PBS 2 A1 - Gras- und Strauchschneider PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PBS 2 A1 PARKSIDE als PDF.
| Produkttyp | Motorsense |
| Marke | Parkside |
| Modell | PBS 2 A1 |
| Verwendungszweck | Mähen in Gärten, um Bäume, Pfosten und leichtes Gestrüpp herum |
| Motor | 2-Takt-Motor, 42,7 cm³, Leistung 1,35 kW (1,8 PS) |
| Kraftstoff | Benzin-Öl-Gemisch 40:1, Tank 1200 ml |
| Leerlaufdrehzahl | 2700 - 3400 min⁻¹ |
| Max. Schnittdrehzahl (Messer) | 7850 min⁻¹ |
| Max. Schnittdrehzahl (Spule) | 6750 min⁻¹ |
| Schnittdurchmesser (Faden) | 430 mm |
| Schnittradius (Messer) | 255 mm |
| Fadenstärke | 2,4 mm |
| Gewicht (leerer Tank) | 7,1 kg |
| Garantierter Schallleistungspegel | 114 dB(A) |
| Vibration (Spule, rechter Griff) | 16,719 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Sicherheitseinrichtungen | Schutzhaube, Gashebelsperre, Ein-/Ausschalter, Sicherheitsstopp |
| Mitgelieferte Schneidwerkzeuge | Doppelspule mit automatischem Vorschub, 3-zahn-Messer, 4-zahn-Messer |
| Regelmäßige Wartung | Luftfilterreinigung, Zündkerzenwechsel, Getriebeschmierung (alle 10 h) |
| Ersatzteile verfügbar | Spule, Schneidfaden, Messer, Luftfilter, Zündkerze, Kraftstofffilter |
| Garantie | 3 Jahre (Verschleißteile ausgeschlossen) |
| Inklusive Zubehör | Tragegurt, Hüftschutz, Inbusschlüssel, Öl-/Kraftstoffgemisch 500 ml |
Häufig gestellte Fragen - PBS 2 A1 PARKSIDE
Benutzerfragen zu PBS 2 A1 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gras- und Strauchschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PBS 2 A1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PBS 2 A1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PBS 2 A1 PARKSIDE
Originalbetriebsanleitung
FR BE
DEBROUSSAILLEUSE THERMIQUE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB IE
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite
Allgemeine Beschreibung 6
Lieferumfang 6
Funktionsbeschreibung 6
Ubersicht. 7
Sicherheitsfunktionen. 8
Technische Daten. 8
Sicherheitshinweise. 8
Symbole in der Anleitung 8
Symbole auf dem Gerät 9
Allgemeine Sicherheitshinweise. 9
Zusätzliche Sicherheitsregeln 12
Vorsichtsmaßnahmen
gegen Ruckschlag. 13
Montage 14
Schutzabdeckung montieren 14
Zweiteiliges Rohr montieren 14
Multifunktions-Handgriff montieren... 14
Inbetriebnahme 14
Kraftstoff einfluen 15
Schultergurt anlagen 16
Motor starten 16
Bedienung 17
Arbeitshinweise 17
Arbeiten mit der Fadenspule 18
Faden verlangern 18
Arbeiten mit dem
3-Zahn-Messer/4-Zahn-Messer 18
Wenn das Gerat vibriert. 19
Wartung und Pflege. 19
Gerat reinigen 19
Spulenwechsel 19
Messerwechsel 20
Veränderung der Schutzabdeckung
abnehmen/montieren. 20
Lufffilter reinigen 21
Zündkerze wechseln / einstellen.....21
Fadenabschneider scharfen 21
Kraftstofffilter wechseln 22
Fadenspule aufwickeln 22
Getriebe schmieren. 22
Vergaser einstellen 22
Blockierungen entfernen 22
Kupplung prifen. 22
Wartungsintervalle 23
Lagerung 23
Allgemeine Lagerungshinweise.....23
Lagerung während Betriebspausen..23
Transport 24
Entsorgung/Umweltschutz. 24
Ersatzteile/Zubehör 25
Garantie 26
Reparatur-Service 27
Service-Center. 27
Importeur 27
Fehlersuche 28
Original
EG-Konformitätserklarung 173
Explosionszeichnung 174/175
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihr's neuen Gerates.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil deses Gerates. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerates mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerates an Dritte mit aus.
Verwendungszweck
Die Benzin-Sense ist für Mährarbeiten von Gras in Gärten, entlang von Beeträndern und um Bäume oder Zaunpfahle und leichtem Gestruppp geeignet.
Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu Schaden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Das Gerät ist nicht zum Schneiden von Buschen, kleinen Bäumen oder ähnlichen Pflanzen vorgesehen.
Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Allgemeine Beschreibung

Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile finden Sie auf der vorderen und hinteren Ausklapp-seite.
Lieferumfang
Packen Sie zuerst das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
- Motorgehause mit oberem Schaftrohr und nicht montiertem Multifunktionshandgriff
- Unteres Schaftrohr
- Fadenspule
3-Zahn-Messer mit Transportschutz
4-Zahn-Messer mit Transportschutz
Schutzabdeckung - Tragegeschirr mit Hüftschutz
Wartungsschlüssel - 2 × Innensechskantschlüssel, 4 mm & 5 mm
- 2 × Kabelhalter
- Montagematerial
- 500 ml Öl-/Benzin-Mischflasche
- Betriebsanleitung
Funktionsbuchung
Die handgeführte und tragbare Benzin-Sense PBS 2 A1 besitzt als Antrieb einen Verbrennungsmotor, der während der Arbeit ununterbrochen in Betrieb ist. Die Kraftübertragung erfolgt mittels einer Kupplungsscheibe, welche über eine Fliehkraftkupplung bei hoher Drehzahl die Motorleistung auf die Schneideinrichtung überträgt.
Als Schneideeinrichtung besitzt das Gerä eine Doppelfadenspule, die mit einer Tippautomatik ausgestellt ist. Beim Schneidvorgang rotieren zwei Kunststoffräden um eine Achse vertikal zur Schneidebene. Alternativ zur Doppelfadenspule kann ein 3- bzw. 4-Zahn-Messer montiert werden. Zum Schutz des Anwenders ist das Gerä mit einer Schutzeinrichtung versehen, die die Schneideinrichtung abdeckt.
Die Funktion der Bedienteile entnehmer Sieitte den nachfolgenden Beschreibungen.
Übersicht

1 Motorgehause
2 Zündkerzenstecker
3 Chokehebel
4 Anwerfrgriff mit Starterseil
5 Kraftstoffpumper (Primer)
6 Luftfi Iterdeckel
7 Kraftstofftank
8 Oberes Schaftrohr
9 Ose fur Tragegeschirr
10 Multifunktions-Handgriff
11 Rohrbefestigungsschraube
12 Unteres Schaffrohr
13 Schutzabdeckung
14 Fadenabschneider
15 Spulenkapsel
16 Fadenspule (nicht sightbar)
17 Bedienelement
18 Gerätekabel
19 Kabelhalter
20 Ein-/Ausschalter
21 Gashebelsperre
22 Gashebel
23 Wartungsschlüssel
24 Innensechskantschlüssel
25 500 ml Öl-/Benzin-Mischfl asche
26 Tragegeschirr
27 Körperschutz
28 3-Zahn-Messer
29 4-Zahn-Messer

