EHEIM Modul 4000 - Bomba de agua

Modul 4000 - Bomba de agua EHEIM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Modul 4000 EHEIM en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice EHEIM Modul 4000 - page 38
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Bomba de agua filtrante para estanque ornamental
Marca EHEIM
Modelo Modul 4000
Potencia nominal 38 W
Caudal máximo 2300 l/h
Altura de elevación máx. 2,4 m
Profundidad de inmersión máx. 1 m
Dimensiones (L × An × Al) 385 × 230 × 120 mm
Longitud del cable 10 m
Temperatura del agua 4 °C a 35 °C
Conexiones de agua 1/2" – 3/4" – 1"
Tensión / frecuencia 220 – 240 V / 50 Hz
Grado de protección IP68 (inmersión permanente)
Uso Estanques ornamentales, fuentes, cascadas, aireación, agitación
Funciones principales Filtración, circulación, aireación, creación de juegos de agua
Mantenimiento Limpieza regular de los cartuchos filtrantes, de la bomba y de las boquillas
Seguridad Disyuntor térmico, protección contra funcionamiento en seco, IP68
Piezas de repuesto disponibles Cartuchos filtrantes, rueda de bomba, juntas, boquillas de juego de agua
Información general Manual multilingüe, vida útil prolongada con mantenimiento regular, uso en exteriores

Preguntas frecuentes - Modul 4000 EHEIM

¿Cómo instalar la bomba Modul 4000 en mi estanque?
Coloque el filtro lo más horizontalmente posible sobre una superficie sólida, sumergido al menos 20 cm de agua. Conecte la manguera telescópica y la boquilla de juego de agua. Abra los orificios de aspiración con el cursor (K). Pese el filtro con piedras si es necesario. Enchufe el cable: la bomba arranca inmediatamente.
¿Cómo limpiar los cartuchos filtrantes?
Cierre los orificios de aspiración, saque el filtro del agua, desmonte las carcasas. Retire los cartuchos y límpielos bajo agua tibia corriente (no agua caliente). Reemplácelos después de 2 o 3 lavados. Se recomienda limpiar solo una parte de los cartuchos para preservar el efecto biológico.
¿Qué hacer si la bomba no arranca?
Verifique la tensión de red y la inserción del enchufe. Si la rueda está bloqueada, limpie la bomba. El disyuntor térmico puede estar activado: desconecte, espere una hora para que la bomba se enfríe, luego vuelva a conectar.
¿Cuál es la profundidad de inmersión máxima de la bomba?
La profundidad de inmersión máxima es de 1 metro. No supere nunca ese valor.
¿Se puede usar la bomba con agua salada o productos químicos?
No, la bomba no es adecuada para transportar sustancias abrasivas, inflamables, agresivas o explosivas, ni agua salada o agua potable. Úsela únicamente en agua dulce de estanque.
¿Cómo ajustar el caudal de agua para la fuente y la manguera?
Use el grifo 1 para regular el caudal hacia el juego de agua y el grifo 2 para la conexión de la manguera. Gire los grifos para ajustar el caudal deseado.
¿Cómo invernar la bomba?
Saque la bomba del estanque, límpiela cuidadosamente. Almacénela en un lugar protegido de las heladas, preferiblemente sumergida en un cubo de agua (sin enchufar) para evitar problemas de reinicio en primavera.
¿Qué accesorios están disponibles para la Modul 4000?
Módulos de filtro adicionales (para aumentar la superficie filtrante), diferentes boquillas de juego de agua (incluyendo la boquilla BUBBLE), y piezas de repuesto como cartuchos filtrantes y rueda de bomba.
¿Puede la bomba funcionar en seco?
No, la bomba nunca debe funcionar en seco. Esto dañaría el aparato y podría activar el disyuntor térmico. Asegúrese siempre de que la carcasa del filtro esté sumergida.
¿Cómo reemplazar la rueda de la bomba?
Desconecte el aparato. Cierre los orificios de aspiración, saque el filtro, desmonte la bomba de la carcasa. Retire los tornillos laterales, el adaptador y el anillo de bloqueo. Levante la tapa de la bomba, retire la rueda. Limpie o reemplace la rueda, luego vuelva a montar en orden inverso insertando correctamente los casquillos de rodamiento (n.°5).

