PBS 2 D4 - Kosačky na okraje PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PBS 2 D4 PARKSIDE vo formáte PDF.
| Typ produktu | Motorová strunová kosačka (kosačka na burinu) |
| Značka | Parkside |
| Model | PBS 2 D4 |
| Motor | 2-taktný motor, objem 42,7 cm³, maximálny výkon 1,35 kW (1,8 k) |
| Palivo | Zmes benzínu a oleja 40:1 (bezolovnatý benzín min. 90 oktánov) |
| Objem nádrže | 1200 ml |
| Maximálne otáčky pri kosení (nôž) | 7125 min⁻¹ (čepeľ ∅255 mm) |
| Maximálne otáčky pri kosení (cievka) | 6975 min⁻¹ (cievka ∅430 mm) |
| Priemer kosenia (cievka) | 430 mm, struna hrúbky 2,4 mm |
| Priemer kosenia (nôž) | 255 mm (čepeľ 3 alebo 4 zuby) |
| Hmotnosť (prázdna nádrž) | 8,5 kg |
| Zaručená hladina akustického výkonu | 110 dB(A) |
| Vibrácie (ľavá/pravá ruka) | 7,8 m/s² / 7,5 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Bezpečnostné prvky | Blokovanie plynu, vypínač zap./vyp., ochranný kryt, odrezávač struny, ramenný popruh s rýchlym uvoľnením |
| Hlavné funkcie | Dvojitá cievka s automatickým posuvom struny, vymeniteľný nôž 3 alebo 4 zuby, dvojručné vedenie, nastaviteľný ramenný popruh |
| Bežná údržba | Čistenie vzduchového filtra, nastavenie a čistenie zapaľovacej sviečky, mazanie prevodovky, výmena palivového filtra |
| Dostupné náhradné diely | Cievka, nože, vzduchový filter, zapaľovacia sviečka, palivový filter, ochranný kryt |
| Záruka | 3 roky (Francúzsko a Belgicko) |
Často kladené otázky - PBS 2 D4 PARKSIDE
Otázky používateľov k PBS 2 D4 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kosačky na okraje vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PBS 2 D4 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PBS 2 D4 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PBS 2 D4 PARKSIDE
Preklad originálneho návodu na obsluhu
ES
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
DK
SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana
Montáž ochranného krytu .....142
33 2 šrouby ochranného krytu
55 Západka, ochranný kryt
Symboly na prístroji
Montáž ochranného krytu

Bezpečnostné funkcie 158
Symboly na prístroji 160
Preventívnebezpečnostnéopatrenia proti spätnému rázu .... 165
Montáž 165
Montáž ochranného krytu 165
Montáž dvojdielnej trubice....165
Montáž multifunkčnej rukoväte......166
Montáž rezaciehonástroja......166
Uvedenie do prevádzky ......166
Naplnenie palivovej nádrže ..... 167
Presunutieôkprenosnýpostroj/ vyváženie prístroja....169
Prácą s cievkou so strunou......170
Predlženiereznéholanka 170
Práce s 3-zubovým nožom/ 4-zubovým nožom....170
Akprístrojvibruje....170
Čistenie a údržba ...... 171
Čistenie prístroja....171
Výmena cievky 171
Výmena noža 172
Odobratie/montáž predlženia ochranného krytu 172
Čistenie vzduchového filtra ..... 172
Výmena/nastaveniezapaľovacej sviečky 173
Brúsenie odrezávača lanka ..... 173
Výmena palivového filtra .....173
Navinutie cievky so strunou ..... 174
Mazanie prevodovky....174
Nastavenie karburátora 174
Odstránenie blokovania....174
Kontrola spojky....174
Uskladnenie počas prevádzkových prestávok 175
Prenášanie....176
Odstránenie a ochrana životného prostredia...... 176
Náhradné diely/príslušenstvo .. 176
Záruka 177
Vyhládávanieporúch......179
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE......313
Rozvinuté náčrtky ...... 320/321
Úvod
Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalitný produkt.
Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčnosť vášho prístroja.

Návod na obsluhu je súčasťou tohto produktu. Obsahuje dôležité upozornenia ohľadom bezpečnosti, obsluhy a likvidácie. Pred používaním produktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obsluhu a bezpečnosť. Používajte produkt len predpísaným spôsobom a len v uvedených oblastiach použitia.
Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania produktu tretím osobám odovzdajte aj všetky podklady.
Účel použitia
Benzínová kosačka je yhodná na kosenie trávy v záhrade, pozdlž okrajov záhonov a okolo stromov alebo kolov v plote a ľah-kého krovia.
Akékol'vek iné použitie, ktoré nie je v tomto návode na obsluhu výslovne povolené, môže mať za následok poškodenie prístroja a predstavovať vážne nebezpečenstvo pre užívatel'a. Prístroj nie je určený na strihanie či orezávanie kríkov, malých stromov alebo podobných rastlín.
Prístroj je určený na použitie dospelými osobami. Mladiství nad 16 rokov môžu používať prístroj len pod dozorom.
Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré boli spôsobené používaním nezodpovedajúcim účelu použitia alebo nesprávnou obsluhou. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie. Pri komerčnom použití zanikne záruka.
Všeobecný popis

Obrázky nájdete na prednej a zadnej výklopnej strane.
Objem dodávky
Prístroj najskôr vybalte a skontrolujte, či je úplný. Baliaci materiál zlikvidujte podľa predpisov.
- Kryt motora s hornou rúrkou násady a nenamontovanou multifunkčnou rukoväťou
- Spodná rúrka násady
• Cievka so strunou
• 3-zubový nôž s prepravnou ochranou
• 4-zubový nôž s prepravnou ochranou - Ochranný kryt
- Nosný postroj s ochranou bedier
- Údržbový klúč
• 2 x inbusový klúč, 4 mm & 5 mm
• Montážny materiál - Flaša na miešanie paliva, objem 500 ml
• Taška na príslušenstvo
• Návod na obsluhu
Opis funkcie
Ručne vedená a prenosná benzínová kosačka má ako pohon spalovací motor, ktorý je počas práce nepretržite v prevádzke. Prenos sily sa uskutočnuje pomocou kotúča spojky, ktorá cez spojku odstredivej sily pri vysokých otáčkach prenáša výkon motora na rezací nástroj.
Ako rýchle rezacie zariadenie má náradie dvojitú cievku so strunou, ktorá je vybavená dotykovou automatikou. Pri rezacom úkone rotujú dve lanká z umelej hmoty okolo jednej osi vertikálne k reznej rovine. Alternativne k dvojitej cievke so strunou sa môže namontovať jeden 3-, resp. 4-zubový nôž.
Informácie o funkcii jednotlivých obslu- hovacích prvkov nájdete v nasledovných popisoch.
Prehl'ad

1 Skriňa motora
10 Multifunkčná rukoväť
24 Inbusový klúč (4 mm)
25 Inbusový klúč (5 mm)
26 Flaša na miešanie paliva
27 Nosný postroj
28 ochrana tela
29 3-zubový nôž
30 4-zubový nôž
31 Prepravná ochrana, 3-zubový nôž
32 Prepravná ochrana, 4-zubový nôž

33 2 skrutky ochranného krytu
34 držiak hriadel'a

35 Upevňovacia skrutka rúrky

36 Hviezdicová skrutka, multifunkčná rukovat'
37 Držiak rukoväte
38 Uchytenie, držiak rukoväte

44 skrutka veka vzduchového filtra
45 kryt vzduchového filtra
46 vzduchový filter