30 2 Schrauben, Schutzabdeckung
31 Schafthalterung

32 Sicherungshebel

33 Sternschraube, Multifunk-tions-Handgriff
34Griffhalterung
35 Aufnahme (+ große Feder), Griffhalterung

36Tankdeckel

37 Lasche Schnellösevorrichtung

38 Klickverschluss, Spulenkapsel
39 Fadenauslass-Ose
40 Aussparung, Fadenspule

41 Schraube Luftfli terdeckel
42 Luftfi Itergehause
43 Luftfiter

44 Zündkerze

45 Kraftstoffliter

46 Kerbe Fadenspule
47 Nut Fadenspule

48 Aufnahmespindel
49 Unterlegescheibe
50 Spannscheibe
51 Mutter

52 Befestigungsschraube
53 Klickverschluss, Schutzabdeckung
54 Verlängerung, Schutzabdeckung

55 Feder, groB
56 Feder, Klein

57 Schraube, Getrieb Beschmierung

58 Schraube, Ose

59 Transportschutz, 3-Zahn-Messer
60 Transportschutz, 4-Zahn-Messer

Sicherheitsfunktionen
21 Gashebelsperre
verhindert eine zufällige Beschleunigung des Motors. Der Gashebel kann nur be-tätigt werden, wenn die Gashebelsperre gedrück ist.
20 Ein-/Ausschalter
Mit dem Ein-/Ausschalter wird der Motor abgestellt. Er muss in Stellung 1 stehen, um den Motor erneut zu starten.
13 Schutzabdeckung
schützt die Bedienperson vor unbeabsichtigter Berührung mit dem Schneidwerkzeug und weggeschleuderten Fremdkörpern.
Technische Daten
Benzin-Sense. PBS 2 A1
Motor 2-Takt-Motor
Kraftstoffgemisch 40:1
Motorhubraum 42,7 cm3
Max. Motorleistung .... 1,35 kW (1,8 PS)
Motor-Leerlaufdrehzahl ..2700 - 3400 min
Max. Schneidendrehzahl
mit Messer 7850 min
mit Fadenspule. 6750 min
Tankvolumen. 1200 ml/1200 cm³
Gewicht (ohne Tankinhalt) 7,1 kg
Faden
Schnittkreis 430 mm
Fadenstärke 2,4 mm
Fadenlange 6m
Messer
Schnittkreis 255 mm
Max. Drehzahl 10000 min
Schalldruckpegel (L)
mit Messer .... 98,47 dB(A), K_DA = 2,5 dB
mit Fadenspule 97,60 dB(A), K_PA = 2,5 dB
Schalleistungspegel (L_WA)
garantiert. 114 dB(A)
gemessen mit
Messer..108,47 dB(A); K_WA = 2,37 dB
Fadenspule. 106,80 dB(A);
K_WA = 1,34dB
Vibration (a_h) mit Messer
linker Griff.... 4,796 m/s2; K=1,5 m/s2
rechte griff.....6,336 m/s2; K=1,5 m/s2
Vibration (a_h) mit Fadenspule
linker Griff.....12,438 m/s2; K=1,5 m/s2
rechte griff....16,719 m/s²; K=1,5 m/s²
Vibrationswerte wurden entsprechend ISO 22867 ermittelt.
Lärmwerte wurden entsprechend den in der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt.
Sicherheitshinweise

Um das Gerät sicher betreiben zu küssen, sind sümttliche Anweisungen und Informationen zu Sicherheit, Zusammenbau und Betrieb in der Betriebsanleitung möglich zu befolgen. Alle Personen, die diesen Gerät bedienen oder warten, müssen die Betriebsanleitung kennen und über potentielle Gefahren informiert sein.
Symbole in der Anleitung

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden.

Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden.

Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät.
Symbole auf dem Gerät
Auf Ihrlem Gerät fienden Sie symbolische Hinweise. Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder Hinweise zum Gebrauch.
- Achtung: Es sind besondere Sicherheitsmaßnahmen beim Umgang mit dem Gerät erforderlich!
Die gesamte Betriebsanleitung ist vor Gebrauch zulesen und zu verstehen. Ein Nichtbeachten der Bedienungshinweise kann lebensgefährlich sein!

Achtung!

Lesen Sie vor Benutzung des Gerätes die Betriebsanleitung auf merksam durch.

Tragen Sie eine Schutzbrille.

Tragen Sie einen Kopfschutz.

Tragen Sie einen Gehorschutz.

Tragen Sie Schutzhandschuhe. Gefahr von Schnittverletzungen.

Tragen Sie Sicherheitschuhe mit fester Sohle.

Halten Sie einen Sicherheitsabstand von mind. 15m zu Dritten ein.

Gefahr durch weggeschleuderte Teile! Halten Sie andere Personen fern.

Achtung heiBe Flächen, Verbrennungsgefahr!

Achtung! Rückschlag - Achten Sie beim Arbeiten auf Rückschlag der Maschine.

Verwenden Sie keine Kreis- oder Mehrzahnsageblätter. Verletzungsgefahr!

Angabe des garantierten Schallleistungspegels L_WA in dB.

Mischungsverhältnis 40:1, NUR Kraftstoffgemisch verwenden
Keine offene Flamme; Feuer, offene Zündquelle und Rauchen verboten.

NUR Kraftstoffgemisch verwenden

Start-Ablauf
Allgemeine Sicherheitshinweise
Kindern sowie kranken und gebrechlichen Personen ist der Zugang zu verwehren. Kinder sind sorgfältig zu beaufsichtigen, wenn sie sich im Bereich von Maschinen aufhalten. Beachten Sie die regionalen und lokalen Unfallverhütungsvorschriften, die bei ihren gelten. Dasselse gilt fur alle Bestimmunger zu Arbeitssschutz und Gesundheit am Arbeitsplatz.
Der Hersteller kann nicht haftbar gemacht werden, wenn seine Maschinen unerlaubterweise verändert werden und wenn aus solchen Veränderungen Schäden an Personen oder Gegenständen entstehen.

