WPD 50 Ws - Wasserspender Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WPD 50 Ws Kärcher als PDF.
Benutzerfragen zu WPD 50 Ws Kärcher
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserspender kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WPD 50 Ws - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WPD 50 Ws von der Marke Kärcher.
BEDIENUNGSANLEITUNG WPD 50 Ws Kärcher
Allgemeine Hinweise 4
Sicherheitshinweise 4
Sicherheitshinweise 4
Symbole auf dem Gerät 5
Bestimmungsgemäß Verwendung 5
Allgemeine Hinweise zum Umgang mit CO_2 -Fla
schen 5
Umweltschutz 5
Zubehor und Ersatzteile 5
Verbrauchsmaterial 6
Lieferumfang 6
Gerätebeschreibung 6
Montage 6
Erstinbetriebnahme 6
Umgang mit der CO_2 -Flasche. 6
Umgang mit dem CO_2 -Zylinder. 7
Betrieb. 7
Transport. 7
Lagerung. 7
Pflege und Wartung 7
Hilfe bei Störungen
Garantie 9
Technische Daten 9
Wartungsplan. 9
Wartungsblatt WPD 50 Ws 1
Allgemeine Hinweise

Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Grats这点e Originalbetriebsanleitung und handeln Sie danach. Bewahren Sie
die Originalbetriebsanleitung für den späteren Gebrauch oder für Nachbesitz auf.
- Um die Wasserqualität des Wassers zu gewährleistenden darf ausschließlich Trinkwasser eines öffentlichen Wasserversorgers verwendet werden. Die Qualität muss damit mindestens der Leitlinie der World Health Organisation (WHO) entsprechen.
- Ist zur Installation des Gerats ein Eingriff in das Trinkwassernetz erforderlich, muss dies durch geschulttes Fachpersonalen erfolgen, das eine Zulassung entsprechend der ortlich geltenden Gesetze und Vorschriften besitzt. Diese Arbeiten müssen im Bedarfsfall durch den Kunden beauftragt werden.
Zum Schutz vor Wasserschäden durch einen geplatzten Wasserschlauch empfehlen wir den Einbau einer Absperreinrichtung und eines Aquastopps (optional erhaltlich) in die Wasserzuleitung. - Pflegearbeitern im Innenaum des Gerats duren nur vom Betreiber des Gerats, der diese Betriebsanleitung gelesen hat, durchgeführt werden.
- Bei Verwendung einer CO_2 -Flasche müssen die örtlich geltenden Regel zur Kennzeichnung des Aufstellraums beachteitet werden.
Das Gerat nicht mit einem Wasserstrahl reinigen.
Kunststoffoberflächen dürfen nicht mit alkoholhaltigen, aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel gereinigt werden. Empfohlen wird der Oberflächenreiniger CA 30 R (6.295-686.0).
Sicherheitshinweise
Gefahrenstufen
GEFAHR
- Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
△WARNUNG
- Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHT
- Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
- Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Sachschemen führen kann. Sicherheitshinweise
GEFAHR • Stromschlaggefahr. Ziehen Sie vor Arbeiten am Gerät immer den Netzstecker. Die Steckdose muss mit einem Fehlerstromschutzschalter von 30 mA abgesichert sein. • Lebensgefahr durch berstenden CO_2 -Gasbehälter. Stellen Sie den Druckbehälter senkrecht auf und befestigen Sieihn.
Schlieben Sie den Druckgasbehälter immer mit einem für die Geräteart zugelassenen Druckminderer und mit einem Sicherheitsventil an. Schützen Sie die Gasflasche vor übermöiger Erwärung und setzen Sie sie niemals direkter
Sonneneinstrahlung aus. Explosionsgefahr. Schlieben Sie niemals eine CO_2 -Flasche mit Steigrohr an. Steigrohrflaschen sind zum Beispiel mit einem roten Warnaufkleber gekenn-zeichnet. Erstickungsgefahr durch austretendes Kohlendi-oxid. Sorgen Sie für eine ausre-chende Be- und Entlüfung des Aufstellraums oder installieren Sie eine Gaswarnanlage. Be-achten Sie die länderspezifik-schen gesetzlichen Vorgaben hinsichtlich der vorgeschrieben Mindestraumgroße, Warnanlagen und Belüfung während der Entleerung von Druckgasbehältern. Explosionsgefahr. Bewahren Sie keine explosions-gefährlichen Gegenstände wie Spraydosen mit brennbarem Treibmittel im Gerät auf.
WARNUNG · Beachen Sie beim Aufstellen des Gerätes dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
- Platzieren Sie keine Mehrfachsteckdose oder mobile Stromversorgung hinter dem Gerät. - Verletzungsgefahr durch berstende Flaschen. Koh
lensäurehaltiges Wasser darf nur in druckstabile Flaschen (10 bar) abgeführlt werden.
- Überhitzungsgehr. Verschreiben Sie Luftungsöffnungen im Gerät nicht.
- Beschädigungsgefahr. Verwenden Sie keine mechanischen oder andere Hilfsmittel außer vom Hersteller empfohlenne um den Auftauvorgang zu beschleunigen. - Beschädigen Sieden Kühlkreislauf nicht. - Gesundheitsgefahr durch Keime. Achten Sie beim Austausch der Filterkartusche auf Hygiene und Sauberkeit. Tragen Sie beim Filterwechsel sterile Einweghand-schuhe. Reinigen Sie die
Tropfschale und die Oberflächen regelmäßig. Berühren Sie die Wasserausgabe niemals mit den Fingern oder einem Putz-tuch. Führren Sie mindestens alle 6 Monate eine chemische Reinigung des Geräts durch.
Wenn Ihr Trinkwasserversorger vor einer mikrobiologischen Kontamination gewarnt hat, müssen Sie zwingend nach der erfolgen Entwnung eine chemische Reinigung des Geräts durchführren. • Gesundheitsgefahr durch erhöhte Keimkonzentration im Wasser. Wenn Sie das Gerät mehr als 4 Tage nicht benutzt haben, müssen Sie das Gerät einschalten, den Wasserzulauf öffnen und eine chemische Reinigung durchführren, siehe Kapitel Chemische Reinigung. • Gesundheitsgefahr durch ein unsachgemäß repariertes Gerät. Das Gerätarf nur von geschultem Fachpersonal repariert werden. • Verletzungsgefahr durch das Reinigungsmittel. Beachten Sie die Sicherheitshinweise des Reinigungsmittels und/TRagen Sie beim Umgang mit Reinigungsmitteln eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
ACHTUNG Schaden an der Geratekuhleinheit. Wenn das Gerat legend gelagert oder transportiert worden ist, müssen Sie mindestens 24 Stunden bis zur Inbetriebnahme warten.
