QC250 - Batterieladegerät HUSQVARNA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts QC250 HUSQVARNA als PDF.
| Produkttyp | Ladegerät |
| Marke | Husqvarna |
| Modell | QC250 |
| Stromversorgung | Netzstecker (AC) 100-240 V, 50-60 Hz |
| Ladetemperaturbereich | 5 °C bis 40 °C |
| Lagertemperaturbereich | 5 °C bis 25 °C |
| LED-Ladeanzeige | Ja (grün, rot, blinkend) |
| LED-Akkuzustandsanzeige | Ja |
| Akku-Kompatibilität | Original-Husqvarna-Akkus (softwarecodiert) |
| Verwendung | Nur in Innenräumen |
| Sicherheit | Nicht Wasser oder Regen aussetzen; bei Rauch oder Brand vom Netz trennen |
| Wartung | Mit trockenem Tuch reinigen; kein Wasser verwenden |
| Schutz | Abschaltung bei Überhitzung oder defektem Akku |
| Entsorgung | Recycling gemäß lokalen Vorschriften für Elektroaltgeräte |
Häufig gestellte Fragen - QC250 HUSQVARNA
Benutzerfragen zu QC250 HUSQVARNA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch QC250 - HUSQVARNA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. QC250 von der Marke HUSQVARNA.
BEDIENUNGSANLEITUNG QC250 HUSQVARNA
DE Bedienungsanweisung 39-48
EL Odyiec xpran6 49-58
Produkter und Produkttermahallagen erIhke aldeidert bis hohldarinofficd
1
gebnungsstruktur in (#k) elektronik usy:

047-003-09.09.2019 31

Vollständige Bedienungsanleitung
Die vollständige Bedienungsanleitung können Sie unter www.husqvarna.com herunterlagen. Auf
PRODUKTÜBERSICHT
(Fig. 1)
1. Akku
2. LED-Anzeige des Ladestatus
3. Warn-LED
4. Akkuanzeigetaste
5. Akkuladegerät
6. Lade-LED
7. Netzstecker
8. Stecker fur 12-V-Steckdose
9. Bedienungsanleitung
der Website im Abschnitt „SUPPORT" finden Sie den Abschnitt für den Download. Lesen Sie die vollständige Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
SYMBOLE AUF DEM GERÄT

Gehen Sie vorsichtig vor, und verwenden Sie das Gerät ordnungsgemäß. Dieses Gerät kann schwere Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen verursachen.

Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und machen Sie sich vor der Benutzung mit dem Inhalt vertraut.


Dieses Gerät entspricht den geltenden EG-Richtlinien.
Das Gerät oder die Verpackung des Geräts)dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Recycleln Sie es an einer entsprechenden Recyclingstation fur elektrische und elektronische Geräte.

Halten Sie die Einheit von Wasser und Regen fern.

Das Akkuladegerätarf nur ingeschlossenen Räumen benutzt und aufbewahrt werden.
Hinweis: Weitere Symbole/Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf die Zertifizierungsanforderungen für eine kommerzielle Bereiche.
SICHERHEITSDEFINITIONEN
Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise werden verwendet, um auf besonderss wichtige Teile der Bedienungsanleitung hinzuweisen.

WARNING: Wird verwendet, wenn bei Nichtbeachtung der Anweisungen in diesen Handbuch die Gefahr von Verletzung oder Tod des
Bedieners oder anderer Personen besteht.

ACHTUNG: Wird verwendet, wenn bei Nichtbeachtung der Anweisungen in diesen Handbuch die Gefahr von Schäden am Gerät, an anderen Materialien oder in der Umgebung besteht.
Hinweis: Für weitere Informationen, die in bestimmten Situationen notig sind.
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE

WARNING: Lesen Siesamtliche
Sicherheitshinweise und Anweisungen durch. Wenn Sie die Warn- und Sicherheitshinweise nicht befolgen, kann dies zu Elektroschock, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
Hinweis: Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen auf.
- Verwenden Sie nur die Akkuladegeräte QC80, QC80F oder QC250 zum Aufladen von Originalakkus von Husqvarna. Die Akkus verfügen über eine Softwareverschlussung.
- Verwenden Sie keine nichtlaufadbaren Akkus.
-
Versuchen Sie nicht, das Akkuladegerät zu reparieren oder zu zerlegen.
-
Verbinden Sie die Anschlusses des Akkuladegerats nicht mit Metallgegenständen.
- Verwenden Sie eine zugelassene, geerdete und unbeschädigte Netzsteckdose.
- Prufen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen. Trennen Sie das Akkuladegerät dazu, wenn das Netzkabel beschädigt ist.
-
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, halten Sie es von einer zugelassenen Servicewerkstatt austauschen.
-
Heben Sie das Ladegerät nicht am Netzkabel an. Ziehen Sie den Netzstecker, um das Ladegerät von einer Netz- oder einer 12-V-Steckdose zu trennen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
-
Achten Sie darauf, dass keines der Kabel und Verlängerungskabel mit Wasser, Öl oder scharfen Kanten in Berührung kommt. Achten Sie darauf, dass Netzkabel nicht zwischen Türen, Zäunen o. Ä. eingeklemmt werden.
-
Reinigen Sie weder den Akku noch das Ladegerät mit Wasser.
-
Achten Sie daraufuf, das Ladegerät von Kindern fernzuhalten.
-
Verwenden Sie keine fehlerhaften oder beschädigten Ladegeräte oder Akkus.
-
Verwenden Sie das Ladegerät nicht, wenn die Gefahr eines Blitzeinschlags besteht.
-
Verwenden Sie das Ladegerät nur in geschlossenen Räumen mitgreater Luftzirkulation und der richtigen Temperatur.
-
Setzen Sie das Ladegerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus. Verwenden Sie das Ladegerät nicht im Freien oder in feuchter Umgebung.
- Fassen Sie das Ladegerät nicht mit nassen Handen an.
-
Das Ladegerätarf nicht in der Nähe von entzündlichen Materialien oder Materialien, die Korrosion verursachen konnen, verwendet werden. Bei Rauchentwicklung oder Feuer muss der Netzstecker des Ladegerats sofort aus der Steckdose gezogen werden.
-
Decken Sie das Ladegerät im Betrieb nicht ab.
- Verwenden Sie QC80 und QC250 zum Laden des Akkus über eine Netzsteckdose. Verwenden Sie QC80F, um den Akkus über eine 12-V-Steckdose in einem Fahrzeug zu laden.
- Trennen Sie das Ladegerät nach dem Gebrauch von der Netz- oder der 12-V-Steckdose. Lassen Sie das Ladegerät nicht eingesteckt.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder
psychischen Fähigkeiten bzw.
Personen ohne jegliche
Erfahrung oder Kenntnisse
verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder ihren die sichere Verwendung des Geräts ausfuhrlich erklär wurde und sie sich der Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
BETRIEB
- Das Ladegerätarf nur verwendet werden, wenn die Umgebungstemperatur zwischen 5^ und 40^ liegt.
So laden Sie den Akku

ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Akku, das Ladegerät und die Akkuklemmen sauber und trocken sind. Legen Sie den Akku nicht in das Ladegerät, wenn es verschmutzt oder nass ist.
- Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. Die Lade-LED blinkt 1 Mal.