Warning! Bei der Verwendung von Maschinen sind immer grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen.itte beachten Sie auch alle Tipps und Hinweise in den zusätzlichen Sicherheitshinweisen.
-
Achten Sie auf die Umgebungsbedingungen, unter denen Sie arbeiten. Durch das Motorgerät werden giftinge Abgase erzeugt, sobald der Motor lauft. Diese Gase konnen geruchlos und unsichtbar sein. Deshalb)dürfen Sie niemals in geschlossenen oder schlecht belufteten Räumen mit dem Gerät arbeiten. Sorgen Sie bei den Arbeiten für ausreichende Beleuch-tung. Achten Sie bei Nasse, Schnee, Eis, an Abhängen und auf unebenem Gelände auf einen sicheren Stand.
-
Lassen Sie keine Fremden an das Gerät. Besucher und Zuschauer, vor allem Kinder sowie kranke und gebrechliche Personen, sollenn vom Arbeitsplatz fern gehalten werden. Verhindern Sie, dass andere Personen mit den Werkzeugen in Berührung kommt. Geben Sie das Gerät nur an Personen weiter, die mit dem Gerät und deren Handhabung vertraut sind.
-
Sorgen Sie für die sichere Aufbewährung von Werkzeugen. Werkzeuge, die nicht gebraucht werden, müssen an einem trockenen, möglichst hoch gelegen den Platz aufbewahrt oder unzugänglich eingeschlossen werden.
-
Verwenden Sie für jeder Arbeit immer das richtige Werkzeug. Verwenden Sie z. B. keine Kleinwerkzeuge oder Zubehör für Arbeiten, die eigentlich mit schwerem Werkzeug verrichtet werden müssen. Verwenden Sie Werkzeuge ausschließlich für die Zwecke, für die sie gebaut wurden.
-
Achten Sie auf angemessene Kleidung. Die Kleidung muss zweckmäßig sein und damit Sie beim Arbeiten nicht behindern. Tragen Sie Kleidung mit Schnittschutzeinlagen.
-
Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstungen. Tragen Sie Sicherheitsschuhe mit Stahlkappen/ Stahlsohlen und griffiger Sohle. Tragen Sie einen Schutzhelm, falls bei Arbeiten ein Risiko durch herabfallende Gegenstände besteht.
-
Tragen Sie eine Schutzbrille. Ge-genstände können entgegeneschleudert werden. Schwere Augenverletzungen können die Folge sein.
-
Tragen Sie Gehorschutz. Tragen Sie persönlichen Schallschutz z. B. Gehorschutzstöpsel.
-
Handschutz. Tragen Sie feste Handschuhe - Handschuhe aus Leder bieten einen gute Schutz.
-
Betrieb des Geräts. Arbeiten Sie nie ohne den Schutz am Schneidwerkzeug. Verletzungsgefahr durch weggeschleuderte Gegenstände.
-
Entfernen Sie Steckschluss etc. Alle Schlüssel o. ä. müssen entfernt werden, bevor das Geräteingeschaltet wird.
-
Bleiben Sie immer aufmerksam.
Achten Sie auf das, was Sie tun.
Setzen Sie ihren gesunden Menschenverstand ein. Verwenden Sie keine Motorwerkzeuge, wenn Sie mude sind. Unter dem Einfluss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten, die das Reaktionsvermögen beeinträchtigen, darf mit dem Gerät nicht gearbeitet werden.
13. Auffullen von Kraftstoff.
-
Halten Sie sich stets an die gültige Brandschutzverordnung und die jeweiligen Landes-/Bundesverordnungen zur Brandvermeidung.
-
Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe sind sehr feuergeführlich. Füllen Sie keinen Kraftstoff ein, wenn der Motor lauft oder noch heiß ist. Achten Sie beim Tanken auf gute Belüftung. Rauchen und offenes Feuer sind verboten.
-
Vor dem Befüllen ist immer der Motor abzustellen. Öffnen Sie den Tankverschluss immer vorsichtig, damit bestehender Überdruck sich langsam abbauen kann und kein Kraftstoff Heraus spritzt. Durch die Arbeit mit dem Gerät entstehen hohe Temperatur am Gehäuse. Lassen Sie deshalb das Gerät vor dem Befüllen abkühlen. Sonst konnte sich der Kraftstoff entzünden und zuschweren Verbrennungen führen.
-
Beim Befüllen mit Kraftstoff ist darauf zu achten, dass nicht zu viel aufgefüllt wird. Sollte Flüssigkeit danebengehen, ist diese sofort zu entfernen und das Gerät zu saubern.
-
Achten Sie nach dem Auffüllen auf den sicheren Sitz der Verschlussverschraubung um das Lösen durch die entstehenden Vibrationen bei der Arbeit zuverhindern.
-
Achten Sie auf Undichtigkeiten. Wenn Kraftstoff auslauf, Motor nicht starten. Lebensgefahr durch Verbrennungen!
14. Benutzungsdauer und Pausen.
Eine langere Benutzung des Motorgerätes kann zu vibrationsbedingten Durchblutungsstörungen der Hande führen (Weißfingerkrankheit). Sie können die
Benutzungsdauer jedoch durch geeignete Handschuhe oder regelmäßige Pausen verlangern. Achten Sie darauf, dass die persönliche Veranlagung zu schlechter Durchblutung, niedrige Außentemperaturen oder große Greifkräfte beim Arbeiten die Benutzungsdauer verringn.
15. Achten Sie auf beschädigte
Teile. Prufen Sie das Gerät vor Inbetriebnahme, nach starken Stößen und Fallenlassen auf Anzeichen von Beschädigungen und Verschleiß. Sind einzelne Teile beschädigt? Fragen Sie sich bei leichten Beschädigungen ernsthat, ob das Werkzeug trotzdem einwandfrei und sicher Funktionieren wird. Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung und Einstellung von beweglichen Teilen. Greifen die Teile richtig ineinander? Sind Teile beschädigt? Ist alles korrekt installiert? Stimmen alle sonstigen Voraussetzungen für die einwandfreie Funktion? Beschädigte Schutzvorrichtungen etc. müssen von autorisierten Personen ordnungsgemäß repariert oder ausgewechselt werden, sofern nicht in der Betriebsanleitung ausdrücklich anders erläutert. Defekte Schalter müssen von einer autorisierten Stelle ausgewechselt werden. Bei anfallenden Reparaturen wenden Sie sichitte an eine von uns ermächtigte Kundendienstelle.
16. Schalten Sie den Motor immer ab, bevor Sie Einstellungen oder Wartungsarbeiten vornehmen.
Das gilt vor allem für Arbeiten an der Fadenspule.
- Verwenden Sie nur zugelassene Teile. Verwenden Sie bei Wartung und Reparatur nur identische Ersatzteile. Wenden Sie sich fur Ersatzteile an das Service-Center.

Warnung! Die Verwendung von anderen Mähkopfen sowie Zubehör und Anbauteilen, die nicht ausdrücklich empfohlen werden, kann die Gefährung von Personen und Objekten nach sichziehen. Das Werkzeugarf nur für den vorgesehenen Verwendungs-zweck benutzt werden. Jede Zweckentfremdung wird als unsachgemäß Verwendung betrachtet. Für Sach- und Personenschäden, die aus einer solchen, unsachgemäß Verwendung resultieren, ist allein der Benutzer verantwortlich, auf keinen Fall der Hersteller. Der Hersteller kann nicht haftbar gemacht werden, wenn seine Maschinen verändert oder unsachgemäß verwendet werden und wenn daraufus Schäden entstehen.
Achtung! Auch bei sachgemäßer Verwendung des Werkzeugs bleibt immer ein gewisses Restrisiko, das nichtausgeschlossen werden kann. Ausder Art und Konstruktion des Werkzeugs konnen die folgenden potentiellenGefährdungen abgeleitet werden:
- Kontakt mit der ungeschützten Fadenspule (Schnittverletzungen).
Hineingreifen in die laufende Fadenspule (Schnittverletzungen).
Horschaden, wenn kein angemessener Schutz getragen wird.
Gesundheitsschädliche Staub-bzw. Gasentwicklung bei Einsatz des Geräts in geschlossenen Räumen (Übelkeit).
Zusätzliche Sicherheitsregeln
Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden:
- Achtung! Die Höhe und Fuß stets vom Schneidbereich fernhalten, vor allem beim Start des Geräts. Die Hand auf dem Zusammenhang griff stets frei halten.
- Das Gerät immer mit den Handen an den Multifunktions-Handgriffen halten. Das Gerät stets in einem angemessenen Sicherheitsabstand vom Körper halten und eine stabile Körperposition einnehmen.
- Stets eine Schutzbrille tragen.
- Das Gerät nur bei Tageslicht oder bei Möglichkeit einer gute künstlichen Beleuchtung verwenden.
- Das Gerät nicht bei Regen oder feuchtem Gras verwenden.
- Das Gerät vor Verwendung oder infolge eines Stoßes auf eventuelle Schäden prüfen, falls notwendig, reparieren.
- Das Gerät nicht verwenden, wenn die Schutzvorrichtungen beschädigt oder nicht korrekt angebracht sind.
- Sicherstellen, dass die Lufungsschlitze des Motors, die Schutzabdeckung und die Schneideinrichtung stets frei von Schmutz oder Rückständen sind.
- Während der Arbeitsvorgänge stets sicherstellen, dass sich in einem Umkreis von mindestens 15m weder Personen noch Tiere befinden. Das Gerät unverzüglich abstellen, wenn irgendjemand, insbesondere Kinder, in die Reichweite der Maschine gelangt.
Beim Einsatz des Geräts konnen Steine und andere Teile wegenschleudert werden, die zu schweeren Verletzungen führen konnen.
-
Wenn das Gerät in Betrieb ist, sich den beweglichen Teilen nicht nahern (Im Bereich der Schneidvorrichtungen). Nach dem Ausschalten dreht sich der Schneidkopf noch für eine Sekunden.
-
Vor Verwendung des Geräts sind Steine, Zweige und jeder weitere Festmaterial vom Arbeitsbereich zu entfernen. Starten Sie die Maschine nur wie in der Anleitung beschreiben. Es darf beim Starten nicht umgedreht sein oder sich in Arbeitsposition befinden. Überqueren Sie mit laufendem Gerät keine Kiesstraße oder -wege.
-
Bei Veränderung des Schneidfadens ist hochste Vorsicht geboten. Es besteht Gefahr durch Schnittverletzungen. Nach Durchführung dieser Vorgänge ist vor Inbetriebsetzung des Geräts erneut die korrekte Arbeitsposition einzunehmen.
-
Keine metallischen Schneidspulen verwenden. Beachten Sie, dass das Gerät nach Loslassen des Schalters noch einige Sekunden lang in Betrieb bleibt.
-
Schalten Sie den Motor ab (Ein-/Ausschalter aus), wenn:
-
Sie das Gerät auftanken,
-
es nicht benutzen,
-
es unbeaufsichtigt halten,
-
es reinigen,
-
es von einer Stelle zur anderen transportieren,
-
Sie die Schneidevorrichtung abnehmen oder auswechseln sowie mit der Hand die Länge des Schneidfadens einstellen.
-
Benutzungsdauer und Pausen.
Eine langere Benutzung des Motorgerätes kann zu vibrationsbedingten Durchblutungsstorungen der Hande führen. Sie können die Benutzungsdauer jedoch durch geeignete Handschuhe oder regelmäßige Pausen verlangern. Achten Sie daraufuf, dass die personli
che Veranlagung zu schlechter Durchblutung, niedrige AuBentemperaturen oder große Greifkräfte beim Arbeiten die Benutzungsdauer verringern.
- Tragen Sie die Sense am oberen und unteren Schaftrohr im ausgeschalteten Zustand, die Schneideeinheit von ihrem Körper abgewandt, um Verletzungen zu vermeiden. Nach dem Abschalten ist der Motorkopf der Sense frei. Achten Sie darauf nicht mit dem Motorkopf in Berührung zu kommt.
- Prufen Sie regelmäßig, ob die Schneid-garnitur im Leerlauf stillsteht.
- Nationale Vorschriften können eine Altersbeschränkung für den Anwender festlegen.
Vorsichtsmaßnahmen gegen Rückschlag
Bei einem Rückschlag erhalten der Anwender einen kräftigen Stöß von der Benzinsense. Die Folge kann sein, dass er die Kontrolle über das Gerät verliert und sich schwer verletzt. Sie vermeiden Rückschläge durch Vorsicht und richtige Technik.
Bei Einsatz des 3- bzw. 4-Zahn-Messers besteht die Gefahr eines Rückschlages, wenn die Messerschneide auf ein Hindernis (Stein, Holz) trifft.
- Halten Sie das Gerät mit beiden Händen fest.
- Achten Sie daraufuf, dass keine Hindernisse auf dem Boden liegen und benutzen Sie das 3- bzw. 4-Zahn-Messers nicht in der Nähe von Zäunen, Metallpfosten oder Ähnlichem.