47 zapal'ovacia sviečka

48 palivový filter

Bezpečnostné funkcie
21 Poistka plynovej páčky
Zabraňuje náhodnému zrýchleniu motora. Plynovú páčku možno aktivovat'len ked'je poistka plynovej páčky stlačená.
20 Zapínač/vypínač
Chrání osobu obsluhujúcu prístroj pred náhodným dotykom s rezacím zariadením a odletujúcimi cudzími telesami.
Technické údaje
Benzínová kosacka......PBS 2 D4
motor....2-taktový motor
palivovú zmes 40:1
objem motora....42,7 cm³
maximálny výkon
motora P....1,35 kW (1,8 PS)
počet otačok motora
vo vol'nobehu ....3000 min ^-1
hmotnosť (prázdna nádrž) ......8,5 kg
Hmotnost' (jednotka motora)......6,4 kg lanko
pracovný záber 430 mm
hrúbka lanka 2,4 mm
dlžka lanka 6 m
3-/4-zubový nôž
Okruh kosenia/priemer ..... 255 mm
Hrúbka 1,4 mm
Otvor 25,4 mm
Max. otáčky 10000 min ^-1
Vibrácia (a _h )
vl'avo ..... 7,8 m/s ^2 ; K=1,5 m/s ^2
vpravo....7,5 m/s²; K=1,5 m/s²
Hodnoty vibrácie boli zistené podľa ISO 22867.
Emisie hluku boli zistené podl'a
ISO 22868.
Hodnoty hluku boli stanovené podľa noriem a ustanovení uvedených vo vyhlásení o zhode.
Bezpečnostné pokyny

Pre bezpečnú prevádzku prístroja je potrebné presne dodržiavať všetky pokyny a informácie týkajúce sa bezpečnosti, montáže a prevádzky, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu. Všetky osoby, ktoré tento prístroj obsluhujú alebo prevádzajú jeho údržbu, musia byť oboznámené s návodom na obsluhu a informované o možných nebezpečenstvách.
Symboly v návode

Výstražné značky s údajmi pre zabránenie škodám na zdraví alebo vecným škodám.

Značky nebezpečenstva s údajmi na zabránenie zra- není osôb alebo vecným škodám v dôsledku požiaru alebo výbuchu

Príkazové značky (namiesto výkričníka je vysvetľovaný príkaz) s údajmi pre prevenciu škôd.

Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.

Noste rukavice.
SK

Informačné značky s informáciami pre lepšie zaobchádzanie s nástrojom.
Symboly na prístroji
Na Vašom prístroji sa nachádzajú symboly znázorňujúce pokyny. Poskytujú Vám dôležité informácie o výrobku alebo pokyny týkajúce sa jeho používania.
- Pozor: Pri manipulácii s prístrojom sú potrebné osobitné bezpečnostné opatrenia!
- Pred použitím si treba prečítat' celý návod na obsluhu a treba mu rozumieť. Nedodržanie pokynov pre obsluhu prístroja môže byť životu nebezpečné!

Pozor!

Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.

Noste ochranné okuliare.

Noste prilbu.

Noste ochranu sluchu.

Noste protišmykovú bezpečnost- nú obuv s pevnou podrážkou.

Dodržujte bezpečnostný odstup minimálne 15 m od iných osôb.

Nebezpečenstvo skrz odmrštené diely! Nenechajte iné osoby priblížit' sa.


Pozor, horúce plochy, nebezpečenstvo popálenia!

Nepoužívajte pílové kotúče alebo viaczu- bové pílové kotúče!
Nebezpečenstvo poranenia!

Na používanie s cievkou so strunou

Na používanie s 3-/4-zubovými nožmi

Pomer zmesi 40:1, použit' LEN palivovú zmes.
Žiadny otvorený plameň; oheň, otvorený zápalný zdroj a fajčenie zakázané.

použit' LEN palivovú zmes


Postup spustenia


Detom ako i chorým a nevládnym osobám treba zakázať prístup k prístroju. Na deti treba starostlivo dozerat, ked' sa zdržujú v blízkosti strojov. Dodržujte regionálne a miestne predpisy týkajúce sa predchádzania úrazom, ktoré u Vás platia. To isté platí pre všetky predpisy týkajúce sa bezpečnosti práce a ochrany zdravia na pracovisku. Výrobca nemôže byť braný na zodpovednosť, ked' boli jeho prístroje nedovolene upravené a ked' v dôsledku takýchto nedovolených úprav vznikli škody na osobách alebo veciach.

