EY4541 - Säge PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EY4541 PANASONIC als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EY4541 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EY4541 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG EY4541 PANASONIC
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG DER MASCHINE Vielen Dank, dass Sie sich für eine Stich- säge von Panasonic entschieden haben. Die Stichsäge bietet eine ausgezeichnete Leistung mit wiederaufladbaren Akkus von Panasonic. Die Sticksäge eignet sich nur zum Schneiden von Metall, Holz, und Gipsplatten. Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnah- me dieses Geräts das separate Handbuch „Sicherheitsmaßregeln“ sorgfältig durch. II. WEITERE WICHTIGE SICHERHEITSREGELN
Halten Sie die Maschine an den isolierten Griffflächen, wenn Sie eine Arbeit durch- führen, bei der die Gefahr von Kontakt mit verborgenen Kabeln besteht.
Bei Kontakt mit einem stromführenden Kabel werden die freiliegenden Metall- teile der Maschine ebenfalls stromfüh- rend, so dass der Benutzer einen elek- trischen Schlag erleiden kann.
Verwenden Sie Zwingen oder halten Sie das Werkstück auf eine andere geeignete Weise auf einer stabilen Unterlage fest. Beim Festhalten des Werkstücks mit den Händen oder durch Andrücken an den Körper kann die Kontrolle verloren werden.
Halten Sie Ihre Hände von Schnitt- bereich und Sägeblatt fern. Halten Sie die Maschine an den isolierten Griffflächen.
Halten Sie das Tool mit beiden Händen, um Verletzungen durch das Sägeblatt zu vermeiden.
Halten Sie das zu schneidende Werk- stück auf keinen Fall mit Ihren Hän- den oder über Ihr Bein.
Das Werk- stück muss einwandfrei abgestützt wer- den, um die Gefahr von Körperverlet- zungen oder des Verlusts der Kontrolle zu minimieren.
Denken Sie daran, dass das Werk- zeug ständig betriebsbereit ist, da es nicht an die Steckdose angeschlos- sen werden muß.
Verwenden Sie stets eine Schutz- brille mit Seitenschirmen. Gewöhn- liche Brillen oder Sonnenbrillen sind KEINE Schutzbrillen.
Wenn Sie diese Maschine für Holzbear- beitung in einem begrenzten Raum (z.B. Innenraum) benutzen, sollten Sie eine Staubmaske tragen.
Schneiden Sie keine Nägel durch. Untersuchen Sie das Werkstück auf Nägel, und entfernen Sie diese vor der Bearbeitung.
Schneiden Sie keine übergroßen Werkstücke. 10) Vergewissern Sie sich vor dem Sägen, dass genügend Freiraum hinter dem Werkstück vorhanden ist, damit das Sägeblatt nicht gegen eine harte Ober- fläche, wie Fußboden, Werkbank usw. stößt. 11) Halten Sie die Maschine mit festem Griff. 12) Vergewissern Sie sich vor dem Ein- schalten der Maschine, dass das Säge- blatt nicht das Werkstück berührt. 13) Halten Sie die Hände von bewegli- chen Teilen fern. 14) Vermeiden Sie eine Berührung des Sägeblatts oder des Werkstücks unmit- telbar nach der Bearbeitung, weil sie dann noch sehr heiß sind und Hautver- brennungen verursachen können. 15) Unterlassen Sie das Schwingen des Tools. 16) Verwenden Sie keine Sägeblätter, die Verformungen oder Risse aufweisen. 17) Verwenden Sie keine Sägeblätter, die nicht den hier angegebenen Spezifi- kationen entsprechen. 18) Nehmen Sie den Akku von der Maschine ab, bevor Sie das Sägeblatt auswechseln, Einstellungen vornehmen oder andere Wartungsarbeiten ausführen. 19) Geeigneten Gehörschutz tragen, wenn Werkzeug längere Zeit im Betrieb ist! Symbol Bedeutung Volt Gleichstrom
Leerlaufdrehzahl …min
Drehzahl oder Hubzahl pro Minute Akkukapazitat in Ampere Stunden Zur Verminderung der Verletzungsgefahr muss die Bedienungsanleitung gründlich gelesen werden. Nur für Inneneinsatz.- 22 - WARNUNG:
- Bitte verwenden Sie für dieses wie-deraufladbare Gerät nur die von Panasonic vorgesehenen Akkus. • Entsorgen Sie diesen Akku niemals im Feuer und setzen Sie ihn keines-falls starker Hitze aus. • Versuchen Sie niemals, Gegenstän-de wie Nägel in den Akku zu schla-gen, dies könnte zu einem elektri-schen Schlag führen. Sehen Sie au-ßerdem davon ab, den Akku zu zer-legen oder zu verändern. • Achten Sie darauf, dass keine metal-lischen Gegenstände mit den An-schlüssen des Akkus in Verbindung kommen. Der Akku darf nicht im selben Behäl-ter wie Nägel oder ähnliche metal-lische Gegenstände transportiert oder gelagert werden.