ACHTUNG: Schlieben Sie das Ladegerät nur an eine Steckdose mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung und Frequenz an.
- Schlieben Sie den Akku an das Ladegerät an. Die Lade-LED leuchtet auf.
-
Entfernen Sie den Akku aus dem Ladegerät, wenn er vollständig aufgeladen ist. Durch Drücken der Akkuanzeigetaste wird der Ladezustand des Akkus angezeigt. Wenn alle LED-Anzeigen leuchten, ist der Akku vollständig aufgeladen.
-
Ziehen Sie den Netzstecker, um das Ladegerät von der Steckdose zu trennen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
FEHLERBEHEBUNG
| Status mögliche Fehler Mädige Fehlerbehebung | ||
| Die Lade-LED leuchtet rot. | Dauerhafter Ladegerät-fehler. | Wenden Sie sich an ihren Handler. |
| Die Lade-LED blinkt rot (QC80 und QC80F). | Temperaturabweichung, der Akku ist zu kalt oder zu heißt zum Laden. | Lassen Sie den Akku abkühlen, oder erwär-men Sieihn. Wenn der Akku die richtige Tem-peratur hat, kann er wieder verwendet oder aufgeladen werden. Das Akkuladegerät darf nur bei Umgebungstemperaturen zwischen 5 °C und 40 °C verwendet werden. |
| Die Lade-LED blinkt grün (QC250). | ||
| Status mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung | |
| Die Lade-LED blinkt rot (QC250). | Akku defekt Wenden Sie sich an ihren Handl. |
| Das Akkuladegerät Funktioniert nicht und die La- de-LED ist aus (QC80F). | Durchgebrannte Sicherung. Durchgebrannte Sicherung in der 12-V-Steckdose. Entfern den Schraube, öffnen Sie den Netzstecker, und tauschen Sie die Sicherung aus. |
TRANSPORT UND LAGERUNG
- Sichern Sie das Gerät während des Transports ab, um Schäden und Unfälle zu vermeiden.
Bewahren Sie das Gerät in einem verschlossenen Bereich auf, um einen unerlaubten Zugriff durch Kinder oder andere Personen zu verhindern. -
Lagern Sie das Gerät an einen trockenen, frostfrei und sauberen Ort mit der korrekten Temperatur.
-
Lagern Sie das Gerät an einem Ort, an dem die Temperatur zwischen 5^ und 25^ liegt. Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung fern.
- Achten Sie bei der Lagerung daraufuf, dass sich der Akku nicht in unmittelbarer Höhe zum Ladegerät befindet.
ENTSORGUNG
Geräte von Husqvarna sind kein Hausmüll und)dürfen nur wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben entsorgt werden.
- Befolgen Sie die örtlichen Entsorgungsauflagen und geltenden Vorschriften.
Recycleln Sie das Gerät und die Verpackung an einer geeigneten Entsorgungsstelle. - Wenden Sie sich an ihren Husqvarna-Händler vor Ort, wenn Sie Informationen zum Recycling oder zur Entsorgung Ihres Geräts benötigen.
TECHNISCHE DATEN
Die technischen Daten finden Sie auf dem Typenschild des Akkuladegerats.
Pi npes eeyxepidio xpns
Tia va kaTeBaOeTe To PAnpeSc EvyEipio XpnoN, EITIOEeIe Tn DIEUthetaN www.husqvarna.com.
ENIEKONHESH IPOIONTOE
(Fig. 1)
- Mttatapia
- EvöEKTIKn λuxvia LED yia tyn katáσtaon φóptiəns
- u x v i a LED p o
- Koupiévδεiξημταρia
5.ΦoptioTns μntatapiaac - Λυχία LED φόρτισης
7.ΦiçnλEKTpiKns TpoΦoδoia - _IS πpiας ρεματος 12 V
- Eyyεiipidio xρnσnc
Metaeite 0tnv evotnta "YNOsTHPIEH" autncs totoeiaac web yia va eite tnv avtioiyn evotnta tns npns. Aiaaote pooektka to Pnpec Exyeipidio xpnons.
ΣYMBOΛ ΣTO ΠPOΙΟN

Na eioTe TPOOeKTIKoi Kai va
XpnoiIOIOIE To TPOIOv Owotá.
Auto To TPOIOv MTOpei V
TPOkAeOeI OoApO TpaUmaTIOo n
Oavato Tou XeipOtnn aAAWv
aToMwV.

PpotaXpnoiHOTIOINoETToTPOIOV, DiaBaoTe TPOOeKTIKaTO EYXeipio XpnoCkai BcBaiWte OTExETKataVOnaTIGOnyieC.

To Tpoiov oumuopowetai TIC 1xouoe oynieEK.

To Tpoiov n n ouakeuaia Tou Tpoiovtoc v aTOTeI oikiao aToppmu.Avakukawte To 0kataaan toTOOeia aToppipns nEKTPIKOU kai nEKTPOVIKOU 0

Mny EKTeTETn movadα σε vερo kai βρoxn.

XpnoiopoToie Kai quAosoe To optiotn mataipac movo e 0wTepiKouc xwpouc.
IepiexoEvaa AAAa ouBolao/ognata Tou Utapxouv aTPOIOv avapeovta 0e aattnoEIG TIOToToinan yia opievec EITOPKEc TEPIOXc.
OPIΣMOI ΓIA THN AΣΦΑΛΕΙA
TnV EINIaONuON EIOIKWv
OmaVTIKOW TmuaTOWV TOU
EYXeipoiou XpnoiopoIOuVTai
TPOeIDOTOIInoEIC, OUsTaoEIC
TPOOxNc KAI ONEIWoEIC.

IPOEIOHOH:
XpnoiOIOIEiTai otav
uTAPxEKivDuvoc
TpaUmaioou n 0avatou
tou xEIPiOTn n aAawv
TAPIOTaEvwV aToMwV,av
8ev TnpNthetaov oI obnyieC
Tou TApexovTaI OTo EYXepiio.

PPOXH:
XpnooToiEitai otav
UAPxKivDuvoc
TPOkAnoszetaiaocto
TPOiov, aAAuIAka n
OTov TApakEioevo xwpo,
av dEv TnpnOouv oI obnyieS
Tou TApexovTai OTO
EyyEipidio.
TRANSPORT ET STOCKAGE
947-003-09.09.2019 181
947-003-09.09.2019 211
PonHoe pyKOBODCTBO NO 3KcNpyaTauu
ÜRÜN ÜZERİNDEKI SEMBOLLER

Originale instruktioner
Originalanweisungen Apxikc oDnyieC