STIGA Multiclip 750 S AE - Rasenmäher

Multiclip 750 S AE - Rasenmäher STIGA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Multiclip 750 S AE STIGA als PDF.

📄 413 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice STIGA Multiclip 750 S AE - page 90
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : STIGA

Modell : Multiclip 750 S AE

Kategorie : Rasenmäher

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Multiclip 750 S AE - STIGA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Multiclip 750 S AE von der Marke STIGA.

BEDIENUNGSANLEITUNG Multiclip 750 S AE STIGA

Handgeführter batteriebetriebener Rasenmäher GEBRAUCHSANWEISUNG ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.

DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

[2] Nennleistung * [3] Max. Betriebsgeschwindigkeit des Motors * [4] MAX Versorgungsspannung [5] NOMINALE Versorgungsspannung [6] Maschinengewicht * [7] Schnittbreite [8] Code Schneidvorrichtung [9] Schallpegel [10] Messungenauigkeit [11] Gemessener Schalleistungspegel [12] Sichergestellter Schalleistungspegel [13] Schwingungen [14] Anbaugeräte auf Anfrage [15] Mulching-Kit [16] Batterie, Mod. [17] Batterieladegerät, Mod. [18] Tabelle für die richtige Kombination der Batterien [19] Verwendung einer einzelnen Batterie [20] Batterie Slot 1 [21] Kombinierte Verwendung zweier Batterien [22] Batterie Slot 2

NL - TECHNISCHE GEGEVENS

Abschnitte mit besonders wichtigen Informationen zur Sicherheit und zum Betrieb sind im Text des Handbuchs nach folgenden Kriterien unterschiedlich hervorgehoben: HINWEIS ODER WICHTIG liefern erläuternde Hinweise oder andere Angaben zu bereits an früherer Stelle gemachte Aussagen, in der Absicht, die Maschine nicht zu beschädigen oder Schäden zu vermeiden. Das Symbol hebt eine Gefahr hervor. Die mangelnde Beach- tung des Hinweises bewirkt mögliche Verletzungen beim Personal oder an Drittpersonen und/oder Schäden. Die Abschnitte, die mit einem Rahmen aus grauen Punkten gekennzeichnet sind, enthalten optionale Eigenschaften, die nicht bei allen Modellen in diesem Handbuch vorhanden sind. Prüfen, ob die Eigenschaft beim eigenen Modell präsent ist. Alle Angaben “vorne”, “hinten”, “rechts” und “links” beziehen sich auf die Position der die Arbeit tätigenden Person.

Die Abbildungen in dieser Betriebsanleitung sind mit 1, 2, 3, usw. nummeriert. Die in den Abbildungen angegebenen Komponenten sind mit den Buchstaben A, B, C, usw. gekennzeichnet. Ein Bezug auf die Komponente C in der Abbildung 2 wird mit folgender Beschriftung angegeben: “Siehe Abb. 2.C” oder einfach “(Abb. 2.C)”. Die Abbildungen haben Hinweischarakter. Die tatsächlichen Teile können sich von den dargestellten unterscheiden.

Das Handbuch ist in Kapitel und Absätze unterteilt. Der Titel des Absatzes “2.1 Schulung” ist ein Untertitel von “2. Sicherheitsvorschriften". Die Referenzen von Titeln und Absätzen sind mit der Abkürzung Kap. oder Abs. und der entsprechenden Nummer gekennzeichnet. Beispiel: “Kap. 2” oder “Abs. 2.1”

2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Machen Sie sich mit den Bedienungsteilen und dem richtigen Gebrauch der Maschine vertraut. Lernen Sie, den Motor schnell abzustellen. Die Nichtbeachtung der Sicher- heitshinweise und der Anweisungen kann zu Unfällen bzw. schweren Verletzungen führen. ACHTUNG!: VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE MUSS DAS VORLIEGENDE HANDBUCH AUFMERKSAM GELESEN WERDEN. Das Handbuch muss aufbewahrt werden, um bei Bedarf darin nachlesen zu können.

1.1 Wie ist das Handbuch zu lesen ........................... 1

2.2 Vorbereitende Arbeitsschritte ............................. 2

2.3 Während der Verwendung .................................. 2

3.1 Maschinenbeschreibung und

Verwendungszweck ............................................ 3

3.2 Sicherheitskennzeichnung ................................. 4

5.1 Sicherheitsschlüssel (Abschaltvorrichtung) ...... 5

5.3 Einstellung der Schnitthöhe ................................ 6

6. GEBRAUCH DER MASCHINE ..................................... 6

6.1 Vorbereitende Arbeitsschritte ............................. 6

7.4 Befestigungsmutter und -schrauben .................. 9

14.1 Für Maschinen mit Elektronische Steuerung ... 12

14.2 Für Maschinen ohne Elektronische Steuerung 13

INHALTSVERZEICHNISDE - 2

  • Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die nicht über die erforderlichen Kenntnisse dieser Gebrauchsanweisung verfügen, die Maschine zu benutzen. Die lokal geltenden Gesetze können ein Mindestalter für den Benutzer festlegen.
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne Erfahrungen und Kenntnisse benutzt werden, wenn diese beaufsichtigt oder zur sicheren Verwendung des Geräts angeleitet werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und ordentliche Wartung darf nicht von Kindern ohne Überwachung ausgeführt werden.
  • Die Maschine niemals verwenden, wenn der Benutzer müde ist oder sich nicht wohl fühlt, oder wenn er Arzneimittel oder Drogen, Alkohol oder andere Stoe zu sich genommen hat, die seine Aufmerksamkeit und Reaktionsfähigkeit beeinträchtigen.
  • Nicht Kinder oder andere Passagiere transportieren.
  • Beachten Sie, dass der Benutzer für Unfälle und Schäden verantwortlich ist, die anderen Personen oder deren Eigentum widerfahren können. Es gehört zum Verantwortungsbereich des Benutzers, potenzielle Risiken des Geländes, auf dem gearbeitet wird, einzuschätzen. Außerdem muss er alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen für seine eigene Sicherheit und die der anderen ergreifen, insbesondere an Hängen, auf unebenem, rutschigem oder nicht festem Gelände.
  • Falls die Maschine an andere übergeben oder überlassen wird, muss sichergestellt werden, dass der Benutzer die Gebrauchsanweisungen in diesem Handbuch liest.

2.2 VORBEREITENDE ARBEITSSCHRITTE

Persönlichen Schutzausrüstungen (PSA)