Symbole auf dem Gerät

△WARNUNG
Brandgefahr, brennbares Material
In thisem Gerat wird entflammbares Kältemittel verwendet.
Beim Austritt von Kältemittel Zündquellen vom Gerät fernhalten.
Bestimmungsgemäß Verwendung
△WARNUNG
Dieses Geral ist nicht zur Benutzung von Personen (einschließlich Kindern) mit verringiten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten vorgesehen, es sei dess, diese werden von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder haben von dieser zuvor Anweisungen zum Gebrauch des Geräts erhalten.
△WARNUNG
Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.
△WARNING
Ein beschädigtes Netzkabel muss durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine gleichermaßen qualifierte Person ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden.
Das Gerädtient zur Ausgabe von gekühltem Wasser mit und ohne Zusatz von Kohlensäure (CO_2) in Lebensmittelqualität im Selfbstedienungsbetrieb.
DasGeratkann infolgenden Bereichen eingesetzt werden:
- Im Haushalt und ähnlichen Anwendungen
-
In Personalkuchenbereichen von Läden, Büros und anderen Arbeitsbereichen
In der Landwirtschaft
In Hotels, Motels, Frühstückspensionen und anderen Unterkünften -
Im Catering und ähnlichem Großhandelseinsatz
Das Gerat ist mit einem Kombi-Filter ausgerüstet.
Das Gerät muss in einem frostfreiern Raum aufgestellt werden.
Das Gerat nicht im Freien verwenden oder abstellen.
- Das Gerät nicht legen, liegend lagern oder transportieren.
Vorhersehbarer Fehlgebrauch
Jede nicht bestimmungsgemäfe Verwendung ist unzulässig.
Der Bediener haftet fur Schaden, die durch nicht bestimmungsgemäß Verwendung entstehen.
Allgemeine Hinweise zum Umgang mit CO_2 -Flaschen
Beim Austausch von CO_2 Flaschen müssen die Sicherheitshinweise des Gaslieferanten und etwa gezeltliche Bestimmungen beachtet werden.
Die CO_2 -Flasche muss mit dem von KARCHER frei-gegebenen Druckminderer ausgestellt sein, damit der Kohlensäuregehalt des Wassers eingestellt werden kann.
Das Kohlendioxid E 290 muss die Reinheitsanforderungen nach der Richtlinie 96/77/EG (Lebensmittelqualität) einhalten und gemäß Art. 7 der Richtlinie 89/107/EWG gekennzeichnet sein.
- Bevor eine Gasflasche in Gebrauch genommen wird, muss man sich überzeugen, dass die richtige Gasart bereitgestellt ist. Verlässliche Auskunft über die Gasart gibt allein der Gefahrgutaufkleber, der auf jeder Gasflasche vorhanden sein muss. Die Farbe der Gasflasche gibt nicht immer eindeutige Informationen uber die Gasart. Eine Gasflasche, über deren Inhalt irgendwelche Zweifel bestehen oder die in anderer Weise auffällig ist (Beschädigung, Feuereinwirkung, Spuren Mechanischer Bearbeitung), darf nicht benutzt werden.
Länderspezifische Regelungen sind zu beachten.
△GEFAHR
Explosionsgefahr
Schlieben Sie nimials eine CO_2 -Flasche mit Steigrohr an. Steigrohrflaschen sind zum Beispiel mit einem roten Warnaufkreber gekennenheit.
△WARNUNG
Lebensgefahr durch möglicherweise berstenden CO_2 -Gasbehälter
Stellen Sie den Druckbehälter senkrecht auf und befasstigen Sie hin.
Schlieben Sie den Druckgasbehalter niemals ohne Druckminderer und ohne Sicherheitsventil auf. Der Druckminderer mit Sicherheitsventil muss für die Geräteart zugelassenen sein.
△GEFAHR
Erstlichkeitsgefahr durch austretendes Kohlendi-oxid
Sorgen Sie für eine ausreichende Be- und Entlüfung des Aufstellraums oder installmenten Sie eine Gaswär-anlage.
Setzen Sie die CO_2 -Flasche keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
Schützen Sie die CO_2 -Flasche vor übermöglicher Erwärung.
Bringen Sie eine sichtbare Kennzeichnung an, die auf das möglicherweise verhandene gasförmige Kohlendioxid hinweist.

Umweltschutz

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bittle Verpackungen umweltgerecht entsorgen.

Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle recyclbare Materialien und oft Bestandteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei
falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine potentielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemäß Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch nichtwendig. Mit thisem Symbol gekennzeichne Geräte)durenicht mit dem Hausmull entsorgt werden. R-290 Enthalt Treibhausgas R290 - hermetisch geschlossene Einrichtung
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter: www.kaerccher.de/REACH
Zubehör und Ersatzteile
Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzleite verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Gerats.
Informationen über Zubehor und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com.