Preguntas de los usuarios sobre Modul 4000 EHEIM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bomba de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Modul 4000 - EHEIM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Modul 4000 de la marca EHEIM.

MANUAL DE USUARIO Modul 4000 EHEIM

Manual de instrucciones (traducción) Filtro interno de estanque MODUL4000

1. Indicaciones generales

Información sobre como utilizar el manual de instructcciones

EHEIM Modul 4000 - Información sobre como utilizar el manual de instructcciones - 1

  • Antes deponer en marcha el aparato por primera vez, tiene que haber leido y entendido el manual de instrucciones.
  • El manual de instrucciones es parte integrante del producto y se Tiene que guardar en lugar seguro y accesible.
  • Por ese, si traspasa el producto a另一边 persona entréguele también el manual de instrucciones.

Símbolos

En el aparato se utilizes los@simbolos descritos a continuacion.

EHEIM Modul 4000 - Símbolos - 1

La profundidad Tmaxima de inmersion del aparato es de 1 m.

IP68 Este symbolo advierte de que el aparato está protegado contra una inmersión permanente.

EHEIM Modul 4000 - Símbolos - 2

Este aparato ha sido autorizzato con arreglo a las normas y directrices nationales aplicables y es conforme con las normas de la UE.

En este manual de instrucciones se emplean los siguientesvinculos y advertencias:

EHEIM Modul 4000 - Símbolos - 3

Peligro de daños a personas por tensión electrica peligrosa

Este的概率 indica un peligro inmediato que pueda provocar lesiones ficas graves o incluso la muerte si no se adoptan las medidas opportunas.

EHEIM Modul 4000 - Peligro de daños a personas por tensión electrica peligrosa - 1

Peligro de danos a personas por un bajo de peligro general

Este simbolo indica un peligro inmediato que pueda provocar lesiones ficas graves o incluso la muerte si no se adoptan las medidas opportunas.

EHEIM Modul 4000 - Peligro de danos a personas por un bajo de peligro general - 1

Peligro por Campos magnéticos

Este的概率 indica un peligro inmediato que pueda provocar lesiones ficas graves o incluso la muerte si no se adoptan las medidas opportunas.

EHEIM Modul 4000 - Peligro por Campos magnéticos - 1

Este*simbolo senala informacion y recomendaciones utiles.

A Este symbolo remite a figuras,quiry la Figura A.

  • Este símbolo insta a realizar unaccion.

2. Ambito de aplicación

El aparato y los componentes contentsados en el volumen de suministro está disénados para su uso en el ambito privado y solo pueda usar:

  • Para limpiar estanques de jardín con y sinppeces
    Para bombear agua
  • En juegos de agua, cascadas de agua, arroyos artificiales, etc.
  • Para la ventilación y recirculación del agua
    · conforme a lo especificado en los datos技术和os

Sobre el aparato rigen las siguientes restricciones:

EHEIM Modul 4000 - Ambito de aplicación - 1

  • no es apto para su uso industrial o comercial
    La temperatura del agua no puede ser superior a 35^

  • No apto para el bombeo de medios corrosivos, fácilmente inflamables, agresivos o explosivos, agua salada o agua potable
    No apto para su uso en estanques de bano

  • No usar nunca sin circulación de agua

3. Indicaciones de seguridad

Este aparato pueda conllevar peligro para las personas y las cosas si se utilizes de forma indefinida o no conforms con su finalidad de uso o si no se respu-tan lasindicaciones deseguidad.

  • Mantenga el embalaje del producto lejos del alcance de los niños, puesto que su Manipulacion pueda registrar riesgos (peligro de asfi-xia!).
  • Este aparato no debe ser utilisé por personas (incluidos niños) con una disminución fisica, sensorial o mental, o bien sin experiencia o sin el conocimiento suficiente, a menos que Sean vigiladas por otra persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidas por esta en el uso del aparato. Vigile a los niños para impeder que juguen con el aparato.
  • Solo para mercados europeos:

Este aparato también puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con disminución de sus facultades físicas, sensoriales o psíquicas o por personas inexpertas, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la Manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos. Nocede que los niños juguen con el aparato.

