PBS 2 D4 - Gras- und Strauchschneider PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PBS 2 D4 PARKSIDE als PDF.
| Produkttyp | Freischneider (Motorsense) |
| Marke | Parkside |
| Modell | PBS 2 D4 |
| Motor | Zweitaktmotor, Hubraum 42,7 cm³, max. Leistung 1,35 kW (1,8 PS) |
| Kraftstoff | Gemisch Benzin/Öl 40:1 (bleifreies Benzin min. 90 Oktan) |
| Tankinhalt | 1200 ml |
| Max. Schnittdrehzahl (Messer) | 7125 min⁻¹ (Messer ∅255 mm) |
| Max. Schnittdrehzahl (Spule) | 6975 min⁻¹ (Spule ∅430 mm) |
| Schnittdurchmesser (Spule) | 430 mm, Fadenstärke 2,4 mm |
| Schnittdurchmesser (Messer) | 255 mm (3- oder 4-Zahn-Messer) |
| Gewicht (leerer Tank) | 8,5 kg |
| Garantierter Schallleistungspegel | 110 dB(A) |
| Vibration (links/rechts) | 7,8 m/s² / 7,5 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Sicherheitseinrichtungen | Gashebelsperre, Ein-/Ausschalter, Schutzhaube, Fadenabschneider, Tragegurt mit Schnellverschluss |
| Hauptfunktionen | Doppelfadenspule mit automatischem Vorschub, austauschbares 3- oder 4-Zahn-Messer, Zweihandführung, verstellbarer Tragegurt |
| Regelmäßige Wartung | Luftfilter reinigen, Zündkerze einstellen und reinigen, Getriebe schmieren, Kraftstofffilter ersetzen |
| Ersatzteile verfügbar | Spule, Messer, Luftfilter, Zündkerze, Kraftstofffilter, Schutzabdeckung |
| Garantie | 3 Jahre (Frankreich und Belgien) |
Häufig gestellte Fragen - PBS 2 D4 PARKSIDE
Benutzerfragen zu PBS 2 D4 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gras- und Strauchschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PBS 2 D4 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PBS 2 D4 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PBS 2 D4 PARKSIDE
Originalbetriebsanleitung
FR BE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB MT
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite
Verwendungszweck......6
Allgemeine Beschreibung ......6
Lieferumfang 6
Funktionsbeschreibung 6
Übersicht....7
Sicherheitsfunktionen......7
Technische Daten......8
Sicherheitshinweise......8
Symbole in der Anleitung 8
Symbole auf dem Gerät 8
Allgemeine Sicherheitshinweise......9
Zusätzliche Sicherheitsregeln .....12
Vorsichtsmaßnahmen gegen Rückschlag 14
Montage 14
Schutzabdeckung montieren .....14
Zweiteiliges Rohr montieren .....14
Multifunktions-Handgriff montieren...15
Schneidwerkzeug montieren .....15
Inbetriebnahme ....15
Kraftstoff einfüllen 16
Schultergurt anlegen 17
Motor starten 17
Bedienung 18
Arbeitshinweise....18
Öse für Tragegeschirr verschieben/
Gerät ausbalancieren 19
Arbeiten mit der Fadenspule .....19
Faden verlängern 19
Arbeiten mit dem 3-Zahn-Messer/
4-Zahn-Messer 20
Wenn das Gerät vibriert......20
Wartung und Pflege......20
Gerät reinigen 20
Spulenwechsel 21
Messerwechsel....21
Verlängerung der Schutzabdeckung
abnehmen/montieren....22
Luftfilterreinigen 22
Zündkerze wechseln/einstellen......22
Fadenabschneider schärfen .....23
Kraftstofffilter wechseln....23
Fadenspule aufwickeln 24
Getriebe schmieren....24
Vergaser einstellen....24
Blockierungen entfernen .....24
Kupplung prüfen....24
Wartungsintervalle 24
Lagerung 25
Allgemeine Lagerungshinweise......25
Lagerung während Betriebspausen ..25
Transport 26
Entsorgung/Umweltschutz......26
Ersatzteile/Zubehör ......27
Garantie 28
Reparatur-Service ......29
EG-Konformitätserklärung ..... 307
Explosionszeichnung ..... 320/321
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt.

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
Verwendungszweck
Die Benzin-Sense ist für Mäharbeiten von Gras in Gärten, entlang von Beeträndern und um Bäume oder Zaunpfähle und leichtem Gestrüpp geeignet.
Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Das Gerät ist nicht zum Schneiden von Büschen, kleinen Bäumen oder ähnlichen Pflanzen vorgesehen.
Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie.
Allgemeine Beschreibung

Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile finden Sie auf der vorderen und hinteren Ausklappseite.
Lieferumfang
Packen Sie zuerst das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
- Motorgehäuse mit oberem Schaft rohr und nicht montiertem Multifunktions-Handgriff
- UnteresSchaftrohr
- Fadenspule
• 3-Zahn-Messer mit Transportschutz
• 4-Zahn-Messer mit Transportschutz
• Schutzabdeckung - Tragegeschirr mit Hüftschutz
- Wartungsschlüssel
- 2 x Innensechskantschlüssel, 4 mm & 5 mm
- Montagematerial
• Kraftstoff-Mischflasche, Volumen 500 ml - Zubehörtasche
- Betriebsanleitung
Funktionsbeschreibung
Die handgeführte und tragbare Benzin-Sense besitzt als Antrieb einen Verbrennungsmotor, der während der Arbeit ununterbrochen in Betrieb ist. Die Kraftübertragung erfolgt mittels einer Kupplungsscheibe, welche über eine Fliehkraftkupplung bei hoher Drehzahl die Motorleistung auf die Schneideinrichtung überträgt.
Als Schneideeinrichtung besitzt das Gerät eine Doppelfadenspule, die mit einer Tippautomatik ausgestattet ist. Beim Schneidvorgang rotieren zwei Kunststofffäden um eine Achse vertikal zur Schneidebene. Alternativ zur Doppelfadenspule kann ein 3- bzw. 4-Zahn-Messer montiert werden. Zum Schutz des Anwenders ist das Gerät mit einer Schutzeinrichtung versehen, die die Schneideinrichtung abdeckt.
Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen.
Übersicht

1 Motorgehäuse
2 Zündkerzenstecker
3 Anwerfgriff mit Starterseil
4 Chokehebel
5 Kraftstoffpumpe (Primer)
6 Luftfilterdeckel
7 Kraftstofftank
8 Oberes Schaft rohr
9 Öse für Tragegeschirr
10 Multifunktions-Handgriff
11 Verriegelung, Rohrschaft
12UnteresSchaftrohr
13 Schutzabdeckung
14 Fadenabschneider
15 Spulenkapsel
16 Fadenspule (nicht sichtbar)
17 Bedienelement
18 Gerätekabel
19 Kabelhalter
20 Ein-/Ausschalter
21 Gashebelsperre
22 Gashebel
23 Wartungsschlüssel
24 Innensechskantschlüssel (4 mm)
25 Innensechskantschlüssel (5 mm)
26 Kraftstoff-Mischflasche
27 Tragegeschirr
28 Körperschutz
29 3-Zahn-Messer
30 4-Zahn-Messer
31 Transportschutz, 3-Zahn-Messer
32 Transportschutz, 4-Zahn-Messer