Anbausätze
| Beschreibung Bestell- | Nr. |
| Anbausatz CO2-Zylinder 2.644- | 217.0 |
| Anbausatz CO2-Flasche handelsüblich (2 kg, 6 kg, 10 kg Inhalt) | 2.644-218.0 |
| Standfuß Premium 2.644- | 134.0 |
| Standfuß Basic 2.644- | 221.0 |
Krüge
Spülbecher
| Beschreibung Bestell- | Nr. | |
| Wasserkrug, 1 I, Glas, mit Kunststoffdeckel und KÄR-CHER-Logo, spülmaschinen-fest | 6.640-431.0 | |
| Karaffe, Eva Solo, 1 I, spül-maschinenfest | 0.017-575.0 |
| Beschreibung Bestell-Nr. | |
| Spülbecher 4 | 6.640-341.0 |
Flaschen
| Beschreibung Bestell- | Nr. | |
| Flasche 0,5 I, aus Tritan, spül-maschinenfest | 6.640-430.0 | |
| Flasche 0,75 I, aus Tritan,spülmaschinenfest | 6.640-512.0 | |
| Flasche 0,6 I, mit Mundstückund Deckel aus Tritan, spül-maschinengeignet | 6.640-469.0 | |
| Hochwertige Borsilikat-Glas-flasche 0,75 I, hitzebeständig,klar,Ø 7 cm, Höhe 26 cm mitEdelstahl-Deckel und Neo-pren-Schutzhülle | 6.642-186.0 |
Becher
| Beschreibung Bestell-Nr. | |
| Hartpapierbecher, auch für Heilgetränte, 180 ml, ohne Logo, 2500 Stück | 6.640-455.0 |
| Hartpapierbecher, auch für Heilgetränte, 180 ml, mit KÄRCHER-Logo, 2500 Stück | 6.640-460.0 |
| Kunststoffbecher, 200 ml, ohne Logo, 3000 Stück | 6.640-454.0 |
| Kunststoffbecher, 200 ml, mit KÄRCHER-Logo, 3000 Stück | 6.640-453.0 |
Ergänzendes Installationsmaterial
| Beschreibung Bestell- | Nr. |
| Fehlerstrom-Schutzschalter 30 mA, 230 V, 50 Hz | 6.640-427.0 |
| Aquastopp, Leckwassermelder mit Mag-netventil und Messingverschraubung G 3/4" | 6.640-291.0 |
| Druckminderer 1,5 - 6 bar - 1/2 6.640- | 625.0 |
| Water Block, Überschwemmsicherung | 6.640-338.0 |
| Rückflussverhinderer, zugelassen | 6.640-463.0 |
Verbrauchsmaterial
Filter
| Bezeichnung Beschreibung Bestell-Nr. | ||
| Hy-Pure-Plus Filter | Kombi-Filter aus Aktivkohle- und Ultrafilter. Halt Chlor, Schwermetalle, Rückstände aus der Leitung, Bakterien und Viren zu-rück und sorgt für einen gute Geschmack. Alle Mineralstoffe bleiben im Wasser erhalten. | 2.644-200.0 |
Reinigungsmittel für die chemische Reinigung
| Bezeichnung Beschreibung Bestell-Nr. | ||
| Reinigungsset | Zur Aufnahme des chemischen Reinigungsmittels (Bevi Tabs alkalisch), niederverwendbar | 2.643-941.0 |
| Bevi Tabs alkalisch | Chemisches Reinigungsmittel zur halbjährlichen Innenreinigung des WPDs, Verpackungseinheit 1 x 10 Tabletten | 6.295-891.0 |
Reinigungsmittel für die Außenreinigung des Gerats
| Bezeichnung | Beschreibung | Bestell-Nr. |
| CA 30 R | Gebrauchsfertiger Oberflächenreiniger, 0,51 Flasche | 6.295-686.0 |
| Sprühkopf für Oberflächenreiniger | Bei der Erstbestellung von CA 30 R wird dieser niederverwendbare Sprühkopf für die Sprühflasche be-nöttigt. | 6.295-723.0 |
Lieferumfang
Prufen Sie beim Auspacken des Gerats den Kartoninhalt mit Hilfe der Bedlenungsanleitung auf Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehör oder bei Transportschäden benachrichtigen Sieitte ihre Höhers Handler.
Gerätebeschreibung
Abbildungen siehe Grafikseite Abbildung A
①Verriegelung Filterabdeckung
(2)Filterabdeckung
3 Geräteschalter
4CO2-Anschluss
(5) Wasseranschluss
⑥Netzanschluss
Deckel Sicherungshalter mit Sicherung 6 A
8Typenschild
(9) Lüftungsöffnungen
10Kombi-Filter
(1)Filterhalterung
12Taste CO 2 gekühltes Wasser
(3)Taste "Gekühtes Wasser"
14 Wasserausgabeöffnung
(15)Tropfschale
Montage
Gerat anschlieben
Bei der Erstinstallation und bei eventuellen Reparaturen, die mit dem Auslausch von Zubehörteilen verbunden sind, ist sicherzustellen, dass ausscheidlich von KÄRCHER freigegebene Teile (Anschlusskit, CO_2 -Druckregler) eingesetzt werden. Diese Bauteile sind geprüft und zertifiziert, um dem hohen KÄRCHER-Qualitätsstandards zu entsprechenden. Andere Bauteile dürfen nicht eingesetzt werden.
- Der Stromanschluss und Wasser-Eingangsdruck müssen den Werten in den Technischen Daten entsprechen (siehe Kapitel "Technische Daten").
- Je nach denörtlichen Vorschriften ist der Einbau eines zugelassenen Rückflussverhinderers erforderlich.
Das Gerat auf einer ebenen Fläche aufstellen.
Netstecker und Steckdose müssen immer frei zu gänglich sein. - Der Geräteschalter, die Sicherung sowie der Gas- und Wasseranschluss (Geräterückseite) müssen frei zugänglich sein. Der Mindestabstand zur Wand beträgt 100 mm.
Zur Reduzierung des Stromverbrauchs kann die Stromversorgung während der Nutzungspausen unterbrochen werden (z. B. durch eine Zeitschaltuhr).
Das Gerät nur mit den beiliegenden Schlauchleitungen anschließen.
Keine benutzten Schlauchleitungen verwenden.
Anschlusssschema:
Abbildung B
1Steckdose (abgesichert mit Fehlerstrom-Schutzschalter 30 mA)
(2)Netzkabel
3Wasserspender
④ Wasserzulaufschlauch (Anschlusskit)
5Druckminderer mit Manometer (nur notwendig bei Wasserzulaufdruck uber 6 bar (0,6 MPa))
6 Wasserhahn der Gebäudeinstallation
(7)Trinkwasserleitung der Gebäudeinstallation
Aquastopp (optional)
(9)Rückflussverhinderer (optional)
Anschlusses: Abbildung C
1 Wasseranschluss
(2)CO 2-Anschluss
③Netzanschluss
4Deckel Sicherungshalter mit Sicherung 6 A
(5)Beleuchteter Geräteschalter
- Den Stopfen aus der Wasserausgabeöffnung herausziehen und entsorgen. Abbildung D
- Die Stopfen aus dem Wasseranschluss und dem CO_2 -Anschluss herausziehen und entsorgen. Abdilbung E
- Den Wasserzulaufschlauch an den Wasseranschluss "H2O"anschlieben.
- Den Wasserzulaufschlauch mit dem Wasserhahnder Gebäudeinstallation verbinden (bei Bedarf zusätzliche Bauteile zwischenshalten).
- Das Netzkabel mit dem Netzanschluss verbinden.
- Den CO 2-Anschlussschlauch an den CO_2 -Anschluss anschließen.
Filter einsetzen
△WARNUNG
Gesundheitsgefall durch den Eintrag von Keimen Beim Einbau der Filterkartusche besonders auf Hygiene und Sauberkeit achtenden.