La limpieza y el mantenimiento del aparato no pueda ser realizados por niños, a menos que lo hagan bajo supervisión.

Seguridad electrica

EHEIM Modul 4000 - Seguridad electrica - 1

  • La instalación electrica se debe realizar de conformidad con las normas de instalación nationales e internzonales aplicables.
  • El aparato tiene que estar dotado de un dispositivo de proteccion diferencial con una sensibilities nominal de 30mA como maximum.
    · Si tiene cualquier problema o preguntapongase en contacto con un的技术ico electricista.
  • Desconecte el aparato de la corriente antes de realizar ningún trabajo.
  • Los datos electricos del aparato tienen que coincidir con los datos de la red electrica. Encontrará这些 datos en la placía de característica, en el embalaje o en este manual de instrucciones.
  • Los alargos y cajas de distribución tienen que ser adecuados para su uso en el exterior (protegidos contra salpicaduras de agua).
  • Los cables de connexion a red tienen que tener un diametro minimaligual al de los manguits con el identificativo H05RN-F3G0,75. Loscables de alargo tienen que Cumplir los requisitos de la DIN VDE 0620.
  • El cable de connexion a red del aparato no se puedaCambiar porOtro. Si el cable se daña, seiene que desechar el aparato.
    Proteja los enchufes y tomas de corriente de la humedad. Se recomienda hacer unazo antigoteo en el cable para evaporar que pueda resbalar agua por el cable y penetrar en la toma de corriente.
  • Enchufe el aparato únicamente a una toma de corriente con puesta a tierra instalada de acuerdo con las normativas vigentes.

Uso seguro

EHEIM Modul 4000 - Uso seguro - 1

  • Antes deponer en marcha el aparato realice un examen visual para asegurarse de que no presente daños, en especial el cable de red y el enchufe.
  • No utilise el aparato si no funciona debidamente o si presenta algunos días.
  • No utilise nunca el aparato con un cable de red dañado.

Las reparaciones solo las能把落户 a cabo un servicios专业技术e de EHEIM.
- Noagarre el aparato por el cable y desconectelo siempre de la corriente tirando del enchufe, no del cable o del aparato.
Proteja el cable de red del calor, el aceite y las aristas cortantes. Si ha soterrado el cable de connexion bajo tierra o grava sin tubo de instalacion, asegúrese de que no se pueda pisar.
Realice solo los problemas descritos en este manual.
- No realice nunca modificaciones sociales en el aparato.
- Utilice únicamente accesorios y recambios originales para el aparato.
- Utilice el aparato solo cuando no haya personas en el estanque.
- El aparato contiene un imán con un potente campo magnético que pueda afectar al functionamento de marcapasos y desfibriladores implantados (ICD). Mantenga una distancia minima de 30 cm entre el implante y el imán.

EHEIM Modul 4000 - Uso seguro - 2

4. Puesta en marcha

El bajo interno de estanque MODUL4000riba incorporados los cartuchos y esta lista para el uso.

Montar la boquilla de jeu de agua

  1. Enrosque el distribuidor de agua ③ en la bomba (B).
  2. Enrosque el tubo telescópico ② en el distribuidor de agua.
  3. Inserte la boquilla de juego de agua (A) deseada en el tubo telescópico.

Conectar la manguera

  1. Corte con una sierra el racor de salute para ajustarlo al diametro de su manguera (C).
  2. Enrosque el racor de salute al distribuidor de agua (D).
  3. Conecte la manguera con el racor de salute.

EHEIM Modul 4000 - Conectar la manguera - 1

  • La connexion de manguera solo se necesita si la bomba Tiene que alimentar además una gárgola o un arroyo.
  • Recomendamos fazer la manguera con una pinza.
    Consejo: Humedezca la manguera con agua para fácilar el montaje.

5. Manejo

Colocacion del filtro ( E)

  1. Coloque el filtro en el estanque lo más horizontal que pueda sobre una base estable de modo que la carcaja del filtro quede cubierta por agua como minimum 20 cm. Tenga en cuenta la profundidad Tmaxima de inmersión (ver datos技术和icos).

i No coloque el filtro en el fondo terroso.