- Laden Sie den Akku niemals an einem Ort mit hoher Temperatur, beispiels-weise neben einem Feuer oder direkter Sonneneinstrahlung. Andernfalls kann dies zu Überhitzung, einem Brand oder einer Explosion führen. • Laden Sie den Akku ausschließlich mit dem dafür vorgesehenen Lade-gerät. Andernfalls kann dies zu einem Auslaufen des Akkus, einem Brand oder einer Explosion führen. • Nachdem Sie den Akku von der Maschine oder dem Ladegerät abgenommen haben, bringen Sie stets die Akkuabdeckung wieder an. Anderenfalls könnten die Akkukontakte kurzgeschlossen werden, was zu einem Brand führen kann.
WARNUNG: Zur Verringerung der Verletzungs- gefahr muss zum Auswechseln des Sägeblatts immer der Akku entfernt werden. Prüfung vor der Inbetriebnahme
- Ist das richtige Sägeblatt für das zu bearbeitende Werkstück eingespannt? • Wurde die richtige Stammform und Sägeblattdicke verwendet? • Ist das Sägeblatt fest eingespannt? • Kontrollieren, ob das Sägeblatt nicht gerissen oder gebrochen ist. • Kontrollieren, ob im zu bearbeitenden Werkstück keine Fremdkörper vor-handen sind. Einspannen und Entfernen des Sägeblatts Installation
1. Wischen Sie den Sägestaub vom Säge-
blatt und von der Sägeblatthalterung.
2. Heben Sie den Hebel zum Feststellen
bzw. Entfernen des Sägeblatts an.
Setzen Sie das Sägeblatt in die Sägeblatthalterung und stellen Sie die Sägeblattrückseite auf die Rollenführung ein, so dass sich die Rückseite des Sägeblatts entlang der Rollenführung bewegt.
4. Lassen Sie den Hebel zum Feststellen
bzw. Entfernen des Sägeblatts los.
- Wenn das Sägeblatt eingespannt ist, kehrt der Hebel in die Ausgangs- position zurück.
- Kontrollieren Sie, ob die Rückseite des Sägeblatts auf die Nut der Rollenführung ausgerichtet ist. WARNUNG: Wird das Sageblatt nicht tief genug eingefuhrt, kann es wahrend des Betriebs plotzlich herausgeschleudert werden. Dies kann gefahrliche Folgen haben. Ausbau
1. Heben Sie den Hebel zum Entfernen
2. Ziehen Sie das Sägeblatt heraus.
Rollenführung- 23 - Einstellen des Unterteils
1. Lösen Sie die Unterteilschraube mit
einem Sechskantschlüssel.
2. Richten Sie das Unterteil zum Ein-
stellen der Position auf das Einstell- loch aus. (Siehe rechts stehende Ab- bildung.)
- Das Unterteil kann seitlich zwischen 0° und 45° und nach vorne und hinten eingestellt werden. Für das seitliche Neigen des Unterteils muss zuerst die Staubabdeckung entfernt werden.
- Zur Bestimmung des Winkels wird auf den Schrägeindex verwiesen.
- Wenn die Säge geneigt wird, muss sich die Parallelanschlagschraube auf der Gegenseite befinden.
3. Ziehen Sie die Unterteilschraube
mit einem Sechskantschlüssel fest.
Position des Unterteils und Verwen- dungszweck Position des Unterteileinstelllochs Verwendungszweck Normales Schneiden im rechten Winkel
Schneiden in einem Winkel von 0° bis 45°
Schneiden in einem Winkel von 45°
Schneiden bis nahe an das Ende einer Wand
HINWEIS: Das ist nur eine grobe Anleitung. Der tatsächliche Schnittwinkel hängt davon ab, wie das Tool gegen die Oberfläche gehalten wird.