33 Schrauben, Schutzabdeckung
34 Schafthalterung

35 Rohrbefestigungsschraube

36 Sternschraube, Multifunktions-Handgriff
37 Griffhalterung
38 Aufnahme, Griffhalterung

39 Tankdeckel

40 Verschluss

41 Klickverschluss, Spulenkapsel
42 Fadenauslass-Öse
43 Aussparung, Fadenspule

44 Schraube Luftfilterdeckel
45 Luftfiltergehäuse
46 Luftfilter

47 Zündkerze

48 Kraftstofffilter

49 Kerbe Fadenspule
50 Nut Fadenspule

51 Aufnahmespindel
52 Unterlegescheibe
53 Spannscheibe
54 Mutter

55 Klickverschluss, Schutzabdeckung
56 Verlängerung, Schutzabdeckung

57 Schraube, Getriebeschmierung

58 Schraube, Öse

Sicherheitsfunktionen
21 Gashebelsperre
verhindert eine zufällige Beschleunigung des Motors. Der Gashebel kann nur betätigt werden, wenn die Gashebelsperre gedrückt ist.
20 Ein-/Ausschalter
Mit dem Ein-/Ausschalter wird der Motor abgestellt. Er muss in Stellung | stehen, um den Motor erneut zu starten.
13 Schutzabdeckung
schützt die Bedienperson vor unbeab-
sichtigter Berührung mit dem Schneidwerkzeug und weggeschleuderten Fremdkörpern.
Technische Daten
Kraftstoffgemisch....40:1
Motorhubraum V....42,7 cm ^3
Max. Motorleistung P ..1,35 kW (1,8 PS)
Motor-Leerlaufdrehzahl 3000 min ^-1
Max. Schneidendrehzahl
mit Messer; ∅ 255 mm......7125 min ^-1
mit Fadenspule; ∅ 430 mm .. 6975 min ^-1
Tankinhalt/
Tankvolumen....1200 ml/1200 cm ^3
Gewicht (ohne Tankinhalt) 8,5 kg
Gewicht (Motoreinheit) 6,4 kg
Faden
Schnittkreis....430 mm
Fadenstärke....2,4 mm
Fadenlänge 6 m
3-/4-Zahn-Messer
Schnittkreis/Durchmesser .....255 mm
Dicke 1,4 mm
Bohrung....25,4 mm
Max. Drehzahl 10000 min ^1
Schalldruckpegel
(L_nA) 91,2 dB(A); K=3 dB
Schallleistungspegel (L _WA )
garantiert....110 dB(A)
gemessen.....108,4 dB(A); K= 1,81 dB
Vibrationswerte wurden entsprechend ISO 22867 ermittelt. Die Schallemissionen wurden entsprechend ISO 22868 ermittelt.
Lärmwerte wurden entsprechend den in der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt.
Sicherheitshinweise
Um das Gerät sicher betreiben zu können, sind sämtliche Anweisungen und Informationen zu Sicherheit, Zusammenbau und Betrieb in der Betriebsanleitung genau zu befolgen. Alle Personen, die dieses Gerät bedienen oder warten, müssen die Betriebsanleitung kennen und über potentielle Gefahren informiert sein.
Symbole in der Anleitung

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden

Gefahrenzeichen mit An- gaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden durch Brand oder Explosion

Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden

Lesen Sie vor Benutzung des Gerätes die Betriebsanleitung aufmerksam durch.

Tragen Sie Handschuhe.

Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät
Symbole auf dem Gerät
Auf Ihrem Gerät finden Sie symbolische Hinweise. Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder Hinweise zum Gebrauch.
- Achtung: Es sind besondere Sicherheitsmaßnahmen beim Umgang mit dem Gerät erforderlich!
• Die gesamte Betriebsanleitung ist vor Gebrauch zu lesen und zu verstehen. Ein Nichtbeachten der Bedienungshinweise kann lebensgefährlich sein!

Achtung!

Lesen Sie vor Benutzung des Gerätes die Betriebsanleitung aufmerksam durch.

Tragen Sie eine Schutzbrille.

Tragen Sie einen Kopfschutz.

Tragen Sie einen Gehörschutz.

Tragen Sie Schutzhandschuhe. Gefahr von Schnittverletzungen.

Tragen Sie rutschfeste Sicherheitsschuhe mit fester Sohle.

Halten Sie einen Sicherheitsabstand von mind. 15 m zu Dritten ein.

Gefahr durch weggeschleuderte Teile! Halten Sie andere Personen fern.


Achtung heiße Flächen, Verbrennungsgefahr!

Achtung! Rückschlag - Achten Sie beim Arbeiten auf Rückschlag der Maschine.


Verwenden Sie keine Kreis- oder Mehrzahnsägeblätter. Verletzungsgefahr!

Zur Verwendung mit einer Fadenspule

Zur Verwendung mit 3-/4-Zahn-Messern

Laufrichtung der Fadenspule/des 3-/4-Zahn-Messers

Angabe des garantierten Schallleistungspegels L_WA in dB

Mischungsverhältnis 40:1, NUR Kraftstoff- gemisch verwenden
Keine offene Flamme; Feuer, offene Zündquelle und Rauchen verboten.

Schmieröffnung am Getriebegehäuse

NUR Kraftstoffgemisch verwenden

Start-Ablauf

Allgemeine Sicherheitshinweise
Kindern sowie kranken und gebrechlichen Personen ist der Zugang zu verwehren. Kinder sind sorgfältig zu beaufsichtigen, wenn sie sich im Bereich von Maschinen aufhalten. Beachten Sie die regionalen und lokalen Unfallverhütungsvorschriften, die bei Ihnen gelten. Dasselbe gilt für alle Bestimmungen
DEATCH
zu Arbeitsschutz und Gesundheit am Arbeitsplatz.
Der Hersteller kann nicht haftbar gemacht werden, wenn seine Maschinen unerlaubterweise verändert werden und wenn aus solchen Veränderungen Schäden an Personen oder Gegenständen entstehen.