  • Asegürese de que los orificios de aspiración de la carcaja del filtro está abiertos. Abra los orificios de aspiración con la corredera (×K).
  • Una vez introducido en el tanque, el filtro flota. Coloque algunas piedras encima.

Adaptación/extension del filtró (J)

Es posible acoplar módulos adiconales al bajo para augmentar su durabilidad. Cambiando la disposicion de los elementos de la carca sa el bajo se pueado adaptar a las conditiones del estanque.

  1. Presione las piezas de bloqueo (H1) y separe los elementos de la carcasa del filtro (H2).
  2. Retire la tapa del elemento deseado de la carcasa del filtro (I).
  3. Presione el elemento de la carcasa del filtro hasta que encaje.

Asegürese de que los orificios de aspiración de la carcaja del filtro apunten hacía arriba.

  • Si anademerican al filtroonga en cuestion que pesará mas y que el peso se distribuira de forma distincta. Sostenga el filtro por el agarre y por el lado mas largo (L).

Conectar la bomba

EHEIM Modul 4000 - Conectar la bomba - 1

iPrecaución! Riesgo de daños materiales.

La bomba no pueda funciona nunca en seco.

  1. Despliegue el tubo telescópico ① hasta alcantar la longitud deseada (G).
  2. Oriente el tubo telescópico mediante la articulación esférica ③ en sentido vertical.
  3. Boquilla de juego de agua BUBBLE: Gire la pieza insertada ② de la boquilla hasta que el juego de aguaonga la forma deseada.
  4. Inserte el enchufe en la toma de corriente. Atencion: La bomba se pone inmediamente en marcha!

Ajustar la distribución de agua

  1. Regule con el mando giratorio 1 ① lacantidad de agua para el juego de agua (区 F)
  2. Regule con el mando giratorio 2 ① lacantidad de agua para la connexion de la manguera.

Desconectar la bomba

  1. Extraiga el enchufe de la toma de corriente.

6. Mantenimiento

EHEIM Modul 4000 - Mantenimiento - 1

'Atencion! Peligro de electrocuncion!

  • Antes de empezar ningún trabajo de mantenimiento extraiga el enchufe de la toma de corriente.

EHEIM Modul 4000 - 'Atencion! Peligro de electrocuncion! - 1

jPrecaúnion! Riesgo de daños materiales.

No utilise produits de limpieza agresivos ni objetos duros para realizar las labores de limpieza.

Los componentes del aparato no son aptos para el lavavajillas.

EHEIM Modul 4000 - jPrecaúnion! Riesgo de daños materiales. - 1

En los siguientes apartados se describen los problemas de mantenimiento necessarios para garantizar un funciona optimo y sin incidencias del aparato. Un mantenimiento adecuado alarga la vida uy del aparato y garantiza su correcto funciona durante mucho tiempo.

Limpieza de las boquillas de juegos de agua y del tubo telescópico

  1. Desenosque el tubo telescópico.
  2. Extraiga las boquillas de juegos de agua.
  3. Limpie bien el tubo y las boquillas con abundante agua corriente.

Limpiar el filtro

  1. Cierre los orificios de aspiracion de la carcasa del filtro ( K)
  2. Retire el filtró del agua (×L).
  3. Retire el racor de salute con la manguera.
  4. Presione las piezas de bloqueo (H1) de la carcasa del filtro y separe los elementos de la carcasa (H2).
  5. Retire los cartuchos de filtro de los elementos de la carcasa (I).
  6. Exprima los cartuchos de bajo agua corriente tibia.

EHEIM Modul 4000 - Limpiar el filtro - 1

  • No utilise agua caliente!
  • Consejo: Se recomienda limpar o sustituir solo parte de los cartuchos de filtro para no interferir en el filtrado biológico.
  • Bombie los cartuchos de filtro antes de la 2.a - 3.a limpieza.

  • Lave la carcasa del filtro y las piezas de conexión con agua corriente.

  • Vuelva a montar la carcasa del filtro siguiendo los pasos descriritos enorden inverso.