Einstellung des Pendelhubs
- Stellen Sie den Pendelhub auf das zu bearbeitenden Werkstück ein.
Hebel-position Sägeblatt-bewegung Hauptsächliche Anwendungen
nur vertikal • Schneiden von Hartmetallen, wie Stahl • Glattes Schneiden von Baumateria-lien und Sperrholzplatten • Schneiden von stark gekrümmten Linien
kleiner Pendelhub • Schneiden von Weichmetallen, wie Aluminium und andere Nichteisenmetalle • Schneiden von Hartholz, Sperrholzplatten und Kunststoffen
mittlerer Pendelhub • Schneiden von ziemlich weichen Materialien • Schneiden von Holz- und Spanplatten • Schnelles Schneiden von Aluminium und Weichstahl
hoher Pendelhub • Schneiden von weichen Materialien • Schnelles Schneiden von Materialien, wie Holz, Spanplatten und Kunststoffe
- Für einen saubereren Schnitt muss ein kleinerer Pendelhub eingestellt werden. Anti-Splintering-Platte Verwenden Sie die Anti-Splintering- Platte zum Vermeiden des Splitterns beim Schneiden von Holz. Installation
1. Stellen Sie das Unterteil in die
2. Setzen Sie die Anti-Splintering-Platte
auf die Unterseite des Unterteils und drücken Sie zur Installation der Anti- Splintering-Platte das Unterteil leicht.
- Die abgeschrägte Seite des Schlitzes in der Mitte der Anti-Splintering-Platte muss gegen die Säge gerichtet sein. Staubadapter für Staubsauger (EY9H009E) (als Sonderzubehör erhältlich) Beim Schneiden kann der Sägestaub mit einem Staubsauger gesammelt werden. Installation
1. Bringen Sie den Haken des Staub-
adapters an der Vorderseite des Unter- teils an.
2. Rasten Sie den hinteren Teil ein.
Bringen Sie den Staubsaugerschlauch an.- 25 -
- Es wird empfohlen, den Staubadapter zur Verringerung der Gefahr einer Beschädigung des zu schneidenden Materials zu verwenden. Anbringen oder Abnehmen des Akkus
1. Zum Anschließen des Akkus:
Die Ausrichtmarkierungen aufeinander ausrichten, und den Akku anbringen.
- Den Akku einschieben, bis er ein-rastet.
2. Zum Entfernen des Akkus:
Zum Abnehmen des Akkus den Knopf an der Vorderseite drücken.
1. Drücken Sie den Schalterverriegelungs-
hebel nach unten und ziehen Sie den Netzschalter.
- Die Geschwindigkeit erhöht sich mit zunehmendem Druck auf den Netz-schalter.
2. Lassen Sie den Netzschalter nach
abgeschlossenem Schneiden los.
3. Kontrollieren Sie, ob sich das Säge-
blatt ausreichend abgekühlt hat und nehmen Sie das Sägeblatt ab. Schneiden HINWEIS:
- Kontrollieren Sie, ob sich unter dem Werkstück keine Hindernisse befin-den. • Kontrollieren Sie, ob sich im Werk-stück keine Fremdkörper, wie Nägel befinden. Falls das Sägeblatt beim Schneiden auf solche Gegenstände trifft, entstehen große Reaktionskräfte, die schwere Ver-letzungen verursachen können. • Legen Sie die Hand nicht in der Schneiderichtung auf das Werkstück. Bei Missachtung besteht eine Verlet-zungsgefahr. • Berühren Sie das Sägeblatt unmit-telbar nach dem Schneiden nicht. Bei Missachtung können Verbren-nungen auftreten. Knopf
usricht-markierungen- 26 - Schneiden entlang von Markie- rungslinien
1. Legen Sie das Werkstück auf die
Unterlage und richten Sie das Säge- blatt auf die Markierungslinie aus.
- Drücken Sie das Sägeblatt vor dem Ziehen des Netzschalters nicht gegen das Werkstück.