Verwenden Sie nur gut geschärfte Werkzeuge. Setzen Sie zum Schneiden von dicken Stängeln das Gerät in Position A an.
Montage

Schutzabdeckung montieren

Verwenden Sie das Gerät nie ohne richtig montierte Schutzabdeckung. Es besteht Verletzungsgefahr.
- Positionieren Sie die Schutzabdeckung an der Schafthalterung (31).
- Befestigen Sie die Schutzabdeckung mit Hilfe des Stegs und der Schrauben (30).

Zweiteiliges Rohr montieren
- Lockern Sie die Rohrbefestigungsschraube (11) am oberen Schaftrohr (8).
- Drücken Sie den Sicherungshebel (32) und stecken Sie die beiden Schaftrohre ineinander. Lassen Sie den Sicherungshebel (32) los. Der Sicherungshebel (32) des oberen Schaftrohres (8) muss in die darauf vorgesehene Bohrung im unteren Schaftrohr (12) einrasten.
- Ziehen Sie die Rohrbefestigungsschraube (11) wieder handfest an.

Vergewissern Sie sich vor Starten des Gerätes, dass das unter Schaff rohr fest und sicher sitzt und sich in der richtigen Position befindet.
4. Demontage:
Lösen Sie die Rohrbefestigungsschraube (11). Drücken Sie den Sicherungshebel (32) undziehen Sie die Schaffrohre auseinander.

Multifunktions-Handgriff montieren
- Setzen Sie die große Feder (55) zwischen die Aufnahme am oberen Schaftrohr (35) und den unteren Teil der Griffhalterung (34).
- Legen Sie den Multifunktionshandgriff (10) und die keine Feder (56) in die Griffhalterung (34).
- Befestigen Sie den Multifunktionshandgriff (10) mit dem oberen Teil der Griffhalterung (34) und der Sternschraube (33). Ziehen Sie die Sternschraube (33) handfest an.
Inbetriebnahme

Warning! Bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, mussen Sie es auf seine Betriebs-sicherheit prüfen. Haben Sie irgendwelche Zweifel, starten Sie das Gerät nicht!
Achten Sie vor allem auf folgende Punkte:
- Kontrolle der Schneidwerkzeuge auf Beschädigung und Verschließ.
- Richtige Montage des Schneidkopfes.
- Leichtgangigkeit aller Schalter.
-
Sicherer Sitz des Zündkerzensteckers. Bei losem Stecker konnen Funken entstehen und so austretendes Kraftstoff-Luftgemisch entzünden.
Sauberkeit der Handgriffe, um das Gerät sicher führen zu konnen. -
Alle Sicherheits- und Schutzvorrichtungen müssen ordnungsgemäß eingebaut und an ihrem Platz sein, bevor das Gerät gestartet werden kann.
Der Schneidkopf muss frei laufen konnen. Bevor Sie das Gerät starten, vergewissern Sie sich, dass der Schneidkopf korrekt sitzt, und dass die beweglichen Teile frei sind.

Warning! Wenn Sie irgendwelle Zweifel haben,lassen Sie sich beim Betrieb these Gerats von einem Fachmann in einem autorisierten Service-Center halten.

Kraftstoff einfüllen

Sorgen Sie beim Hantieren mit Kraftstoff immer für eine gute Belüftung. Rauchen Sie beim Tanken nicht und halten Sie jegliche Wärmequellen fern. Tanken Sie niemals bei laufendem Motor. Öffnen Sie vorsichtig den Tankdeckel, so dass sich ein evtl. vorhandener Überdruck langsam abbauen kann. Starten Sie das Gerät im Abstand von mind. 3 m vom Auffällort des Kraftstoffs. Bei Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explosionsgefahr.

Das Fullvolumen des Tanks beträgt 1200 ml.

Verwenden Sie nur das in der Anleitung empfohlene Kraftstoffgemisch. Das Kraftstoffgemisch altert.
Verwenden Sie dazu kein Kraftstoffgemisch, das alter als 3 Monate ist. Bei Nichtbeachten kann der Motor beschädigt werden und Sie verlieren den Garantieanspruch.

Vermeiden Sie direkten Hautkontakt mit Benzin und das Einatmen von Benzindampfen. Es besteht Gesundheitsgefahr!

Das Gerät ist mit einem Zweitaktmotor ausge
stattet und wird davon ausschließlich mit einer Mischung aus Benzin und Zweitaktmotor im Verhältnis 40:1 betrieben.
Tabelle für die Kraftstoffmischung:
| Benzin 2 Takt Öl | |
| 1,00 Liter | 25 ml |
| 3,00 Liter | 75 ml |
| 5,00 Liter | 25 ml |
| Misch-vorgang | 40 Teile Benzin + 1 Teil Öl |
- Verwenden Sie bleifreies Qualitätsbenzin mit einer Oktanzahl von mindestens 90.
Die optimale Leistung erzielen Sie bei Verwendung des speziell für das Gerät entwickelten, beiliegenden Zweitaktmotoröls. Wenn these nicht zur Verfugung stehen, verwenden Sie Öl für luftgekühte Zweitaktmotoren. - Mischen Sie Benzin und Öl stets in einem sauberen, für Benzin vorgesehen Behältnis (25).
-
Füllen Sie zuerst die Hälfte des Benzins, dann die gesamte Ölmenge ein und schütteln Sie den Behälter. Geben Sie dann den Rest des Benzins dazu und schütteln Sie nochmals.
-
Schrauben Sie den Tankdeckel (36) ab und fullen Sie die Kraftstoffmischung in den Kraftstofftank (7). Wischen Sie um den Tankdeckel Kraftstoffreste ab und schreiben Sie den Tankdeckel wieder.