Tragen Sie beim Filtereinbau sterile Einweghandschuhe.
- Die Verregelung der Filterabdeckung öffnen. Abdilbung F
- Die seitliche Filterabdeckung entnehmer.
- Die ab Werk eingesetzte Service Tasse entnehmer. Abbildung G
a Die Filterhalterung um max. 45^ herausschwen-ken.
b Die Service Tasse gegen den Uhrzeigersinn dren.
c Die Service Tasse entnehmer.
- Den Filter einsetzen
Abbildung H
a Die Filterhalterung um max. 45^ herausschwen-ken.
b Den Filler von oben in die Filterhalterung einzel-zen.
c Den Filter bis zum Anschlag drehen. Der Filter wird verriegelt.
d Den Filter mit der Filterhalterung in das Gerat hereinschwenken.
- Die seitliche Filterabdeckung einsetzen
- Die Verriegelung der Filterabdeckung schlieben.
Erstinbetriebnahme
Hinweis
Zur Wahrung eines hygienisch einwandfrei Geräte-zustands wurden die wasserführrenden Komponenten werksseitig mit Stickstoff befült.
Bevor das Gerat mit Wasser gesplift werden darf, muss zunachst die Stickstoffflüllung des CO2 -Mischbehalters ausgesplift werden. Dies erfolgt mit CO2 -Gas.
CO2-Mischbehälter spülen
- Eine CO₂-Flasche oder einen neuen CO₂-Zylinder anschlieben (siehe Kapitel "Neue CO₂-Flasche anschlieben" oder "Neuen CO₂-Zylinder anschlieben").
- Den CO 2-Druck einstellen:
a CO 2-Flasche: Den Haupthahn Offnen und den Drehregler so einstellen, dass das Manometer 4 bar anzeigt.
b CO2-Zylinder: Das Einstellrad des Drehreglers auf Stellung "4" dresden.
- Das Geräe einschalten
- Den Wasserzulauf geschlossen halten.
- Ein Gefäß unter die Wasserausgabeöffnung stellen.
- Die Taste "CO₂ gekühltes Wasser" 10 Sekunden lang betätigten.
Es tritt etwas Gas aus, das mit Wassertropfen vermischt sein kann. Diese kurze Gasaustritt ist ungefährlich.
- Den Drehregler auf 0 bar beziehungsweise Stellung "0" drehen.
- Die Taste "CO 2 gekühltes Wasser" so lange betäti- gen, bis kein Gasaustritt mehr hörbar ist.
Gerat und Filter spulen
Hinweis
Jetzt wird das gesamte Gerät und der Filter mit Wasser gesetzt.
1. Den Wasserzulauf öffnen.
2. Ein Gefäß unter die Wasserausgabeöffnung stellen.
3. Die Taste "Gekühtes Wasser" wiederholt betätigten, bis 5 Minuten Spülzeit erreicht sind (ca. 10 - 15 Liter).
4. Die Taste "CO₂ gekühltes Wasser" wiederholt betägten, bis weitere 4 Minuten Spülzeit erreicht sind (ca. 4 - 5 Liter).
Hinweis
Nach jeweils 60 Sekunden ununterbrochener Wasserabgabe unterbricht das Gerät automatisch die Abgabe.
5. Die chemische Reinigung durchführren (siehe Kapitel "Chemische Reinigung").
6. Den CO 2-Druck einstellen:
a CO 2-Flasche: Den Haupthahn öffnen und den Drehregler so einstehen, dass das Manometer 4 bar angelegt.
b CO2-Zylinder: Das Einstellrad des Drehreglers auf Stellung "4" dresden.
Das Gerat ist betriebsbereit.
Umgang mit der CO_2 -Flasche
Hinweis
Beachten Sie auch die allgemeinen Hinweise zum Umgang mit CO2 -Flaschen, siehe Kapitel Allgemeine Hineweite zum Umgang mit CO2 -Flaschen.
Beim Anschluss einer neuen oder beim Ausbau einer leeren CO_2 -Flasche sind die folgenden Schritte durchzufahren.
Leere CO_2 -Flasche ausbauen
Abbildung I
1Drehreglen
(2)Druckminderer
③Uberwurfmutter
(4)Haupthahn
5Manometer Regeldruck
6CO 2-Schlauch
- Die Gasflasche am Haupthahn schlieben.
- Den Druckregler auf "0" drehen.
Hinweis
Wird der Druckminderer von der CO_2 -Flasche getrennt, obwohl noch ausreichend Druck vorhanden ist, wird der O-Ring zwischen Flasche und Druckminderer deformiert und muss ausgetauscht werden.
- Den Spanngurt zur Sicherung der CO 2-Flasche losen.
- Die leere Gasflasche herausnehmen.
- Den Druckminderer von der leeren Gasflasche abschrauben.
Neue CO_2 -Flasche anschlieben
Abbildung I
① Prehregler
(2)Pruckminderer
③ Überwurfmutter
4Haupthahn
(5)Manometer Regeldruck
6CO 2-Schauch
- Die Schutzkappe der neuen Gasflasche abziehen.
- Den Haupthahn kurz öffnen, damit möglicherweise vorhandeltes flüssiges CO_2 entweichen kann.
- Den Druckminderer an die neue Gasflasche anschrauben. Dabei auf den korrekten Sitz des Dicht-rings achten.
- Die Überwurfmutter handfest anziehen.
- Die neue CO 2-Flasche aufstellen und mit einem Spanngurt festigen.
- Den CO 2-Schlauch an den Druckminderer anschlieben.
- Den Haupthahn and der Gasflasche langsam öffnen.
- Am Druckminderer mittels Drehregler 4 bar einstellen.
- Den Haupthahn and der Gasflasche schlieben.
- Den angezeitgen Wert am Manometer Regeldruck ablesen. Der angezeigte Wert muss mindestens 5 Minuten konstant bleiben.
Bei erkennbarem Druckabfall: - Druckabfall beheben.
a Prufen, ob der O-Ring zwischen Druckgasbehälter und Druckminderer vorhanden und unbeschädigt ist.
b Ggf. einen defekten O-Ring ersetzen.
c Den korrekten Sitz des Druckminderers prüfen.
d Die Überwurfmutter fester anziehen.
e Die Schlauchkupplung am Druckminderer und den CO_2 -Schlauch auf sichbare Beschädigungen prüfen.