Warnung! Bei der Verwendung von Maschinen sind immer grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen. Bitte beachten Sie auch alle Tipps und Hinweise in den zusätzlichen Sicherheitshinweisen.
-
Achten Sie auf die Umgebungsbedingungen, unter denen Sie arbeiten. Durch das Motorgerät werden giftige Abgase erzeugt, sobald der Motor läuft. Diese Gase können geruchlos und unsichtbar sein. Deshalb dürfen Sie niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen mit dem Gerät arbeiten. Sorgen Sie bei den Arbeiten für ausreichende Beleuchtung. Achten Sie bei Nässe, Schnee, Eis, an Abhängen und auf unebenem Gelände auf einen sicheren Stand.
-
Lassen Sie keine Fremden an das Gerät. Besucher und Zuschauer, vor allem Kinder sowie kranke und gebrechliche Personen, sollten vom Arbeitsplatz fern gehalten werden. Verhindern Sie, dass andere Personen mit den Werkzeugen in Berührung kommen. Geben Sie das Gerät nur an Personen weiter, die mit dem Gerät und deren Handhabung vertraut sind.
-
Sorgen Sie für die sichere Aufbewahrung von Werkzeugen. Werkzeuge, die nicht gebraucht werden, müssen an einem trockenen, möglichst
hoch gelegenen Platz aufbewahrt oder unzugänglich eingeschlossen werden.
-
Verwenden Sie für jede Arbeit immer das richtige Werkzeug. Verwenden Sie z. B. keine Kleinwerkzeuge oder Zubehör für Arbeiten, die eigentlich mit schwerem Werkzeug verrichtet werden müssen. Verwenden Sie Werkzeuge ausschließlich für die Zwecke, für die sie gebaut wurden.
-
Achten Sie auf angemessene Kleidung. Die Kleidung muss zweckmäßig sein und darf Sie beim Arbeiten nicht behindern. Tragen Sie Kleidung mit Schnittschutzeinlagen.
-
Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstungen. Tragen Sie Sicherheitsschuhe mit Stahlkappen/Stahlsohlen und griffiger Sohle. Tragen Sie einen Schutzhelm, falls bei Arbeiten ein Risiko durch herabfallende Gegenstände besteht.
-
Tragen Sie eine Schutzbrille. Gegenstände können entgegengeschleudert werden. Schwere Augenverletzungen können die Folge sein.
-
Tragen Sie Gehörschutz. Tragen Sie persönlichen Schallschutz, z. B. Gehörschutzstöpsel.
-
Handschutz Tragen Sie feste Handschuhe - Handschuhe aus Leder bieten einen guten Schutz.
-
Betrieb des Geräts Arbeiten Sie nie ohne den Schutz am Schneidwerkzeug. Verletzungsgefahr durch weggeschleuderte Gegenstände.
-
Entfernen Sie Steckschlüssel etc. Alle Schlüssel o. Ä. müssen entfernt werden, bevor das Gerät eingeschaltet wird.
-
Bleiben Sie immer aufmerksam. Achten Sie auf das, was Sie tun. Setzen Sie Ihren gesunden Menschen- verstand ein. Verwenden Sie keine
Motorwerkzeuge, wenn Sie müde sind. Unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten, die das Reaktionsvermögen beeinträchtigen, darf mit dem Gerät nicht gearbeitet werden.
13. Auffüllen von Kraftstoff
- Halten Sie sich stets an die gültige Brandschutzverordnung und die jeweiligen Landes-/Bundesverordnungen zur Brandvermeidung.
- Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe sind sehr feuergefährlich. Füllen Sie keinen Kraftstoff ein, wenn der Motor läuft oder noch heiß ist. Achten Sie beim Tanken auf gute Belüftung. Rauchen und offenes Feuer sind verboten.
- Vor dem Befüllen ist immer der Motor abzustellen. Öffnen Sie den Tankverschluss immer vorsichtig, damit bestehender Überdruck sich langsam abbauen kann und kein Kraftstoff heraus spritzt. Durch die Arbeit mit dem Gerät entstehen hohe Temperaturen am Gehäuse. Lassen Sie deshalb das Gerät vor dem Befüllen abkühlen. Sonst könnte sich der Kraftstoff entzünden und zu schweren Verbrennungen führen.
- Beim Befüllen mit Kraftstoff ist darauf zu achten, dass nicht zu viel aufgefüllt wird. Sollte Flüssigkeit danebengehen, ist diese sofort zu entfernen und das Gerät zu säubern.
- Achten Sie nach dem Auffüllen auf den sicheren Sitz der Verschlussverschraubung um das Lösen durch die entstehenden Vibrationen bei der Arbeit zu verhindern.
- Achten Sie auf Undichtigkeiten. Wenn Kraftstoff ausläuft, Motor nicht starten. Lebensgefahr durch Verbrennungen!
14. Benutzungsdauer und Pausen
Eine längere Benutzung des Motorgerätes kann zu vibrationsbedingten Durch-
blutungsstörungen der Hände führen (Weißfingerkrankheit). Sie können die Benutzungsdauer jedoch durch geeignete Handschuhe oder regelmäßige Pausen verlängern. Achten Sie darauf, dass die persönliche Veranlagung zu schlechter Durchblutung, niedrige Außentemperaturen oder große Greifkräfte beim Arbeiten die Benutzungsdauer verringern.
15. Achten Sie auf beschädigte
Teile. Prüfen Sie das Gerät vor Inbetriebnahme, nach starken Stößen und Fallenlassen auf Anzeichen von Beschädigungen und Verschleiß. Sind einzelne Teile beschädigt? Fragen Sie sich bei leichten Beschädigungen ernsthaft, ob das Werkzeug trotzdem einwandfrei und sicher funktionieren wird. Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung und Einstellung von beweglichen Teilen. Greifen die Teile richtig ineinander? Sind Teile beschädigt? Ist alles korrekt installiert? Stimmen alle sonstigen Voraussetzungen für die einwandfreie Funktion? Beschädigte Schutzvorrichtungen etc. müssen von autorisierten Personen ordnungsgemäß repariert oder ausgewechselt werden, sofern nicht in der Betriebsanleitung ausdrücklich anders erläutert. Defekte Schalter müssen von einer autorisierten Stelle ausgewechselt werden. Bei anfallenden Reparaturen wenden Sie sich bitte an eine von uns ermächtigte Kundendienststelle.
16. Schalten Sie den Motor immer ab, bevor Sie Einstellungen oder Wartungsarbeiten vornehmen.
Das gilt vor allem für Arbeiten an der Fadenspule.
17. Verwenden Sie nur zugelassene Teile. Verwenden Sie bei Wartung und Reparatur nur identische Ersatz-
teile. Ersatzteile erhalten Sie über unseren Onlineshop (siehe „Ersatzteile/Zubehör“).
⚠️ Warning! Die Verwendung von anderen Mähköpfen sowie Zubehör und Anbauteilen, die nicht ausdrücklich empfohlen werden, kann die Gefährdung von Personen und Objekten nach sich ziehen.
Das Werkzeug darf nur für den vorgesehenen Verwendungszweck benutzt werden. Jede Zweckentfremdung wird als unsachgemäße Verwendung betrachtet. Für Sach- und Personenschäden, die aus einer solchen, unsachgemäßen Verwendung resultieren, ist allein der Benutzer verantwortlich, auf keinen Fall der Hersteller.
Der Hersteller kann nicht haftbar gemacht werden, wenn seine Maschinen verändert oder unsachgemäß verwendet werden und wenn daraus Schäden entstehen.
Achtung! Auch bei sachgemäßer Verwendung des Werkzeugs bleibt immer ein gewisses Restrisiko, das nicht ausgeschlossen werden kann. Aus der Art und Konstruktion des Werkzeugs können die folgenden potentiellen Gefährdungen abgeleitet werden:
- Kontakt mit der ungeschützten Fadenspule (Schnittverletzungen)
- Hineingreifen in die laufende Fadenspule (Schnittverletzungen)
- Hörschäden, wenn kein angemessener Schutz getragen wird
- Gesundheitsschädliche Staub- bzw. Gasentwicklung bei Einsatz des Geräts in geschlossenen Räumen (Übelkeit)
Zusätzliche Sicherheitsregeln
Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden:
- Achtung! Die Hände und Füße stets vom Schneidbereich fernhalten, vor allem beim Start des Geräts. Die Hand auf dem Zusatzhandgriff stets frei halten.
- Das Gerät immer mit den Händen an den Multifunktions-Handgriffen halten. Das Gerät stets in einem angemessenen Sicherheitsabstand vom Körper halten und eine stabile Körperposition einnehmen.
- Stets eine Schutzbrille tragen.
- Das Gerät nur bei Tageslicht oder bei Möglichkeit einer guten künstlichen Beleuchtung verwenden.
- Das Gerät nicht bei Regen oder feuchtem Gras verwenden.
- Das Gerät vor Verwendung oder infolge eines Stoßes auf eventuelle Schäden prüfen, falls notwendig, reparieren.
- Das Gerät nicht verwenden, wenn die Schutzvorrichtungen beschädigt oder nicht korrekt angebracht sind.
- Sicherstellen, dass die Lüftungsschlitze des Motors, die Schutzabdeckung und die Schneideinrichtung stets frei von Schmutz oder Rückständen sind.
- Während der Arbeitsvorgänge stets sicherstellen, dass sich in einem Umkreis von mindestens 15 m weder Personen noch Tiere befinden. Das Gerät unverzüglich abstellen, wenn irgendjemand, insbesondere Kinder, in die Reichweite der Maschine gelangt.
Beim Einsatz des Geräts können Steine und andere Teile weggeschleudert werden, die zu schweren Verletzungen führen können.
- Wenn das Gerät in Betrieb ist, sich den beweglichen Teilen nicht nähern (im Bereich der Schneidvorrichtungen).
Nach dem Ausschalten dreht sich der Schneidkopf noch für einige Sekunden.
-
Vor Verwendung des Geräts sind Steine, Zweige und jedes weitere Festmaterial vom Arbeitsbereich zu entfernen. Starten Sie die Maschine nur wie in der Anleitung beschrieben. Es darf beim Starten nicht umgedreht sein oder sich in Arbeitsposition befinden. Überqueren Sie mit laufendem Gerät keine Kiesstraßen oder -wege.
-
Bei Verlängerung des Schneidfadens ist höchste Vorsicht geboten. Es besteht Gefahr durch Schnittverletzungen. Nach Durchführung dieser Vorgänge ist vor Inbetriebsetzung des Geräts erneut die korrekte Arbeitsposition einzunehmen.
-
Keine metallischen Schneidspulen verwenden. Beachten Sie, dass das Gerät nach Loslassen des Schalters noch einige Sekunden lang in Betrieb bleibt.
-
Schalten Sie den Motor ab (Ein-/Ausschalter aus), wenn:
-
Sie das Gerät auftanken,
- es nicht benutzen,
- es unbeaufsichtigt lassen,
- es reinigen,
- es von einer Stelle zur anderen transportieren,
-
Sie die Schneidevorrichtung abnehmen oder auswechseln sowie mit der Hand die Länge des Schneidfadens einstellen.
-
Benutzungsdauer und Pausen Eine längere Benutzung des Motorgerätes kann zu vibrationsbedingten Durchblutungsstörungen der Hände führen. Sie können die Benutzungsdauer jedoch durch geeignete Handschuhe oder regelmäßige Pausen verlängern. Achten Sie darauf, dass die persönliche Veranlagung zu schlechter Durchblutung, niedrige Außentemperaturen
oder große Greifkräfte beim Arbeiten die Benutzungsdauer verringern.
-
Eine längere Benutzung des Motorgerätes kann zu Gehörschäden führen, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird. Tragen Sie persönlichen Schallschutz, z. B. Gehörschutzstöpsel, um das Risko von Gehörschäden zu reduzieren.
-
Tragen Sie die Sense am oberen und unteren Schaft rohr im ausgeschalteten Zustand, die Schneideeinheit von Ihrem Körper abgewandt, um Verletzungen zu vermeiden. Nach dem Abschalten ist der Motorkopf der Sense heiß. Achten Sie darauf nicht mit dem Motorkopf in Berührung zu kommen.
-
Prüfen Sie regelmäßig, ob die Schneidgarnitur im Leerlauf stillsteht.
-
Nationale Vorschriften können eine Altersbeschränkung für den Anwender festlegen.
-
Beachten Sie, dass folgende Umstände zu Schäden am Gerät und schweren Verletzungen der damit arbeitenden Person führen können:
-
eine nicht ordnungsgemäße War- tung,
- die Verwendung von nicht konformen Ersatzteilen,
-
die Entfernung oder Modifikation von Sicherheitseinrichtungen.
-
Achtung! Örtliche Vorschriften können die Benutzung der Maschine begrenzen.
-
Halten Sie das Gerät mit dem Schneidwerkzeug immer in einem guten Zustand.
-
Überprüfen Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf lose Befestigungen, Kraftstofflecks und beschädigte Teile, wie z. B Risse in den Schneidaufsätzen.
-
Legen Sie Pausen ein und ändern Sie regelmäßig Ihre Arbeitsposition.
DEATCH
- Warnung! Es befinden sich scharfe Kanten am Freischneider. Es ist notwendig, Handschuhe zu tragen.
- Es is notwendig, Stichprüfung vor jedem Gebrauch, nach dem Fallen lassen oder anderen Stoßeinwirkungen durchzuführen, um signifikante Mängel festzustellen.
- Für Freischneider tragen Sie sowohl rutschfesten Fußschutz als auch Schutzkleidung.
- Benutzen Sie niemals die Machine, wenn Sie müde, krank oder unter dem Einfluss von Alkohol oder anderen Drogen stehen.
- Warnung vor Abgasemissionen!
- Nehmen Sie festen Stand ein und halten Sie das Gleichgewicht während des Betriebs. Verwenden Sie außerdem den mitgelieferten Tragegurt.
Vorsichtsmaßnahmen gegen Rückschlag
Bei einem Rückschlag erhält der Anwender einen kräftigen Stoß von der Benzinsense. Die Folge kann sein, dass er die Kontrolle über das Gerät verliert und sich schwer verletzt. Sie vermeiden Rückschläge durch Vorsicht und richtige Technik.
Bei Einsatz des 3- bzw. 4-Zahn-Messers besteht die Gefahr eines Rückschlages, wenn die Messerschneide auf ein Hindernis (Stein, Holz) trifft.
- Halten Sie das Gerät mit beiden Händen fest.
- Achten Sie darauf, dass keine Hindernisse auf dem Boden liegen und benutzen Sie das 3- bzw. 4-Zahn-Messer nicht in
der Nähe von Zäunen, Metallpfosten oder Ähnlichem.