  • Angemessene Kleidung tragen, robuste Arbeitsschuhe mit rutschfester Sohle und lange Hosen. Niemals barfüß oder mit leichten Sandalen bekleidet mit der Maschine arbeiten. Gehörschutz tragen.
  • Der Einsatz eines Gehörschutzes kann die Fähigkeit eventuelle Warnungen zu hören, vermindern (Schrei oder Alarm). Den Vorfällen rund um den Arbeitsbereich höchste Aufmerksamkeit schenken.
  • In allen Situationen, die Gefahren für die Hände mit sich bringen, Arbeitshandschuhe tragen.
  • Keine Schals, Hemden, Halsketten, Armbänder, Kleidungsstücke mit iegenden Teilen oder mit Bändern oder Krawatten und andere lose hängende Accessoires tragen, die sich in der Maschine oder in eventuell auf dem Arbeitsplatz bendlichen Gegenständen verfangen könnten.
  • Langes Haar zusammenbinden. Arbeitsbereich / Maschine
  • Den gesamten Arbeitsbereich sorgfältig prüfen und alles entfernen, was von der Maschine ausgestoßen werden könnte oder das Schneidwerkzeug/Drehorgane beschädigen könnte (Steine, Äste, Eisendrähte, Knochen, usw.).
  • Die Maschine darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, wo brennbare Flüssigkeiten, Gas oder Staub vorhanden sind, verwendet werden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
  • Nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung und mit guten Sichtverhältnissen arbeiten.
  • Personen, Kinder und Tiere vom Arbeitsbereich fern halten. Kinder müssen von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
  • Vermeiden, im feuchten Gras, bei Regen oder Gewittergefahr, insbesondere wenn die Möglichkeit von Blitzen besteht, zu arbeiten.
  • Die Maschine nicht Regen oder feuchten Umfeldern aussetzen. Wasser, das in ein Werkzeug eindringt, erhöht das Risiko von Stromschlägen.
  • Besonders auf die Unebenheiten des Bodens (Erhebungen, Gräben), auf Hänge und versteckte Gefahren und das Vorhandensein eventueller Hindernisse achten, die die Sicht einschränken könnten.
  • In der Nähe von abschüssigen Stellen, Gräben oder Dämmen besonders vorsichtig sein. Die Maschine kann umstürzen, wenn ein Rad über einen Rand hinaus geht oder wenn der Rand abrutscht.
  • Quer zum Hang und nie in Richtung des Gefälles aufwärts/ abwärts arbeiten. Bei Richtungswechsel ist sehr auf den eigenen Abstützpunkt zu achten. Gleichzeitig muss man sicherstellen, dass die Räder nicht auf Hindernisse stoßen (Steine, Zweige, Wurzeln, usw.), die ein seitliches Abrutschen oder den Verlust der Kontrolle über die Maschine verursachen könnten.
  • Wenn Sie die Maschine in der Nähe der Straße verwenden, achten Sie auf den Verkehr. Verhaltensweisen
  • Vorsichtig sein, wenn man im Rückwärtsgang oder nach hinten fährt. Schauen Sie hinter sich, bevor Sie in den Rückwärtsgang schalten und während Sie zurücksetzen, um sicherzustellen, dass keine Hindernisse vorhanden sind.
  • Führen Sie die Maschine nur im Schritttempo.
  • Lassen Sie sich nicht vom Rasenmäher ziehen.
  • Halten Sie Hände und Füße immer von den Schneidwerkzeugen fern, sowohl beim Anlassen des Motors als auch während des Gebrauchs der Maschine.
  • Achtung: Das Schneideelement dreht sich auch nach dem Auskuppeln oder nach dem Ausschalten des Motors noch einige Sekunden weiter.
  • Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurfönung. Im Fall von Brüchen oder Unfällen während der Arbeit, sofort den Motor abstellen und die Maschine entfernen, damit sie keine weiteren Schäden anrichtet Wenn bei einem Unfall man selbst oder Dritte verletzt werden, unverzüglich die der Situation angemessene erste Hilfe leisten und zur notwendi- gen Behandlung ein Krankenhaus aufsuchen. Entfernen Sie sorgfältig alle eventuellen Rückstände, die – falls sie unbeauf- sichtigt bleiben – Schäden oder Verletzungen an Personen oder Tieren verursachen könnten. Verwendungseinschränkungen
  • Verwenden Sie die Maschine nie mit beschädigten, fehlenden oder nicht korrekt platzierten Schutzeinrichtungen (Grasfangeinrichtung, seitliche und hinteren Auswurfschutz).
  • Die Maschine nicht verwenden, wenn Zubehör/Werkzeuge nicht in den vorgesehenen Punkten installiert sind.
  • Die vorhandenen Sicherheitssysteme/ Mikroschalter dürfen nicht abgeschaltet, deaktiviert, entfernt oder verändert werden.
  • Die Maschine darf keinen übermäßigen Kräften ausgesetzt werden, und kleine Maschinen dürfen nicht für schwere Arbeiten verwendet werden Die Verwendung einer geeigneten Maschine vermindert die Risiken und verbessert die Qualität der Arbeit.DE - 3

2.4 WARTUNG, AUFBEWAHRUNG

Durch regelmäßige Wartung und ordnungsgemäßen Unterstand wird die Sicherheit und Leistung der Maschine gewahrt. Wartung

  • Die Maschine nie verwenden, wenn Teile abgenutzt oder beschädigt sind. Schadhafte oder abgenutzte Teile sind zu ersetzen und dürfen nicht repariert werden.
  • Während der Arbeiten zur Einstellung der Maschine darauf achten, dass die Finger nicht zwischen dem sich drehenden Schneidwerkzeug und den festen Teilen der Maschine eingeklemmt werden. Die in dieser Anleitung angegebenen Geräusch- und Vibrationspegel sind Höchstwerte beim Betrieb der Maschine. Der Einsatz eines nicht ausgewuchteten Schneidelements, die zu hohe Fahrgeschwindigkeit und die fehlende Wartung wirken sich signikant auf die Geräuschemissionen und die Vibrationen aus. Demzufolge müssen vorbeugende Maßnah- men getroen werden, um mögliche Schäden durch zu hohen Lärm und Belastungen durch Vibrationen zu vermeiden; die Maschine warten, Gehörschutz tragen, während der Arbeit Pausen einlegen. Unterstellung
  • Um die Brandgefahr zu vermindern, keine Behälter mit Schnittabfällen innerhalb eines Raumes lassen.

2.5 BATTERIE/BATTERIELADEGERÄT

WICHTIG Die folgenden Sicherheitsnormen vervollständigen die Sicherheitsvorschriften im spezischen Handbuch der Batterie und des Batterieladegeräts, das der Maschine beigelegt ist.

  • Um die Batterie aufzuladen, nur vom Hersteller empfohlene Batterieladegeräte verwenden. Ein ungeeignetes Batterieladegerät kann einen Stromschlag, eine Überhitzung oder den Austritt von ätzender Flüssigkeit aus der Batterie verursachen.
  • Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Werkzeug vorgesehenen Batterien. Die Verwendung anderer Batterien kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
  • Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor man die Batterie einlegt. Wenn man eine Batterie in ein eingeschaltetes Elektrogerät einfügt, kann dies zu Bränden führen.
  • Die nicht verwendete Batterie von Büroklammern, Geldstücken, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen metallischen Gegenständen fern halten, die einen Kurzschluss der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Kontakten der Batterie kann zu Verbrennungsprozessen oder Bränden führen.
  • Das Batterieladegerät nicht an Orten mit Dämpfen und entammbaren Substanzen, oder auf leicht entammbaren Oberächen, wie Papier, Sto, usw. verwenden. Während des Auadevorgangs erhitzt sich das Batterieladegerät und könnte einen Brand verursachen.
  • Während des Transports der Akkus darauf achten, dass die Kontakte nicht untereinander verbunden werden und keine Metallbehälter für den Transport verwenden.

Für ein ziviles Zusammenleben und die Umwelt, in der wir leben, muss der Umweltschutz ein maßgeblicher und vorrangiger Aspekt bei der Verwendung der Maschine sein.

  • Vermeiden Sie es, Ihre Nachbarschaft zu stören. Benutzen Sie die Maschine nur zu vernünftigen Uhrzeiten (nicht früh am Morgen oder spät am Abend, wenn die Personen gestört werden könnten).
  • Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von Verpackungen, beschädigten Teilen bzw. allen weiteren umweltschädlichen Stoen Diese Art Müll darf nicht zusammen mit dem Hausmüll weggeworfen werden, es muss eine getrennte Müllsammlung erfolgen, damit die Bestandteile dann geeigneten Sammelstellen übergeben werden können, die für das Recycling der Materialien sorgen.
  • Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung der Abfallmaterialien.
  • Bei der Außerbetriebnahme darf die Maschine nicht einfach in der Umwelt abgestellt werden, sondern muss gemäß der örtlichen Vorschriften an einen Wertstohof übergeben werden. Elektrische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll entsorgt werden. Gemäß der EU-Richtlinie 2012/19/UE über elektrische und elektronische Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen Elektroaltgeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werden die Geräte in einer Mülldeponie oder im Boden entsorgt, können die Schadstoe das Grundwasser erreichen, in die Lebensmittelkette gelangen und so unserer Gesundheit und unserem Wohlbenden schaden. Wenden Sie sich für weitergehende Informationen zur Entsorgung dieses Produkts an die verantwortliche Stelle für die Entsorgung von Hausmüll oder an Ihren Händler. Am Ende ihrer Nutzdauer müssen Batterien mit der notwendigen Aufmerksamkeit für unsere Umwelt entsorgt werden. Die Batterie enthält Material, das für Sie und die Umwelt gefährlich ist. Sie muss getrennt entfernt und in einer Struktur entsorgt werden, die Lithium-Ionen-Batterien akzeptiert. Die getrennte Sammlung von gebrauchten Produkten und Verpackungen erlaubt das Recycling der Materialien und deren Wiederverwendung. Die erneute Verwendung der recycelten Materialien hilft der Umweltverschmutzung vorzubeugen und vermindert die Nachfrage nach Rohstoen.

3. DIE MASCHINE KENNENLERNEN

3.1 MASCHINENBESCHREIBUNG UND

VERWENDUNGSZWECK Diese Maschine ist ein handgeführter Rasenmäher. Die Maschine besteht im Wesentlichen aus einem Motor, der ein in einem Gehäuse eingeschlossenes Schneidwerkzeug antreibt, und verfügt über Räder und einen Gri. Der Bediener kann die Maschine führen und die Hauptsteuerungen betätigen, wobei er immer hinter dem Gri steht, also in Sicherheitsabstand zum rotierenden Schneidwerkzeug. Wenn der Bediener sich von der Maschine entfernt, werden der Motor und das rotierende Schneidwerkzeug innerhalb weniger Sekunden angehalten.