Lässst sich der Druckabfall durch die genommen Maßnahmen nicht beheben, ist der Druckminderer defect und muss ausgetauscht werden.
- Nach bestandener Dichttheitsprüfung den Haupthahn öffnen.
- Den Betriebsdruck am Druckminderer mittels Drehregler einstehen. Die Voreinstellung beträgt 4 bar und kann bei Bedarf nachjustiert werden.
- Nach jedem Erneumann der CO_2 -Flasche einen Liter "CO _2 -halliges Wasser" ausgegeben, damit sich der CO _2 -Mischer wieder füllt.
Umgang mit dem CO_2 -Zylinder
Hinweis
Beachten Sie auch die allgemeinen Hinweise zum Umgang mit CO2 -Flaschen, siehe Kapitel Allgemeine Hinweise zum Umgang mit CO2 -Flaschen.
Hinweis
CO_2 -Zylinder sind in Drogerie-, Elektronik- und Supermärkten erhaltlich.
Beim Anschluss eines neuen oder beim Ausbau eines leeren CO_2 -Zylinders sind die folgenden Schritte durchzufahren.
Leeren CO_2 -Zylinder ausbauen
Abbildung J
①Pruckregler Skala
(2)Einstellrad
(3)Druckregler
4Flaschenverschraubung
⑤CO 2-Schlauch
⑥CO 2-Zylinder
- Den Druckregler in Stellung "OFF" drehen.
- Die Befestigung des CO 2-Zylinders offen.
- Falls notwithstanding den CO2 -Schlauch vom CO2 -Anschluss trennen.
- Den leeren CO 2^ Zylinder gegen den Uhrzeigersinn aus der Flaschenverschraubung herausdrehen.
Neuen CO_2 -Zylinderanschlieben
Abbildung J
(1)Pruckregler Skala
2Einstellrad
③Druckregler
4Flaschenverschraubung
(5)CO 2-Schlauch
⑥CO 2-Zylinder
-
Die Abdeckung vom CO 2-Zylinder abnehmen
-
Den CO 2 -Zylinder auf die Flaschenverschraubung des Druckreglers schrauben. Wenn ein Widerstand spürbar ist, den CO_2 -Zylinder ein weniger weiterdrehen, bis er fert sitzt. Ein kurzes Zischen kann hörbar sein.
- Ggf. den CO2 -Schlauch wieder an den CO2 -Anschluss anschlieben.
- Den CO 2 -Zylinder wieder in senkrechter Lage be-festigien.
- Den Druckregler auf Stellung "4" voreinstellen.
- Nach jedem Ernuem des CO₂-Zylinders einen Lieter “CO₂-haltiges Wasser” ausgegeben, damit sich der CO₂-Mischer wieder fällt.
Betrieb
Funktion
Das Wasser flieft vom Wassereingang zunachst durch den Kombi-Filter (Filterbeschreibung siehe Kapitel Verbrauchsmaterial). Je nach betatiger Taste flieft das Wasser anschließend über das Kuhlmodul oder zusätzlich über den CO_2 -Mischer zur Wasserausgabe. Das gesamte Wassersystem muss in regelmäßigen Abständen chemisch gereinigt werden.
Bedienung
Hinweis
Die beleuchtenen Sensortasten werden durch eine leichte Berührung aktiviert.
Abbildung K
①Taste "CO 2 gekühltes Wasser"
2Taste "Gekühtes Wasser"
- Ein Gefäß mittig auf die Tropfschale stellen. Abbildung L
- Tasse der gewünschten Wasserart so lange betätgigen, bis das Gefäß gefällt ist.
Während thisem Vorgang leucht die betätigte Taste heller.
Stilllegung
Wird das Gerät mehr als 4 Tage nicht benutzt:
- Den Wasserzulauf schieben.
- Das Gerätausschalten
- Den Haupthahn der CO 2-Flasche zudrehen bzw. den Druckregler des CO_2 -Zylinders auf Stellung "0" zurückdrehen.
Inbetriebnahme nach Stillegung
△WARNUNG
Gesundheitsgefall durch erhöhe Keimkoncentration
Führer Sie nach einer Stillegung die chemische Reinigung durch.
1. Das Gerä einschalten
2. Den Wasserzulauf o
3. Von jeder Wasserart mindestens 2 Liter Wasser entnehmen und verwerfen.
4. Die chemische Reinigung durchführten (siehe Kapitel Chemische Reinigung)
Transport
VORSICHT
Nichtbeachtung des Gewichts
Verletzungs- und Beschäftigungsgefahr
Beachten Sie beim Transport das Gewicht des Gerats.
Das Gerat nicht liegend transportieren
- Das Gerat beim Transport in Fahrzeugen nach den jeweils geltenden Richtlinien gegen Rutschen und Klippen sichern.
Geräteversand
Das Gerat scarf nicht liegend transportiert werden.
Zum Transport eine geeignete Verpackung auswahlen und diese außer mit einer auffalligen Markierung für den senkrechten Transport versehen.
- Falls mögliche eine petite Holzpalette unter dem Versandkarten anbringen.
- Alternativ das Gerät direkt zu einem Kärcher-Service-Stützpunkt bringen.
Lagerung
VORSICHT
Nichtbeachtung des Gewichts
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr
Beachten Sie bei der Lagerung das Gewicht des Geräts.
- Das Gerät an einem frostfreien Ort aufbewahren.
Pflege und Wartung
△WARNUNG
Gesundheitsgefahr durch ein unsachgemäß repa-riertes Cerit
Lassen Sie das Gerät nur von geschultem Fachpersonal reparieren.
Vor allen Arbeitsen am Gerät:
1. Druckentlastung des Geräts
Den Wasserzulauf schlieben.
b Ein Gefäß unter die Wasserausgabeöffnung stellen.
c Die Taste "Geklutes Wasser" solange betätigten, bis kein Wasser mehr ausgegeben wird.
- Das Gerät ausschalten.
- Den Netzsteckerziehen
-
Den Haupthahn der CO 2-Flasche schlieben bzw. den Druckregler des CO 2-Zylinders auf "0" zurück-dreiben.
-
Ggf. den CO 2-Zylinder aus dem Druckregler hers aus drehen.
Filter ersetzen
△WARNUNG
Gesundheitsgefall durch den Eintrag von Keimen Beim Einbau der Filterkartusche sondern auf Hygiene und Sauberkeit halten.
Tragen Sie beim Filtereinbau sterile Einweglandschühe.