Výstraha! Pri používaní strojov je potrebné vždy urobit základné bezpečnostné opatrenia. Venujte prosím pozornost' aj všetkým odporúčaniam a upozorneniam nachádzajúcim sa v dodatočných bezpečnostných pokynoch.
-
Všímajte si podmienky Vášho pracovného prostredia, v których pracujete. Počas prevádzky motorového prístroja dochádza k tvorbe jedovatých výfukov, akonáhle motor začne bežať. Tieto plyny môžu byť bez zápa-chu a neviditelné. Preto nesmiete nikdy s prístrojom pracovať v uzavretých alebo nedostatočne vetraných priestoroch. Pri práci s prístrojom sa postarajte o dostatočné osvetlenie. Pri práci v mokrom, za-sneženom alebo zľadovatelom prostredí, vo svahoch a v nerovnom teréne dbajte na Váš bezpečný postoj.
-
Zabráňte prístupu cudzích osôb k prístroju. Osoby, ktoré sú u Vás na návšteve a prizerajúce sa osoby, predovšetkým deti ako i choré a bezvládne osoby, sa nesmú približovať
k pracovnému priestoru prístroja. Zabráňte tomu, aby sa nástrojov dotýkali iné osoby. Prístroj prenechajte len osobám, ktoré sú oboznámené tak s prístrojom ako i s manipuláciou s ním.
-
Postarajte sa o bezpečnú úscho- vu nástrojov. Nástroje, ktoré nepotrebujete, musia byť uschované na suchom, pokial’ možno vysoko polo- ženom mieste alebo uzamknuté mimo dosahu osôb.
-
Na každú prácu použite vždy správny nástroj. Nepoužívajte napr. malé nástroje alebo príslušenstvo na vykonávanie prác, na ktoré sa vlastne musia použitťažké nástroje. Nástroje používajte výlučne na tie účely, na ktoré boli skonštruované.
-
Dbajte na primerané oblečenie. Oblečenie musí byť účelné a nesmie Vás pri práci
s prístrojom obmedzovať. Noste oblečenie s ochrannými vložkami proti porezaniu.
Používajte ochrannú helmu, pokial' Vás pri práci s prístrojom môžu ohrozovať padajúce predmety.
-
Používajte ochranné okuliare. Predmety môžu byť vymrštené proti Vám. Následkom toho môžu byť vážne poranenia očí.
-
Používajte tlmiče hluku. Chráňte si sluch použitím osobných chráničov sluchu, napr. použitím zátkových chráničov sluchu.
-
Ochrana rúk. Používajte pevné rukavice – dobrú ochranu Vám poskytnú rukavice z kože.
-
Prevádzka prístroja. S rezacím nástrojom nikdy nepracujte bez ochran-
SK
ného výstroja. Hrozí nebezpečenstvo poranenia odletujúcimi časťami.
-
Odstráňte zástrčný klúč atd. Všetky klúče a pod. treba pred zapnu- tím prístroja odstránit'.
-
Pri práci s prístrojom budte vždy pozorní. Dávajte pozor na to, čo robíte. Používajte Váš zdravý l'udský rozum. Motorové prístroje nepoužívajte, ked' ste unavení. S prístrojom sa nesmie pracovať pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov, ktoré negatívne ovplyvňujú reakcieschopnosť.
-
Naplnenie nádrže pohonnou látkou.
- Vždy dodržujte platné predpisy na ochranu proti požiaru a aktuálne platné národné predpisy týkajúce sa zabránenia vzniku požiaru.
- Pohonná látka a jej výpary sú velmi horľavé. Pohonnú látku nedolievajte, ked' motor beží alebo ked' je ešte horúci. Pri doplňaní dbajte na dobré vetranie. Fajčenie a používanie otvoreného ohňa je zakázané.
- Pred naplnením nádrže treba vždy odstaviť motor. Uzáver nádrže otvárajte vždy opatrne, aby sa existujúci pretlak mohol pomaly odbúrat’a z nádoby nevystrekla pohonná hmota. Pri práci s prístrojom dochádza k vzniku vysokých teplôt na telese motora. Nechajte preto prístroj pred naplnením nádrže vychladnút’. Pohonná látka by sa inak mohla zapálit, čo by mohlo spôsobit’ vznik vážnych popálenín.
- Pri naplňaní nádrže pohonnou hmotou musíte dbať na to, aby ste jej do nádrže nenaliali príliš veľa. V prípade, že pohonná látka vytečie mimo nádrže, treba ju okamžite odstránit’ a prístroj poutierať.
- Po naplnení nádrže dbajte na bezpečné a správne dotiahnutie uzáveru, aby sa zabránilo jeho uvoľneniu pri práci s prí-
strojom v dôsledku vznikajúcich vibrácií.
-
Doba používania a prestávky. Pri dlhšom používaní motora prístroja môže dôjst' vplyvom vibrácií k poruchám prekrvenia rúk (choroba bielych prstov). Dobu používania však môžete predlížit' použitím vhodných rukavíc alebo pravidelnými prestávkami. Majte na zreteli, že osobné dispozície pre nedostatočné prekrvenie, nízke vonkajšie teploty alebo veľká sila vynaložená na uchopenie prístroja pri práci skracujú čas jeho používania.
-
Všímajte si poškodené časti prístroja. Prístroj skontrolujte pred uvedením do prevádzky, po silných nárazoch a spadnutí vzhľadom na príznaky poškodenia a opotrebenia. Sú jednotlivé časti poškodené? V prípade l'ahkých poškodení sa vážne zaoberajte otázkou, či bude prístroj napriek tomu bezchybne a bezpečne fungovať. Dbajte na správny smer a nastavenie pohyblivých častí. Zapadajú jednotlivé časti správne do seba? Sú jednotlivé časti poškodené? Je všetko správne namontované? Sú splnené všetky ostatné predpoklady pre bezchybné fungovanie? Poškodené ochranné zariadenia atd'. musia byť riadne opravené alebo vymenené autorizovanými osobami, pokial' nie je v návode na obsluhu výslovne uvedené niečo iné. Chybné vypínače musia byť vymenené autorizovaným servisným strediskom. V prípade, že je potrebné previest' opravu prístroja, obrátte sa na nami autorizovaný zákaznícky servis.
-
Pred prevedením nastavovacích alebo údržbových prác vždy vypnite motor. To platí predovšetkým pre práce na cievke so strunou.
-
Používajte len povolené náhradné diely. Pri údržbe a oprave prístroja používajte len identické náhradné diely. Náhradné diely dostanete cez náš online shop (pozri „Náhradné diely/ príslušenstvo“).

Pozor! Použitie iných rezných hlavíc a príslušenstva ako i montážnych dielov, ktoré nebo-li výslovne odporučené, može viest' k ohrozeniu osôb a vecí. Prístroj možno používať len na účel, na ktorý je určený. Každé použitie nezodpovedajúce stanovenému účelu použitia sa pokladá za neodborné používanie. Za škody na veciach a osobách ktoré boli spôsobené takýmto ne-odborným používaním, je zodpovedný výlučne užívatel', v žiadnom prípade za ne ne-zodpovedá výrobca. Výrobca nemôže byť braný na zodpovednosť za škody vznik-nuté v dôsledku nedovolenej úpravy alebo neodborného používania jeho prístrojov.
Pozor! Aj pri správnom používaní zostáva vždy určité zvyšné riziko, ktoré nemožno vylúčit. Z typu a konštrukcie prístroja možno vyvodiť nasledovné potenciálne ohrozenia:
- Kontakt s nechránenou cievkou so strunou (rezné poranenia).
- Zasiahnutie do otáčajúcej sa cievky so strunou (rezné poranenia).
- Porucha sluchu, ak sa nepoužije primeraná ochrana sluchu.
- Tvorba zdraviu škodlivého prachu resp. plynu pri použití prístroja v uzavretých priestoroch (nevolnost).
Dodatočné bezpečnostné pokyny
Pre vyvarovanie sa osobným a vecným škodám:
- Pozor! Nepribližujte sa rukami a cho- didlami k rezaciemu zariadeniu, predo- všetkým pri štartovaní prístroja. Ruku na prídavnej rukoväti majte vždy volnú.
2. Prístroj držte vždy rukami na multifunkčných rukovätiach.
Prístroj držte vždy v primeranom bezpečnostnom odstupe od tela a zaujmite stabilnú pozíciu.
- Používajte vždy ochranné okuliare.
- Prístroj používajte len pri dennom svet-le alebo pri dobrom umelom osvetlení.
- Nepoužívajte prístroj v daždi alebo na vlhkom trávniku.
- Pred použitím prístroja alebo po náraze skontrolujte, či nie je poškodený, v prípade potreby ho opravte.
- Prístroj nepoužívajte, ked'sú ochranné zariadenia poškodené alebo nesprávne pripevnené.
- Zabezpečte, aby sa na vetracích otvoroch motora, ochrannom kryte a rezacom zariadení nenachádzala nečistota alebo zvyšky trávy.
- Počas práce s prístrojom vždy zabezpečte, aby sa v obvode minimálne 15-tich metrov nenachádzali žiadne osoby ani zvieratá. Prístroj okamžite odstavte, ked' sa iné osoby, predovšetkým deti, dostanú do dosahu prístroja.
- Počas prevádzky prístroja sa nepribližujte k jeho pohyblivým častiam (v priestore rezacieho zariadenia).
Po vypnutí prístroja sa rezná hla- vica ešte niekolko sekúnd toči.
Pri práci s prístrojom môžu od neho odletovať kamene alebo iné časti, ktoré môžu spôsobitť ťažké zranenia.
SK
- Pred použitím prístroja treba z jeho pracovného priestoru odstrániť kamene, konáre a všetok iný pevný materiál.
Prístroj štartujte len spôsobom, ktorý je popísaný v návode na obsluhu. Prístroj nesmie byť pri štartovaní prevrátený alebo sa nachádzať v pracovnej polohe.
Neprechádzajte s bežiacim prístrojom cez cesty posypané štrkom.
-
Pri predlžovaní rezného lanka sa vyžaduje maximálna opatrnost. Hrozí nebezpečenstvo vzniku rezných poranení. Po prevedení týchto úkonov treba pred uvedením prístroja do prevádzky opäť zaujať správnu pracovní polohu.
-
Nepoužívajte kovové cievky. Majte na zreteli, že prístroj po pustení vypínača zostáva ešte niekolko sekúnd v prevádzke.
-
Motor vypnite (zapínač/vypínač je v polohe „vypnutý”), ked:
-
naplňate palivovú nádrž,
- prístroj nepoužívate,
- nechávate prístroj bez dozoru,
- prístroj čistíte,
- prístroj prepravujete z jedného miesta na druhé,
-
snímate alebo vymieňate rezacie zariadenie ako i v prípade, ked'rukou nastavujete dĺžku rezného lanka.
-
Doba používania a prestávky. Pri dlhšom používaní motora zariadenia môže dôjst' vplyvom vibrácií k poruchám prekrvenia rúk. Dobu používania môžete predlížit' použitím vhodných rukavíc alebo pravidelnými prestávkami. Uvedomte si, že osobná predispozícia k horšiemu prekrveniu, nízke vonkajšie teploty alebo väčšie vynaložené sily pri práci skracujú dobu používania.
-
Dlhšie používanie motora prístroja môže spôsobit' poruchy sluchu v prípa-de, že sa nenosí žiadna vhodná ochra-na sluchu. Noste osobnú ochranu
- Kosačku noste na hornej a spodnej rúrke násady vo vypnutom stave, rezaciu jednotku odvrátenú od vášho tela, aby sa zabránilo poraneniam.
Po vypnutí je hlava motora kosačky horúca. Pritom dávajte pozor, aby ste sa nedotkli hlavy motora.
-
Pravidelne kontrolujte, či rezacia súprava pri chode naprázdno ticho stojí.
-
Národné predpisy môžu stanovit' pre používatel'a obmedzenie veku.
-
Berte do úvahy, že nasledujúce okolnosti môžu viest'k škodám na prístroji a tážkým poraneniam osôb pracujúcich s týmto prístrojom:
-
neodborná údržba,
- používanie náhradných dielov, ktoré nie sú v zhode,
-
odstraňovanie alebo modifikácia bezpečnostných zariadení.
-
Pozor! Miestne predpisy môžu obmedzit' používanie stroja.
-
Prístroj s rezným nástrojom udržiavajte vždy v dobrom stave.
-
Pred použitím skontrolujte prístroj vzhľadom na uvolnené upevnenia, škvrny od paliva a poškodené diely, ako napr. trhliny v rezacích nadstavcoch.
-
Vkladajte prestávky a pravidelne meňte svoju pracovnú polohu.
-
Výstraha! Na krovinoreze sa nachá-dzajú ostré hrany. Je potrebné nosit' ochranné rukavice.
-
Pred každým použitím, po spadnutí alebo iných pôsobeniach nárazu je potrebné vykonať vizuálnu kontrolu, aby bolo možné zistiť významné nedostatky.
-
Pri krovinorezoch noste ako protišmykovú ochranu nôh, tak aj ochranný odev.
-
Nikdy nepoužívajte stroj, ked' ste unavení, chorí alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo iných drog.
- Výstraha pred emisiami výfukových plynov!
- Počas prevádzky zaujmite pevné postavenie a udržiavajte rovnováhu. Okrem toho používajte dodaný nosný popruh.
Preventívne bezpečnostné opatrenia proti spätnému rázu
! Pri spätnom ráze dostane používatel' silný úder od benzínovej kosačky. Následkom môže byť, že stratí kontrolu nad prístrojom a ťažko sa zraní. Zabráňte spätným rázom opatrnostou a správnou technikou.
- Prístroj držte pevne obidvomi rukami.
- Dávajte pozor na to, aby na zemi neležali žiadne prekážky a 3-, resp. 4-zubový nôž nepoužívajte v blízkosti plotov, kovo-vých stlpikov alebo podobne.

