METABO UHEV 28602 Quick - Bohrmaschine

UHEV 28602 Quick - Bohrmaschine METABO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UHEV 28602 Quick METABO als PDF.

📄 100 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 6 Fragen ⚙️ Technik 🖨️ Drucken
Notice METABO UHEV 28602 Quick - page 4
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : METABO

Modell : UHEV 28602 Quick

Kategorie : Bohrmaschine

Technische Merkmale METABO UHEV 28602 Quick Schlagbohrmaschine, Leistung 800 W, Leerlaufdrehzahl 0-1.100 U/min, maximales Drehmoment 30 Nm.
Bohrfuttertyp 13 mm Schnellspannbohrfutter.
Funktionen Schlagfunktion, Geschwindigkeitsregelung, Sicherheitsschalter.
Anwendung Ideal zum Bohren in Holz, Metall und Leichtbeton.
Wartung Regelmäßige Reinigung, Überprüfung der Kohlebürsten und Schmierung der beweglichen Teile.
Sicherheit Überlastschutz, Benutzerschutz mit Sicherheitsschalter.
Allgemeine Informationen Gewicht 2,2 kg, kompakte Abmessungen, 3 Jahre Garantie.

Häufig gestellte Fragen - UHEV 28602 Quick METABO

Wie wechselt man den Bohrer bei der METABO UHEV 28602 Quick Bohrmaschine?
Um den Bohrer zu wechseln, stellen Sie sicher, dass die Bohrmaschine ausgeschaltet und vom Netz getrennt ist. Drücken Sie die Entriegelungstaste des Bohrfutters und drehen Sie das Bohrfutter gegen den Uhrzeigersinn, um es zu lösen. Entfernen Sie den abgenutzten Bohrer und setzen Sie einen neuen ein. Ziehen Sie das Bohrfutter durch Drehen im Uhrzeigersinn fest.
Warum funktioniert meine Bohrmaschine nicht?
Überprüfen Sie, ob die Bohrmaschine richtig angeschlossen ist und ob der Schalter auf "ON" steht. Stellen Sie außerdem sicher, dass der Akku geladen ist, wenn Sie ein kabelloses Modell verwenden. Wenn das Problem weiterhin besteht, könnte ein technisches Problem vorliegen, das professionelle Hilfe erfordert.
Wie stelle ich die Geschwindigkeit bei der METABO UHEV 28602 Quick ein?
Die Geschwindigkeit kann mit dem Abzug der Bohrmaschine eingestellt werden. Je stärker Sie den Abzug drücken, desto höher ist die Geschwindigkeit. Für feinere Arbeiten beginnen Sie langsam und erhöhen die Geschwindigkeit allmählich.
Welche Bohrertypen kann ich mit der METABO UHEV 28602 Quick verwenden?
Sie können Schnellarbeitsstahlbohrer, Hartmetallbohrer oder spezielle Bohrer für Beton verwenden, je nach Oberfläche, die gebohrt werden soll. Stellen Sie sicher, dass der Bohrerdurchmesser zum Bohrfutter der Bohrmaschine passt.
Wie reinige und warte ich meine METABO UHEV 28602 Quick Bohrmaschine?
Trennen Sie die Bohrmaschine vor der Reinigung vom Netz. Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um Staub und Schmutz zu entfernen. Vermeiden Sie die Verwendung von Lösungsmitteln oder aggressiven Chemikalien. Überprüfen Sie regelmäßig das Bohrfutter und die beweglichen Teile, um sicherzustellen, dass sie sauber und in gutem Zustand sind.
Was soll ich tun, wenn die Bohrmaschine während des Gebrauchs überhitzt?
Wenn die Bohrmaschine heiß wird, stoppen Sie die Verwendung sofort und lassen Sie sie abkühlen. Überprüfen Sie, ob Sie keinen übermäßigen Druck ausüben und den richtigen Bohrer für das Material verwenden. Wenn die Überhitzung anhält, sollte das Werkzeug von einem Fachmann überprüft werden.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UHEV 28602 Quick - METABO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UHEV 28602 Quick von der Marke METABO.