1. Den Wasserzulauf schlieben.
2. Die Taste für "Gekühtes Wasser" solange betätigten bis kein Wasser mehr austritt.
3. Die Verriegelung der Filterabdeckung öffnen.
4. Die seitliche Filterabdeckung entnehmer.
5. Den zu ersetzenden Filter entnehmen.
Abbildung M
a Den Filter mit der Filterhalterung um max. 45^ herauschwenken.
b Den Filter herausdrehen und entnehmen.
- Den neuen Filter auspacken.
- Den neuen Filter einsetzen.
Abbildung N
a Den Filter in die Filterhalterung einsetzen und bis zum Anschlag drehen.
Der Filter wird verriegelt.
b Den Filter mit der Filterhalterung in das Gerat hereinschwenken.
- Die seitliche Filterabdeckung einsetzen.
- Die Verriegelung der Filterabdeckung schlieben.
- Den Netzstecker in die Steckdose stecken.
- Ein Gefäß unter die Wasserausgabe stellen.
- Den Wasserzulauf Offnen.
- Die Tappe "Gekühltes Wasser" so oft betätigten, bis 5 Minuten Spülzeit erreicht worden sind (ca. 10 - 15 Liter).
Hinweis
Nach jeweils 60 Sekunden ununterbrochener Wassergabe unterbricht das Gerät automatisch die Abgabe.
14. Die chemische Reinigung durchfuhren (siehe Kapitel Chemische Reinigung).
Chemische Reinigung
VORSICHT
Das Ausgabewasser Ist Reinigungswasser
Das ausgegeben Reinigungswasser ist nicht für den Verzehr geeignet.
Eine chemische Reinigung muss nach der Erstinbetrieptionsnahme und grundsätzlich mindestens alle 6 Monate durchgehört werden. Dassbe leit nach einer
Stillegung fur mehr als 4 Tage oder einem außerordentlich Filterwechsel. Zur chemisches Reinigung wird das Reinigungsset bestehtigt (siehe Kapitel Verbrauchsmaterial).
Hinweis
Die chemische Reinigung dauert ca. 45 Minuten.
1. Den Wasserzulauf schlieben.
2. Den Haupthahn der CO 2-Flasche schlieben bzw. den Druckregler des CO 2-Zylinders auf "0" zurück drehen.
3. Die Taste für "CO 2 gekühltes Wasser" so lang be-tätigten bis kein Wasser mehr austritt.
4. Das Gerät ausschalten
5. Den Kombi-Filter ausbauen (siehe Kapitel Filter ersetzen).
6. Die Service Tasse einsetzen.
Abbildung O
a Die Filterhalterung um max. 45^ herausschwen-ken.
b Die Service Tasse einsetzen.
c Die Service Tasse im Uhrzeigersinn drehen.
d Die Filterhalterung in das Gerald hereinschwenken.
-
Wasserzulaufleitung entfernen.
-
Das Reinigungsset vorbereiten.
Abbildung P
① Wassereingang
(2)Verschraubung Injektor
③Dichting
(4)njektorgehause
⑤ Wasserausgang (Anschluss an Gerät)
a Das Reinigungsset auseinanderschrauben.
b Die 4 Reinigungstableten in das Reinigungsset einseten.
c Das Reinigungsset unter Berücksichtigung des korrekten Sitzs des Dichtrings zusammen.
- Das Reinigungsset an den Geräteeing ang beschlossen.
- Die Wasserzulaufleitung an das Reinigungsset anschließen.
- Das Reinigungssat mächtigt in eine senkrechte Lage bringen.
Abbildung Q
- Die Tropfschale entfernen.
- Ein geeignetes Gefäß mit mindestens 1 Liter Fassungsvermögen unter die Wasserausgabe stellen.
- Den Netzstecker in die Steckdose stecken.
-
Den Wasserzulauf öffnen.
-
Das Gerä einschalten.
Hinweis
Fuhren Sie die nachfolgenden Schritte außer sorgfäl
tig aus, um eine möglicherpeste Wirkung der chemischen Reinigung zu gewährleisten.
Hinweis
Das Reinigungsmittel für die chemische Reinigung ist mit einem blauern Farbindkator ausgestaffelt. Die Farbung des ausgegebenen Wassers zeigt die Konzentration und Wirksamkeit des Reinigungsmittels an.
Hinweis
Während des Reinigungsvorgangs kommt es zu gingefügiger Schaumbildung. Dies ist systembedingt und normal.
- Die Reinigung durchführten.
a Die Taste "CO ^2 gekühltes Wasser" betätigten, bis das Gerät nach 60 Sekunden die Wasserausgabe stoppt.
b 60 Sekunden warten, damit sich das Reinigungsmittel aufoßen kann.
c Diesen Vorgang (60 Sekunden spullen und 60 Sekunden Wartezeit) insgesamt 2 x wiederholen.
d Nach jedem Einspulvorgang das Auffanggefä leeren.
e Die Taste "Gekühtes Wasser" für 30 Sekunden betätigten.
Der Einspulvorgang ist abgeschlüssen. Die Einwirkzeit des Reinigungsmittels beginnnt. Sie sollen mindestens 15 min betragen und kann beliebig verlangert werden.
f Mindestens 15 Minuten Einwirkzeit des Reinigungsmittels abwarten.
- Den Wasserzulauf schlieben.
- Eine beliebige Taste betätigten, bis kein Wasser mehr ausgegeben wird.
- Das Gerät ausschalten.
- Das Reinigungsset entfern.
- Den Wasserzulaufschlauch wieder an das Gerät anschließen.
- Die Service Tasse entfern und den Filter wieder einsetzen.
Spulung nach der chemischen Reinigung
Hinweis
Den Spulvorgang konnen Sie jeder Zeit kurz unterbrechen, z. B. um den Spulbecher zu leeren.
- Ein geeignetes Gefäß mit mindestens 1 Liter Fassungsvermögen unter die Wasserausgabe stellen.
- Den Wasserzulauf öffnen.
- Das Gerä einschalten
- Die Taste "Gekühltes Wasser" so oft betätigten bis keine Blaufärbung mehr sightbar ist. Danach noch mindestens weitere 4 Liter spulen.
- Die Taste "CO₂ gekühltes Wasser" so oft betätgiben bis keine Blaufärbung mehr sightbar ist. Danach noch mindestens weitere 2 Liter spulen.
- Den Haupthahn an der CO 2 -Flasche offen und den eingestellten Gasdruck kontrollieren bzw. den Druckregler des CO_2 -Zylinders auf Stellung "4" einstellen.