Používajte iba dobre naostrené náradie. Na kosenie hrubých stoniek nasadte prístroj do polohy A.
Montáž
B Montáž ochranného krytu
Pristroj nepouživajte nikdy bez správne namontovaného ochranného krytu. Hrozí nebezpečenstvo poranenia.
- Umiestnite kryt (13) na držiak násady (34).
- Zatočte skrutky (33) do ochranného krytu (13) pomocou (menšieho) 4 mm inbusového klúča (24).
Montáž dvojdielnej trubice
- Uvolnite upevňovaciu skrutku rúry (35) na hornej rúre vretena (8).
- Nasuňte spodnú rúrku násady (12) natolko ako je to možno do hornej rúrky násady (8).
- Stlačte blokovanie (11) a posuňte spodnú rúrku násady (12) až na doraz do hornej rúrky násady (8).
- Otáčajte prednú rúrku násady (12) l'ahkým otáčavým pohybom, kým blokovanie (11) nezapadne do otvoru v prednej rúrke násady (8).
- Opät' pevne dotiahnite upevňujúcu skrutku rúrky (35).
i Presvedčte sa pred naštartovaním tohoto nástroja o tom, že dolná rúra vretena pevne a bezpečne sedí a že sa nachádza v správnej polohe.
Demontáž:
- Uvolníte upevňovaciu skrutku rúrky (35).
- Stlačte blokovanie (11).
- Rúrky násady odtiahnite od seba.
D Montáž multifunkčnej rukoväte
- Uvolnite hviezdicovú skrutku (36) a odstráňte držiak rukoväte (37) z hornej rúrky násady (8).
- Vložte multifunkčnú rukovat' (10) do upínadla (38) na hornej rúrke násady (8). Plastový krúžok na multifunkčnej ru- koväti musí ležat' vo vodiacej kol'ajničke v uchytení (38).
- Upevnite multifunkčnú rukovat's držiakom rukoväte (37) a hviezdicovou skrutkou (36). Utiahnite hviezdicovú skrutku (36) pevne rukou.

Skontrolujte a uistite sa, že je kábel prístroja (A 18) držaný v polohe pro-stredníctvom držiaka kábla (A 19).

Montáž rezacieho nástroja

Pri použití cievky so strunou musí byť ochranný kryt kompletne namontovaný. Pri použití nožov sa musí ochranný kryt skrátiť (pozri kapitolu: „Odobratie/montáž predlženia ochranného krytu“).

Pred prvým uvedením do prevádzky odstráňte ochrannú fóliu odrezávača struny (14).
- Upínacie vreteno (51) zablokujte podľa zobrazenia pomocou inbusového klúča (25). Použite väčší z oboch inbusových klúčov (5 mm).
Montáž cievky:
Odstráňte inbusový klůč (25).
- Potiahnite na oboch koncoch struny, aby ste struny uvolníli z drážok.
- Zastrihnite strunu na cca 15 cm, aby bolo možné motor vo fáze štartu a zohrievania zaťažit’ menej.

Podložka (52), upínací kotúč (53) a matica (54) na montáž cievky nebudú potrebné.
- Na upínacie vreteno (51) nasadte 3-zubový nôž (29) alebo 4-zubový nôž (30). Nôž je použitelný z oboch strán.
- Upevnite nôž s podložkou (52), upínacím kotúčom (53) a maticou (54).
- Odstráňte inbusový klůč (25).
Uvedenie do prevádzky

Výstraha! Skôr než uvediete prístroj do prevádzky, musíte skontrolovať jeho bezpečný prevádzkový stav. Ak máte pochybnosti, prístroj neštartujte!
Dbajte predovšetkým na nasledovné pokyny:
- Kontrola rezacích nástrojov, či nie sú poškodené alebo opotrebované.
- Správna montáž reznej hlavice.
- L'ahké fungovanie všetkých vypínačov.
- Pevne zasunutá zástrčka zapalovacej sviečky. Pri uvolnenej zástrčke môže dôjsť k tvorbe iskier a tým k zapáleniu unikajúcej zmesi paliva a vzduchu.
- Rukoväte musia byť čisté, aby bolo možné prístroj bezpečne ovládat.
- Skôr než môže byť prístroj odšartovaný, musia byť všetky bezpečnostné a ochranné zariadenia zabudované podľa predpisov a na svojom mieste.
Musí byť zabezpečený nerušený chod reznej hlavice.
Skôr než prístroj odštartujete, presvedčte sa, či je rezná hlavica správne nasadená a či sú pohyblivé časti volné.