Limpieza de la bomba

  1. Cierre los orificios de aspiracion de la carcasa del bajo (K).
  2. Retire el filtró del agua (×L).
  3. Retire el racor de salute con la manguera.
  4. Presione la pieza de bloqueo (M1) y separe la bomba del alojamento (M2).
  5. Afloje y retire los dos tornillos de fijacion laterales ③ (区 N )
  6. Separe el adaptor ② de la carcasa del motor ①
  7. Desenrosque el anillo de cierre ④ de la carcasa del motor.
  8. Extraiga con cuidado hacer delante la tapa de la bomba ⑦ de la carcasa del motor haciendo palanca con un destornillador deforma uniforme.
  9. Extraiga el rodete de la bomba ⑥ de la carcasa de la bomba.
  10. Limpie todos los componentes con abundante agua corrente
  11. Vuelva a montar la bomba siguiendo los pasos descritos enorden inverso.

EHEIM Modul 4000 - Limpieza de la bomba - 1

  • Al volver a montar la bomba asegürese de que los casquillos de cojinate ⑤ está colocadoscorrectamente en la tapa de la bomba y en la carcasa del motor.
  • Asegürese también de que el anillo de cierre encaja fácilmente al enroscarlo.

7. Subsanación defallos

EHEIM Modul 4000 - Subsanación defallos - 1

iAtencion! iPeligro de electrocuncion!

Antes de subsanar ningún fallo extraiga el enchufe de red.

Fallo Possible causa Solución

La bomba no se pone en marchaNo hay tensión de red ▶ Compruebe la tensión de red ▶ Compruebe el cable de red
La bomba no bombea El enchufe no está insertado en la toma de corriente→ Inserte correctamente el enchufe en la toma de corriente
El rodete de bomba está bloqueado ▶ Limpie la bomba
El interruptor de protección tírmico está activado1. Extraiga el enchufe de la toma de corriente ycede que la bomba se enfría.2. Después de una hora aproxi-madamente vuelva a insertar el enchufe.
La bomba no bombea lo suficienteLos orificios de aspiración está sucios□ Limpie los orificios de aspiración

Si se producerialquier otro fallo pongase en contacto con el serviceo tecnico de EHEIM.

8. Puesta fauna de servicios

Almacenar y guardar en inviero

EHEIM Modul 4000 - Almacenar y guardar en inviero - 1

  1. Extraiga el aparato del estanque.
  2. Limpie el aparato.
  3. Guarde el aparato en un lugar protegido de las heladas.

EHEIM Modul 4000 - Almacenar y guardar en inviero - 2

Guarde el aparato en un recipiente lleno de agua para evaporar problemas en el arranque cuando llegue la primavera. iAtencion! Nosumerj el enchufe en el agua.

Eliminación de residuos

EHEIM Modul 4000 - Eliminación de residuos - 1

Si desecha el aparatoonga en cuenta las dispositions legales aplicables sobre eliminacion de residuos.

Información sobre la eliminación de aparatos electricos y electrónicos en la Comunidad Europea: Dentro de la Comunidad Europea la eliminación de aparatos electricos está regulada por normatas naciones que se basan en la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos. El aparato no pueda, por tanto, desecharse con la basura domestica, sino que tiene que llevarse a un punto de recogida de residuos o de reciclaje municipal. El embalaje del producto está compuesto de materiales reciclables, que deben desecharse y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.

9. Datos&Tecnicos

Modelo 5205
Potencia nominal 38 W
Capacidad de bombeo 2300 l/h
Altura de bombeo máximo. 2,4 m
Profundidad de inmersión máximo. 1 m
Medidas (I×an×al) 385×230×120 mm
Longitud de cable 10 m
Conexiones de agua 1/2" – 3/4" – 1"
Temperatura del medio 4°C – 35°C
Tensión de red / Frecuencia 220 – 240 V / 50 Hz

O filtrio interor para lagos MODUL4000 esta operacionl, de forma complea com cartuchoes filtrantes.

Montar o bocal de jogos de agua

  1. Aparafuse o distribuidor de agua ③ na bomba (B).
  2. Aparafuse o tubo telescópico ② no distribuidor de agua.
  3. Coloque o bocal de jogos de agua pretended (A) no tubo telescópico.

Ligar o tubo flexivel

  • Para fins de limpeza, nunca utilize objetosuros ou agentes de limpeza agressivos.
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EHEIM

Modelo : Modul 4000

Categoría : Bomba de agua