2. Ziehen Sie den Netzschalter, warten Sie
bis sich die Geschwindigkeit stabilisiert hat und setzen Sie das Unterteil auf das Werkstück, das entlang der Markie- rungslinien geschnitten werden soll.
- Beim Schneiden komplexer Formen muss die Schneidegeschwindigkeit bei starken Krümmungen reduziert werden. Einstechschneiden
1. Bohren Sie ein Loch in den aus-
zuschneidenden Teil, so dass das Sägeblatt eingesteckt werden kann.
2. Stecken Sie das Sägeblatt in das Loch,
ohne das Werkstück zu berühren und schalten Sie den Netzschalter ein.
3. Schneiden Sie entlang der Markie-
rungslinie. Verwendung des Parallelanschlags (EY9X011E) (als Sonderzubehör erhältlich) Ein Parallelanschlag kann zum Schneiden paralleler Linien, Kreisen und Bogen verwendet werden. Anbringen des Parallelanschlags
1. Lösen Sie die Parallelanschlagschraube.
Stecken Sie den Parallelanschlag durch die Befestigung.
3. Stellen Sie die Schneideposition ein
und ziehen Sie die Parallelanschlag- sschraube fest.- 27 - Schneiden der gleichen Breite
1. Setzen Sie das Unterteil auf das Werk-
stück, so dass der Parallelanschlag auf die Kante des Werkstücks ausgerichtet ist.
Schalten Sie den Netzschalter ein, wenn das Sägeblatt das Werkstück noch nicht berührt.
Richten Sie den Parallelanschlag zum Schneiden paralleler Linien richtig auf das Werkstück aus. Schneiden von Kreisen
1. Bohren Sie ein Loch in den auszu-
schneidenden Teil, so dass das Sägeblatt eingesteckt werden kann.
2. Richten Sie das Stiftloch des Parallel-
anschlags auf die Kreismitte aus und halten Sie den Parallelanschlag mit einem Nagel oder einer Schraube fest.
3. Schalten Sie den Netzschalter ein,
wenn das Sägeblatt das Werkstück noch nicht berührt.
4. Schneiden Sie entlang der Markie-
rungslinie. Bedienfeld (1) (3) (2) (1) LED-Leuchte Vor Verwendung der LED-Leuchte muss immer der Netz- schalter einmal gezo- gen werden. Drücken Sie die LED- Leuchtentaste
Die LED-Leuchte ver- braucht nur sehr wenig Strom und beeinträch- tigt weder die Leistung des Werkzeugs wäh- rend des Betriebs noch die Akkukapazität. VORSICHT:
- Die eingebaute LED-Leuchte ist für kurzzeitige Beleuchtung eines kleinen Arbeitsbereichs ausgelegt.
- Verwenden Sie sie nicht als Ersatz für eine normale Taschenlampe, weil sie nicht hell genug ist.
- Die LED-Leuchte schaltet sich aus, wenn das Tool während 5 Minuten nicht verwendet wurde.
Vorsicht: SEHEN SIE NICHT IN DEN STRAHL. Die Verwendung von Bedienelementen, Ein-stellungen oder Vorgängen außer den hier beschriebenen kann zur Freisetzung gefähr-licher Strahlung führen.- 28 - (2) Überhitzungs-Warnlampe Die Überhitzungs-Schutzfunktion hält den Betrieb an, um den Akku im Falle einer Überhitzung zu schützen. Wenn diese Funktion aktiv ist, blinkt die Überhitzungs-Warnlampe am Bedien- feld.
- Falls die Überhitzungs-Schutzfunktion aktiviert wird, lassen Sie die Maschine gründlich abkühlen (mindestens 30 Minuten). Der Akku ist wieder ein- satzbereit, wenn die Überhitzungs- Warnlampe erlischt.
- Vermeiden Sie einen Betrieb die Maschine, bei dem die Überhitzungs- Schutzfunktion wiederholt aktiviert wird. (3) Akkuladungs-Warnlampe Übermäßiges (vollständiges) Entladen von Li-Ion-Akkus führt zu einer erheb- lichen Verkürzung ihrer Lebensdauer. Die Maschine ist mit einer Akku- schutzfunktion ausgestattet, die über- mäßiges Entladen des Akkus verhin- dert.