Verwenden Sie nur gut geschärfte Werkzeuge. Setzen Sie zum Schneiden von dicken Stängeln das Gerät in Position A an.
Montage
B Schutzabdeckung montieren
Verwenden Sie das Gerät nie ohne richtig montierte Schutzabdeckung. Es besteht Verletzungsgefahr.
- Positionieren Sie die Schutzabdeckung (13) an der Schafthalterung (34).
- Drehen Sie die Schrauben (33) in die Schutzabdeckung (13) mit Hilfe des (kleineren) 4-mm-Innensechskantschlüssels (24).
C Zweiteiliges Rohr montieren
- Lockern Sie die Rohrbefestigungsschraube (35) am oberen Schaft rohr (8).
- Schieben Sie das untere Schaft rohr (12) so weit wie möglich in das obere Schaffrohr(8).
- Drücken Sie die Verriegelung (11) und schieben Sie das untere Schaft rohr (12) bis zum Anschlag in das obere Schaft-rohr (8).
- Drehen Sie das untere Schaft rohr (12) mit einer leichten Drehbewegung, bis die Verriegelung (11) in das Loch im oberen Schaft rohr (8) einrastet.
- Ziehen Sie die Rohrbefestigungsschraube (35) wieder handfest an.

Vergewissern Sie sich vor Starten des Gerätes, dass das untere Schaft rohr fest und sicher sitzt und sich in der richtigen Position befindet.
Demontage:
- Lösen Sie die Rohrbefestigungsschraube (35).
- Drücken Sie die Verriegelung (11).
- Ziehen Sie die Schaft rohre auseinander.

Multifunktions-Handgriff montieren
- Lösen Sie die Sternschraube (36) und entfernen Sie die Griffhalterung (37) vom oberen Schaftrohr (8).
- Setzen Sie den Multifunktions-Handgriff (10) in die Aufnahme (38) am oberen Schaft rohr (8). Der Kunststoff-Ring am Multifunktions-Handgriff muss in der Führungsschiene in der Aufnahme (38) liegen.
- Befestigen Sie den Multifunktions-Handgriff mit der Griffhalterung (37) und der Sternschraube (36). Ziehen Sie die Sternschraube (36) handfest an.

Prüfen Sie und stellen Sie sicher, dass das das Gerätekabel (A 18) durch den Kabelhalter (A 19) in Position gehalten wird.

Schneidwerkzeug montieren

Bei der Verwendung der Fadenspule muss die Schutzabdeckung komplett montiert sein. Bei der Verwendung der Messer muss die Schutzabdeckung gekürzt werden (siehe Kapitel: „Verlängerung der Schutzabdeckung abnehmen/montieren“).
- Blockieren Sie die Aufnahmespindel (51), wie abgebildet, mit dem Innensechskantschlüssel (25). Verwenden Sie den größeren der beiden Innensechskantschlüssel (5 mm).
Spule montieren:
-
Schrauben Sie die Spulenkapsel (15) gegen den Uhrzeigersinn auf die Aufnahmespindel (51) auf. Entfernen Sie den Innensechskantschlüssel (25).
-
Ziehen Sie an beiden Fadenenden, um die Fäden aus den Nuten zu lösen.
-
Trimmen Sie die Fadenschnur auf ca. 15 cm, um den Motor in der Start- und Aufwärmphase geringer zu belasten.

Die Unterlegescheibe (52), die Spannscheibe (53) und die Mutter (54) werden für die Montage der Spule nicht benötigt.
3-/4-Zahn-Messer montieren:
- Setzen Sie entweder das 3-Zahn-Messer (29) oder das 4-Zahn-Messer (30) auf die Aufnahmespindel (51). Das Messer ist beidseitig verwendbar.
- Befestigen Sie das Messer mit Unterlegescheibe (52), Spannscheibe (53) und Mutter (54).
- Entfernen Sie den Innensechskantschlüssel (25).
Inbetriebnahme

Warnung! Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, müssen Sie es auf seine Betriebssicherheit prüfen. Haben Sie irgendwelche Zweifel, starten Sie das Gerät nicht!

Entfernen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Schutzfolie des Fadenabschneiders (14).
Achten Sie vor allem auf folgende Punkte:
- Kontrolle der Schneidwerkzeuge auf Beschädigung und Verschleiß.
• Richtige Montage des Schneidkopfes.
• Leichtgängigkeit aller Schalter. - Sicherer Sitz des Zündkerzensteckers. Bei losem Stecker können Funken entstehen und so austretendes Kraftstoff-Luftgemisch entzünden.
- Sauberkeit der Handgriffe, um das Gerät sicher führen zu können.
- Alle Sicherheits- und Schutzvorrichtungen müssen ordnungsgemäß eingebaut und an ihrem Platz sein, bevor das Gerät gestartet werden kann.
Der Schneidkopf muss frei laufen können. Bevor Sie das Gerät starten, vergewissern Sie sich, dass der Schneidkopf korrekt sitzt, und dass die beweglichen Teile frei sind.

Warnung! Wenn Sie irgend-welche Zweifel haben, lassen
Sie sich beim Betrieb dieses Geräts von einem Fachmann in einem autorisierten Service-Center helfen.

Kraftstoff einfüllen

Sorgen Sie beim Hantieren mit Kraftstoff immer für eine gute Belüftung. Rauchen Sie
beim Tanken nicht und halten Sie jegliche Wärmequellen fern. Tanken Sie niemals bei laufendem Motor. Öffnen Sie vorsichtig den Tankdeckel, so dass sich ein evtl. vorhandener Überdruck langsam abbauen kann.
Starten Sie das Gerät im Abstand von mind. 3 m vom Auffüllort des Kraftstoffs. Bei Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explosionsgefahr.

Das Füllvolumen des Tanks beträgt 1200 ml.

Verwenden Sie nur das in der Anleitung empfohlene Kraftstoffgemisch. Das Kraftstoffgemisch altert. Verwenden Sie daher kein Kraftstoffgemisch, das älter als 3 Monate ist. Bei Nichtbeachten kann der Motor beschädigt werden und Sie verlieren den Garantieanspruch.