3.1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Diese Maschine wurde für das Mähen des Rasens in Gärten und auf Gradächen mit der angegebenenDE - 4 Schnittkapazität entwickelt uns gebaut und muss von einer dahinter laufenden Person gesteuert werden. Im Allgemeinen kann diese Maschine: Gras mähen, zerkleinern und wieder am Boden ablegen ("Mul- ching"-Eekt). Die Verwendung von speziellem Zubehör, das vom Hersteller als Original-Ausrüstung vorgesehen ist oder separat gekauft werden kann, ermöglicht es, diese Arbeit in verschiedenen Betriebsarten durchzuführen, die in diesem Handbuch oder in den Anleitungen zu den einzelnen Zubehörteilen beschrieben sind.

3.1.2 Unsachgemäße Verwendung

Jede andere Verwendung, die von der oben genannten abweicht, kann sich als gefährlich erweisen und Personen- und/oder Sachschäden verursachen. Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gelten (beispielsweise, aber nicht nur): – Der Transport von anderen Personen, Kindern oder Tieren auf der Maschine, weil sie fallen und sich schwere Verletzungen zuziehen oder ein sicheres Lenken negativ beeinträchtigen könnten. – Sich von der Maschine transportieren zu lassen. – Verwendung der Maschine zum Ziehen oder Schieben von Lasten. – Betätigen des Schneidwerkzeugs in graslosen Bereichen. – Die Maschine für das Sammeln von Laub oder Abfall verwenden. – Verwendung der Maschine zum Schneiden von Hecken oder anderen Panzen außer Rasen. – Verwendung der Maschine durch mehr als eine Person. WICHTIG Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung der Maschine hat den Verfall der Garantie und die Ablehnung jeder Haftung seitens des Herstellers zur Folge. Dem Benutzer selbst dadurch entstandene oder Dritten zugefügte Schäden oder Verletzungen gehen zu Lasten des Benutzers.

Diese Maschine ist für die Benutzung durch Verbraucher, also Laien bestimmt. Sie ist für den „Hobbygebrauch“ bestimmt. WICHTIG Die Maschine darf nur von einem einzigen Maschinenbediener verwendet werden.

3.2 SICHERHEITSKENNZEICHNUNG

Auf der Maschine erscheinen verschiedene Symbole (Abb.2). Sie sollen den Benutzer auf die bei der Verwendung einzuhaltenden Verhaltensweisen aufmerksam machen, damit die Maschine mit der notwendigen Aufmerksamkeit und Vorsicht eingesetzt wird. Bedeutung der Symbole: Achtung. Vor dem Gebrauch der Maschine die Gebrauchsanweisungen lesen. Gefahr! Gefahr, dass Gegenstände herausgeschleudert werden. Während des Gebrauchs, halten Sie Dritte von der Arbeitszone entfernt. Nur für Rasenmäher mit Verbrennungsmotor. Auf das scharfe Schneidwerkzeug achten. Nicht Hände oder Füße in den Sitz des Schneidwerkzeugs einführen. Das Schneidwerkzeug dreht sich auch nach Ausschalten des Motors weiter. Den Sicherheitsschlüssel (Abschaltvorrichtung) vor der Wartung herausnehmen. Gefahr! Schnittgefahr. Schneidwerkzeug in Bewegung. Nicht Hände oder Füße in den Sitz des Schneidwerkzeugs einführen. WICHTIG Beschädigte oder unleserlich gewordene Etiketten müssen ausgetauscht werden. Die neuen Etiketten beim eigenen autorisierten Kundendienstzentrum anfordern.

Das Typenschild gibt die folgenden Daten wieder (Abb.1).

1. Schallleistungspegel.

2. Konformitätszeichen CE.

3. Herstellungsjahr.

6. Name und Anschrift des Herstellers.

8. Max. Betriebsgeschwindigkeit des Motors.

10. Versorgungsspannung und -frequenz.

11. Elektrische Schutzart.

Die Daten zur Identizierung der Maschine in die entsprechenden Räume auf der Etikette schreiben, die auf der Rückseite des Deckblatts wiedergegeben ist. WICHTIG Die auf dem Schild wiedergegebenen Kennungsdaten zur Identizierung des Produkts immer dann verwenden, wenn man die autorisierte Werkstatt kontaktiert. WICHTIG Das Beispiel der Konformitätserklärung nden Sie auf den letzten Seiten des Handbuchs.

3.4 WESENTLICHE BAUTEILE

Die Maschine ist mit den folgenden wesentlichen Bauteilen mit folgenden Funktionen ausgestattet (Abb.1): A. Chassis: Ist das Gehäuse, das das rotierende Schneidwerkzeug umschließt. B. Motor: Liefert den Antrieb sowohl für die Schneidwerkzeuge als auch für die Räder (wenn vorgesehen). C. Schneidwerkzeug: Ist das Element, das das Gras mäht.

Gri: Ist die Arbeitsposition des Maschinenbedieners. Seine Länge sorgt dafür, dass der Maschinenbediener während der Arbeit immer einen Sicherheitsabstand zum drehenden Schneidwerkzeug beibehält.DE - 5

Batterie (wenn nicht mit der Maschine geliefert, siehe Kap. 15 “Sonderzubehör”): Liefert die Energie zum Anlassen des Motors Ihre Eigenschaften und Gebrauchsvorschriften sind in einem spezischen Handbuch beschrieben. F. Motorbremshebel: Ist der Hebel zum Aktivieren der Schaltung der Schnittvorrichtung sowie des Antriebs. Beim Loslassen beider Hebel bleibt der Motor automatisch stehen. G. Antriebshebel: Ist der Hebel zum Schalten des Räderantriebs und ermöglicht die Vorwärtsbewegung der Maschine.

Der Schlüssel aktiviert/deaktiviert den elektrischen Stromkreis der Maschine. (wenn nicht mit der Maschine geliefert, siehe Kap. 15 “Sonderzubehör”): Vorrichtung, die man zum Auaden der Batterie verwendet.

Die zu befolgenden Sicherheitsnormen werden in Kap. 2 beschrieben. Diese Hinweise sehr genau berücksichtigen, um keine schweren Risiken oder Gefahren einzugehen. Aus Gründen der Lagerung und des Transports werden einige Bauteile der Maschine nicht in der Fabrik eingebaut, sondern müssen nach Entfernung der Verpackung nach den folgenden Anweisungen montiert werden. Das Auspacken und die Montage müssen auf einer ebenen und stabilen Oberäche erfolgen. Es muss genügend Platz zur Bewegung der Maschine und der Verpackung sowie das geeignete Werkzeug zur Verfügung stehen. Die Maschine nicht verwenden, bevor die Anweisungen des Abschnitts “MONTAGE” ausgeführt wurden.

4.1 MONTAGE DER BAUTEILE

In der Verpackung sind die Montagebauteile enthalten.

1. Die Verpackung vorsichtig önen. Dabei darauf

achten, keine Bauteile zu verlieren.

2. Die im Karton enthaltenen Unterlagen einschließlich

dieser Gebrauchsanweisung durchlesen.

3. Alle losen Komponenten aus dem Karton nehmen.

4. Den Karton und die Verpackungen unter Beachtung

der örtlichen Vorschriften entsorgen. Vor der Montage überprüfen, dass der Sicherheits- schlüssel nicht in seinem Sitz untergebracht ist.

4.2 MONTAGE DES GRIFFS

  • Typ “I” Den Gri einbauen, wie dargestellt in (Abb.3).
  • Typ “II” Den Gri einbauen, wie dargestellt in (Abb.4).
  • Typ “III” Den Gri einbauen, wie dargestellt in (Abb.5).

5.1 SICHERHEITSSCHLÜSSEL

Der Schlüssel (Abb.6.A), der sich im Inneren des Batteriefachs bendet, aktiviert und deaktiviert den Stromkreislauf der Maschine. Wenn man den Schlüssel abzieht, wird der Stromkreis völlig deaktiviert, um einen unkontrollierten Gebrauch der Maschine zu verhindern. WICHTIG Den Sicherheitsschlüssel immer entfernen, wenn die Maschine nicht verwendet wird oder unbeaufsichtigt bleibt. Bei einigen Modellen, wo vorgesehen, den Schlüssel auf "ON" drehen, um den Stromkreis der Maschine zu aktivieren und sie einzuschalten. Den Schlüssel auf "OFF" stellen, um den Stromkreis völlig zu deaktivieren und einen unkontrollierten Gebrauch der Maschine zu verhindern.