- Die Akkuschutzfunktion wird unmit- telbar vor der Erschöpfung des Akkus aktiviert und bewirkt Blinken der Akkuladungs-Warnlampe.
- Wenn Sie bemerken, dass die Akku- ladungs-Warnlampe blinkt, laden Sie den Akku unverzüglich auf. [Akku] Für richtigen Gebrauch des Akkus Li-Ion-Akku (EY9L40/ EY9L41)
- Um eine möglichst lange Lebensdauer des Li-Ion-Akkus zu erzielen, lagern Sie ihn nach dem Gebrauch, ohne ihn aufzuladen.
- Achten Sie beim Laden des Akkus darauf, dass die Kontakte am Lade- gerät frei von Fremdstoffen, wie z. B. Staub und Wasser usw., sind. Reini- gen Sie die Kontakte vor dem Laden des Akkus, falls Fremdstoffe auf den Kontakten vorhanden sind. Die Lebensdauer der Akkukontakte kann durch Anhaften von Fremd- stoffen, wie z. B. Staub und Wasser usw., während des Betriebs beein- trächtigt werden.
- Wenn Sie den Akku nicht benutzen, halten Sie ihn von Metallgegenstän- den fern: Büroklammern, Münzen, Schlüssel, Nägel, Schrauben oder andere kleine Metallgegenstände können die Kontakte kurzschließen. Das Kurzschließen der Akkukontakte kann Funken, Verbrennungen oder einen Brand verursachen.
- Sorgen Sie bei Benutzung des Akkus für ausreichende Belüftung des Arbeitsplatzes.
- Wenn der Akku vom Werkzeug-Haupt- teil abgenommen wird, ist die Akkuab- deckung sofort anzubringen, um zu verhüten, dass die Akkukontakte durch Staub oder Schmutz verunreinigt werden und ein Kurzschluss verur- sacht wird.
(normaler Betrieb) Blinken: Überhitzung Zeigt an, dass der Betrieb wegen Akku-Überhitzung angehalten wurde.
(normaler Betrieb) Blinken (Keine Ladung)
kkuschutzfunktion aktiv- 29 - Lebensdauer des Akkus Der Akku hat nur eine begrenzte Lebensdauer. Wenn auch nach einer ordnungsgemäßen Ladung die Be- triebszeit extrem kurz ist, muss der Akku erneuert werden. Batterie-Recycling ACHTUNG: Um Umweltschutz und Material- Recycling zu gewährleisten, müs- sen Sie die Batterie zur örtlichen Entsorgungsstelle bringen, falls eine solche in Ihrem Land vor- handen ist. [Ladegerät] Laden Vorsichtsmaßnahmen für Li-Ion-Akku
- Falls die Temperatur des Akkus unter etwa −10°C abfällt, wird der Lade- vorgang automatisch unterbrochen, um eine Schwächung des Akkus zu verhüten. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen für Li-Ion/Ni-MH/Ni-Cd-Akkus
- Der Umgebungstemperaturbereich liegt zwischen 0°C und 40°C. Wenn der Akku bei einer Akku- temperatur unter 0°C benutzt wird, funktioniert die Maschine möglicher- weise nicht einwandfrei.
- Wenn ein kalter Akku (von etwa 0°C oder weniger) in einem warmen Raum aufgeladen werden soll, lassen Sie den Akku für mindestens eine Stunde in dem Raum und laden Sie ihn auf, wenn er sich auf Raumtemperatur erwärmt hat.
- Den Akku abkühlen lassen, wenn er mehr als 2× hintereinander aufge- laden wurde.
- Stecken Sie Ihre Finger nicht in die Kontaktöffnung, um das Ladegerät festzuhalten oder bei anderen Gele- genheiten. VORSICHT: Um die Gefahr eines Brandes oder Schadens am Ladegerät zu ver- hindern.
- Keinen Motorgenerator als Span- nungsquelle benutzen.
- Decken Sie die Entlüftungsöffnun- gen des Ladegerätes und den Akku nicht ab.
- Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz, wenn es nicht benutzt wird. Li-Ion-Akku HINWEIS: Beim Kauf ist Ihr Akku nicht voll aufgeladen. Laden Sie daher den Akku vor Gebrauch auf. Ladegerät (EY0L80)
1. Ladegerät an Wandsteckdose an-
schließen. HINWEIS: Beim Einführen des Steckers in eine Netzsteckdose können Fun- ken erzeugt werden, was jedoch in Bezug auf die Sicherheit kein Problem darstellt.