Vermeiden Sie direkten Hautkontakt mit Benzin und das Einatmen von Benzindämpfen. Es besteht Gesundheitsgefahr!

Das Gerät ist mit einem Zweitaktmotor ausgestattet und wird daher ausschließlich mit einer Mischung aus Benzin und Zweitaktmotoröl im Verhältnis 40:1 betrieben.
Tabelle für die Kraftstoffmischung:
| Benzin 2-Takt-Öl | |
| 1,00 Liter 2 | 5 ml |
| 3,00 Liter 7 | 5 ml |
| 5,00 Liter 1 | 25 ml |
| Misch-vorgang | 40 Teile Benzin + 1 Teil Öl |
-
Verwenden Sie bleifreies Qualitätsbenzin mit einer Oktanzahl von mindestens 90.
• Die optimale Leistung erzielen Sie bei der Verwendung von Öl für luftgekühlte Zweitaktmotoren. -
Mischen Sie Benzin und Öl in der Kraftstoff-Mischflasche (26). Verwenden Sie die Skala auf dem Behältnis.
-
↓OIL Füllen Sie zuerst Benzin bis zum Strich „PETROL“ in die Kraftstoff-Mischflasche (26).
Füllen Sie anschließend Öl dazu, bis zur zweiten Markierung („OIL“) der Skala rechts oben.
Schließen und schütteln Sie den Behälter.
- Schrauben Sie den Tankdeckel (39) ab und füllen Sie die Kraftstoffmischung in den Kraftstofftank (7). Wischen Sie um den Tankdeckel Kraftstoffreste ab und schließen Sie den Tankdeckel wieder.
F Schultergurt anlegen

Tragen Sie immer das Tragegeschirr, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten. Schalten Sie immer das Gerät aus, bevor Sie das Tragegeschirr ablegen. Es besteht Unfallgefahr.

Das Tragegeschirr ist mit einer Schnelllösevorrichtung ausgestattet. Durch Öffnen des Verschlusses (40) kann das Gerät in einer Gefahren-situation schnell vom Trage-geschirr gelöst werden.
-
Ziehen Sie das Tragegeschirr (27) an.
-
Stellen Sie die Gurtlänge so ein, dass sich der Karabinerhaken etwa 10 cm unterhalb der Hüfte befinden.
-
Befestigen Sie den Karabinerhaken an der Öse (9) am Schaft rohr des Gerätes.

Hängen Sie das Gerät aus, bevor Sie den Motor starten und befesti-
gen Sie es mit laufendem Motor am Tragegeschirr.

Platzieren Sie den Körperschutz (28) an der Hüfte zwischen Körper und Gerät.

Motor starten

Starten Sie den Motor mindestens 3 Meter vom Befüllungsort entfernt.

Legen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Unterlage. Vergewissern Sie sich, dass das Schneidwerkzeug weder Gegenstände noch den Boden berührt.
- Bei Verwendung der Fadenspule:
Vergewissern Sie sich, dass die Schutz-kappe am Fadenabschneider (A 14) abgenommen ist.
Bei Verwendung des 3-/4-Zahn-Messers: Vergewissern Sie sich, dass die Verlängerung der Schutzabdeckung (☐ 56) abgenommen ist.
Kaltstart:
-
Legen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Unterlage. Vergewissern Sie sich, dass das Schneidwerkzeug weder Gegenstände noch den Boden berührt.
-
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (20) auf Position I.
-
Stellen Sie den Chokehebel (4) auf Position |↘|.
-
Drücken Sie 6 x die Kraftstoffpumpe (Primer) (A 5).
-
Halten Sie das Gerät mit einer Hand am oberen Schaft rohr (8) fest. Mit der anderen Hand ziehen Sie mehrmals schnell das Starterseil am Anwerfgriff (3), bis der Motor startet.
Achtung! Starterseil nicht zu weit herausziehen - Bruchgefahr!

Startet das Gerät nach 3-4 x Anziehen nicht, dann stellen Sie den Choke manuell auf Position ||.
- Drücken Sie die Gashebelsperre (21) und kurz den Gashebel (22), damit der Chokehebel auf Position || | springt. Das Gerät läuft im Leerlauf.
Lassen Sie das Gerät kurz warm laufen.
-
Zum Mähen halten Sie die Gashebelsperre (21) gedrückt und betätigen den Gashebel (22).
-
Zum Ausschalten des Motors stellen Sie den Ein-/Ausschalter (20) auf Position O.
Warmstart:
-
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (20) auf Position 1.
-
Belassen Sie den Chokehebel (4) in seiner Position ||+|.
-
Halten Sie das Gerät mit einer Hand am oberen Schaft rohr (8) fest. Mit der anderen Hand ziehen Sie mehrmals schnell das Starterseil am Anwerfgriff (3), bis der Motor startet.
Achtung! Starterseil nicht zu weit herausziehen - Bruchgefahr!
Das Gerät läuft jetzt im Leerlauf.
- Zum Ausschalten des Motors stellen Sie den Ein-/Ausschalter (20) auf Position O.

Startet der Motor nach zweimaligem Versuch nicht, versuchen Sie ihn ohne Choke in Position Warmstart zu starten. Gelingt dies nicht, befolgen Sie die Hinweise im Kapitel „Fehlersuche“.
Bedienung
Arbeitshinweise

Arbeiten Sie sicher und überlegt!
- Achten Sie beim Schneiden auf die länderspezifischen bzw. kommunalen Vorschriften.
- Schneiden Sie nicht während der allgemein üblichen Ruhezeiten.
- Feste Gegenstände wie Steine, Metallteile o. ä. sind zu entfernen. Diese können weggeschleudert werden und damit zu Personen- oder Sachschäden führen.
- Beim Schneiden in hohem Gebüsch oder Hecken sollte die Arbeitshöhe mindestens 15 cm betragen. Damit werden Tiere wie Igel nicht gefährdet.
- Halten Sie das Gerät stets mit beiden Händen fest und sicher!
- Schneiden Sie nur Gras und Unkraut! Achten Sie auf Wurzeln oder Baumstümpfe, es besteht Stolpergefahr.
- Arbeiten Sie umsichtig und gefährden Sie niemanden beim Schneiden.
- Nur bei ausreichenden Sicht- und Lichtverhältnissen arbeiten!
• Beobachten Sie den Schneidkopf!
• Schneiden Sie niemals über Schulterhöhe!
- Ersetzen Sie niemals die Kunststoff- schnur durch einen Stahldraht - Verlet- zungs- und Zerstörungsgefahr!
• Arbeiten Sie nicht auf einer Leiter!
- Arbeiten Sie nur auf festen und stabilen Untergründen!
- Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
- Wechseln Sie in regelmäßigen Abständen die Arbeitsposition, um einer einseitigen Ermüdung vorzubeugen.
- Schalten Sie bei Blockierung des Schneidkopfs das Gerät sofort aus, ziehen Sie den Zündkerzenstecker und entfernen dann die Blockierung.

Öse für Tragegeschirr verschieben/Gerät ausbalancieren
Wählen Sie für Spule und Messer jeweils die korrekte Position der Öse für das Tragegeschirr.
Bei der am Tragegeschirr befestigten Sense sollte, ohne dass Sie sie mit der Hand berühren,
① die Fadenspule leicht auf dem Boden aufliegen.
② das Messer ungefähr 20 cm über dem Boden balancieren.
- Lösen Sie die Schraube (58) an der Öse für das Tragegeschirr (9). Verwenden Sie hierfür den 4-mm-Innensechskantschlüssel (24), das ist der kleinere der beiden. Ziehen Sie die Schraube (58) nur leicht wieder an.
- Balancieren Sie die Sense je nach Schneidwerkzeug nach den oben genannten Kriterien aus, indem Sie die Öse (9) am oberen Schaft rohr (8) verschieben.
- Ziehen Sie die Schraube (58) an, wenn sich die Sense in der gewünschten Position befindet.
Arbeiten mit der Fadenspule
- Halten Sie das Gerät auf kleinen Grasgebieten in einem Winkel von ca. 30° und schwenken Sie den Schneidkopf gleichmäßig nach rechts und links mit einer halbkreisförmigen Bewegung.
• Die besten Ergebnisse erhalten Sie bei einer Grashöchstlänge von 15 cm. Wenn das Gras höher ist, ist es empfehlenswert, mehrere Mähvorgänge durchzuführen.
- Zum Schneiden um Bäume, Zaunpfähle oder andere Hindernisse gehen Sie mit dem Gerät langsam um das Hindernis herum und schneiden mit den Fadenspitzen.
- Vermeiden Sie die Berührung mit festen Hindernissen (Steine, Mauern, Lattenzäune usw.). Der Faden würde sich schnell abnutzen. Verwenden Sie den Rand der Schutzabdeckung, um das Gerät auf die richtige Distanz zu halten.