BEDIENUNGSANLEITUNG UHEV 28602 Quick METABO

Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit: Diese Bohr- und Meißelhämmer, identifiziert durch Type und Seriennummer *1), entsprechen allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien *2) und Normen *3). Technische Unterlagen bei *4) - siehe Seite 3. Die Bohr- und Meißelhämmer sind mit entsprechendem Zubehör geeignet zum Arbeiten mit Hammerbohrern und Meißeln in Beton, Stein und ähnlichen Werkstoffen und mit Bohrkronen in Ziegeln und dergleichen, sowie zum Bohren ohne Schlag in Metall, Holz, usw. und zum Schrauben. Für Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch haftet allein der Benutzer. Allgemein anerkannte Unfallverhütungsvorschriften und beigelegte Sicherheitshinweise müssen beachtet werden. Beachten Sie die mit diesem Symbol gekennzeichneten Textstellen zu Ihrem eigenen Schutz und zum Schutz Ihres Elektrowerkzeugs! WARNUNG – Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung lesen. WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheits- hinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Geben Sie Ihr Elektrowerkzeug nur zusammen mit diesen Dokumenten weiter. Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Benutzen Sie den mit dem Gerät gelieferten Zusatzhandgriff. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen. Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. Nur mit richtig angebrachtem Zusatzhandgriff arbeiten. Die Maschine immer mit beiden Händen an den vorgesehenen Handgriffen festhalten, einen sicheren Stand einnehmen und konzentriert arbeiten. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhandschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. Überzeugen Sie sich, dass sich an der Stelle, die bearbeitet werden soll, keine Strom-, Wasser- oder Gasleitungen befinden (z.B. mit Hilfe eines Metallsuchgerätes). Bei Ansprechen der Sicherheitsrastenkupplung sofort die Maschine ausschalten! Nicht an das sich drehende Einsatzwerkzeug fassen! Sichern Sie das Werkstück gegen Verschieben oder Mitdrehen (z.B. durch Festspannen mit Schraubzwingen). Späne und Ähnliches nur bei Stillstand der Maschine entfernen. Achtung beim harten Schraubfall (Einschrauben von Schrauben mit metrischem oder Zoll-Gewinde in Stahl)! Der Schraubenkopf kann abgerissen werden, bzw. es können hohe Rückdrehmomente am Handgriff auftreten. Stecker aus der Steckdose ziehen, bevor irgendeine Einstellung, Umrüstung, Wartung oder Reinigung vorgenommen wird. Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Anlaufen: Stets Schalter entriegeln, wenn der Stecker aus der Steckdose gezogen wird, oder wenn eine Stromunterbrechung eingetreten ist. Ein beschädigter oder rissiger Zusatzgriff ist zu ersetzen. Maschine mit defektem Zusatzhandgriff nicht betreiben. Sicherheitsrastenkupplung: Klemmt oder hakt das Einsatzwerkzeug, wird der Kraftfluss zum Motor begrenzt. Wegen der dabei auftretenden hohen Kräfte die Maschine immer mit beiden Händen an den vorgesehenen Handgriffen festhalten, einen sichereren Stand einnehmen und konzentriert arbeiten. Staubbelastung reduzieren: WARNUNG - Einige Stäube, die durch Sandpapierschleifen, Sägen, Schleifen, Bohren und andere Arbeiten erzeugt werden, enthalten Chemikalien, von denen bekannt ist, dass sie Krebs, Geburtsfehler oder andere Fortpflanzungsschäden verursachen. Einige Beispiele für diese Chemikalien sind: - Blei aus bleihaltigem Anstrich, - mineralischer Staub aus Mauersteinen, Zement und anderen Mauerwerkstoffen, und Originalbetriebsanleitung