Schultergurt anlagen

Tragen Sie immer das Tragegeschirr, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten. Schalten Sie immer das Gerät aus, bevor Sie das Tragegeschirr ablegen. Es besteht Unfallgefahr.

Das Tragegeschirr ist mit einer Schnelllösevorrichtung ausgestattet. Durch Ziehen an der roten Lasche (37) kann das Gerät in einer Gefahrensituuation schnell vom Tragegeschirr gelöst werden.
- Ziehen Sie das Tragegeschirr (26) an. Der Verschluss muss sich auf der Brust befinden.
- Stellen Sie die Gurtlänge so ein, dass sich die Karabinerhaken etwa 10 cm unterhalb der Hüfte befinden.
- Befestigen Sie den Karabinerhaken an der Ose (9) am Schaftrohr des Gerätes.

Hängen Sie das Gerät aus, bevor Sie den Motor starten und befestigen Sie es mit laufendem Motor am Tragegeschirr.

Platzieren Sie den Körperschutz (27) an der Hüfte zwischen Körpern und Gerät.

Motor starten

Starten Sie den Motor mindestens 3 Meter vom Befüllungs-ort halten.

Legen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Unterlage. Vergewissern Sie sich, dass das Schneidwerkzeug weder Gegenstände noch den Boden berührt.
Kaltstart:
- Vergewissern Sie sich, dass die Schutzkappe am Fadenabschneider (A 14) abgenommen ist.
- Legen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Unterlage. Vergewissern Sie sich, dass das Schneidwerkzeug weder Gegenstände noch den Boden berührt.
- Stellen Sie den Chokehebel (3) auf Position
- Drucken Sie 6 × die Kraftstoffpumper (Primer) (A 5).
- Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (20) auf Position.
- Halten Sie das Gerät mit einer Hand am oberen Schaftrohr (8) fest. Mit der anderen Handziehen Sie mehrmals Schnell das Starterseil am Anwerfrigg (4), bis der Motor startet und nach circa einer Sekunde wieder aus goht. Achtung! Starterseil nicht zu welt herausziehen - Bruchgefahr!
- Stellen Sie den Chokehebel (3) auf Position Warmstart undziehen Sie erneut am Startseil um die Sense zu starten. Das Gerät lauft jetzt im Leerlauf.
-
Zum Mähen halten Sie die Gashebel-sperre (21) gedrückt und befätigen den Gashebel (22). Bei Betätigen des Gashebels springt der Chokehebel (3) automatisch in die Warmstart-position | | |.
-
Zum Ausschalten des Motors stellen Sie den Ein-/Ausschalter (20) auf Position 0.
Warmstart:
- Belassen Sie den Chokehebel (3) in seiner Position I+I.
- Halten Sie das Gerät mit einer Hand am oberen Schaftrohr (8) fest. Mit der anderen Handziehen Sie mehrmals Schnell das Starteril am Anwerfgriff (4), bis der Motor startet.
Achtung! Starterteil nicht zu welt herausziehen - Bruchgefahr!
Das Gerät lauft jetzt im Leerlauf.
- Zum Ausschalten des Motors stellen Sie den Ein-/Ausschalter (20) auf Position 0.

Startet der Motor nach zweimaligem Versuch nicht, versuchen Sieihn ohne Choke in Position Warmstart zu starten.
Gelingt dies nicht, befolgen Sie die Hinweise im Kapitel „Fehlersuche".
Bedienung
Arbeitshinweise

Arbeiten Sie sicher und überlegt!
-
Achten Sie beim Schneiden auf die länderspezifischen bzw. communalen Vorschriften.
-
Schneiden Sie nicht während der allgemein üblichen Ruhezeiten.
-
Feste Gegenstände wie Steine, Metallteile, o. ä. sind zu entfernen. Diese können weggeschleudert werden und damit zu Personen- oder Sachschäden führen.
-
Beim Schneiden in hohem Gebusch oder Hecken sollen die Arbeitshöhe mindestens 15 cm betragen. Damit werden Tiere wie Igel nicht gefährdet.
-
Halten Sie das Gerät stets mit beiden Händen fest und sicher!
- Schneiden Sie nur Gras und Unkraut! Achten Sie auf Wurzeln oder Baumstümpfe, es besteht Stolpergebnir.
- Arbeitsen Sie umsichtig und gefährden Sie niemanden beim Schneiden.
- Nur bei ausreichenden Sight- und Lichtverhältnissen arbeiten!
- Beobachten Sie den Schneidkopf!
- Schneiden Sie niemals über Schulterhöhe!
- Ersetzen Sie niemals die Kunststoff-schnur durch einen Stahldraht - Verletzungs- und Zerstörungsgefahr!
- Arbeitsen Sie nicht auf einer Leiter!
- Arbeitsen Sie nur auf festen und stabi- len Untergrüden!
- Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Wechseln Sie in regelmäßigen Abständen die Arbeitsposition, um eine einseitige Ermüdung vorzubeugen.
Schalten Sie bei Blockierung des Schneidkopfs das Gerät sofort aus,ziehen Sie den Zündkerzenstecker und entfernen dann die Blockierung.

Öse für Tragegeschirr verschieben/Gerät ausbalancieren
Wahlen Sie für Spule und Messer jeweils die korrekte Position der Ose für das Tragegeschirr. Bei der am Tragegeschirr befestigte Sense sollente, ohne dass Sie sie mit der Hand berühren,
① die Fadenspule liegt auf dem Boden aufliegen.
② das Messer ungebahr 20 cm über dem Boden balancieren.
DE AT CH
- Losen Sie die Schraube (58) an der Ose für das Tragegeschirr (9), mit Hilfe des Innensechskantschlüssels (24), undziehen Sie sie nur leicht wieder an.
- Balancieren Sie die Sense je nach Schneidwerkzeug nach den oben genannten Kriterien aus, indem Sie die Ose (9) am Schaftrohr (8) verschiben.
- Ziehen Sie die Schraube (58) an, wenn die Sense in der gewünschten Position befindet.
Kabelhalter befestigen:
- Befestigen Sie das Gerätekabel (A18) mit den beiden Kabelhaltern (A19), unterhalb des Motorkopfes (A1) und rechts oder links von der Öse (9).
Arbeiten mit der Fadenspule
- Halten Sie das Gerät auf keinen Grassegebieten in einem Winkel von ca. 30^ und schwenken Sie den Schneidkopf gleichmäßig nach rechts und links mit einer halbkreisformigen Bewegung.
Die besten Ergebnisse erhalten Sie bei einer Grashöchstlänge von 15 cm. Wenn das Grashigher ist,ist es empfehlenswert, mehrere Mahvorgänge durchzufahren.
Zum Schneiden um Bäume, Zaunpfahle oder andere Hindernisse gehen Sie mit dem Gerät langsam um das Hindernis herum und schneiden mit den Fadenspitzen. - Vermeiden Sie die Berührung mit festen Hindernissen (Steine, Mauern, Lattenzäune usw.). Der Faden wurde sich schnell abnutzen. Verwenden Sie den Rand der Schutzabdeckung, um das Gerät auf die richtige Distanz zu halten.