Der Motorbremshebel (Abb.7.A) bewirkt die Aktivierung des Schneidwerkzeugs. Er bendet sich vor dem Gri. Den Sicherheitsschalter (Abb.7.C) drücken und den Hebel zum Gri drehen, um das Schneidwerkzeug zu starten. Der Motor stoppt automatisch und alle Funktionen werden de- aktiviert, wenn der Hebel gelöst wird. HINWEIS Die Aktivierung des Schneidwerkzeugs ist nur möglich, wenn der gelbe Schalter rechts vom Gri gedrückt wird und der Motorbremshebel zum Gri gedreht wird.

Die Starttaste (Abb.8.A) wird verwendet für:

Start der Maschine. Durch Drücken der Taste (Abb.8.A) leuchtet das LED (Abb.8.B) auf und die Maschine ist verwendungsbereit. HINWEIS Der Start der Maschine ist nur möglich, wenn der Motorbremshebel und der Antriebshebel gelöst sind. HINWEIS Wenn die Maschine nicht verwendet wird, schaltet sich das LED nach 15 Sekunden aus und der oben angegebene Arbeitsschritt muss wiederholt werden.

HINWEIS Die Aktivierung des Schneidwerkzeugs ist nur möglich, wenn der Motorbremshebel gegen den Gri gedrückt wird (siehe Abs. 6.3).

Bei aktiviertem Schneidwerkzeug den Motorbremshebel (Abb.7.A) lösen; Das Schneidwerkzeug stoppt, während die Maschine eingeschaltet bleibt.DE - 6

5.2.3 Kupplungshebel

WICHTIG Das Anlassen des Motors muss stets mit ausgekuppeltem Antrieb erfolgen. Überträgt den Antrieb an die Räder und erlaubt die Vorwärtsbewegung der Maschine. Er bendet sich hinter dem Gri. Antrieb eingekuppelt. Der Vorschub des Rasenmähers erfolgt mit gegen den Gri geschobenem Hebel (Abb.7.B). Der Rasenmäher bewegt sich nicht weiter vorwärts bei Lösen des Hebels. WICHTIG Vermeiden, die Maschine mit eingekuppeltem Antrieb rückwärts zu ziehen. Bei einigen Modellen ist es möglich, die Vorschubgeschwindigkeit mittels Auswahlknopf rechts vom Gri (Abb.8.C) einzustellen. 6 verschiedene Geschwindigkeiten sind wählbar.

1. Höchstgeschwindigkeit (circa 5 km/h).

2. Mindestgeschwindigkeit (circa 2,5 km/h).

HINWEIS Die letzte ausgewählte Geschwindigkeit bleibt auch nach dem Ausschalten der Maschine eingestellt.

Die Funktion “ECO” ermöglicht eine Energieersparnis während des Rasenschnitts, wobei die Autonomie der Batterie optimiert wird. Zur Aktivierung oder Deaktivierung der “Eco”-Funktion, die Taste (Abb.8.D) drücken. Diese Funktion wird immer deaktiviert, wenn die Motorbremshebel losgelassen werden. HINWEIS Von der Verwendung der “ECO”-Funktion wird unter schweren Schnittbedingungen (Schnitt bei dichtem, hohem und feuchtem Gras) abgeraten.

5.3 EINSTELLUNG DER SCHNITTHÖHE

Durch Absenken oder Anheben des Chassis kann das Gras in verschiedenen Schnitthöhen gemäht werden. Den Arbeitsschritt bei stillstehendem Schneidwerkzeug ausführen. Die Einstellung der Schnitthöhe erfolgt durch den entsprechenden Hebel (Abb.9.A), der das Chassis bis zur gewünschten Position anhebt oder absenkt.

6. GEBRAUCH DER MASCHINE

Die zu befolgenden Sicherheitsnormen werden in Kap. 2 beschrieben. Diese Hinweise sehr genau berücksichtigen, um keine schweren Risiken oder Gefahren einzugehen.

6.1 VORBEREITENDE ARBEITSSCHRITTE

Vor dem Beginn der Arbeit muss man eine Reihe von Kontrollen und Arbeiten durchführen, um sicherzustellen, dass die besten Ergebnisse erzielt und maximale Sicherheit erreicht werden: Sicherstellen, dass der Sicherheitsschlüssel nicht in seiner Aufnahme eingesteckt ist. Die Maschine in Horizontalposition bringen und gut auf dem Boden abstützen.

6.1.1 Batteriekontrolle

Vor der ersten Verwendung der Maschine nach dem Kauf die Batterie vollständig auaden. Hierzu die Hinweise befolgen, die im Batterie-Handbuch enthalten sind. Vor jeder Verwendung den Ladezustand der Batterie überprüfen. Hierzu den Hinweisen folgen, die im Handbuch der Batterie enthalten sind.

6.1.2 Einstellung der Schnitthöhe

Die Schnitthöhe einstellen, wie im (Abs. 5.3).

6.2 SICHERHEITSKONTROLLEN

Die folgenden Sicherheitskontrollen ausführen und überprüfen, dass die Ergebnisse mit denen der Tabellen übereinstimmen. Immer die Sicherheitskontrollen vor der Verwendung ausführen.

6.2.1 Allgemeine Sicherheitskontrolle

Gegenstand Ergebnis Grie Sauber, trocken. Gri Direkt und fest an der Maschine befestigt. Schneidwerkzeug Sauber, nicht beschädigt oder verschlissen. Schalterbedienung Motorbremshebel Antriebshebel Der Hebel muss sich leicht bewegen lassen, darf nicht klemmen und muss, wenn losgelassen, automatisch und schnell wieder seine Ausgangsposition einnehmen. Batterie Kein Schaden an der Hülle, kein Flüssigkeitsverlust.DE - 7 Schrauben/Muttern auf der Maschine und auf dem Schneidwerkzeug Gut befestigt (nicht gelockert). Durchlauf von Kühlungsluft Nicht verstopft. Maschine Kein Zeichen von Beschädigung oder Verschleiß.

6.2.2 Betriebstests der Maschine

starten und das Schneidwerkzeug ak- tivieren (Abs.6.3).

1. Das Schneidwerkzeug

2. Der Hebel muss auto-

matisch und schnell in die Neutralposition zu- rückkehren. Der Motor muss sich ausschalten und die Schnittvor- richtung muss inner- halb von wenigen Sekunden stoppen.

1. Die Maschine starten

(Abs. 6.3) und den Antriebshebel (Abs.

1. Die Räder schieben

2. Die Räder stoppen

und die Maschine bewegt sich nicht weiter vorwärts. Test-Erprobung Keine anormale Vibration. Kein anormales Geräusch. Wenn irgendeines der Ergebnisse von den Angaben der folgenden Tabellen abweicht, die Maschine nicht verwen- den! Wenden Sie sich bei einem Kundendienstzentrum für die erforderlichen Kontrollen oder eine Reparatur.

HINWEIS Starten Sie den Motor auf einer ebenen Fläche ohne Hindernisse oder hohes Gras. HINWEIS Die richtige Kombination der Batterien anhand der Angaben in der Tabelle “Technische Daten” kontrollieren.

1. Die Zugangsklappe zum Batteriefach

2. Die Batterie ordnungsgemäß in ihren Sitz einführen

(Abs. . 7.2.3), indem sie nach unten gedrückt wird, bis ein "Klick" hörbar ist, der sie in ihrer Position blockiert und den elektrischen Kontakt sicherstellt.

3. Den Sicherheitsschlüssel ganz einführen

(Abb.11.A). Wenn vorgesehen, den Schlüssel auf "ON" drehen.

4. Die Klappe wieder fest schließen.

5. Bei Modellen mit Start durch Starttaste, die

Starttaste drücken (Abb. 12.A). Das LED bleibt für 15 Sekunden eingeschaltet.

6. Das Schneidwerkzeug aktivieren, indem zuerst

der Sicherheitsschalter gedrückt wird (Abb.13.B) und dann der Motorbremshebel (Abb.13.A).

7. Zum Aktiveren des Antriebs den Hebel

hinter dem Gri drücken (Abb.13.C).

WICHTIG Während der Arbeit immer den Sicherheitsabstand von der Schnittvorrichtung halten. Dieser Abstand entspricht der Länge des Gris. Die Batteriedauer (und die zu bearbeitende Rasenäche, bevor man erneut auaden muss) wird durch verschiedene Faktoren beeinusst, die im (Abs. 7.2.1) beschrieben sind. Während des Gebrauches wird der Ladestand der Batterien angezeigt (verbleibender Ladeprozentsatz) (Abb.8.E). WICHTIG Falls der Motor wegen Überhitzung während des Betriebs anhält, muss ca. 5 Minuten gewartet werden, bevor er wieder gestartet werden kann.