1. Konformitätserklärung

2. Bestimmungsgemäße

4. Spezielle SicherheitshinweiseDEUTSCH de

- Arsen und Chrom aus chemisch behandeltem Holz. Ihr Risiko durch diese Belastung variiert, je nachdem, wie oft Sie diese Art von Arbeit ausführen. Um Ihre Belastung mit diesen Chemikalien zu reduzieren: Arbeiten Sie in einem gut belüfteten Bereich und arbeiten Sie mit zugelassener Schutzausrüstung, wie z. B. solche Staubmasken, die speziell zum Herausfiltern von mikroskopisch kleinen Partikeln entwickelt wurden. Dies gilt ebenso für Stäube von weiteren Werkstoffen, wie z. B. einige Holzarten (wie Eichen- oder Buchenstaub), Metalle, Asbest. Weitere bekannte Krankheiten sind z. B. allergische Reaktionen, Atemwegserkrankungen. Lassen Sie Staub nicht in den Körper gelangen. Beachten Sie die für Ihr Material, Personal, Anwendungsfall und Einsatzort geltenden Richtlinien und nationale Vorschriften (z.B. Arbeitsschutzbestimmungen, Entsorgung). Erfassen Sie die entstehenden Partikel am Entstehungsort, vermeiden Sie Ablagerungen im Umfeld. Verwenden Sie für spezielle Arbeiten geeignetes Zubehör. Dadurch gelangen weniger Partikel unkontrolliert in die Umgebung. Verwenden Sie eine geeignete Staubabsaugung. Verringern Sie die Staubbelastung indem Sie: - die austretenden Partikel und den Abluftstrom der Maschine nicht auf sich, oder in der Nähe befindliche Personen oder auf abgelagerten Staub richten, - eine Absauganlage und/oder einen Luftreiniger einsetzen, - den Arbeitsplatz gut lüften und durch saugen sauber halten. Fegen oder blasen wirbelt Staub auf. - Saugen oder waschen Sie Schutzkleidung. Nicht ausblasen, schlagen oder bürsten. Siehe Seite 2. 1 Hammerbohrfutter 2 Werkzeugverriegelung 3 Futterverriegelung 4 Schnellspann-Bohrfutter * 5 Hülse Schnellspann-Bohrfutter * 6Spindel 7 Zusatzhandgriff 8Bohrtiefenanschlag 9Sperre 10 Schaltknopf (zum Einstellen der Betriebsart) 11 Elektronik-Signal-Anzeige * 12 Stellrad zur Drehzahlvorwahl * 13 Drehrichtungsumschalter 14 Feststellknopf 15 Schalterdrücker

  • ausstattungsabhängig / nicht im Lieferumfang Vergleichen Sie vor Inbetriebnahme, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung und Netzfrequenz mit den Daten Ihres Stromnetzes übereinstimmen. Schalten sie immer einen FI-Schutzschalter (RCD) mit einem max. Auslösestrom von 30 mA vor.

6.1 Montage des Zusatzhandgriffes

Aus Sicherheitsgründen stets den mitgelieferten Zusatzhandgriff verwenden. Klemmring durch Linksdrehen des Zusatzhandgriffs (7) öffnen. Zusatzhandgriff auf Spannhals der Maschine aufschieben. Bohrtiefenanschlag (8) einschieben. Zusatzhandgriff je nach Anwendung im gewünschten Winkel kräftig festziehen.

7.1 Verstellen des Bohrtiefenanschlags

Zusatzhandgriff (7) lösen. Bohrtiefenanschlag (8) auf die gewünschte Bohrtiefe einstellen und Zusatzhandgriff (7) wieder festziehen.

7.2 Ein-/Ausschalten

Zum Einschalten der Maschine Schalterdrücker (15) drücken. Die Drehzahl kann am Schalterdrücker verändert werden. UHEV 2860-2 Quick: Durch den elektronischen Sanftanlauf beschleunigt die Maschine kontinuierlich bis zur vorgewählten Drehzahl. Für Dauereinschaltung kann der Schalterdrücker mit dem Feststellknopf (14) arretiert werden. Zum Ausschalten Schalterdrücker erneut drücken. Bei Dauereinschaltung läuft die Maschine weiter, wenn sie aus der Hand gerissen wird. Daher die Maschine immer mit beiden Händen an den vorgesehenen Handgriffen festhalten, einen sicheren Stand einnehmen und konzentriert arbeiten.