- Einen Liter CO 2-haltiges Wasser ausgegeben, damit sich der CO2-Mischer weiter füllt. Das Gerät ist betriebsbereit.
Beprobung
Um die Wirkung der chemischen Reinigung prüfen zu konnen, sollenen Proben unmittelbar nach der abgeschllossenen chemischen Reinigung, unter Beachtung der Regel für die mikrobiologische Wasseranalyse entnommen und durch ein akkredtieres Labor ausgewer-tet werden.
Tropfschale leeren
Der Schwimmer signaliert eine volte Tropfschale. Ist der maximale Fülstand erreicht, wird am Schwimmer ein roter Markierungsring sightbar.
Abbildung R
-
Die volle Tropfschale vorsichtig herausnahmen und leeren.
-
Die Tropfschale auf Verschmutzungen prüfen und ggf. reinigen.
- Die Tropfschale wieder einsetzen.
Hilfe bei Störungen
| Fehler Ursache Behebung | ||
| Das Gerät gibt kein Wasser ab, zeitg aber “Betriebsbereit” an. Alle Tasten leuchten. | Die Wasserzufuhr ist unterbrochen. 1. Die Wasserzufuhr | sicherstellen.2. Die Abspervorrichtungen überprüfen.3. Besteht die Störung weiterhin, den Service kontaktieren. |
| Das Gerät Funktioniert nicht. Die Tasen leuchten nicht. | Die Spanningsversorgung ist gestört. | Die Spanningsversorgung prüfen. |
| Die Sicherung ist defekt. | Den Deckel der Sicherung besoin dem Geräteschalter enthalten, die Sicherung ersetzen. Brennt die Sicherung erneut durch, das Gerät aus-schalten, den Service kontaktieren. | |
| Die Wasserausgabe erfolgt nicht ge- kühlt, obwohl die Taste “Gekühtes Wasser” betätigst wurde | Das Kühlmodul hat seine Solltemperatur noch nicht er-recht. | 1. Nach 20 bis 40 Minuten Wartezeit erneut prüfen.Bleibt die Kühfunktion dauerhaft aus:2. Das Gerät ausschalten.3. Den Service kontaktieren. |
| Die Tasten Sprudelwasser und kaltes Wasser leuchten abwechselnd und ein Signalton ist hörbar. | Störung der Temperaturregelung. | Den Service kontaktieren. |
| Taste Sprudelwasser leucht nach 60 Sekunden nicht mehr und die Sprudelabgabe ist gesperrt. | Nachfüllung Karbonator Tank ist fehlgeschlagen. | 1. Das Gerät ausschalten.2. Den Wasserzulauf prüfen.3. Den Gasdruck prüfen.4. Das Gerät aus- und wieder einschalten.5. Besteht die Störung weiterhin, den Service kontaktieren. |
| Interne Pumpe startet bei Abgabe von “CO2 gekühtem Wasser” mit unter-schiedlicher Verzögerung. | Das ist eine normale Funktion, kein Fehler. | Keine Behebung notwendig |
| Interne Pumpe lauft in regelmäßigen Abständen kurz an | Das ist eine normale Funktion für die Funktion des Kar-bonatortanks. | Keine Behebung notwendig |
| Kein Kohlensäure-Gehalt im Wasser. | CO2-Gasdruck zu niedrig. | CO2-Gasdruck korrigeren. |
| CO2-Flasche bzw. CO2-Zylinder leer. | 1. Die CO2-Flasche bzw. den CO2-Zylinder ersetzen.2. Besteht die Störung weiterhin, den Service kontaktieren. | |
| Zu weniger Kohlensäure-Gehalt im Was- ser | Der Kaltwassertank hat seine Solltemperatur noch nicht errecht. | Kohlensäure-Gehalt im Wasser nach 20 min Wartezeit erneut prüfen. |
| Der Filter ist verschmutzt und reduziert den notwendi-gen Wasserdurchfluss. | 1. Den Durchfluss des Filters prüfen und ggf. den Filter erneuern.2. Besteht die Störung weiterhin, den Service kontaktieren. | |
| CO2-Flasche bzw. CO2-Zylinder nahezu leer. | Die CO2-Flasche bzw. den CO2-Zylinder ersetzen. | |
| Spritzende Abgabe Sprudelwasser bei größer Abgabenenge | Die Nachfüllung Karbonator Tank ist beeinträchtigt. | Durchfluss des Filters prüfen und ggf. den Filter erneuern. |
| Die Einstellung des Gasdrucks ist zu hoch. | 1. CO2-Gasdruck korrigeren.2. Besteht die Störung weiterhin, den Service kontaktieren. |
Garantie
In jedem Land getlten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Ettwige Störungen an Ihr Gemäß beseitigten
wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein soll. Im Garantiefall wenden Sie sichitte mit Kaufbeleg an
Ihren Handler oder die{nachste autorisierte Kundendienstelle. (Adresse siehe Rückseite)
Technische Daten
| WPD 50 Ws | ||
| Leistungsdaten Gerät | ||
| Betriebsspannung V 220-240 | ||
| Netzfrequenz Hz 50 | ||
| Netzabsicherung (träge) A 6 | ||
| Max. Leistungsaufnahme W 200 | ||
| Wasserzulaufdruck MPa | (bar) | 0,15 - 0,6 (1,5- 6) |
| Wasserzulauf Temperatur °C 5-30 | ||
| Einstelldruckbereich CO2 | (MPa(bar) | 0,38...0, 42 (3,8...4, 2) |
| Umgebungstemperatur °C 5 - 32 | ||
| Wasserabgabe (abhängig von Zulaufdruck und Filterzustand) | ||
| Gekühtes Wasser l/h 120 | ||
| CO2-versetztes Wasser | l/h | 80 |
| Temperatur gekühtes Wasser, min | °C 6 | |
| Maße und Gewichte | ||
| Breite | mm | 300 |
| Tiefe | mm | 440 |
| Höhe | mm | 395 |
| Gewicht | kg | 19 |
| Technische Änderungen vorbehalten. | ||
Wartungsplan
| Zeitpunkt | Durchführung | ||||||
| täglich | Die Tropfschale entnahmen und reinigen. | ||||||
| Nach einem Gerätestillstand über Nacht von jeder Wasserart 0,5 l Wasser entnahmen und entsorgen. | |||||||
| wöchentlich, bei Bedarf früiger | Das Gerät äußerlich reinigen, die Tropfschale mit freiem Wasser oder im Geschirrspüller reinigen. Zur Reinigung von Kunststoffoberflächen keine Reinigungsmittel verwenden, die Alkohol, Säre-Bestandteile oder Scheuermittel enthalten. | ||||||
| halbjährlich | Bei umgünstiger Wasserqualität Hy-Pure-Plus Filter ersetzen. | ||||||
| Chemische Reinigung durchführten, siehe Kapitel Chemische Reinigung. | |||||||
| jährlich | Hy-Pure-Plus Filter ersetzen. | ||||||
| Entscheidend für das zeitliche Wechselintervall des Filters sind die Menge des abgegebenen Wassers und die Wasserqualität des Zulaufwassers. | |||||||
| Wartungsblatt WPD 50 Ws | |||||||
| Gerät / Seriennummer: Ort der Installation: | |||||||
| Gerätotyp: WPD 50 Ws Datum der Installation: | |||||||
| Installation durch: | |||||||
| Datum | Techniker | Betriebslunden | Fiterwechsel | Sonstige Teile | Chemische Reinigung | Bemerkungen | Unterschieden Techniker |
| Unterschieden Techniker | |||||||
Contents
General notes 11
Technische gegevens 50
Onderhoudsschema 50
Beschem de CO_2 -fles gegen overmatige verwarming.