6.4.1 Mähen des Grases

1. Mit Vorwärtsbewegung und Schnitt

im Rasenbereich beginnen.

2. Die Geschwindigkeit und Schnitthöhe (Abs

5.3) den Gegebenheiten der Rasenäche (Höhe, Dichte und Feuchtigkeit des Rasens) und der gemähten Grasmenge anpassen. Bei Modellen mit Antriebspedal (Abs.

5.2.3): Vom Mähen auf Geländen mit einer

Neigung von mehr als 15° wird abgeraten.

3. Der Rasen sieht besser aus, wenn man immer

mit gleicher Schnitthöhe und abwechselnd in beide Richtungen mäht (Abb.14).

  • Stets vermeiden, eine übermäßige Menge Gras zu schneiden. Es darf nie mehr als ein Drittel der Gesamthöhe des Grases auf einmal geschnitten werden (Abb.14).
  • Das Chassis immer gut sauber halten (Abs. 7.3.1).

6.4.2 Tipps für einen schönen Rasen

  • Damit der Rasen schön, grün und weich bleibt, muss man gleichmäßig mähen. Der Rasen kann aus verschiedenen Grasarten bestehen. Bei häugem Mähen wachsen Gräser, die viele Wurzeln bilden, mehr und es entsteht ein dichter Rasen; umgekehrt entwickeln sich bei unregelmäßigem Mähen hauptsächlich hohe Gräser und Unkraut (Kleeblatt, Gänseblümchen usw.). Die Mähfrequenz muss im Verhältnis zum Wachstum des Grases erfolgen, um zu vermeiden, dass das Gras zwischen einem Schnitt und dem anderen zu stark wächst.
  • Die optimale Höhe eines gepegten Rasens beträgt ca. 4-5 cm, und bei jedem Mähen sollte dieser um nicht mehr als 1/3 der Gesamthöhe gekürzt werden. Wenn das Gras sehr hoch ist, ist es besser, in zwei Durchgängen in einem Abstand vonDE - 8 einem Tag zu mähen, den ersten mit den Schnittvorrichtungen in maximaler Höhe, den zweiten in der gewünschten Höhe.
  • Ein zu tiefer Schnitt verursacht Ausrisse, Entwurzelungen des Rasens und ein „eckiges“ Aussehen.
  • In den warmen und trockenen Jahreszeiten ist es zweckmäßig, das Gras etwas höher wachsen zu lassen, um das Austrocknen des Bodens zu vermindern.
  • Es ist immer empfehlenswert, das Gras zu mähen, wenn es trocken ist. Nasser Rasen darf nicht geschnitten werden; die Schnittwirkung des sich drehenden Schneidwerkzeugs wird durch das anhaftende Gras vermindert und verursacht Ausrisse im Rasen.
  • Das Schneidwerkzeug muss in gutem Zustand und gut geschlien sein, damit der Schnitt sauber wird, ohne Ausfransungen, die zu einem Vergilben der Spitzen führen würden.

Zum Anhalten der Maschine:

2. Bei Modellen mit Start durch Starttaste,

die Starttaste drücken (Abb. 12.A).

3. Auf den Stillstand des Schneidwerkzeugs warten.

Nach dem Anhalten der Maschine dauert es einige Se- kunden, bevor das Schneidwerkzeug stillsteht. WICHTIG Die Maschine immer anhalten.

  • Während des Wechsels der Arbeitsbereiche.
  • Zum Überqueren von graslosen Flächen.
  • Jedes Mal, wenn ein Hindernis überwunden werden soll.
  • Vor Einstellung der Schnitthöhe.
  • Jedes Mal, wenn der seitliche Auswurfdeektor entfernt oder neu eingesetzt wird (wenn vorgesehen).

6.6 NACH DER VERWENDUNG

1. Die Maschine anhalten (Abs. 6.5).

2. Die Klappe önen und den Sicherheitsschlüssel entfernen.

3. Die Batterie aus ihrem Sitz entfernen und

sie wieder auaden (Abs. 7.2.2).

4. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie

die Maschine in einem Raum abstellen.

5. Die Reinigung durchführen (Abs. 7.3).

6. Die Maschine auf lose oder beschädigte Bauteile

kontrollieren. Wenn notwendig, die beschädig- ten Bauteile austauschen und eventuell gelockerte Schrauben und Bolzen festziehen oder das auto- risierte Kundendienstzentrum kontaktieren. WICHTIG Den Sicherheitsschlüssel immer entfernen, wenn die Maschine nicht verwendet wird oder unbeaufsichtigt bleibt.

7. ORDENTLICHE WARTUNG

Die zu befolgenden Sicherheitsnormen werden in Kap. 2 beschrieben. Diese Hinweise sehr genau berücksichtigen, um keine schweren Risiken oder Gefahren einzugehen. Vor der Ausführung jeglicher Kontrolle, Reinigung oder jedes Wartungs-/Regulierungseingries auf der Maschine:

  • Die Maschine anhalten.
  • Den Sicherheitsschlüssel abziehen, (den Schlüssel nie stecken lassen oder an einem für Kinder oder ungeeignete Personen zugänglichen Ort aufbewahren).
  • Sicherstellen, dass alle beweglichen Teile vollständig stillstehen.
  • Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine in einem Raum abstellen.
  • Die entsprechenden Anweisungen lesen.
  • Angemessene Kleidung, Arbeitshandschuhe und eine Schutzbrille tragen.
  • In der “Wartungstabelle” sind Häugkeit und Art des Eingris zusammengefasst. Die Tabelle soll Ihnen zu helfen, Ihre Maschine leistungsfähig und sicher zu erhalten. In ihr sind die wichtigsten Eingrie und die für jede von ihnen vorgesehene Häugkeit angegeben. Die entsprechende Tätigkeit nach der ersten auftretenden Fälligkeit ausführen.
  • Die Verwendung von nicht Original-Ersatzteilen und/ oder nicht korrekt montierten Ersatzteilen könnte sich negativ auf Funktionsweise und Sicherheit der Maschine auswirken. Der Hersteller lehnt jegliche Haftung im Fall von Schäden, Unfällen oder Verletzungen ab, die von diesen Produkten verursacht werden.
  • Originalersatzteile werden von Kundendienstwerkstätten und autorisierten Händlern geliefert. WICHTIG Alle nicht in diesem Handbuch beschriebenen Wartungs- und Einstellungsarbeitsschritte müssen von Ihrem Händler oder von einem Fachzentrum ausgeführt werden.

7.2.1 Batterielaufzeit

Die Batterielaufzeit (und die zu bearbeitende Rasenäche, bevor man erneut auaden muss) wird vor allem beeinusst durch: a. Umweltfaktoren, die einen höheren Energiebedarf zur Folge haben: – Schnitt von dichtem, hohem, feuchtem Gras. b. Schnittbreite der Maschine; je größer die Schnittbreite, desto höher ist der Energiebedarf. c. Verhaltensweisen des Bedieners, der vermeiden sollte:DE - 9 – Häuges Ein- und Ausschalten während der Arbeit. – Eine zu geringe Schnitthöhe im Vergleich zum Rasenzustand. – Eine zu hohe Geschwindigkeit des Radantriebs für die Menge des zu schneidenden Grases. HINWEIS Während der Arbeit ist die Batterie gegen die vollständige Entladung durch eine Schutzvorrichtung geschützt, die die Maschine ausschaltet und ihren Betrieb blockiert. Um die Batterielaufzeit zu optimieren, sollte man immer: – Gras mähen, wenn der Rasen trocken ist. – Gras häug mähen, damit es nicht zu hoch wächst. – Eine größere Schnitthöhe einstellen, wenn das Gras sehr hoch ist und dann mit niedrigeren Höhe einen zweiten Schnitt durchführen. – Den Rasenmäher nicht in der Funktion "Mulching" bei zu hohem Gras verwenden. – Die “Eco”-Funktion einsetzen (Abs. 5.2.4). Falls man die Maschine für längere Arbeitseinsätze verwenden möchte, als von der Standardbatterie zugelassen, kann man: – Eine zweite Standardbatterie kaufen, um die leere Batterie sofort auszuwechseln, ohne die Kontinuität des Einsatzes zu beeinträchtigen. – Eine Batterie mit höherer Dauer als die Standardbatterie kaufen (Abs. 15.1).