7.3 Drehzahl vorwählen (nur bei UHE...)

Je nach Anwendung die optimale Drehzahl am Stellrad (12) vorwählen.

7.4 Betriebsart wählen

Sperre (9) eindrücken und Schaltknopf (10) verdrehen. Hammerbohren (nur bei Verwendung des Hammerbohrfutters (1) einstellen) Meißeln (nur bei Verwendung des Hammerbohrfutters (1) einstellen)

7. BenutzungDEUTSCHde

Meißelposition einstellen Verdrehen Sie in dieser Stellung den Meißel in die gewünschte Position. Danach „Meißeln“ einstellen um den Meißel verdrehsicher zu arretieren. Nur bei KHE...: Bohren (hohes Drehmoment) Nur bei UHE ...: Bohren 1. Gang (hohes Drehmoment) Nur bei UHE ...: Bohren 2. Gang (hohe Drehzahl) Bei eingesetztem Meißel die Maschine ausschließlich in Betriebsart Meißeln betreiben. Hebelbewegungen an der Maschine mit eingespanntem Meißel vermeiden.

7.5 Drehrichtung wählen

Drehrichtungsumschalter (13) nur bei Stillstand des Motors betätigen. Drehrichtung wählen: R = Rechtslauf (zum Bohren, Hammerbohren, Meißeln, Schrauben eindrehen) L=Linkslauf (zum Schrauben herausdrehen)

7.6 Bohrfutter wechseln

Beim Futterwechsel auf eine saubere Spindel (6) achten. Die Spindel etwas einfetten. (Spezialfett: Best.-Nr. 6.31800). Nur die mitgelieferten Metabo-Bohrfutter anbringen. Futter abnehmen: Siehe Seite 2, Abb. C. - Futterverriegelung (3) in Pfeilrichtung bis Anschlag verdrehen (a) und Futter abziehen (b). Futter aufsetzen: Siehe Seite 2, Abb. D. - Futter auf Spindel (6) aufsetzen (a). - Futterverriegelung (3) in Pfeilrichtung verdrehen (b) bis Futter vollständig auf Spindel aufgeschoben werden kann und Futterverriegelung loslassen. - Prüfen ob das Futter festsitzt. Hinweis: Um ein Mitdrehen der Spindel beim Futterwechsel zu vermeiden, den Schaltknopf (10) auf Meißeln stellen.

7.7 Werkzeugwechsel Hammerbohrfutter

Werkzeugschaft vor dem Einsetzen reinigen und mit Spezialfett einfetten (Best.-Nr. 6.31800)! Nur SDS-Plus Werkzeuge einsetzen! Werkzeug einstecken: - Werkzeug drehen und bis zum Einrasten einstecken. Das Werkzeug wird automatisch verriegelt. Werkzeug entnehmen: Siehe Seite 2, Abb. A. - Werkzeugverriegelung (2) in Pfeilrichtung nach hinten ziehen (a) und Werkzeug entnehmen (b).