Achtung! Den Schneidkopf während des Betriebs nicht auf den Boden legen!
Faden verlangern
Ihr Gerät ist mit einer Doppelfaden-Tippautomatik ausgerüstet, d. h. die beiden Faden verlangern sich, wenn Sie den Schneidkopf auf den Boden tippen.
- Halten Sie das sich in Betrieb befindende Gerät über einen grasigen Bereich und tippen Sie den Schneidkopf ein paar Mal leicht auf den Boden. Auf die se Weise verlangert sich der Faden.
- Der in die Schutzabdeckung (A 13) eingeufige Fadenabschneider (A 14) schneidet den Faden auf der gewünden Länge.
Wenn sich die Fadenenden nicht verlangern halten:
Schalten Sie das Gerät aus.
- Drücken Sie den Spuleneinsatz bis zum Anschlag undziehen Sie kräftig am Fadenende.
Wenn keine Fadenenden sightbar sind:
- Erneuern Sie die Fadenspule (siehe Kapitel „Spulenwechsel").

Achtung! Fadenreste konnen weggeschleudert werden und zu Verletzungen führen.
Arbeiten mit dem 3-Zahn-Messer/ 4-Zahn-Messer

Tragen Sie beim Arbeiten immer das Geschirr und geeignete Schutzkleidung. Tragen Sie Augen-, Gehorschutz und Kopfschutz.
Achten Sie daraufuf, dass das das Messer ordnungsgemäß installiert ist. Wechseln Si schadhafte oder stumpfe Werkzeuge aus. Es besteht Verletzungsgefahr.

Bearbeiten Sie mit dem Schneidblatt nur frei, ebene Flächen. Inspizieren Sie die zu schneidende Fläche sorgfältig und beseitigen Sie alle Fremdkörper. Vermeiden Sie das Anstoßen an Steine, Metall oder andere Hindernisse. Das Messer könnte beschädigt werden und es besteht die Gefahr eines Rückschlags.
- Halten Sie den Schneidkopf beim Arbeiten über dem Boden und schwenken Sie das Gerät wie eine Sense in einem gemeinsigen Bogen langsam hin und her.
- Halten Sie den Schneidkopf nicht schrag.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, um Wildwuchs oder Unterholz zu schneiden.
- Kontrollieren Sie das Messer regelmäßig auf Beschädigungen und wechseln Sie beschädigte Messer aus.
Wenn das Gerät vibriert
Das Gerät reinigen, eventuelle auf dem
Schneidkopf und in der Schutzabdeckung
vorhandene Grasrückstände entfernen (siehe Kapitel „Wartung und Pflege")
Wartung und Pflege

Führer Sie Wartungs- und Reinigungsrarbeiten grundsätzlich bei ausgeschalteten Motor und gezogenem Zündkerzenstecker (A2) durch.
Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieb
ben sind, von einer von uns ermächtigten Kundendienstelle durchfuhren.
Verwenden Sie nur Original- teile und niemals metallische Faden. Der Gebrauch von Nicht-Originalteilen kann Personenschäden und irreparable Schäden am Gerät verursa- chen und führt unverzüglich zum Verfall der Garantie.
Gerät reinigen
- Reinigen Sie nach jedem Schneidevorgang die Schneideinrichtung und die Schutzabdeckung von Gras und Erde.
- Halten Sie die Handgriffe sauber und frei von Gras.
- Reinigen Sie das Gerät mit einer weichen Bürste oder einem Tuch.

Schützen Sie Ihr Gerät vor Beschädigung!
Das Gerätarf weder mit Wasser abgespritzt werden, noch in Wasser gelegt werden. Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel.
Spulenwechsel

Bei der Verwendung der Fadenspule muss die Schutzabdeckung komplett montiert sein. (Siehe Kapitel: „Verlängerung der Schutzabdeckung abnehmer/montieren")
- Schalten Sie den Motor aus.
- Legen Sie das Gerät auf den Boden und stellen Sie sicher, dass kein Treibstoff auslauft und das Gerät sicheren Halt hat.
N 3. Blockieren Sie die Aufnahmespindel (48), wie abgebildet, mit dem Innensechskantschlüssel (24). Schrauben Sie die Spulenkapsel (15) im Uhrzeigersinn von der Aufnahmespindel (48).
H 4. Offnen Sie die Spulenkapsel (15) indem Sie den Klickverschluss (38) an beiden Seiten der Spulenkapsel (15) fest nachinnen drucken undnehmen Sie den Deckel der Spulenkapsel ab. Für das Offnen der Spulenkapsel konnen Sie einen Schlitzschraubendreher zu Hilfenehmen. Gehen Sie vorsichtig vor, beschädigen Sie die Spule nicht.
-
Setzen Sie die neue Spule (16) in den Deckel der Spulenkapsel (15) und stecken Sie die beiden Fadenenden durch die Fadenauslass-Ose (39).
-
Legen Sie die Fadenspule (16) in den Deckel der Spulenkapsel (15) und setzen Sie den Deckel wieder auf der Spulenkapsel (15) einrasten. Achten Sie darauf mit den Fadenauslass-Osen (39) die beiden Aussparungen (40) in der Spulenkapsel zu treffen, sonst{lsst sich der Deckel nicht schlieBen.
-
Schrauben Sie die Spulenkapsel (15) gegen den Uhrzeiger-sinn wieder auf die Aufnahme-spindel (48) auf. Entfernen Sie den Innensechskantschluss (24).
-
Ziehen Sie an beiden Fadenenden, um die Faden aus den Nutz zu losen.
-
Trimmen Sie die Fadenschur auf ca. 15cm um den Motor in der Start- und Aufwärmphase geringer zu belasten.
Die zu bestellenden Ersatzteile finden Sie im Kapitel „Ersatzteile/Zubehör"
N Messerwechsel
! Bei der Verwendung der Messer muss die Schutzabdeckung gekürzt werden. (Siehe Kapitel: „Veränderung der Schutzabdeckung abnehmer/montieren")
- Schalten Sie den Motor aus.
- Legen Sie das Gerät auf den Boden und stellen Sie sicher, dass kein Treibstoff ausläuft und das Gerät sicheren Halt hat.
- Blockieren Sie die Aufnahmespindel (48), wie abgebildet mit dem Innensechskantschlüssel (24).
- Setzen Sie entweder das 3-Zahn-Messer oder das 4-Zahn-Messer auf die Aufnahmespindel (48). Das Messer ist beidseitig verwendbar.
- Befestigen Sie das Messer mit Unterlegescheibe (49), Spannscheibe (50) und Mutter (51).
- Entfernen Sie den Innensechskantschluss (24).
Verländerung der Schutzabdeckung abnehmen/montieren
Bei der Verwendung von Messern muss die Verlängerung der Schutzabdeckung abgenommen werden.
Bei der Verwendung der Fadenspule muss der Rand der Verlängerung montiert sein.
- Losen Sie die Befestigungsschraube (52) mit einem Schlitzschraubendreher.
- Klipsen die Sie beiden Drucker des Klickverschlusses (53) aus.
- Ziehen Sie die Veränderung der Schutzabdeckung (54) ab.

Luftfilter reinigen

Betreiben Sie das Gerät nie ohne Luftfilter. Staub und Schmutz gelangen ansonsten in den Motor und führten zu Schäden an der Maschine. Halten Sie den Luftfilter sauber.
- Schalten Sie den Motor aus.
- Losen Sie die Schraube (41) am Luftfilterdeckel (6) undnehmen Sie den Luftfilterdeckel (6) vom Luftfiltergehause (42) ab.
- Nehmen Sie den Luftfilter (43) vom Luftfiltergehause (42) ab.
- Reinigen Sie den Luftfilter (43) mit Seite und Wasser und halten Sieihn an der Luft trocknen.
Benutzen Sie zum Reinigen niemals Benzin!
- Montieren Sie den Luftfilter (43) und den Luftfilterdeckel (6) wieder in umgekehrter Reihenfolge.

Ersetzen Sie den Luftfilter (43), wenn er verschlissen, beschädigt oder stark verschmutzt ist (siehe „Ersatzteile/Zubehör").