7.2.2 Herausnehmen und Laden der Batterie

1. Die Zugangsklappe zum Batteriefach önen

und den Sicherheitsschlüssel abziehen.

2. Die Taste auf der Batterie drücken (Abb.16.A)

und sie entfernen (Abb.16.B).

3. Die Batterie (Abb.17.B) in ihren Sitz des Bat-

terieladegerätes einfügen (Abb.17.C).

4. Das Batterieladegerät an eine Stromsteckdo-

se anschließen, deren Spannung der auf dem Typenschild angegebenen entspricht.

5. Für eine komplette Ladung der Batterie sorgen

und dabei die Anweisungen im Handbuch der Batterie/des Batterieladegeräts befolgen. HINWEIS Die Batterie verfügt über einen Schutz, der das Auaden verhindert, wenn die Umgebungstemperatur nicht zwischen 0 und +45°C liegt. HINWEIS Die Batterie kann jederzeit auch teilweise aufgeladen werden, ohne sie zu beschädigen.

7.2.3 Einsetzen der Batterie in der Maschine

Nach abgeschlossenem Auaden:

1. Die Batterie aus ihrem Sitz im Batterieladegerät ent-

fernen. (Hierbei vermeiden, sie lange unter Last zu halten, wenn der Auadevorgang abgeschlossen ist).

2. Das Batterieladegerät vom Stromnetz trennen.

3. Die Zugangsklappe zum Batteriefach (Abb.18.A) önen,

die Batterie (Abb.18.B) in ihren Sitz einfügen und sie ganz nach unten drücken, bis ein „Klick“ hörbar ist, der sie in ihrer Position festhält und den elektrischen Kontakt sicherstellt. Die Klappe wieder fest schließen.

Nach jeder Verwendung die Reinigung ausführen und dabei folgende Hinweise berücksichtigen.

7.3.1 Reinigung der Maschine

  • Vergewissern Sie sich immer, dass die Lufteinlässe frei von Schmutz sind.
  • Keine Wasserstrahlen benutzen und vermeiden, dass der Motor und die elektrischen Bauteile nass werden (Abb.19).
  • Keine aggressiven Flüssigkeiten zum Reinigen der Chassis benutzen.
  • Um das Brandrisiko zu vermindern, die Maschine und insbesondere den Motor von Grasresten, Blättern oder übermäßigem Fett freihalten. Stets die Hebel, das Display und die Tasten frei von Rückständen halten.

7.3.2 Reinigung der Schneidwerkzeugbaugruppe

Entfernen Sie nach jedem Mähvorgang Gras- und Schlammreste, die sich im Inneren des Chassis angesammelt haben, um zu vermeiden, dass diese in getrocknetem Zustand das Anlassen erschweren. Die Maschine seitlich neigen und sich von ihrer Stabilität überzeugen, bevor jegliche Art von Eingri vorgenommen wird. Der Lack der Innenseite der Chassis kann sich im Laufe der Zeit durch Reibung des geschnittenen Gras lösen; In diesem Fall umgehende mit einer Rostschutzfarbe bearbeiten, um Rostbildung zu vermeiden, die zu Korrosion des Metalls führen könnte.

7.4 BEFESTIGUNGSMUTTER UND -SCHRAUBEN

Muttern und Schrauben festgezogen belassen, um sicher zu sein, dass die Maschine immer in sicheren Betriebsbedingungen ist.

7.5 REINIGUNG DES GETRIEBES

1. 1 oder 2 Mal pro Jahr den Schutz (Abb.20.A)

(Abb.21.A) durch Lösen der Schrauben (Abb.20.B) (Abb.20.B) entfernen.

2. Nur bei Modell “MCS 500 Li 48 Series”:

Die Befestigungen lösen (Abb.21.C).

3. Danach mit einer Bürste oder mit Druckluft

eine akkurate Reinigung vornehmen und hierbei Glas oder Schmutz vom Bereich um Getriebe und Riemen entfernen.

4. Den Schutz immer wieder anbringen

Das Filterelement muss immer gut sauber gehalten und ausgetauscht werden, wenn es defekt oder beschädigt ist. Wie folgt vorgehen:

1. Den Bereich um das Gitter des Luftlters reinigen.

2. Das Gitter (Abb.22.A) durch Lösen der

Schraube (Abb.22.B) abnehmen.

3. Das Filterelement entfernen (Abb.23.A).

4. Auf den Filter blasen und Staub und Schmutz

entfernen. Falls Schmutz zurück bleibt, den Filter (Abb.23.A) in Wasser waschen und ihn mit einem sauberen Tuch trocknen. WICHTIG Weder Benzin, noch Reinigungsmittel oder anderes für die Filterreinigung verwenden.

5. Den Filtersitz außen von Staub,

Geröll oder Schmutz befreien.

6. Den Filtereinsatz (Abb.23.A) in seinen Sitz

bringen (sicherstellen, dass er trocken ist).

7. Das Gitter (Abb.22.A) erneut montieren und

die Schraube (Abb.22.B) festziehen.

8. AUSSERORDENTLICHE WARTUNG

Vor der Ausführung jeglicher Kontrolle, Reinigung oder jedes Wartungs-/Regulierungseingries auf der Maschine:

  • Die Maschine anhalten.
  • Den Sicherheitsschlüssel abziehen, (den Schlüssel nie stecken lassen oder an einem für Kinder oder ungeeignete Personen zugänglichen Ort aufbewahren).
  • Sicherstellen, dass alle beweglichen Teile vollständig stillstehen.
  • Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine in einem Raum abstellen.
  • Die entsprechenden Anweisungen lesen.
  • Angemessene Kleidung, Arbeitshandschuhe und eine Schutzbrille tragen.

8.1 SCHNITTVORRICHTUNG

Ein schlecht geschärftes Schneidwerkzeug reißt das Gras aus und verursacht ein Vergilben des Rasens. Das Schneidwerkzeug nicht berühren, solange der Schlüssel noch nicht abgezogen ist und das Schneidwerk- zeug nicht völlig stillsteht. Alle Arbeiten, die Schneidwerkzeuge betreen (Aus- bau, Schärfen, Auswuchten, Reparatur, Einbau und/oder Aus- wechseln), sind aufwändige Arbeiten, die außer der Verwen- dung spezieller Werkzeuge auch ein bestimmtes Fachkönnen erfordern Aus Sicherheitsgründen müssen diese Arbeiten daher immer in einem Fachbetrieb ausgeführt werden. Immer das beschädigte, verbogene oder verschlissene Schneidwerkzeug zusammen mit ihren Schrauben austau- schen, um die Auswuchtung zu erhalten. WICHTIG Immer die Original-Schneidevorrichtungen verwenden, die den Code tragen, der in der Tabelle “Technische Daten” wiedergegeben ist. Aufgrund der Weiterentwicklung des Produkts könnten die in der "Technische Daten"-Tabelle genannten Schneidevorrichtungen im Laufe der Zeit durch andere ersetzt werden, die gleiche Eigenschaften der Austauschbarkeit und Betriebssicherheit aufweisen.

9.1 UNTERSTELLUNG DER MASCHINE

Wenn die Maschine untergestellt werden muss:

1. Den Motor abkühlen lassen.

2. Den Sicherheitsschlüssel entfernen.

3. Die Reinigung durchführen (Abs. 7.3).

4. Die Maschine auf lose oder beschädigte Bauteile

kontrollieren. Wenn notwendig, die beschädig- ten Bauteile austauschen und eventuell gelockerte Schrauben und Bolzen festziehen oder das auto- risierte Kundendienstzentrum kontaktieren.

5. Die Maschine unterstellen:

  • In einem trockenen Raum.
  • Vor Wettereinüssen geschützt.
  • Möglicherweise von einem Tuch abgedeckt.
  • An einem für Kinder nicht zugänglichen Ort.
  • Hierbei sicherstellen, dass für die Wartung verwendete Schlüssel oder Werkzeuge entfernt werden.

9.2 UNTERSTELLUNG DER BATTERIE

Die Batterie muss im Schatten kühl und in Räumen ohne Feuchtigkeit aufbewahrt werden. HINWEIS Im Fall von langer Untätigkeit die Batterie alle zwei Monate auaden, um ihre Haltbarkeit zu verlängern.