2. Akku fest in das Ladegerät schieben.
1.Die Ausrichtmarkierungen ausrichten, und den Akku in den Schacht des Ladegerätes einsetzen.
2. In Pfeilrichtung nach vorn schieben.
3. Während des Ladens leuchtet die
Ladekontrolllampe. Mit Erreichen der vollen Ladung spricht automatisch eine interne, elektronische Schaltung an, die ein Überladen ver- hindert.
- Das Laden beginnt nicht, solange der Akku noch heiß ist (wie z.B. unmittelbar nach intensivem Gebrauch). Die Bereitschaftslampe blinkt in Oran- ge, bis der Akku abgekühlt ist. Das Laden beginnt dann automatisch.
usrichtmarkierungen- 30 -
4. Die Ladekontrolllampe (grün) blinkt
langsam, wenn der Akku zu etwa 80% aufgeladen ist.
5. Wenn der Ladevorgang beendet ist,
beginnt die Ladekontrolllampe schnell in Grün zu blinken.
6. Falls die Akkutemperatur 0°C oder
weniger beträgt, dauert der Lade- vorgang bis zur vollen Aufladung des Akkus länger als die normale Ladezeit. Selbst wenn der Akku voll aufgeladen ist, hat er nur etwa 50% der Leistung eines voll aufgeladenen Akkus bei normaler Betriebstemperatur.
7. Falls die Betriebslampe nicht unmittel-
bar nach dem Anschluss des Lade- geräts aufleuchtet oder die Lade- kontrolllampe nach Ablauf der norma- len Ladezeit nicht schnell in Grün blinkt, konsultieren Sie ein autorisiertes Kun- dendienstzentrum
8. Wird ein voll aufgeladener Akku erneut
in das Ladegerät eingesetzt, leuchtet die Ladekontrolllampe auf. Nach eini- gen Minuten beginnt die Ladekontroll- lampe rascher zu blinken und zeigt an, dass der Ladevorgang abgeschlossen ist. Ni-MH/Ni-Cd-Akku HINWEIS: Beim ersten Aufladen der Akkus oder beim Aufladen nach längerer Ruhe- zeit die Akkus etwa 24 Stunden lang aufladen, um die volle Kapazität zu erreichen. Ladegerät (EY0L80)
1. Ladegerät an Wandsteckdose an-
schließen. HINWEIS: Beim Einführen des Steckers in eine Netzsteckdose können Funken er- zeugt werden, was jedoch in Bezug auf die Sicherheit kein Problem dar- stellt.
2. Akku fest in das Ladegerät schieben.
3. Während des Ladens leuchtet die
Ladekontrolllampe. Mit Erreichen der vollen Ladung spricht automatisch eine interne, elektronische Schaltung an, die ein Überladen ver- hindert.
Das Laden beginnt nicht, solange der Akku noch heiß ist (wie z.B. unmittelbar nach intensivem Gebrauch). Die Bereitschaftslampe blinkt in Oran- ge, bis der Akku abgekühlt ist. Das Laden beginnt dann automatisch.
4. Wenn der Ladevorgang beendet ist,
beginnt die Ladekontrolllampe schnell in Grün zu blinken.
5. Wenn die Ladekontrolllampe nicht un-
mittelbar nach dem Anschließen des Netzkabels aufleuchtet oder nach Ablauf der normalen Ladezeit nicht erlischt, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Kundendienstzentrum
6. Wird ein voll aufgeladener Akku
erneut in das Ladegerät eingesetzt, leuchtet die Ladekontrolllampe auf. Nach einigen Minuten beginnt die Ladekontrolllampe rascher zu blinken und zeigt an, dass der Ladevorgang abgeschlossen ist.- 31 - ANZEIGELAMPEN
Leuchten in Grün Das Ladegerät ist an eine Netzsteckdose angeschlossen. Ladebereitschaft hergestellt.
Schnelles Blinken in Grün Ladevorgang ist abgeschlossen. (Volle Ladung)
Blinken in Grün Der Akku ist zu etwa 80 % aufgeladen. (Nutzbare Ladung. Nur Li-Ion)
Leuchten in Grün Ladevorgang läuft.