7.8 Werkzeugwechsel Schnellspann-

Bohrfutter (ausstattungsabhängig) Verwenden Sie das Schnellspannbohrfutter beim Bohren ohne Schlag in Metall, Holz usw. und zum Schrauben. Einsatzwerkzeug spannen (siehe S.2, Abb. B): Hülse (5) in Richtung "AUF, RELEASE" drehen (a). Werkzeug so tief wie möglich einsetzen (b) und Hülse in die entgegengesetzte Richtung drehen, bis der spürbare mechanische Widerstand überwunden ist (c). Achtung! Werkzeug ist jetzt noch nicht gespannt! Solange kräftig weiterdrehen (dabei muss es "klicken"), bis kein Weiterdrehen mehr möglich ist - erst jetzt ist das Werkzeug sicher gespannt. Hinweise: Das nach dem Öffnen des Futters eventuell hörbare Ratschen (funktionsbedingt) wird durch das Gegendrehen der Hülse ausgeschaltet. Bei weichem Werkzeugschaft muss eventuell nach kurzer Bohrzeit nachgespannt werden. Spindel (6) immer sauber halten und etwas einfetten. (Spezialfett: Best.-Nr. 6.31800) Schnellspannbohrfutter (4) reinigen: Nach längerem Gebrauch das Bohrfutter mit der Öffnung senkrecht nach unten halten und mehrmals ganz öffnen und schließen. Der angesammelte Staub fällt aus der Öffnung. Die regelmäßige Anwendung von Reinigungsspray an den Spannbacken und Spannbackenöffnungen wird empfohlen. Lüftungsschlitze: Die Lüftungsschlitze der Maschine gelegentlich reinigen. Sollte sich der Schalterdrücker (15) nicht eindrücken lassen, überprüfen, ob der Drehrichtungsumschalter (13) vollständig auf Position R oder L steht. Elektronik-Signal-Anzeige (11): - Schnelles Blinken - Wiederanlaufschutz Bei Spannungswiederkehr nach Netzausfall läuft die noch eingeschaltete Maschine aus Sicherheitsgründen nicht wieder von alleine an. Für den weiteren Betrieb die Maschine aus- und wieder einschalten.

Verwenden Sie nur original Metabo Zubehör. Verwenden Sie nur Zubehör, das die in dieser Betriebsanleitung angegebenen Anforderungen und Kenndaten erfüllt.

8. Wartung, Reinigung

9. Störungsbeseitigung

10. ZubehörDEUTSCH de

Zubehör sicher anbringen. Wird die Maschine in einem Halter betrieben: Die Maschine sicher befestigen. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen. Zubehör-Komplettprogramm siehe www.metabo.com oder Katalog. Reparaturen an Elektrowerkzeugen dürfen nur durch eine Elektrofachkraft ausgeführt werden! Mit reparaturbedürftigen Metabo Elektrowerk- zeugen wenden Sie sich bitte an Ihre Metabo- Vertretung. Adressen siehe www.metabo.com. Ersatzteillisten können Sie unter www.metabo.com herunterladen. Befolgen Sie nationale Vorschriften zu umweltgerechter Entsorgung und zum Recycling ausgedienter Maschinen, Verpackungen und Zubehör. Verpackungsmaterialien müssen entsprechend Ihrer Kennzeichnung nach kommunalen Richtlinien entsorgt werden. Weitere Hinweise finden Sie auf www.metabo.com im Bereich Service. Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Erläuterungen zu den Angaben auf Seite 3. Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten.

max = maximaler Bohrdurchmesser

max = maximale Schlagzahl W = Einzelschlagenergie S = Schlagleistung b = Bohrfutterspannbereich m = Gewicht ohne Netzkabel D = Spannhalsdurchmesser Messwerte ermittelt gemäß EN 60745. Maschine der Schutzklasse II ~ Wechselstrom Die angegebenen technischen Daten sind toleranzbehaftet (entsprechend den jeweils gültigen Standards). Emissionswerte Diese Werte ermöglichen die Abschätzung der Emissionen des Elektrowerkzeugs und den Vergleich verschiedener Elektrowerkzeuge. Je nach Einsatzbedingung, Zustand des Elektrowerkzeuges oder der Einsatzwerkzeuge kann die tatsächliche Belastung höher oder geringer ausfallen. Berücksichtigen Sie zur Abschätzung Arbeitspausen und Phasen geringerer Belastung. Legen Sie aufgrund entsprechend angepasster Schätzwerte Schutzmaßnahmen für den Anwender fest, z.B. organisatorische Maßnahmen. Schwingungsgesamtwert (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745:

h, HD = Schwingungsemissionswert (Hammerbohren in Beton)

h, Cheq = Schwingungsemissionswert (Meißeln)

h,HD/Cheq/D = Unsicherheit (Schwingung) Typische A-bewertete Schallpegel

= Schallleistungspegel

= Unsicherheit Beim Arbeiten kann der Geräuschpegel 80 dB(A) überschreiten. Gehörschutz tragen!

13. Technische DatenENGLISHen

13. Technische gegevensITALIANOit

13. Metabowerke GmbH