10. BEWEGUNG UND TRANSPORT

Folgende Hinweise müssen bei jedem Bewegen, Heben, Transportieren oder Kippen der Maschine beachtet werden: – Die Maschine anhalten (Abs. 6.5). – Den Sicherheitsschlüssel abziehen. – Sicherstellen, dass alle beweglichen Teile vollständig stillstehen. – Feste Arbeitshandschuhe benutzen. – Die Maschine unter Berücksichtigung des Gewichtes und seiner Aufteilung an festen Haltepunkten befestigen, die eine sichere Aufnahme garantieren. – Eine dem Gewicht der Maschine und den Eigenschaften des Transportmittels bzw. der Unterbringungs- oder Entnahmeposition entsprechende Anzahl von Personen einsetzen. – Sicherstellen, dass die Bewegung der Maschine keine Schäden oder Verletzungen verursacht. Wenn man die Maschine mit einem Fahrzeug oder einem Anhänger transportiert, muss man: – Zugangsrampen verwenden, die eine geeignete Beständigkeit, Breite und Länge aufweisen. – Die Maschine mit ausgeschaltetem Motor durch Schieben laden. Hierfür eine geeignete Zahl von Personen einsetzen. – Die Schneidwerkzeugbaugruppe absenken. – Sie so positionieren, dass sie für niemanden eine Gefahr darstellt.DE - 11 – Sie fest mithilfe von Seilen oder Ketten an das Transportmittel xieren, um ein Umkippen zu vermeiden.

11. SERVICE UND REPARATUREN

Dieses Handbuch liefert alle notwendigen Anweisungen für die Maschinenführung und für eine korrekte Basiswartung, die vom Benutzer ausgeführt werden kann. Alle Einstell- und Wartungsarbeiten, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind, müssen von Ihrem Händler oder einem Fachbetrieb ausgeführt werden, die über das Wissen und die erforderlichen Werkzeuge für eine korrekte Arbeitsausführung verfügen, um die ursprünglichen Sicherheitsbedingungen der Maschine beizubehalten. Eingrie, die nicht von einer Fachstelle oder von unqualiziertem Personal ausgeführt werden, haben grundsätzlich den Verfall der Garantie und jeglicher Haftung oder Verantwortung des Herstellers zur Folge.

  • Nur autorisierte Servicewerkstätten können Reparaturen und Wartung in Garantie ausführen.
  • Die autorisierten Kundendienstwerkstätten verwenden ausschließlich Originalersatzteile. Original-Ersatzteile und -Zubehör wurden speziell für die Maschinen entwickelt.
  • Nicht-Original-Ersatzteile und -Zubehör werden nicht gebilligt; Der Einsatz von Nicht-Original-Ersatzteilen und -Anbaugeräten beeinträchtigt die Sicherheit der Maschine negativ und enthebt den Hersteller von jeglicher Verpichtung und Haftung.

12. DECKUNG DER GARANTIE

Die Garantiebedingungen sind nur für den Konsumenten bestimmt, d. h. nicht für professionelle Bediener. Die Garantie deckt alle qualitativen Materialien- und Herstellungsfehler, die während des Garantiezeitraumes durch Ihren Händler oder durch ein spezialisiertes Zentrum festgestellt werden. Die Anwendung der Garantie beschränkt sich auf die Reparatur oder den Austausch des als defekt betrachteten Bauteils. Es wird empfohlen, die Maschine einmal jährlich einer autorisierten Kundendienstwerkstatt zu Wartung, Kundendienst und Kontrolle der Sicherheitsvorrichtungen anzuvertrauen. Die Anwendung der Garantie ist nur bei einer ordnungsgemäßen Wartung der Maschine gültig. Der Benutzer muss alle in den beigefügten Unterlagen enthaltenen Anleitungen genau beachten. Die Garantie deckt keine Schäden bei:

  • Nichtbeachtung der mitgelieferten Unterlagen (Bedienungsanleitungen).
  • Professioneller Verwendung.
  • Unachtsamkeit, Nachlässigkeit.
  • Äußerer Ursache (Blitzschlag, Stöße, Präsenz von Fremdkörpern im Inneren der Maschine) oder Unfall.
  • Unsachgemäßer oder vom Hersteller nicht zugelassener Nutzung oder Montage.
  • Modizierung der Maschine.
  • Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen (anpassbaren Teilen).
  • Verwendung von Anbaugeräten, die nicht vom Hersteller geliefert oder genehmigt sind. Folgende Schäden sind nicht von der Garantie gedeckt:
  • Die ordentlichen/außerordentlichen Wartungsarbeiten (die im Hinweishandbuch beschrieben sind).
  • Der normale Verschleiß der Verbrauchsmaterialien, wie Antriebsriemen, Schnittvorrichtungen, Scheinwerfer, Räder, Sicherheitsbolzen und Kabel.
  • Normaler Verschleiß.
  • Ästhetische Schäden der Maschine aufgrund ihrer Verwendung.
  • Die Halterungen der Schneidwerkzeuge.
  • Die eventuell zusätzlichen Kosten in Verbindung mit der Garantieaktivierung, wie die Überführung zum Benutzer, der Transport der Maschine zum Händler, das Anmieten von Werkzeugen zum Austausch oder der Ruf einer externen Gesellschaft für alle Wartungsarbeiten. Es gelten die im Land des Benutzers gültigen gesetzlichen Vorschriften. Die darin geregelten Rechte des Benutzers werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

Eingri Regelmäßigkeit Hinweise MASCHINE Kontrolle aller Befestigungen Vor jeder Verwendung Abs. 7.4 Sicherheitskontrollen / Überprüfung der Befehle Vor jeder Verwendung Abs. 6.2 Überprüfung des Schneidwerkzeugs Vor jeder Verwendung Abs. 6.2.1 Kontrolle des Ladezustands der Batterie Vor jeder Verwendung * Auaden der Batterie Bei jedem Verwendungsende Abs. 7.2.2 * Allgemeine Reinigung und Kontrolle Bei jedem Verwendungsende Abs. 7.3 Kontrolle von eventuellen Schäden an der Maschine. Wenn notwendig, das autorisierte Kundendienstzentrum kontaktieren. Bei jedem Verwendungsende -DE - 12 Reinigung des Luftlters Einmal monatlich Abs. 7.6 Reinigung des Getriebes 1 - 2 Mal jährlich Abs. 7.5 Austausch der Schnittvorrichtung - Abs. 8.1 *** Regelung des Antriebs *** **

  • Das Handbuch der Batterie/des Batterieladegeräts zu Rate ziehen. ** Dieser Arbeitsschritt muss von Ihrem Händler oder einem Fachbetrieb ausgeführt werden *** Dieser Arbeitsschritt muss bei den ersten Anzeichen einer Fehlfunktion ausgeführt werden

14.1 FÜR MASCHINEN MIT ELEKTRONISCHE STEUERUNG

Wenn die Störungen nach den beschriebenen Eingrien weiter bestehen, Ihren Händler kontaktieren.

STÖRUNG WAHRSCHEINLICHE URSACHE ABHILFE

1. Beim Drücken der Ein-

schalttaste wird das LED nicht eingeschaltet. Sicherheitsschlüssel fehlt oder ist nicht korrekt eingesteckt. Den Schlüssel einführen (Abs. 6.3). Sicherheitsschlüssel in Position “OFF”. Den Sicherheitsschlüssel auf “ON” stellen (Abs. 6.3). Batterie fehlt oder ist nicht korrekt eingesetzt. Die Klappe önen und sicherstellen, dass die Batterie richtig untergebracht ist (Abs. 7.2.3). Entladene Batterie. Den Ladezustand kontrollieren und die Batterie auaden (Abs. 7.2.2). Kombination der Batterien nicht richtig. Die richtige Kombination der Batterien anhand der Angaben in der Tabelle “Technische Daten” kontrollieren.

2. Beim Drücken der Ein-

schalttaste wird das LED nicht eingeschaltet und ein summendes Signal ist hörbar. Fehler im Motor. Den Sicherheitsschlüssel abnehmen und den Kundendienst zwecks Überprüfung, Austausch oder Reparatur kontaktieren.

3. Der Motor geht wäh-

rend der Arbeit aus. Batterie nicht korrekt eingesetzt. Die Klappe önen und sicherstellen, dass die Batterie richtig untergebracht ist (Abs. 7.2.3). Entladene Batterie. Den Ladezustand kontrollieren und die Batterie auaden (Abs. 7.2.2).