Zündkerze wechseln / einstellen

Verschlissene Zündkerzen oder ein zu großer Zündabstand führen zu einer Leistungsreduzierung des Motors.
- Schalte Nieden Motor aus.
- Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (2) von der Zündkerze (44) ab.
- Schrauben Sie die Zündkerze (44) gegen den Uhrzeitigersinn mit dem beiliegenden Wartungsschluss (siehe A 231 heraus.
- Prufen Sie den Zündabstand mit Hilfe einer Fuhlerlehre (im Fachhandel er
hältlich). Der Elektrodenabstand muss 0,6-0,7 mm betragen.
- Stellen Sie den Abstand gegebenenfalls ein, indem Sie die Masse-Elektrode der Zündkerze (44) vorsichtig biegen.
- Reinigen Sie die Zündkerze (44) mit einer Drahtbürste.
- Setzen Sie die gereinigte und ein-gestellte Zündkerze (44) ein oder tauschen Sie beschädigte Zündkerzen (44) gegen eine neue Zündkerze aus (z, B. Zündkerze „TORCH L8RTC").
- Stecken Sie den Zündkerzenstecker (2) wieder auf.

Die zu bestellenden Ersatzteile
finden Sie im Kapitel „Ersatzteile/ Zubehör"

Fadenabschneider scharfen

Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall ohne oder mit defektem Fadenabschneider. Es besteht Verletzungsgefahr. Wenden Sie sich bei beschädiger Fadenabschneidklinge unbedingt an unser Service-Center.

Tragen Sie Schutzhandschuhe, um Schnittverletzungen zu vermeiden.
- Schalte Sied den Motor aus.
- Schrauben Sie den Fadenabschneider (14) von der Schutzabdeckung (13) ab.
- Befestigen Sie den Fadenabschneider (14) in einem Schraubstock und scharfen Sie das Messer mit einer Flachfeile. Feilen Sie vorsichtig und stets nur in eine Richtung.
- Schrauben Sie den Fadenabschneider (14) wieder an die Schutzabdeckung (13) an.
Die zu bestellenden Ersatzteile finden Sie im Kapitel „Ersatzteile/Zubehör"
Kraftstofffilter wechseln
Betreiben Sie das Gerät nie ohne Kraftstofffilter. Wechseln Sie regelmäßig den Kraftstofffilter.
-
Schrauben Sie den Tankdeckel (36) ab.
-
Entleeren Sie den Kraftstofftank (7) in ein geeignetes Gefäß.
-
Ziehen Sie den Kraftstofffilter (45) mit einem Haken aus dem Tank heraus undziehen Sie ihn durch das Losen der klinen Klemme ab.
-
Ersetzen Sie den Kraftstofffilter und legen Sie den aufgeleckten Saugkopf wieder in den Tank zurück.
-
VerschlieBen Sie den Kraftstofftank (7) wieder mit dem Tankdeckel (36).
Die zu bestellenden Ersatzteile
finden Sie im Kapitel „Ersatzteile/ Zubehör"
M Fadenspule aufwickeln
Alternative zu einer neuen Fadenspule konnen Sie sich im Fachhandel einen 2,4 mm starken, 6 m langen Nylonfaden besorgen und diesen selbst auf die Fadenspule aufwickeln.
-
Falten Sie den Faden in der Mitte und legen Sie die Mitte des Fadens in die Kerbe (46) der Spule (16). Wickeln Sie die beiden Enden in Pfeilrichtung WIND CORB, die auf der Unterseite der Spule angegeben ist, auf.
-
Klemmen sie anschließend das Fadenende jeweils in eine der Nuten (47) an der Spule (16).
Ziehen Sie die Faden straff an und achtien Sie daraufuf, dass die Faden parallel in den beiden Fadenkanalen liegen. Außer demarf die Fadenspule nicht mit mehr als 3 m Faden pro Fadenkanal gefuellt werden, da sonst die Fadenautomatik nicht korrekt Funktioniert.
P Getriebschmieren
Nach circa 10 Betriebsstunden ist das Getriebe zu schmieren.
-
Losen Sie die Schraube (57) am Getriebe.
-
Drücken Sie in die Schmieröffnung am Getriebegehause ca. 5 g handelsübliches Schmierfett.
-
Schlieben Sie das Getriebe wieder mit der Schraube (57).
Vergaser einstellen
Der Vergaser wurde werkseitig auf optimale Leistung voreingestellt. Sollten Nacheinstellungen erforderlich sein, setzen Sie die Einstellungen durch eine Fachwerkstatt durchführten.
Blockierungen entfernen
Schalten Sie das Gerät aus undziehen sie den Zündkerzenstecker (A2),bevor Sie an der Schneideinheit arbeiten.
Tragen Sie Schutzhandschuhe, um Schnittverletzungen zu vermeiden.
Kupplung prüfen
i Legen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Unterlage. Vergewissern Sie sich, dass das Schneidwerkzeug weder Gegenstände noch den Boden berührt.
Prufen Sie vor jedem Gebrauch die Funktionsfähigkeit der Kupplung im Leerlauf.
Starten Sie das Gerät (siehe „Motor starten") und prufen Sie per Sichtprüfung mit ausreichendem Sicherheitsabstand, ob sich die Fadenspule im Leerlauf nicht dreht.
Wartungsintervalle
Führn Sie die in der Tabelle „Wartungsintervalle" aufgeführten Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Durch regelmäßige Wartung wird die Lebensdauer des Gerätes verlangert. Sie erreichen zudem optimale Schnittleistungen und vermeiden Unfälle.
Tabelle Wartungsintervalle
| Maschinenteil Aktion | Vor jedem Gebrauch | Betriebsstunden | ||
| 10 20 | ||||
| Schrauben, Muttern, Bolzen | Prüfen, Anziehen | ✓ | ||
| Luftfilter Reinigen oder ersetzen | ersetzen | ✓ | ||
| Kraftstofffilter Ersetzen | ✓ | |||
| Zündkerze Reinigen/einstellen/ersetzen | einstellen/ersetzen | ✓ | ||
| Treibstoffschläuche Prüfen, bei Bedarf ersetzen | ✓ | |||
| Komplette Maschine Prüfen, bei Bedarf reinigen | ✓ | |||
| Bedienungsgriff Auf Funktion prüfen | ✓ | |||
| Schneidkopf Richtige Montage prüfen | ✓ | |||
| Kupplung Stillstand im | Leerlauf prüfen | ✓ | ||
| Getriebe Schmieren | ✓ | |||
Lagerung
Allgemeine Lagerungshinweise
- Reinigen Sie das Gerät und die Zubehörteile vor der Lagerung sorgfällig.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubgeschützten Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern. - Wickeln Sie das Gerät nicht in Kunststoff-säcke, da sich Feuchtigkeit und Schimmel bilden können.
- Legen Sie das Gerät nicht auf der Schutzabdeckung ab.
Lagerung während Betriebspausen