Achtung! Den Schneidkopf während des Betriebs nicht auf den Boden legen!
Faden verlängern
Ihr Gerät ist mit einer Doppelfaden-Tippautomatik ausgerüstet, d. h. die beiden Fäden verlängern sich, wenn Sie den Schneidkopf auf den Boden tippen.
- Halten Sie das sich in Betrieb befindende Gerät über einen grasigen Bereich und tippen Sie den Schneidkopf ein paar Mal leicht auf den Boden. Auf diese Weise verlängert sich der Faden.
- Der in die Schutzabdeckung (A 13) eingefügte Fadenabschneider (A 14) schneidet den Faden auf der gewünschten Länge ab.
Wenn sich die Fadenenden nicht verlängern lassen:
• Schalten Sie das Gerät aus.
- Drücken Sie den Spuleneinsatz bis zum Anschlag und ziehen Sie kräftig am Fadenende.
DEATCH
Wenn keine Fadenenden sichtbar sind:
- Erneuern Sie die Fadenspule (siehe Kapitel „Spulenwechsel“).

Achtung! Fadenreste können weggeschleudert werden und zu Verletzungen führen.
Arbeiten mit dem 3-Zahn-Messer/4-Zahn-Messer

Tragen Sie beim Arbeiten immer das Geschirr und geeignete Schutzkleidung. Tragen Sie Augen-, Gehörschutz und Kopfschutz. Achten Sie darauf, dass das Messer ordnungsgemäß installiert ist. Wechseln Sie schadhafte oder stumpfe Werkzeuge aus. Es besteht Verletzungsgefahr.

Bearbeiten Sie mit dem Schneidblatt nur freie, ebene Flächen. Inspizieren Sie die zu schneidende Fläche sorgfältig und beseitigen Sie alle Fremdkörper. Vermeiden Sie das Anstoßen an Steine, Metall oder andere Hindernisse. Das Messer könnte beschädigt werden und es besteht die Gefahr eines Rückschlags.
- Halten Sie den Schneidkopf beim Arbeiten über dem Boden und schwenken Sie das Gerät wie eine Sense in einem gleichmäßigen Bogen langsam hin und her.
- Halten Sie den Schneidkopf nicht schräg.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, um Wildwuchs oder Unterholz zu schneiden.
- Kontrollieren Sie das Messer regelmäßig auf Beschädigungen und wechseln Sie beschädigte Messer aus.
Wenn das Gerät vibriert
Das Gerät reinigen, eventuell auf dem Schneidkopf und in der Schutzabdeckung vorhandene Grasrückstände entfernen (siehe Kapitel „Wartung und Pflege“)
Wartung und Pflege

Führen Sie Wartungs- und Reinigungsarbeiten grundsätzlich bei ausgeschaltetem Motor und gezogenem Zündkerzenstecker (A 2) durch.
Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, von einer von uns ermächtigten Kundendienststelle durchführen.
Verwenden Sie nur Original- teile und niemals metallische Fäden. Der Gebrauch von Nicht-Originalteilen kann Per- sonenschäden und irreparable Schäden am Gerät verursa- chen und führt unverzüglich zum Verfall der Garantie.
Gerät reinigen
- Reinigen Sie nach jedem Schneidevorgang die Schneideinrichtung und die Schutzabdeckung von Gras und Erde.
- Halten Sie die Handgriffe sauber und frei von Gras.
- Reinigen Sie das Gerät mit einer weichen Bürste oder einem Tuch.

Schützen Sie Ihr Gerät vor Beschädigung!
Das Gerät darf weder mit Wasser abgespritzt werden, noch in Wasser gelegt werden. Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel.
Spulenwechsel

Bei der Verwendung der Fadenspule muss die Schutzabdeckung komplett montiert sein (siehe Kapitel: „Verlängerung der Schutzabdeckung abnehmen/montieren“).
- Schalten Sie den Motor aus.
- Legen Sie das Gerät auf den Boden und stellen Sie sicher, dass kein Treibstoff ausläuft und das Gerät sicheren Halt hat.

- Blockieren Sie die Aufnahmespindel (51), wie abgebildet, mit dem Innensechskantschlüssel (25). Verwenden Sie den größeren der beiden Innensechskantschlüssel (5 mm). Schrauben Sie die Spulenkapsel (15) im Uhrzeigersinn von der Aufnahmespindel (51).

-
Öffnen Sie die Spulenkapsel (15), indem Sie den Klickverschluss (41) an beiden Seiten der Spulenkapsel (15) fest nach innen drücken und nehmen Sie den Deckel der Spulenkapsel ab. Für das Öffnen der Spulenkapsel können Sie einen Schlitzschraubendreher zu Hilfe nehmen. Gehen Sie vorsichtig vor, beschädigen Sie die Spule nicht.
-
Setzen Sie die neue Spule (16) in den Deckel der Spulenkapsel (15) und stecken Sie die beiden Fadenenden durch die Fadenauslass-Öse (42).
- Legen Sie die Fadenspule (16) in den Deckel der Spulenkapsel (15) und lassen Sie den Deckel wieder auf der Spulenkapsel (15) einrasten.
Achten Sie darauf, mit den Fadenauslass-Ösen (42) die beiden Aussparungen (43) in der Spulen-kapsel zu treffen, sonst lässt sich der Deckel nicht schließen.

-
Schrauben Sie die Spulenkapsel (15) gegen den Uhrzeigersinn wieder auf die Aufnahme-spindel (51) auf. Entfernen Sie den Innensechskantschlüssel (25).
-
Ziehen Sie an beiden Fadenenden, um die Fäden aus den Nuten zu lösen.
- Trimmen Sie die Fadenschnur auf ca. 15 cm, um den Motor in der Start- und Aufwärmphase geringer zu belasten.

Die zu bestellenden Ersatzteile finden Sie im Kapitel „Ersatzteile/Zubehör“.

Messerwechsel

Verletzungsgefahr! Vorsicht, scharfe Kanten! Tragen Sie Handschuhe.

Bei der Verwendung der Messer muss die Schutzabdeckung gekürzt werden (siehe Kapitel: „Verlängerung der Schutzabdeckung abnehmen/montieren“).
- Schalten Sie den Motor aus.
- Legen Sie das Gerät auf den Boden und stellen Sie sicher, dass kein Treibstoff ausläuft und das Gerät sicheren Halt hat.
- Blockieren Sie die Aufnahmespindel (51), wie abgebildet mit dem Innensechskantschlüssel (25). Verwenden Sie den größeren der beiden Innensechskantschlüssel (5 mm).
Lösen Sie die Mutter im Uhrzeige-
DEATCH
sinn und nehmen Sie Mutter, Spannscheibe, Unterlegscheibe und Messer von der Aufnahmespindel.
- Setzen Sie entweder das 3-Zahn-Messer (29) oder das 4-Zahn-Messer (30) auf die Aufnahmespindel (51). Das Messer ist beidseitig verwendbar.
- Befestigen Sie das Messer mit Unterlegescheibe (52), Spannscheibe (53) und Mutter (54).
- Entfernen Sie den Innensechskantschlüssel (25).
0 Verlängerung der Schutzabdeckung abnehmen/montieren
Bei der Verwendung von Messern muss die Verlängerung der Schutzabdeckung abgenommen werden.
Bei der Verwendung der Fadenspule muss der Rand der Verlängerung montiert sein.
Verlängerung der Schutzabdeckung abnehmen
- Klipsen die Sie drei Drücker des Klickverschlusses (55) unter Zuhilfenahme eines Schlitzschraubendrehers aus.
- Ziehen Sie die Verlängerung der Schutzabdeckung (56) ab.
Verlängerung der Schutzabdeckung montieren
- Klipsen die Sie drei Drücker des Klickverschlusses (55) unter Zuhilfenahme eines Schlitzschraubendrehers ein.