Pozor! Ak máte nejaké po- chybnosti, obrátte sa pri prevádzke tohto prístroja na odborníka v autorizovanom servisnom stredisku.

Naplnenie palivovej nádrže

Pri manipulácii s pohonnou hmotou sa vždy postarajte o dobré vetranie.
Palivovú nádrž nikdy nenapl- najte pri bežiacom motore.
Opatrne otvorte uzáver palivovej nádrže, aby sa prípadný pretlak v nádrži mohol pomaly odbúrat. Prístroj naštartujte v odstupe minimálne 3 m od miesta naplnenia palivovej nádrže. V prípade nedodržania tohto pokynu vzniká nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu.

Objem naplnenia nádrže je 1200 ml.

Použite len palivovú zmes odporučenú v návode na obsluhu. Palivová zmes podlieha starnutiu. Nepoužívajte preto palivovú zmes, ktorá je staršia ako 3 mesiace. V prípade nedodržania tohto pokynu sa môže motor poškodit' a Vy strácate nárok zo záruky.

Prístroj je vybavený dvojtaktným motorom a preto sa prevádzku-
Tabulka pre palivovú zmes:
| Benzin | Olej pre dvojtaktný motor |
| 1,00 litre 2 | 5 ml |
| 3,00 litre 7 | 5 ml |
| 5,00 litrov 1 | 25 ml |
| pomer zmiešania | 40 dielov benzínu + 1 diel oleja |
- Používajte bezolovnatý kvalitný benzín s oktánovým číslom minimálne 90.
-
Optimálny výkon dosiahnete pri použití oleja pre vzduchom chladené dvojtaktové motory.
-
Benzín a olej zmiešajte vo flási na miešanie paliva (26). Použite stupnicu na nádobe.
-
↓OIL Najprv naplňte benzín až po čiarku „PETROL“ do fláše na miešanie paliva (26).
Ked' pracujete s prístrojom, noste vždy nosný postroj. Skôr ako odložite nosný postroj, prístroj vypnite. Existuje nebezpečenstvo úrazu.

Nosný popruh je vybavený rýchluovolňovacím zariadením. Otvorením uzáveru (40) sa môže prístroj v prípade nebezpečnej situácie rýchlo uvolníť z nosného postroja.
- Nosný poštroj (27) utiahnite.
- Nastavte dlžku popruhu tak, aby sa karabína nachádzala asi 10 cm pod bedrami.
- Upevnite karabínu na závesné oko (9) na násadovej rúre nástroja.

Zveste prístroj, skôr ako spustíte motor a upevníte ho s bežiacim motorom na nosnom postroji.

Založte si ochranu tela (28) na bedrá medzi telo a zariadenie.

Štartovanie motora

Motor štartujte v odstupe minimálne 3 m od miesta naplnenia palivovej nádrže.

Položte prístroj na pevnú, rovnú pod-ložku. Uistite sa, že sa rezacie zariadenie nedotýka žiadnych predmetov ani zeme.
Pri použití 3-/4-zubového noža: Presvedčte sa, či predlženie ochranného krytu (o 56) je odobraté.
Studené spúštanie:
- Zariadenie položte na pevnú, rovnú podložku. Presvedčte sa, či rezací nástroj sa nedotýka predmetov alebo podlahy.
- Vypínač zap/vyp (20) prepnite do polohy!.
- Nastavte páku sýtiča (4) do polohy
- Stlačte 6 x palivové čerpadlo (Primer) (A 5).
- Prístroj držte pevne jednou rukou za hornú rúrku násady (8). Druhou rukou niekol'kokrát rýchlo potiahnite za štartovacie lanko na štartovacej rukoväti (3), kým sa motor nespustí.
Pozor! Nevytahujte štartovacie lanko príliš von - nebezpečenstvo pretrhnutia!

Ak sa prístroj po 3 – 4 x pritiahnutiach nespustí, potom sýtič nastavte manuálne na polohu ||.
- Stlačte blokovanie plynovej páky (21) a krátko plynovú páku (22), aby páka sýtiča skočila na polohu || |. Prístroj beží pri chode naprázdno.
Prístroj nechajte krátko zahriat'. - Na kosenie držte stlačené blokovanie plynovej páky (21) a stlačte plynovú páku (22).
- Motor vypnite prepnutím vypínača zap/vyp (20) do polohy O.
Teplé spúštanie:
rukou niekol'kokrát rýchlo potiahnite za štartovacie lanko na štartovacej rukováti (3), kým sa motor nespustí.
Pozor! Nevytahujte štartovacie lanko príliš von - nebezpečenstvo pretrhnutia!
Prístroj teraz beží v chode naprázdno.
Ak sa motor nespustí po dvoch pokusoch, skúste ho spustit' bez sýtiča v polohe teplé spúštanie. Ak sa to nepodarí, postupujte podľa pokynov v kapitole „Vyhladávanie porúch“.
Obsluha
Pracovné pokyny

- Pri práci s prístrojom dbajte na predpisy platné v danej krajine resp. miestne predpisy.
- S prístrojom nepracujte vo všeobecne obvyklom čase klídu.
- Pevné predmety ako kamene, kovové časti a pod. treba odstránit'. Tieto môžu od prístroja odletovať a spôsobit' tak škody na osobách a veciach.
- Pri kosení vo vysokom kroví alebo húšti-nách by mala byť pracovná výška prístro-ja minimálne 15 cm. Možno tak predíst'ohrozeniu zvierat napr. ježkov.
- Držte prístroj vždy pevne a bezpečne obidvomi rukami!
- Strihajte len trávu a burinu! Dávajte pritom pozor na korene alebo zvyšky kmeňov stromov, hrozí nebezpečenstvo potknutia sa.
- Pracujte len pri dostatočnej viditelnosti a dostatočnom svetle!
• Všímajte si reznú hlavicu!
- Nestrihajte nikdy vo výške presahujúcej výšku Vašich pliec!
- Lanko z umelej hmoty nikdy nenahradzujte ocelovým drôtom – hrozí nebezpečenstvo poranenia a zničenia prístroja!
- Pri práci s prístrojom nestojte na rebríku!
- Pracujte len na pevnom a stabilnom podklade!
- Nedržte telo v neprirodzenej polohe. Dbajte na bezpečný postoj a stále udržiavajte rovnováhu.
- Pravidelne meňte pracovnú polohu, aby ste sa vyhli únave.
- V prípade zablokovania reznej hlavy prístroj okamžite vypnite, vytiahnite konektor zapalovacej sviečky a odstráňte blokovanie.

Presunutie ôk pre nosný postroj/vyváženie prístroja
Pre cievku a nôž zvolte vždy správnu polohu oka pre nosný postroj.
Pri kosačke upevnenej na nosnom postroji, bez toho, aby ste sa dotkli rukou,
① cievku so strunou dosadá l'ahko na zem.
-
Uvolnite skrutku (58) na oku pre nosný postroj (9). Na tento účel použite 4 mm inbusový klúč (24), menší z oboch. Skrutku (58) znova utiahnite iba l'ahko.
-
Vyvážte kosačku podľa rezacieho nástroja podľa hore uvedených kritérií tak, že presuniete oko (9) na hornou rúrke násady (8).
SK
- Ked' sa kosačka nachádza v želanej polohe, utiahnite skrutku (58).
Práca s cievkou so strunou
- Na malých trávnatých plochách držte prístroj naklonený pod uhlom cca 30° a pohybujte ním okolo seba oblúkovite doprava a dol'ava.
- Najlepšie výsledky možno dosiahnuť pri výške trávy maximálne 15 cm. Ked' je tráva vyššia, odporúča sa previest' kosenie viackrát.
- Pri kosení okolo stromov, stípov oplotení alebo iných prekážok prechádzajte prístrojom pomaly okolo prekážky a strihajte koncami lanka.
- Vyhýbajte sa dotyku s pevnými prekážkami (kamene, múry, drevené oplotenia atd'). Lanko by sa inak rýchlo opotrebovalo. Použite okraj ochranného krytu, aby ste držali prístroj v správnej vzdialenosti.