Ein Nichtbeachten der Lagerungs-hinweise kann durch Kraftstoffreste im Vergaser zu Startproblemen oder permanenten Schaden führen.
Bei Betriebspausen von bis zu 3 Monaten:
- Entleeren Sie den Kraftstoffank (7) an einem gut belufteten Ort.
- Starten Sie den Motor und halten him Leerlauf laufen, bis der Motor stoppt und der Veragser frei von Kraftstoff ist.
- Lassen Sie den Motor abkühlen (ca. 5 Minutes).
Bei Betriebspausen von mehr als 3 Monaten:
- Losen Sie die Zündkerze (J 44) mit einem Wartungsschluss (A 23) (siehe „Zündkerze wechseln / einstellen").
- Füllen Sie einen Teelöffel mit reinem 2-Takt-Öl in den Brennraum undziehen Sie das Anwerfseil mehrmals langsam zum Verteilen des Öls im Innern des Motors.
- Setzen Sie die Zündkerze (J 44) wieder ein.
Transport
- Beim Transport muss das Gerät ausgeschaltet und der Zündkerzenstecker (A 2) gezogen sein. Transportieren Sie das Gerät nicht im Leerlauf.
- Tragen Sie das Gerät mit einer Hand am oberen und einer Hand am unteren Schaftrohr (A 8+12) so vermeiden Sie beim Transport in Berührung mit gefährlichen Teilen zu kommt (z. B. freiBer Motor, Schneideeinheit).
- Verwenden Sie beim Transport der Messer den Transportschutz (A 59/60).
- Halten Sie beim Transport einen Sicherheitsabstand zu Dritten ein.
- Transportieren Sie das Gerät nicht kopfüber, um ein Auslaufen von Kraftstoff zuverhinden.
Entsorgung/ Umweltschutz
Geben Sie Altöl und Benzinrente nicht in die Kanalisation oder in den Abfluss.
Entsorgen Sie Altol und Benzinrente umweltgerecht - geben Sie diese an einer Entsorgungsstelle ab.
Führn Sie Gerät, Zubehor und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Maschinen gehören nicht in den Hausmüll.
Entleeren Sie den Benzintank sorgfältig und geben Sie Ihr Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff-und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführrt werden.
Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu
Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sichitte Telefonisch an das ServiceCenter (siehe „Service-Center"Seite 27).Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit.
| PositionBetriebs-anleitung | PositionExplosions-zeichnung | Bezeichnung | Bestell-Nr. |
| 13 114 -121 | Set Schutzabdeckung | 91105220 | |
| 16 | 122 | Fadenspule | 13800131 |
| 69,70-2 - 70-7 | Benzinschlüche | 91105210 | |
| 36 | 70-8 | Tankdeckel | 91105212 |
| 43 | 10 | Luftfilter | 91105198 |
| 44 | 6 | Zündkerze | 91105195 |
Alternative kann als Ersatzteil die Fadenspule AutoCut 25-2 von Stihl verwenden. Sie können ebenfalls im Fachhandel einen 2,4 mm starken, 6 m langen Nylonfaden erwerben und diesen selbst auf die Fadenspule aufwickeln (siehe Kapitel „Fadenspule aufwickeln").
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf这点es Gerät 3 Jahre Garantié ab Kaufdatum.
Im Falle von Mangeln theses Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkauf der Gerätes gesetzliche Rechte zu. These gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den OriginalKassenbon gut auf. These Unterlage wirdals Nachweis fur den Kauf benotigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum these Gerates ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerat vonuns - nach unserer Wahl - fur Sie kostenlos repariert oder ersetzt. These Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der DreiJahres-Frist das defekte Gerat und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschreiben wird, worin der Mangelbesteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Gerat zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerates beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel mussen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhalt geprüft.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Geräteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibeite angegeben werden konnen (z. B. Fadenspule, Schneidfaden, Fadenabschneider, Schneidmesser, Luftfilter und Zündkerze) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z. B. Schalter). These Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Gerätes sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Gerät ist ledigious fur den privaten und nicht fur den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um einechnelbearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Identifikationsnummer (IAN 309505) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnahmen Sieitte dem Typenschild.
- Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Gerät konnen Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie safer, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerätitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.
Reparatur-Service
Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführten halten. Sie erstellt ihren fremne einen Kostenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
Achtung:itte senden Sie Ihr Gerat gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung. Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - eingeschiedte Gerate. Die Entsorgung ihrer defekten eingesende ten Gerate führen wir kostenlos durch.
Service-Center
DE Service Deutschland Tel.:08005435111 E-Mail:grizzly@lidl.de IAN 309505
AT Service Osterreich Tel.:0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.at IAN 309505
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 309505
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service-Anschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst das oben genannte Service-Center.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
D-63762 Großbostheim
DEUTSCHLAND
www.grizzly-service.eu
Fehlersuche
| Problem Mögliche | Ursache Fehlerbehebung | |
| Motor startet nicht | Tank leer Volltanken | |
| Falsche Startreihenfolge | Anweisungen zum Starten der Maschine in dieser Anleitung beachten | |
| Motor „abgesoffen“ | Gas wegnehmen, mehrere Male starten, wenn nötg Zündkerze ausbauen, reinigen und trocknen | |
| Verrußte Zündkerzen, falscher Zündabstand | Zündkerzen reinigen, einstellen oder ersetzen | |
| Kerzenanschluss, Zündkabel schadhaft | Erneumann | |
| Vergaser, -düssen verschmutzt, falsch eingestellte Vergasermi-schung | Vergaser durch eine Fachwerkstatt reinigen und einstellen halten | |
| Verstopfter Kraftstofffilter | Kraftstofffilter ersetzen oder rei-nigen | |
| Motor lauft im Leer-lauf zu schnell | Motor kalt Langsam warm fahren | |
| Motor gibt keine Höchstleistung | Verrußte Zündkerzen, falscher Zündabstand | Zündkerzen reinigen, einstellen oder ersetzen |
| Verschmutzter Luftfilter Luftfilter reinigen oder ersetzen | ||
| Vergaser, -düssen verschmutzt, falsch eingestellte Vergasermi-schung | Vergaser durch eine Fachwerkstatt reinigen und einstellen halten | |
| Falsches Kraftstoffgemisch Gemäß | Anleitung tanken | |
| Dichtring im Kurbelgehäuse un-dicht | Fehler durch eine Fachwerkstatt beheben halten | |
| Zylinder, Kolbenringe abgenutzt | ||
| Falsche Zündung | ||
| Übermäßig Bil-dung von Abga-sen/Rauch | Falsch eingestellte Vergasermi-schung | Vergaser von einer Fachwerkstatt einstellen halten |
| Falsches Kraftstoffgemisch Gemäß | Anleitung tanken |
Content
Introduction 29
Intended Use. 30
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Germany
www.grizzly-service.eu
Troubleshooting
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Allemagne
www.grizzly-service.eu
Technische gegevens 78
60 Transportbescherming, viertands mes
Veiligheidsfuncties
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Duitsland
www.grizzly-service.eu
Foutopsporing
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Niemcy
www.grizzly-service.eu
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Nemecko
www.grizzlyy-service.eu
Hledani chyb
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
D-63762 GroBostheim
Nemecko
www.grizzly-service.eu
Vyhladávanie poruch
| DE AT CH | Original EG-Konformitätserklärung |
| Hiermit bestätigen wir, dass die Benzin-Sense Baureihe PBS 2 A1 Seriennummer: 201811000001 - 201811022250 | |
| folgenden einschlädigten EU-Richtlinien entspricht: | |
| 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2016/1628/EU • 2018/989/EU | |
| Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: | |
| EN ISO 11806-1:2011 • EN ISO 14982:2009 | |
| Zusätzlich wird entsprechend der Gerauschemissionsrichtlinie 2000/14/EC bestätig: Schallleistungspegel mit Messer mit Fadenspule | |
| garantiert: 114 dB(A) | |
| gemessen: 108,47 dB(A) 106,80 dB(A) | |
| Angewendetes Konformitäts-bewertungsverfahrens entsprechend Anhang V / 2000/14/EC | |
| Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärungträgt der Hersteller: | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY 30.12.2018 | Christian Frank Dokumentationsbevollmächtigter |
Exploded Drawing • Explosionszeichnung Vue éclatée • Explosietekening • Vykres sestaveni Rozvinuté náčrtky • Rysunek samorozszerzajace

Exploded Drawing • Explosionszeichnung Vue éclatée • Explosietekening • Vykres sestaveni Rozvinuté náčrtky • Rysunek samorozszerzajace

2018-12-28_rev02_sh









GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 GroBostheim
GERMANY
Stand der Informationen - Last Information
Update · Version des informations
Stand van de informatie · Stan informaci ·
Stay informaci · Stay informaci:
11/2018-Ident.-No.:76006416112018-8