Säubern Sie nach jeder Benutzung die Verlängerung und Schutzabdeckung des Gerätes.
Luftfilter reinigen
Betreiben Sie das Gerät nie ohne Luftfilter. Staub und Schmutz gelangen ansonsten in den Motor und führen zu Schäden an der Maschine. Halten Sie den Luftfilter sauber.
- Schalten Sie den Motor aus.
- Lösen Sie die Schraube (44) am Luftfilterdeckel (6) und nehmen Sie den Luftfilterdeckel (6) vom Luftfiltergehäuse (45) ab.
- Nehmen Sie den Luftfilter (46) vom Luftfiltergehäuse (45) ab.
- Reinigen Sie den Luftfilter (46) mit Seife und Wasser und lassen Sie ihn an der Luft trocknen. Benutzen Sie zum Reinigen niemals Benzin!
Ersetzen Sie den Luftfilter (46), wenn er verschlissen, beschädigt oder stark verschmutzt ist (siehe „Ersatzteile/Zubehör“).
Das Gitter dient als Abstandshalter und ist als erstes in das Luftfiltergehäuse (45) einzusetzen, falls es beim Herausnehmen des Luftfilters (46) herausfällt.
- Setzen Sie die beiden Nasen am Luftfilterdeckel (6) in die Laschen am Luftfiltergehäuse (45).
- Klappen Sie den Luftfilterdeckel (6) auf das Luftfiltergehäuse (45).
- Fixieren Sie den Luftfilterdeckel (6) mit der Schraube (44).
J Zündkerze wechseln/einstellen
Verschlissene Zunderken oder ein zu großer Zündabstand führen zu einer Leistungsreduzierung des Motors.
- Schalten Sie den Motor aus.
- Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (2) von der Zündkerze (47) ab.
-
Schrauben Sie die Zündkerze (47) gegen den Uhrzeigersinn mit dem beiliegenden Wartungsschlüssel (siehe 23) heraus.
-
Prüfen Sie den Zündabstand mit Hilfe einer Fühlerlehre (im Fachhandel erhältlich). Der Elektrodenabstand muss 0,6-0,7 mm betragen.
-
Stellen Sie den Abstand gegebenenfalls ein, indem Sie die Masse-Elektrode der Zündkerze (47) vorsichtig biegen.
-
Reinigen Sie die Zündkerze (47) mit einer Drahtbürste.
-
Setzen Sie die gereinigte und eingestellte Zündkerze (47) ein oder tauschen Sie beschädigte Zündkerzen (47) gegen eine neue Zündkerze aus (z. B. Zündkerze „TORCH L8RTC“).
-
Stecken Sie den Zündkerzenstecker (2) wieder auf.

Die zu bestellenden Ersatzteile finden Sie im Kapitel „Ersatzteile/Zubehör“.

Fadenabschneider schärfen

Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall ohne oder mit defektem Fadenabschneider. Es besteht Verletzungsgefahr. Einen neuen Fadenabschneider erhalten Sie in unserem Onlineshop (siehe „Ersatzteile/Zubehör“.

Tragen Sie Schutzhandschuhe, um Schnittverletzungen zu vermeiden.
- Schalten Sie den Motor aus.
- Schrauben Sie den Fadenabschneider (14) von der Schutzabdeckung (13) ab.
- Befestigen Sie den Fadenabschneider (14) in einem Schraubstock und schärfen Sie das Messer mit einer Flachfeile. Feilen Sie vorsichtig und stets nur in eine Richtung.
- Schrauben Sie den Fadenabschneider (14) wieder an die Schutzabdeckung (13) an.

Die zu bestellenden Ersatzteile finden Sie im Kapitel „Ersatzteile/Zubehör“

Kraftstofffilter wechseln

Betreiben Sie das Gerät nie ohne Kraftstofffilter. Wechseln Sie regelmäßig den Kraftstofffilter.
- Schrauben Sie den Tankdeckel (39) ab.
- Entleeren Sie den Kraftstofftank (7) in ein geeignetes Gefäß.
- Ziehen Sie den Kraftstofffilter (48) mit einem Haken aus dem Tank heraus und ziehen Sie ihn durch das Lösen der kleinen Klemme ab.
- Ersetzen Sie den Kraftstofffilter und legen Sie den aufgesteckten Saugkopf wieder in den Tank zurück.
- Verschließen Sie den Kraftstofftank (7) wieder mit dem Tankdeckel (39).

Die zu bestellenden Ersatzteile finden Sie im Kapitel „Ersatzteile/Zubehör“.

Spezifikationen Kraftstofffilter: Anschluss ∅ 4 mm Außendruchmesser: ca. 16 mm
M Fadenspule aufwickeln
Alternativ zu einer neuen Fadenspule können Sie sich im Fachhandel einen 2,4 mm starken, 6 m langen Nylonfaden besorgen und diesen selbst auf die Fadenspule aufwickeln.
- Falten Sie den Faden in der Mitte und legen Sie die Mitte des Fadens in die Kerbe (49) der Spule (16). Wickeln Sie die beiden Enden in Pfeilrichtung WIND CORD, die auf der Unterseite der Spule angegeben ist, auf.
- Klemmen Sie anschließend das Fadenende jeweils in eine der Nuten (50) an der Spule (16).

Ziehen Sie die Fäden straff an und achten Sie darauf, dass die Fäden parallel in den beiden Fadenkanälen liegen. Außerdem darf die Fadenspule nicht mit mehr als 3 m Faden pro Fadenkanal gefüllt werden, da sonst die Fadenautomatik nicht korrekt funktioniert.
P Getriebe schmieren
Nach circa 10 Betriebsstunden ist das Getriebe zu schmieren.
- Lösen Sie die Schraube (57) am Getriebe mit dem größeren 5-mm-Innensechskant-schlüssel (25).
- Drücken Sie in die Schmieröffnung am Getriebegehäuse ca. 5 g handelsübliches Schmierfett.
- Schließen Sie das Getriebe wieder mit der Schraube (57).
Vergaser einstellen
Der Vergaser wurde werkseitig auf optimale Leistung voreingestellt. Sollten Nacheinstellungen erforderlich sein, lassen Sie die Einstellungen durch eine Fachwerkstatt durchführen.
Blockierungen entfernen

Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Zündkerzenstecker (A 2), bevor Sie an der Schneideeinheit arbeiten.

Tragen Sie Schutzhandschuhe, um Schnittverletzungen zu vermeiden.
Kupplung prüfen

Legen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Unterlage. Vergewissern Sie sich, dass das Schneidwerkzeug weder Gegenstände noch den Boden berührt.
Prüfen Sie vor jedem Gebrauch die Funktionsfähigkeit der Kupplung im Leerlauf.
Starten Sie das Gerät (siehe „Motor starten“) und prüfen Sie per Sichtprüfung mit ausreichendem Sicherheitsabstand, ob sich die Fadenspule im Leerlauf nicht dreht.
Wartungsintervalle
Führen Sie die in der Tabelle „Wartungsintervalle“ aufgeführten Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Durch regelmäßige Wartung wird die Lebensdauer des Gerätes verlängert. Sie erreichen zudem optimale Schnittleistungen und vermeiden Unfälle.
Tabelle Wartungsintervalle
| Maschinenteil Aktion | Vor jedem Gebrauch | Betriebsstunden | ||
| 10 20 | ||||
| Schrauben, Muttern, Bolzen | Prüfen, Anziehen | √ | ||
| Luftfilter Reinigen oder ersetzen | √ | |||
| Kraftstofffilter Ersetzen | √ | |||
| Zündkerze Reinigen/einstellen/ersetzen | √ | |||
| Treibstoffschläuche Prüfen, bei Bedarf ersetzen | √ | |||
| Komplette Maschine Prüfen, bei Bedarf reinigen | √ | |||
| Bedienungsgriff Auf Funktion prüfen | √ | |||
| Schneidkopf Richtige Montage prüfen | √ | |||
| Kupplung Stillstand im Leerlauf prüfen | √ | |||
| Getriebe Schmieren | √ | |||
Lagerung
Allgemeine Lagerungshinweise
- Reinigen und warten Sie das Gerät und die Zubehörteile vor der Lagerung sorgfältig.
- Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubgeschützten Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Wickeln Sie das Gerät nicht in Kunststoffsäcke, da sich Feuchtigkeit und Schimmel bilden könnte.
- Legen Sie das Gerät nicht auf der Schutzabdeckung ab.
- Verwenden Sie bei der Lagerung der Messer den Transportschutz (A 31/32).
- Der Kabelhalter (A 19) soll das Gerätekabel (A 18) in Position halten. Entfernen Sie den Kabelhalter nicht, auch nicht zur Lagerung des Geräts.
Lagerung während Betriebspausen