4. Schaltet sich die Gefahr-

LED ein (Abb.24.A) und die Maschine gibt ein summendes Signal ab. Schneidwerkzeug blockiert. Die Maschine stoppen, den Sicherheitsschlüs- sel abnehmen, Arbeitshandschuhe tragen. Eventuelle, im unteren Teil der Maschine vorhandene Verstopfungen überprüfen und entfernen (Abs. 7.3.2). Sie verhindern das Drehen des Schneidwerkzeugs. Wenn das Problem weiter besteht, das Kundendienstzentrum zwecks Kontrolle, Austausch oder Reparatur kontaktieren (Abs. 8.1). Störung der Maschine Den Sicherheitsschlüssel abnehmen und den Kundendienst zwecks Überprüfung, Austausch oder Reparatur kontaktieren. Überstrom beim Motor des Antriebs wegen schweren Arbeitsbedingungen (Antrieb stark belastet). – Überprüfen, dass die Räder nicht blockiert sind und sie eventuell reinigen. – Die Neigung des Geländes überprüfen, auf dem man gerade arbeitet (Abs. 6.4.1).DE - 13

5. Blinkt die Gefahr-

LED (Abb.24.A). Eingri des Thermoschutzes wegen Überhitzung der Maschine. Mindestens 5 Minuten warten und dann die Maschine erneut starten.

6. Der Rasen lässt sich

nur schwer schneiden. Das Schneidwerkzeug ist nicht in gutem Zustand. Ein Kundendienstzentrum zum Schleifen oder Austausch des Schneidwerkzeugs kontaktieren.

7. Man nimmt übermäßige

Geräusche und/oder Vibrationen während der Arbeit wahr. Befestigung des Schneidwerkzeugs gelockert oder Schneidwerkzeug beschädigt. Sofort den Motor stoppen und den Sicherheitsschlüssel abziehen. Ein Kundendienstzentrum für Kontrolle, Austausch oder Reparaturen kontaktieren (Abs. 8.1).

8. Geringe Batterielaufzeit. Schwierige Einsatzbedingungen mit

einer höheren Stromaufnahme. Den Einsatz optimieren (Abs. 7.2.1). Batterie unzureichend für die Arbeitsanforderungen. Eine zweite Batterie oder eine verstärkte Batterie verwenden (Abs. 15.1).

9. Das Batterieladegerät

lädt die Batterie nicht auf. Batterie nicht korrekt in das Ladegerät eingesetzt. Kontrollieren, ob sie korrekt eingesetzt ist (Abs. 7.2.3). Nicht geeignete Umgebungsbedingungen. Das Auaden in einem Umfeld mit geeigneter Temperatur ausführen (siehe Betriebshandbuch der Batterie/ des Batterieladegeräts). Kontakte verschmutzt. Die Kontakte reinigen. Fehlende Spannung am Batterieladegerät. Kontrollieren, ob der Stecker eingesteckt ist und ob Spannung an der Steckdose anliegt. Batterieladegerät defekt. Durch ein Original-Ersatzteil ersetzen. Wenn der Fehler weiter besteht, das Handbuch der Batterie/des Batterieladegeräts zu Rate ziehen.

14.2 FÜR MASCHINEN OHNE ELEKTRONISCHE STEUERUNG

Wenn die Störungen nach den beschriebenen Eingrien weiter bestehen, Ihren Händler kontaktieren.

STÖRUNG WAHRSCHEINLICHE URSACHE ABHILFE

1. Bei Betätigung des

Schalters, startet der Motor nicht Sicherheitsschlüssel fehlt oder ist nicht korrekt eingesteckt. Den Schlüssel einführen (Abs. 6.3). Sicherheitsschlüssel in Position “OFF”. Den Sicherheitsschlüssel auf “ON” stellen (Abs. 6.3). Batterie fehlt oder ist nicht korrekt eingesetzt. Die Klappe önen und sicherstellen, dass die Batterie richtig untergebracht ist (Abs. 7.2.3). Entladene Batterie. Den Ladezustand kontrollieren und die Batterie auaden (Abs. 7.2.2). Kombination der Batterien nicht richtig. Die richtige Kombination der Batterien anhand der Angaben in der Tabelle “Technische Daten” kontrollieren.DE - 14

2. Der Motor stoppt und

die Maschine gibt ein summendes Signal ab. Batterie nicht korrekt eingesetzt. Die Klappe önen und sicherstellen, dass die Batterie richtig untergebracht ist (Abs. 7.2.3). Entladene Batterie. Den Ladezustand kontrollieren und die Batterie auaden (Abs. 7.2.2). Eingri des Thermoschutzes wegen Überhitzung des Motors. Mindestens 5 Minuten warten und dann die Maschine erneut starten. Schneidwerkzeug blockiert. Die Maschine stoppen, den Sicherheitsschlüs- sel abnehmen, Arbeitshandschuhe tragen. Eventuelle, im unteren Teil der Maschine vorhandene Verstopfungen überprüfen und entfernen (Abs. 7.3.2). Sie verhindern das Drehen des Schneidwerkzeugs. Wenn das Problem weiter besteht, das Kundendienstzentrum zwecks Kontrolle, Austausch oder Reparatur kontaktieren (Abs. 8.1). Störung der Maschine Den Sicherheitsschlüssel abnehmen und den Kundendienst zwecks Überprüfung, Austausch oder Reparatur kontaktieren.

3. Der Rasen lässt sich

nur schwer schneiden. Das Schneidwerkzeug ist nicht in gutem Zustand. Ein Kundendienstzentrum zum Schleifen oder Austausch des Schneidwerkzeugs kontaktieren.

4. Man nimmt übermäßige

Geräusche und/oder Vibrationen während der Arbeit wahr. Befestigung des Schneidwerkzeugs gelockert oder Schneidwerkzeug beschädigt. Sofort den Motor stoppen und den Sicherheitsschlüssel abziehen. Ein Kundendienstzentrum für Kontrolle, Austausch oder Reparaturen kontaktieren (Abs. 8.1).

5. Geringe Batterielaufzeit. Schwierige Einsatzbedingungen mit

einer höheren Stromaufnahme. Den Einsatz optimieren (Abs. 7.2.1). Batterie unzureichend für die Arbeitsanforderungen. Eine zweite Batterie oder eine verstärkte Batterie verwenden (Abs. 15.1).

6. Das Batterieladegerät

lädt die Batterie nicht auf. Batterie nicht korrekt in das Ladegerät eingesetzt. Kontrollieren, ob sie korrekt eingesetzt ist (Abs. 7.2.3). Nicht geeignete Umgebungsbedingungen. Das Auaden in einem Umfeld mit geeigneter Temperatur ausführen (siehe Betriebshandbuch der Batterie/ des Batterieladegeräts). Kontakte verschmutzt. Die Kontakte reinigen. Fehlende Spannung am Batterieladegerät. Kontrollieren, ob der Stecker eingesteckt ist und ob Spannung an der Steckdose anliegt. Batterieladegerät defekt. Durch ein Original-Ersatzteil ersetzen. Wenn der Fehler weiter besteht, das Handbuch der Batterie/des Batterieladegeräts zu Rate ziehen.

Es stehen Batterien von unterschiedlicher Kapazität zur Verfügung, um sich den spezischen Betriebsanforderungen anzupassen (Abb.25). Die Liste der für diese Maschine zugelassenen Batterien nden Sie in der Tabelle "Technische Daten".

15.2 BATTERIELADEGERÄT

Vorrichtung, die man für das Auaden der Batterie verwendet (Abb.26).EL - 1

2.3 TIJDENS HET GEBRUIK

Na volledig opladen:

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung)

EG-Konformitätserklärung (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil

2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die

Maschine: Handgeführter Rasenmäher / rasenschnitt a) Typ / Basismodell b) Monat / Baujahr c) Seriennummer d) Motor: Batterie

3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien

entspricht: e) Zertifizierungsstelle f) EG-Baumusterprüfung

4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen

g) Gemessener Schallleistungspegel h) Garantierter Schallleistungspegel

n) Person authorised to create the Technical Folder: o) Place and Date DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung)

EG-Konformitätserklärung (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil

2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die

Maschine: Handgeführter Rasenmäher / rasenschnitt a) Typ / Basismodell b) Monat / Baujahr c) Seriennummer d) Motor: Batterie

3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien

entspricht: e) Zertifizierungsstelle f) EG-Baumusterprüfung

4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen

g) Gemessener Schallleistungspegel h) Garantierter Schallleistungspegel

EG-Konformitätserklärung (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil A) 1. Die Gesellschaft 2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die Maschine: Handgeführter Rasenmäher / rasenschnitt a) Typ / Basismodell b) Monat / Baujahr c) Seriennummer d) Motor: Batterie 3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien entspricht: e) Zertifizierungsstelle f) EG-Baumusterprüfung 4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen g) Gemessener Schallleistungspegel h) Garantierter Schallleistungspegel i) Schnittbreite n) Zur Verfassung der technischen Unterlagen befugte Person: o) Ort und Datum NL ( Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)