Ansaugöffnungen der Filtergehäuse (K).
- Nehmen Sie den Filter aus dem Wasser ( L)
- Entfernen Sie den Auslaufstutzen mit dem Schlauch.
- Drücken Sie die Verriegelung (M1) undziehen Sie die Pumpe vom Griffigehause ab (M2).
- Losen und entfern den Sie die zwei seitlichen Befestigungsschrauben ③ (N).
- Ziehen Sie den Adapter ② vom Motorgehäuse ① ab.
- Schrauben Sie den Verschlussring ④ vom Motorgehause ab.
- Hebeln Sie mit einem Schraubenzieher vorsichtig den Pumpendeckel ⑦ gleichmäßig nach vorne aus dem Motorgehäuse.
- Ziehen Sie das Pumpenrad ⑥ aus dem Motorgehäuse.
- Reinigen Sie alle Komponenten unter flieBendem Wasser
- Montieren Sie die Pumpe wieder in umgekehrter Reihenfolge.

- Achten Sie beim Zusammenbau darauf, dass die Lagerbuchsen ⑤ korrekt im Pumpendeckel sowie im Motorgehäuse eingelegt sind.
Achten Sie beim Zusammenbau darauf, dass der Verschlussring beim Zuschrauben leicht einrastet.
7. Beheben von Störungen

Achtung! Stromschlag!
Ziehen Sie vor dem Beheben von Störungen den Netzstecker.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
| Pumpe lauft nicht an | Netzspannung fehl | Überprüfen Sie die Netz-spannung Kontrollieren Sie die Zuleitung |
| Pumpe fordert nicht | Netzstecker ist nicht eingesteckt | Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose |
| Pumpenrad ist blockiert | Stecken Sie den Netzstecker in die Pumpe | |
| Thermischer Schutzschalter ist aktiviert | 1. Ziehen Sie den Netzstecker und halten Sie die Pumpe abkühlen. 2. Stecken Sie nach ca. 1 Stunde den Netzstecker wieder ein. | |
| Pumpe fordert ungenügend | Ansaugöffnungen sind verschmutzt | Reinigen Sie die Ansaug-öffnungen |
Bei sonstigen Störungen wenden Sie sichitte an den EHEIM Service.
8. Außerbetriebnahme
Lagern und Überwintern

- Nehmen Sie das Gerät aus dem Teich.
- Reinigen Sie das Gerät
- Lagern Sie das Gerät an einem frostsicheren Ort.

Lagern Sie das Gerät in einem wassergeführten Behälter um Anlaufschwierigkeiten im Frühjahr zu vermeiden. Der Netzsteckerarf darauf nicht geflutet werden!
Entsorgen

Beachten Sie im Falle der Entsorgung des Geräts die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften.
Information zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten in der europäischen Gemeinschaft:
Innerhalb der Europäischen Gemeinschaft wird für elektrisch betriebene Geräte die Entsorgung durch nationale Regelungen vorgegeben, die auf der EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elektronik-Altgeräte (WEEE) basieren. Danach darf das Gerät nicht mehr mit dem communalen oder Hausmüll entsorgt werden. Das Gerät wird bei den communalen Sammelstellen bzw. Wertstoffhöfen kosten los entgegenommen. Die Produktverpackung besteht aus recyclingfähigen Materialien. Entsorgen Sie diese umweltgerecht und führen diese der Wiederverwertung zu.
9. Technische Daten
| Typ 5205 | |
| Nennleistung 38 W | |
| Fördermenge 2300 l/h | |
| Förderhöhe max. 2,4 m | |
| Tauchtiefe max. 1 m | |
| Abmaße (L × B × H) 385 × 230 × 120 mm | |
| Kabellänge 10 m | |
| Wasseranschlüsse 1/2" – 3/4" – 1" | |
| Medientemperatur 4°C – 35°C | |
| Netzspannung/Frequenz 220 – 240 V / 50 Hz | |
Attentie! Elektrische schok!
Attentie! Elektrische schok!
9. Technische gegevens
Vervielfaltigungen oder Kopien - auch auszugsweise - nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herstellers.