Pozor! Reznú hlavicu nekladte počas prevádzky na zem!
Váš prístroj je vybavený dvojlankovou automatikou odvíjania úderom, to znamená, že sa obidve lanká predížia, ked' mierne udriete reznou hlavicou o zem.
- Prístroj, ktorý je v prevádzke, podržte nad trávnatou plochou a reznou hlavicou párkrát zľahka udrite o zem. Týmto spôsobom sa lanko predlíži.
- Nôž integrovaný (A 14) v ochrannom kryte (A 13) skráti lanko na želanú dĺžku.
Ak sa konce lanka nedajú predlížit:
- Prístroj vypnite.
- Zatlačte vložku cievky až na doraz a silno zatiahnite za koniec lanka.
Ak konce lanka nie sú viditelné:
- Vymeňte cievku s lankom (pozri kapitolu „Výmena cievky“).

Pozor! Zvyšky lanka môžu odletieť a spôsobit’ zranenia.
Pri práci noste vždy postroj a vhodný ochranný odev. Noste ochranu oči, sluchu a hlavy. Dávajte pozor na to, aby bol nôž riadne inštalovaný. Vymeňte poškodené alebo tupé nástroje. Existuje nebezpečenstvo po- ranenia.

S rezným kotúčom spracúvajte iba volné, rovné plochy. Kosenú plochu starostlivo skontrolujte a odstráňte všetky cudzie telesá. Zabráňte nárazom na kamene, kovy alebo iné prekážky. Nôž by sa mohol poškodit' a pretrváva nebezpečenstvo spätného rázu.
- Reznú hlavu držte pri práci nad zemou a prístroj ako kosačku otáčajte pomaly sem a tam v rovnomernom oblúku.
- Reznú hlavu nedržte šikmo.
- Prístroj nepoužívajte, ked'kosíte divý porast alebo krovie.
- Nôž pravidelne kontrolujte vzhľadom na poškodenia a poškodený nôž vymeňte.
Ak prístroj vibruje
Prístroj vyčistite, odstráňte prípadné zvyšky trávy nachádzajúce sa na reznej hlavici a v ochrannom kryte.
Čistenie a údržba

Údržbárske a čistiace práce vykonávajte zásadne pri vyp-nutom motore a vytiahnutej zapalovacej sviečke (A2).
Práce, ktoré nie sú popísané v tomto návode, nechajte previest nami autorizovanou servisnou službou.
Používajte iba originálne die- ly a nikdy nie kovové struny. Použitie takýchto nie origi- nálnych náhradných dielov môže mať za následok škody na osobách a neopravitelné škody na prístroji a vedie okamžite k strate záruky.
Čistenie prístroja
Chráňte Váš nástroj pred po- škodením!
- Na prístroj sa nesmie striekat' vodou, ani sa nesmie klást' do vody.
- Nepoužívajte čistiace prostriedky resp. rozpúštádlá.
Výmena cievky

Pri použití cievky so strunou musí byť ochranný kryt kompletne namontovaný. (Pozri kapitolu: „Odobratie/montáž predlíženia ochranného krytu“)
- Vypnite motor.
- Položte nástroj na zem a zaistite to, aby nevytekalo žiadne palivo a aby mal nástroj bezpečnú polohu.

- Upínacie vreteno (51) zablokujte podľa zobrazenia pomocou inbusového klúča (25). Použite väčší z oboch inbusových klúčov (5 mm).
Na otvorenie puzdra cievky si môžete zobrať na pomoc štrbinový skrutkovač.
-
Puzdro cievky (15) naskrutkujte proti pohybu hodinových ručičiek znova na upínacie vreteno (51). Odstráňte inbu- sový klúč (25).
-
Potiahnite na oboch koncoch struny, aby ste struny uvoľnili z drážok.
-
Zastrihnite strunu na cca 15 cm, aby bolo možné motor vo fáze štartu a zohrievania zaťažit’ menej.

Náhradné diely, ktoré je možné objednať sú uvedené v kapitole „Náhradné diely/príslušenstvo“

Výmena noža

Nebezpečenstvo poranenia! Pozor, ostré hrany! Noste rukavice.

Pri použití nožov sa musí ochranný kryt skrátiť. (Pozri kapitolu: „Odobratie/montáž predĺženia ochranného krytu“)
- Vypnitemotor.
- Položteprístrojnazemauistitesa, že nevytekážiadnepalivoaprístrojmá bezpečnédržanie.
- Upínacievreteno(51)zablokujtepodl'a zobrazeniapomocouinbusovéhoklúča (25). Použiteväčšízobochinbusových klúčov(5mm). Uvolnite maticu v smere hodinových ručičiek a zoberte maticu, upínací kotúč, podložku a nôž z upínacieho vretena.
- Na upínacie vreteno (51) nasadte 3-zubový nôž (29) alebo 4-zubový nôž (30). Nôž je použitelný z oboch strán.
-
Upevnite nôž s podložkou (52), upína-cím kotúčom (53) a maticou (54).
-
Odstráňte inbusový klúč (25).

Odobratie/montáz predlženia ochranného krytu
Pri použití nožov sa musí odobrat' predlženie ochranného krytu.
Pri použití cievky so strunou musí byť namontovaný okraj predĺženia.
Odobratie predlženia ochranného krytu
-
Odsvorkujte tri spúšte klikacieho uzáveru (55) za pomoci štrbinového skrutkovača.
-
Stiahnite predlženie ochranného krytu (56).
Montáž predíženia ochranného krytu
Po každom použití vyčistite predĺženie a ochranný kryt prístroja.

Čistenie vzduchového filtra

Vyžínač nikdy neprevádzkujte bez vzduchového filtra. Inak sa prach a nečistota dostanú do motora a môžu viest' k poškodeniu stroja. Vzduchový filter udržujte čistý.
Vymeňte vzduchový filter (46), pokial' je opotrebovaný, poškodený alebo silne znečistený.(vid' „Náhradné diely/ príslušenstvo").
Mriežka slúži ako dištančný držiak a treba ju vložit' ako prvú do krytu vzduchového filtra (45) v prípade, že pri vybratí vzduchového filtra (46) vypadne.
Výmena / nastavenie zapalovacej sviečky

Opotrebované zapalovacie sviečky alebo príliš velký odstup medzi elektródami sviečky spôsobujú zníženie výkonnosti motora.
- Prístroj vypnite.
- Odpojte zástrčka zapalovacej sviečky (2) od zapalovacej sviečky (47).
- Zapalovaciu sviečku (47) vyskrutkujte von proti smeru hodinových ručičiek pomocou priloženého klúča na údržbu (pozri A 23).
- Skontrolujte odstup medzi elektródami sviečky pomocou špáromera (obdržíte v špecializovanej predajni).
Medzi elektródami musí byť od- stup 0,6-0,7 mm.
- V prípade potreby nastavte odstup tak, že kontaktný oblúk zapalovacej sviečky (47) opatrne ohnete.
- Vyčistite sviečku (47) drôtenou kefou.
- Vyčistenú a nastavenú zapalovaciu sviečku (47) nasadte spät' alebo poškodenú zapalovaciu sviečku (47) vymeňte za novú (napr. za zapalovaciu sviečku TORCH L8RTC").
- Zapal'ovací kábel (2) opät' nastrčte.