Leuchten in Orange Akku ist kalt. Der Akku wird langsam geladen, um seine Belastung zu reduzieren.
Blinken in Orange Der Akku ist warm geworden. Der Ladevorgang beginnt wieder, wenn dieTemperatur des Akku gefallen ist. Beträgt die Temperatur des Akkus –10°C oder weniger, beginnt die Ladekontrolllampe (orange) ebenfalls zu blinken. Der Ladevorgang beginnt, wenn die Temperatur des Akkus steigt (nur Li-Ion)
Ladezustandslampe Links: Grün Rechts: Orange wird angezeigt. Schnelles Blinken in Orange und Grün Keine Ladung möglich.Verstaubt oder Defekt des Akkus.- 32 - Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von ver- alteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdoku- menten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufar- beitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammel- punkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Aus- wirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsor- gung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden. Für Geschäftskunden in der Europäischen Union Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit. [Informationen zur Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union] Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig. Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler in Kontakt, wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, und fragen Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit. Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele): Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Das Gerät nur mit einem trockenen, weichen Lappen abwischen. Verwenden Sie zum Reinigen keine feuchten Lappen oder flüchtige Lösungsmittel wie Farbverdünner oder Benzin.- 33 -
- Die Verwendung von anderen Zu¬behör¬teilen, die nicht in dieser An¬leitung aufgeführt sind, kann zu Brand, elektrischen Schlägen oder Verletzungen führen. Verwenden Sie ausschließlich das empfohlene Zubehör. Metallsägeblatt
- EY9SXMJ0E Zum Schneiden von Metall Holzsägeblatt
- EY9SXWJ0E Zum Schneiden von Holz Gipsplattensägeblatt
- EY9SXXJ0E Zum Schneiden von Gipsplatten Parallelanschlag (Sonderzubehör)
- EY9X011E Für Längsschnitte und wiederholte Schnitte der gleichen Breite. Staubadapter für Staubsauge
VII. TECHNISCHE DATEN
HAUPTGERÄT Modell EY4541 Motor 14,4 V DC Maximal Dicke des Sägeblatts 1,3 mm (1/16") Hublänge 20 mm (25/32") Hubzahl pro Minute 0 - 2400 /min Holz 65 mm (2-9/16") Weichstahl 6 mm (1/4") Maximale Schnittleistung Aluminium 10 mm (3/8") Gesamtlänge 270 mm (10-5/8") Gewicht (mit Akku: EY9L40) 2,2 k (4,8 lbs) Gewicht (mit Akku: EY9L41) 2,25 k (5 lbs) Geräusche, Vibration Siehe beiliegendes Blatt AKKU Modell EY9L40 EY9L41 Akku Li-Ion-Akku Nennspannung 14,4 V DC (3,6 V × 4 Zellen) Nennkapazität 3 Ah 3,3 Ah- 34 - AKKU-LADEGERÄT Modell EY0L80 Nennleistung Siehe Leistungsschild auf der Unterseite des Ladegerätes. Gewicht 0,95 k
14,4 V Ladezeit 3,3 Ah EY9L41
HINWEIS: Diese Tabelle kann Modelle enthalten, die möglicherweise in Ihrem Wohn- gebiet nicht angeboten werden. Bitte nehmen Sie auf den neusten Generalkatalog Bezug. HINWEIS: Name und Adresse des Händlers entnehmen Sie bitte der beiliegenden Garantiekarte. Voll: 60 Min. Nutzbar: 45 Min. Voll: 70 Min.Voll: 60 Min.Voll: 50 Min. Nutzbar: 55 Min. Nutzbar: 45 Min.Nutzbar: 35 Min. 20 Min. 25 Min. 30 Min. 60 Min. 90 Min. 45 Min. 55 Min. 65 Min.-
II. AANVULLENDE II. AANVULLENDE
IV. GEBRUIKIV. GEBRUIK
VII. TECHNISCHE GEGEVENSVII. TECHNISCHE GEGEVENS
1. Anbring den genstand, der skal skæres,
V. UNDERHÅLLV. UNDERHÅLL
VI. TILLBEHÖRVI. TILLBEHÖR
7,2 B 9,6 B 12 B 15,6 B 18 B 24 B 1,2 Ам-
Notice-Facile