Ein Nichtbeachten der Lagerungshinweise kann durch Kraftstoffreste im Vergaser zu Startproblemen oder permanenten Schäden führen.
Bei Betriebspausen von bis zu 3 Monaten:
- Entleeren Sie den Kraftstofftank (7) an einem gut belüfteten Ort.
- Starten Sie den Motor und lassen ihn im Leerlauf laufen, bis der Motor stoppt und der Vergaser frei von Kraftstoff ist.
- Lassen Sie den Motor abkühlen (ca. 5 Minuten).
Bei Betriebspausen von mehr als 3 Monaten:
-
Lösen Sie die Zündkerze (J 47) mit einem Wartungsschlüssel (A 23) (siehe „Zündkerze wechseln / einstellen“).
-
Füllen Sie einen Teelöffel mit reinem 2-Takt-Öl in den Brennraum und ziehen
DEATCH
Sie das Anwerfseil mehrmals langsam zum Verteilen des Öls im Innern des Motors.
- Setzen Sie die Zündkerze (J 47) wieder ein.
Transport
- Beim Transport muss das Gerät ausgeschaltet und der Zündkerzenstecker (A 2) gezogen sein.
Transportieren Sie das Gerät nicht im Leerlauf. - Tragen Sie das Gerät mit einer Hand am oberen und einer Hand am unteren Schaffrohr( A 8+12), so vermeiden Sie beim Transport in Berührung mit gefährlichen Teilen zu kommen (z. B. heißer Motor, Schneideeinheit).
- Verwenden Sie beim Transport der Messer den Transportschutz (A 31/32).
- Halten Sie beim Transport einen Sicherheitsabstand zu Dritten ein.
- Transportieren Sie das Gerät nicht kopfüber, um ein Auslaufen von Kraftstoff zu verhindern.
- Vor einem Transport zwischen zwei Einsatzorten leeren Sie den Benzintank mit einer Benzinabsaugpumpe.
Leeren Sie den Benzintank nicht in geschlossenen Räumen, in der Nähe von Feuer oder beim Rauchen. Gasdämpfe können Explosionen oder Feuer verursachen.
Transport in einem Kraftfahr-
zeug: Sichern Sie das Gerät gegen Umkippen und Beschädigungen. Achten Sie auf eine sichere Lage des Geräts.
Entsorgung/ Umweltschutz
Geben Sie Altöl und Benzinreste nicht in die Kanalisation oder in den Abfluss.
Entsorgen Sie Altöl und Benzinreste umweltgerecht - geben Sie diese an einer Entsorgungsstelle ab.
Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Maschinen gehören nicht in den Hausmüll.
Entleeren Sie den Benzintank sorgfältig und geben Sie Ihr Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden.
Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop
Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 29).
| Position Betriebs-anleitung | Position Explosions-zeichnung | Bezeichnung | Bestell-Nr. |
| 13,14 | I:35-39 | Set Schutzabdeckung (inkl. Fadenabschneider) | 91106200 |
| 16 I:40 | Fadenspule | 13800236 | |
| 29+31 | I:41 | 3-Zahn-Messer + Transportschutz | 13800233 |
| 30+32 | 4-Zahn-Messer + Transportschutz | 13800231 | |
| 46 | II:39 | Luftfilter | 91106208 |
| 47 | II:32 | Zündkerze | 91106204 |
| 48 | Kraftstofffilter | 91106217 |
Die Benzinsense kann mit der Fadenspule AutoCut 25-2 von Stihl verwendet werden. Sie können ebenfalls im Fachhandel einen 2,4 mm starken, 6 m langen Nylonfaden erwerben und diesen selbst auf die Fadenspule aufwickeln (siehe Kapitel „Fadenspule aufwickeln“).
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mängeln dieses Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Gerätes gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Gerätes ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerätes beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Geräteteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können (z. B. Fadenspule, Schneidfaden, Fadenabschneider, Schneidmesser, Luftfilter und Zündkerze) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z. B. Schalter).
Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Gerätes sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Identifikationsnummer (IAN 384563_2107) als Nachweis für den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild.
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte
Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.
Reparatur-Service
Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung.
Nicht angenommen werden unfrei, per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht, eingeschickte Geräte.
Die Entsorgung Ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Service-Center
DF Service Deutschland
Tel.: 0800 54 35 111
E-Mail: grizzly@lidl.de
IAN 384563_2107
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.at
IAN 384563_2107
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 384563_2107
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service-Anschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
D-63762 Großostheim
DEUTSCHLAND
www.grizzlytools.de
Fehlersuche
| Problem Mögliche | Ursache Fehlerbehebung | |
| Motor startet nicht | Tank leer Volltanken | |
| Falsche Startreihenfolge | Anweisungen zum Starten der Maschine in dieser Anleitung beachten | |
| Motor „abgesoffen“ | Gas wegnehmen, mehrere Male starten, wenn nötig Zündkerze ausbauen, reinigen und trocknen | |
| Verrußte Zündkerzen, falscher Zündabstand | Zündkerzen reinigen, einstellen oder ersetzen | |
| Kerzenanschluss, Zündkabel schadhaft | Erneuern | |
| Vergaser, -düsen verschmutzt, falsch eingestellte Vergasermi-schung | Vergaser durch eine Fachwerkstatt reinigen und einstellen lassen | |
| Verstopfter Kraftstofffilter | Kraftstofffilter ersetzen oder reinigen | |
| Motor läuft im Leerlauf zu schnell | Motor kalt Langsam warm fahren | |
| Motor gibt keine Höchstleistung | Verrußte Zündkerzen, falscher Zündabstand | Zündkerzen reinigen, einstellen oder ersetzen |
| Verschmutzter Luftfilter Luftfilter reinigen oder ersetzen | ||
| Vergaser, -düsen verschmutzt, falsch eingestellte Vergasermi-schung | Vergaser durch eine Fachwerkstatt reinigen und einstellen lassen | |
| Falsches Kraftstoffgemisch Gemäß | Anleitung tanken | |
| Dichtring im Kurbelgehäuse un-dicht | Fehler durch eine Fachwerkstatt beheben lassen | |
| Zylinder, Kolbenringe abgenutzt | ||
| Falsche Zündung | ||
| Übermäßige Bildung von Abgasen/Rauch | Falsch eingestellte Vergasermi-schung | Vergaser von einer Fachwerkstatt einstellen lassen |
| Falsches Kraftstoffgemisch Gemäß | Anleitung tanken | |
Content
Introduction ......31
Intended Use....32
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim
Germany
www.grizzlytools.de
Troubleshooting
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim
Allemagne
www.grizzlytools.de
Technische gegevens 86
Gewicht (lege tank) 8,5 kg
Gewicht (motoreenheid)....6,4 kg
Koord
Maaicirkel....430 mm
Koordikte 2,4 mm
Koordlengte....6 m
3-/4-tandse mes
Snijcirkel/diameter....255 mm
Dikte 1,4 mm
Gat 25,4 mm
Max. toerental 10000 min ^-1
Geluidsdrukniveau
(L_pA) 91,2 dB(A), K_pA = 3 dB
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim
Duitsland
www.grizzlytools.de
Foutopsporing
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim
Niemcy
www.grizzlytools.de
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim
Německo
www.grizzlytools.de
Hledání chyb
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim Nemecko www.grizzlytools.de
Vyhládávanie porúch
10 Multifunktions-händtag
11 Fastlåsning, rørskraft
12 Nederste skaftrør
D 36 Stjerneskrue, multifunktions-händtag
37 Grebsholder
38 Grebsholder
E 39 Tankdæksel
F 40 Lukning
41 Kliklukning, spolekabinet
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Tyskland
www.grizzlytools.de
Fejlsøgning
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim
ALEMANIA
www.grizzlytools.de
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
D-63762 Großostheim
Germania
www.grizzlytools.de
Ricerca guasti
Namen uporabe ......284
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany
| DEATCH | Original-EG-Konformitätserklärung |
| Hiermit bestätigen wir, dass die Benzin-SenseBaureihe PBS 2 D4Seriennummer: 000001 - 150000folgenden einschlägigen EU-Richtlinien entspricht: | |
| 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG2016/1628/EU • 2018/989/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 | |
| Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: | |
| EN ISO 11806-1:2011 • EN ISO 14982:2009 • EN IEC 63000:2018 | |
| Zusätzlich wird entsprechend der Geräuschemissionsrichtlinie2000/14/EG bestätigt: Schallleistungspegelgarantiert: 110 dB(A)gemessen: 108,4 dB(A)Angewendetes Konformitätsbewertungsverfahrenentsprechend Anhang V / 2000/14/EG | |
| Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: | |
![]() | Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGERMANY05.01.2022 ![]() |
* Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
GERMANY
Stand der Informationen · Last Information Update · Version
des informations · Stand van de informatie · Stan informacji ·
Stav informaci · Stav informacií · Tilstand af information ·