Rengöringsmedel für kemisk rengöring
ma du lese og folge den originale
driftsveiledningen. Oppbevar den origi
Amending on syring euket, der vader om tuei listedevaereise auf kuldioxid i gasorm.

Miljobeskyttelese

Emballagematerialerne kan genbruges. Sorg for at bortskaffe emballage miljømaessigt korrekt.
Uhendusskee: Joonis B
Pistikupesa (kindlustud 30 mA rikkevoolukaitselitiga)
(2)Vorgkaabel
(3)Veeautomaat
④Veevarustusvoolik(uhenduskomplekt)
5 Manomeetriga rohureduktor (vajalik ainult vee si sendsurveyaule 6 baari (0,6 MPa))
Hoonepaigalduseveekraan
7Hoonepaigalduse joogiveetoru
8 Aquastop (valikuline)
9Tagasilogiventill(valikuline)
Uhendused: Joonis C
(1)veevotuuhendus
②CO 2uhendus
③Vorguhendus
(4) Turvahoidiku kate kaitsmega 6 A
(5)Valgustatudseadmeluliti
Aktuão informáçiu par sastavvielam skatiet: www.kaercher.de/REACH
Piederumi unrezerves dalas
Izmantot tikai originalos piederumus un originalas reserves dalas, jo tie garantē drošu un nevainojamu ieri ces daribu.
Informaciju par piederumiem un rezerves davon skatit www.kaercher.com.
Papildpiederumi
11.noverst spiedena kritumu
a Paraaudit, vai ir un nav sabojats O veida gredens starp sapiestas gazes tverti n spiediena reduktoru.
b Nepiecesamibas gadijumamoinit bojato O veida gredzenu.
c Pàrbaudit, vai spiediana reduktors ir pareizi izvietols.
d Stingra k pievilkt uzmavuzgriezni.
e Pärbaudit, vai sltutenes savienojumam ar spiediea reduktor un CO_2 slteni nav redzamu bojau mu.
Ja spiediena kritumu ar minetajiem pasakumiem nav iespijams noverst, spiedena reduktors ir bojats un to ir jänomaina.
- Pec veiksmigas hermetiskuma pärbaudes alvert galveno krān.
- Ār grozāma regulatora starnpiecibu spiediama re duktorā iestafit darpiediju. Prieksiestatijms ir 4 bar un nepieclasamibas gadijuma tovar plejagot.
- Pec katras CO2 balona nomainas notecinat litru "CO, saturosa udens", lai CO2 maisitajs atkal uzpil-ditos.
Apiesanas ar CO_2 cilindru
Noradijum
levrojet ar Vispargas norades attiecbu uz apiesanos ar CO2 baloniem, skatit nodaju Visparejas norades par CO2 balonu lietosanu.
Noradijum
CO2 cilindri ir pieejami saimnecibas precu veikalos, elektruprecu veikalos un lieveikalos. Piesledzot jaun vai izemot tuksu CO2 cilindru, rikojieties k noradits turpmak.
Tuksa CO 2 cilindra demontaza
Attels J
1 Spiediena regulatora skala
2 Selektors
③ Spiedena regulators
4Balona skruvsavienojums
5CO 2sutene
⑥CO 2 cylindrs
- Spiediena regulatoru pagrietz pozicij "OFF".
- Atlaiast CO 2 cilindra stiprinajumu
- Nepiecièsāmības gadijumā avtienvot CO₂ šūtěnì no CO₂ pieslégūma.
- Tukso CO 2 cilindru pretej puki stenradlaja virzienam Izskrivet no balona skrupsavientoja
JaunacO2cilindra pieslegsana
Attels J
(1) Spiediena regulatora skala
②Selektors
③ Spiediena regulators
(4)Balona skruvsavienojums
(5)CO 2 slutene
⑥CO 2 cilindrs
- Nonemt parsegu no CO_2 cilindra.
- CO2 cilindru uzskrūvēt uz spiediena regulatora balona skrūvsavienojuma. Ja jutama pretestiba, CO2 cilindru pievikt nedaudz vairak, lidz ts stingri nofik-seias.
Var but dzirdama neliela snaksana. - Napiécišamibas gadijumā CO₂ šluteni piesiëgt at-pakal pie CO₂ pësëgūma.
- CO 2 cilindru piestiprinat atpakal vertikala stavoklt
- Spiediena regulatoru iepriek iestatit pozicijia "4".
- Péc katras CO₂ cilindra nomaias notecinat litru "CO₂ saturousa udens", lai CO₂ maisitājs atkal uzpil-ditos.
Ekspluatacija
Funkcija
Sakotneji udens plust no udens iepludes caur kombinieto filtru (filtraprastu skiat nodaja Lielosanas materials).Atkariba no ta, kursaustins nospiests, udens pectamplustcaud zdesesanas moduli vapilclus caur
CO_2 maisitaju uz udens izvadi. Visu udens sistemu ar regulariem intervaliem nepiecieams kimiski iztiri.
Apkalposana
Noradijum
Agaiaismotas sensora pogas tiek aktivizetas ar viegli pieskarienu.
Attels K
Taustins CO 2 atdzesets udens
Taustins "Atdzesets udens"
Registieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von denen Vorteilen.
Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns ihre Meinung.