Náhradné diely, ktoré je možné objednat' sú uvedené v kapitole „Náhradné diely/príslušenstvo“

Brúsenie odrezávača lanka

V žiadnom prípade nepoužívajte prístroj bez odrezávača lanka alebo s defektným odrezávačom. Hrozí nebezpečenstvo poranenia. Nový odrezávač struny dostanete cez náš online shop (pozri „Náhradné diely/ príslušenstvo“).

Používajte ochranné rukavice, aby ste predišli rezným poraneniam.
- Vypnite motor.
- Odrezávač lanka odskrutkujte (14) od ochranného krytu (13).
- Odrezávač lanka upevnite do zveráka a nôž nabráste pomocou plochého pilníka. Brúsenie prevádzajte opatrne a stále len jedným smerom.
- Priskrutkujte odrezávačku struny opäť na ochranný kryt.

Náhradné diely, ktoré je možné objednat' sú uvedené v kapitole „Náhradné diely/príslušenstvo“

Prístroj nikdy neprevádzkujte bez palivového filtra. Palivový filter pravidelne vymieňajte.
- Opät' zatvorte palivovú nádrž (7) s uzáverom benzínovej nádrže (39).

Náhradné diely, ktoré je možné objednat' sú uvedené v kapitole „Náhradné diely/príslušenstvo“

Špecifikácie palivového filtra: Prípojka ∅ 4 mm Vonkajší priemer: cca 16 mm

Navinutie cievky so strunou
Alternativne k novej cievke so strunou si môžete v špecializovanom obchode obstarat'nylonovú strunu hrúbky 2,4 mm a dlžky 6 m a túto navinút samostatne na cievku so strunou.
- Zložte strunu v streda a vložte jej stred do zárezu (49) cievky (16). Naviňte oba konce v smere šípky WIND, ktorá je vyznačená na spodnej strane cievky.
- Upnite potom konce struny vždy do jednej drážky (50) na cievke (16).

Napnite struny a dávajte pozor, aby struny boli rovnobežné v oboch kanáloch. Okrem toho sa cievka so strunou nesmie navinúť so strunou dlhšou ako 3 m na kanál struny, pretože by potom správne nepracovala automatika struny.

Mazanie prevodovky
Po približne 10 prevádzkových hodinách treba namazať prevodovku.
- Uvolnite skrutku (57) na prevodovke pomocou väčšieho 5 mm inbusového klúča (25).
-
Do mazacieho otvoru na kryte prevo- dovky zatlačte cca 5 g bežného maza- cieho tuku.
-
Prevodovku znova uzatvorte pomocou skrutky (57).
Nastavenie karburátora
Karburátor bol výrobcom vopred nastavený na optimálny výkon. V prípade, že je potrebné jeho dodatočné nastavenie, nechajte nastavenie previest' v odbornej opravovni.
Odstránenie blokovania

Predtým než začnete pracovať na rezacej jednotke, vypnite zariadenie a vytiahnite konektor zapalovacej sviečky (A 2).

Zariadenie položte na pevnú, rovnú podložku. Presvedčte sa, či rezací nástroj sa nedotýka predmetov alebo podlahy.
Pred každým použitím skontrolujte správnu funkciu spojky pri chode naprázdno. Spustite zariadenie (vid „Spustenie motora“) a vykonajte skúšku bezpečnosti s dostatočným odstupom, či sa cievka so strunou v chode naprázdno neotáča.
Intervaly údržby
| Strojná časť úkon | Pred každým použitím | Počet prevádzkových hodín | ||
| 10 20 | ||||
| skrutky, matice, svorníky skontrolovať, dotiahnuť | √ | |||
| vzduchový filter vyčistit’ alebo vymenit’ | √ | |||
| palivový filter vymenit’ | √ | |||
| zapalovacia sviečka vyčistit’/nastavit’/vymenit’ | √ | |||
| palivové hadičky | skontrolovať, v prípade potre-by vymenit’ | √ | ||
| kompletný stroj | skontrolovať, v prípade potre-by vyčistit’ | √ | ||
| ovládacia rukovat’ skontrolovať funkčnosť | √ | |||
| rezná hlavica skontrolovať správnu montáž | √ | |||
| Spojka | Skontrolujte zastavenie v chode naprázdno | √ | ||
| Prevodovka Mazanie | √ | |||
Uskladnenie
Všeobecné pokyny pre uskladnenie
- Pred skladovaním starostlivo vyčistite prístroj a diely príslušenstva a vykonajte na čnom údržbu.
- Prístroj uschovávajte na suchom, bezprašnom mieste a mimo dosahu detí.
- Nezabaľujte prístroj do vriec z umelej hmoty, pretože by tým mohlo dôjsť k tvorbe vlhkosti a plesne.
- Prístroj neodkladajte na ochrannom kryte.
- Pri skladovaní nožov používajte prepravnú ochranu (A 31/32).
- Držiak kábla (A 19) má kábel prístroja (A 18) držať v polohe. Držiak kábla neodstraňujte, ani na uskladnenie prístroja.
Uskladnenie počas prevádzkových prestávok

Pri nedodržaní pokynov pre uskladnenie môžu zvyšky pohonnej hmoty v karburátore spôsobit' štartovacie problémy alebo trvalé škody.
Pri prestávkach v prevádzke až do 3 mesiacov:
- Palivovú nádrž (7) vyprázdnite na dobre vetranom mieste.
- Naštartujte motor a nechajte ho bežat' vo volnobehu, kým sa nezastaví a kým sa karburátor nezbaví pohonnej hmoty.
- Nechajte motor vychladnúť (cca 5 minút).
V prípade prevádzkových prestávok dlhších ako 3 mesiace:
- Uvoľnite zapalovaciu sviečku (J 47) pomocou klúča na zapalovaciu sviečku (A 23) (pozri kapitolu „Výmena / nastavenie zapalovacej sviečky”).
- Nalejte jednu čajovú lyžičku čistého 2-taktného oleja do spalovacieho
priestoru a viackrát pomaly potiahnite za štartovacie lanko za účelom rozmiestnenia oleja vo vnútri motora.
- Zapalovaciu sviečku (J 47) opäť nasadte.
Prenášanie
- Pri prenášaní musí sa zariadenie vypnúť a konektor zapalovacej sviečky (A 2) vytiahnut'.
Neprenášajte zariadenie v chode na- prázdno. - Prístroj noste jednou rukou na hornej a jednou rukou na spodnej rúrke násady (A 8+12), tak pri preprave zabránite kontaktu s nebezpečnými časťami (napr. horúci motor, rezacia jednotka).
- Pri preprave nožov používajteochranu noža (A 31/32).
- Pri prenášaní dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť od tretieho.
- Neprenášajte zariadenie obrátene (hore nohami), aby ste zabránili vytečeniu paliva.
- Pred prepravou medzi dvoma miesta- mi nasadenia vyprázdnite benzínovú nádrž odsávacím čerpadlom benzínu.
Benzínovú nádrž nevyprázdňujte v uzatvorených miestnostiach, v blízkosti ohňa alebo pri fajčení. Výpary plynu môžu spôsobit' výbuchy alebo požiar.
Preprava v jednom motorovom vozidle: Prístroj zaistite proti preklopeniu a poškodeniam. Dávajte pozor na bezpečnú polohu prístroja.
Odstránenie a ochrana životného prostredia
Starý olej a zbytky benzínu nevylievajte do kanalizácie alebo odpadu. Starý olej a zbytky benzínu zlikvidujte podľa platných ekologických predpisov.
Prístroj, príslušenstvo a obal odovzdajte v súlade s požiadavkami na ochranu životného prostredia do recyklačnej zberne.
Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu.
Odovzdajte prístroj do recyklačnej zberne. Použité umelohmotné a kovové časti sa môžu podľa druhu materiálu roztriedit’ a tak odovzdat’ do recyklačnej zberne. Likvidáciu vašich chybných zaslaných prístrojov uskutočníme bezplatne. V prípade otázok sa obrátte na naše servisné stredisko.
Náhradné diely/ príslušenstvo
Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzlytools.shop
Ak by sa mali vyskytnút problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný formulár. Pri dálších otázkach sa obrátte na „Service-Center“ (pozri stranu 178).
Pol. návod Pol. výkres Označenie Č. Artiklu na obsluhu náhrad ných dielov
13,14
Pol. návod Pol. výkres Označenie Č. Artiklu na obsluhu náhrad ných dielov
| 16 I:40 Cievka so strunou 13800236 | |||||
| 29+31 | I:41 | 3-zubový | nôž | + | preprav |
| 30+32 | 4-zubový | nôž | + | prepravná | |
| 46 | II:39 | Vzduchový | filter | ||
| 47 | II:32 | Zapaľovacia | sviečka | 9' | |
| 48 | Palivový filter | 91106217 | |||
Alternativne sa môže ako náhradný diel použit' cievka so strunou AutoCut 25-2 od Stihl. Möžete si tiež v špecializovanom obchode obstarať nylonovú strunu hrúbky 2,4 mm a dĺžky 6 m a sami si ju navinút' na cievku so strunou (pozri kapitolu „Navinutie cievky so strunou“).
Záruka
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dátumu zakúpenia.
Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu produktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísanou zárukou obmedzené.
Záručné podmienky
Záručná lehota začína dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dôkaz o zakúpení.
Ak sa počas troch rokov od dátumu zakúpenia tohto produktu vyskytne materiálna alebo výrobná chyba, produkt - podľa nášho rozhodnutia - bezplatne opravíme alebo nahradíme. Predpokladom záruky je, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený poškodený prístroj a pokladničný doklad a stručne opísaná chyba a kedy sa vyskytla. Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte späť opravený alebo nový prístroj. S opravou alebo výmenou produktu sa nezačina nová záručná doba.
Záručná doba a nárok na odstránenie vady
Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a nedostatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihned' po vybalení ohlásit'. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené.
Rozsah záruky
Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smerníc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný.
Záruka sa týka materiálových alebo výrobných chýb. Táto záruka sa nevztáhuje na diely produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto sa môžu považovať za opotrebované diely (napr. cievka so strunou, struna, odrezávač struny, Re-
SK
zací nôž, vzduchový filter a zapal'ovacia sviečka) alebo na poškodenia na krehkých dieloch (napr. vypínač).
Táto záruka zaniká, ak bol produkt používaný poškodený, neodborne alebo nebola vykonávaná údržba. Pre odborné používanie produktu je nutné presne dodržiavat' všetky návody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní.
Produkt je určený len pre súkromné použitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke.
Postup v prípade reklamácie
Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa nasledujúcich pokynov:
- Pri všetkých požiadavkách predložte pokladničný doklad a číslo identifikačné (IAN 384563_2107) ako dôkaz o zakúpení.
- Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr následne uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo emailom. Následne obdržíte d'alšie informácie o priebehu vašej reklamácie.
- Produkt evidovaný ako poškodený môžete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o zakúpení (pokladničný doklad) a s údajmi, v čom chyba spočíva a kedy vznikla, zaslať bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na
náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodanými pri zakúpení a zabezpečte dostatočne bezpečné prepravné balenie.
Servisná oprava
Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, mô- žeme nechat' vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme predbežnú kalkuláciu nákladov.
Môžeme spracovať len prístroje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so zapla- teným poštovným.
Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej pobočky vyčistený a s informáciami o chybe. Neprevezmeme prístroje zaslané ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne.
Service-Center
SK Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: grizzly@lidl.sk IAN 384563_2107
Dovozca
Nasledujúca adresa nie je adresa servisu. Najskôr kontaktujte hore uvedené servisné centrum.
| Problém Možná príčina Odstránenie poruchy | ||
| motor neštartuje | palivová nádrž prázdna nádrž naplňte | |
| nesprávne poradie štartovania | postupujte podľa pokynov pre štarto-vanie uvedených v tomto návode | |
| motor „vyšťavený” | uberte plyn, viackrát naštartujte, v prípade potreby odmontujte zapalľovaciu sviečku, vyčistite ju a usušte | |
| začadené zapalľovacie sviečky, nesprávny odstup medzi elektró-dami | zapaľovacie sviečky vyčistite, nastav-te alebo vymeňte | |
| poškodený prípoj, kábel sviečky vymeníť | ||
| znečistený karburátor, dýzy, ne-správne nastavená palivová zmes karburátora | karburátor nechajte vyčistit’ a nastaviť v odbornej opravovni | |
| upchatý palivový filter palivový filter vymeňte alebo vyčistite | ||
| motor beží vo volňobehu príliš rýchlo | studený motor | nechajte motor pomaly bežať, aby sa zohrial, príp. trochu uzavrite sýtič (Choke) |
| motor nepodáva maximálny výkon | začadené zapalľovacie sviečky, nesprávny odstup medzi elektró-dami | zapaľovacie sviečky vyčistite, nastav-te alebo vymeňte |
| znečistený vzduchový filter | vzduchový filter vyčistite alebo vy-meňte | |
| znečistený karburátor, dýzy, ne-správne nastavená palivová zmes karburátora | karburátor nechajte vyčistit’ a nastaviť v odbornej opravovni | |
| nesprávna palivová zmes čerpanie | podľa návodu | |
| tesniaci krúžok v klůkovej skrini je netesný | poruchu musí odstránit’ odborná opravovňa | |
| opotrebovaný cylinder, piestové krúžky | ||
| nesprávne zapalľovanie | ||
| nadmerná tvroba výfukov/dymu | nesprávne nastavená palivová zmes karburátora | karburátor nechajte nastaviť v odbor-nej opravovni |
| nesprávna palivová zmes čerpanie | podľa návodu | |
Indhold
Indledning ....180
Raven zvočnega tlaka
(L_pA) .....91,2 dB(A), K_pA = 3 dB
| SK | Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE |
| Týmto potvrdzujeme, žeBenzínová kosacka konštrukčnej rady PBS 2 D4Poradové číslo: 000001 - 150000 | |
| zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC2016/1628/EU • 2018/989/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 | |
| Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy: | |
| EN ISO 11806-1:2011 • EN ISO 14982:2009 • EN IEC 63000:2018 | |
| Okrem toho sa v súlade so smernicou o emisiách hluku 2000/14/EC potvrdzuje: hladina akustického výkonuzaručená: 110 dB(A)/nameraná: 108,4 dB(A)Použitý postup hodnotenia zhody v súlade s dodatkom V / 2000/14/EC | |
| Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode je výrobca: | |
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGERMANY05.01.2022 | Christian FrankOsoba splnomocnenána zostavenie dokumentácie |
* Vyššie popísaný predmet vyhlásenia spína predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch.
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGERMANY05.01.2022
Christian FrankOsoba splnomocnenána zostavenie dokumentácie