BOSCH GHG 2366 Professional - Heißluftpistole

GHG 2366 Professional - Heißluftpistole BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GHG 2366 Professional BOSCH als PDF.

📄 179 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BOSCH GHG 2366 Professional - page 6

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heißluftpistole kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GHG 2366 Professional - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GHG 2366 Professional von der Marke BOSCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG GHG 2366 Professional BOSCH

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)6 | Deutsch Deutsch Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. u Dieses Heißluftgebläse ist nicht vorgesehen für die Benutzung durch Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkei- ten oder mangelnder Erfahrung und Wissen. Dieses Heißluftgeblä- se kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränk- ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder man- gelnder Erfahrung und Wissen be- nutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder von dieser im sicheren Umgang mit dem Heißluftgebläse eingewie- sen worden sind und die damit ver- bundenen Gefahren verstehen. Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen. u Beaufsichtigen Sie Kinder bei Be- nutzung, Reinigung und Wartung. Damit wird sichergestellt, dass Kin- der nicht mit dem Heißluftgebläse spielen. u Gehen Sie sorgsam mit dem Elektrowerkzeug um. Das Elektro- werkzeug erzeugt starke Hitze, die zu erhöhter Brand- und Explosionsge- fahr führt. u Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie in der Nähe brennbarer Materialien arbeiten. Der heiße Luftstrom bzw. die heiße Düse können Staub oder Gase entzünden. u Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explo- sionsgefährdeter Umgebung. u Richten Sie den heißen Luftstrom nicht für längere Zeit auf ein und dieselbe Stelle. Leicht entzündliche Ga- se können z.B. bei der Bearbeitung von Kunststoffen, Far- ben, Lacken oder ähnlichen Materialien entstehen. u Beachten Sie, dass Wärme zu verdeckten brennbaren Materialien geleitet werden und diese entzünden kann. u Legen Sie das Elektrowerkzeug nach Gebrauch sicher ab und lassen Sie es vollständig auf den Ablageflächen auskühlen, bevor Sie es wegpacken. Die heiße Düse kann Schaden anrichten. u Lassen Sie das eingeschaltete Elektrowerkzeug nicht unbeaufsichtigt. u Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer- halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Per- sonen das Elektrowerkzeug nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefahrlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. u Halten Sie das Elektrowerkzeug von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. u Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze oder Öl. Beschädigte oder verwickel- te Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. u Tragen Sie immer eine Schutzbrille. Eine Schutzbrille verringert das Risiko von Verletzungen. u Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wech- seln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vor- sichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. u Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Elektrowerkzeug, Kabel und Stecker. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Elektrowerkzeug nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren. Beschädigte Elektrowerkzeuge, Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power ToolsDeutsch | 7 Belüften Sie Ihren Arbeitsplatz gut. Beim Ar- beiten entstehende Gase und Dämpfe sind häufig gesundheitsschädlich. u Tragen Sie Schutzhandschuhe und berühren Sie die heiße Düse nicht. Es besteht Verbrennungsgefahr. u Richten Sie den heißen Luftstrom nicht auf Personen oder Tiere. u Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht als Haar- trockner. Der austretende Luftstrom ist wesentlich hei- ßer als bei einem Haartrockner. u Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in das Elektrowerkzeug gelangen. u Der Abstand der Düse zum Werkstück richtet sich nach dem zu bearbeitenden Material (Metall, Kunst- stoff etc.) und beabsichtigter Bearbeitungsart. Ma- chen Sie immer erst einen Test bezüglich Luftmenge und Temperatur. u Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehler- stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri- schen Schlages. u Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit beschä- digtem Kabel. Berühren Sie das beschädigte Kabel nicht und ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabel während des Arbeitens beschädigt wird. Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. Produkt- und Leistungsbeschreibung Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- triebsanleitung. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Verformen und Ver- schweißen von Kunststoff, Entfernen von Farbanstrichen und zum Erwärmen von Schrumpfschläuchen. Es ist auch ge- eignet zum Löten und Verzinnen, Lösen von Klebeverbindun- gen und zum Auftauen von Wasserleitungen. Das Elektrowerkzeug ist zum handgeführten, beaufsichtigten Gebrauch bestimmt. Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafikseite. (1) Düse (2) Wärmeschutz, abnehmbar (3) Ablagefläche (4) Ein-/Ausschalter und Leistungsstufen (5) Speicherplatz (6) Temperatur (7) Thermoschutzabschaltung (8) Lüftersymbol (9) Luftmenge (10) Lüftertaste (11) Speichertaste (12) Taste +/– (13) Display (14) Flächendüse

(21) Schrumpfschlauch

Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Heißluftgebläse GHG 20-63 GHG 23-66 Sachnummer 3 601 BA6 2.. 3 601 BA6 3.. Nennaufnahmeleistung W 2000 2100 (2300

°C 50–630 50–650 Temperatur-Messgenauigkeit – am Düsenausgang ±10 % ±10 % – in der Anzeige ±5 % ±5 % Betriebstemperatur Display

°C 0...+50 0...+50 max. zulässige Umgebungstemperatur bei Betrieb °C 40 40 Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,65 0,67 Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)8 | Deutsch Heißluftgebläse GHG 20-63 GHG 23-66 Schutzklasse

A) maximal mögliche LeistungsaufnahmeB) bei 20 °C Umgebungstemperatur, ca.C) Außerhalb der Betriebstemperatur kann das Display schwarz werden. Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren. Geräusch-/Vibrationsinformation Der A-bewertete Schalldruckpegel des Elektrowerkzeugs ist typischerweise kleiner als 70dB(A). Schwingungsgesamtwerte a

(Vektorsumme dreier Richtun- gen) und Unsicherheit K: a

Betrieb Inbetriebnahme u Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges ubereinstimmen. Rauchentwicklung bei der ersten Inbetriebnahme Ab Werk sind die Metalloberflächen mit einer Beschichtung vor Korrosion geschützt. Diese Schutzschicht verdampft bei der ersten Inbetriebnahme. Einschalten Schieben Sie den Ein-/Ausschalter(4) nach oben. Thermoschutzabschaltung: Bei Überhitzung (z.B. durch Luftstau) schaltet das Elektrowerkzeug die Heizung automa- tisch ab, das Gebläse läuft jedoch weiter. Hat sich das Elektrowerkzeug auf Betriebstemperatur abgekühlt, wird die Heizung automatisch wieder zugeschaltet. Ausschalten Schieben Sie den Ein-/Ausschalter(4) nach unten in Stel- lung0. u Lassen Sie das Elektrowerkzeug nach längerem Arbei- ten mit hoher Temperatur vor dem Ausschalten ab- kühlen. Lassen Sie es dafür für kurze Zeit mit der nied- rigsten einstellbaren Temperatur laufen. Luftmenge regeln (GHG20‑63) Mit dem Ein-/Ausschalter(4) können Sie die Luftmenge in verschiedenen Stufen regeln: Luftmengenstufe l/min °C

150–300 50–630 300–500 50–630 Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abwei-chenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen kön-nen diese Angaben variieren. Verringern Sie die Luftmenge z.B. dann, wenn die Umgebung eines Werkstücks nicht übermäßig erhitzt werden soll oder wenn sich ein leichtes Werkstück durch den Luftstrom ver- schieben könnte. Temperatur regeln (GHG20‑63) In der niedrigsten Luftmengenstufe ist die Temperatur auf 50°C festgelegt. In den beiden anderen Luftmengenstufen ist die Temperatur regelbar. Mit dem Wechsel von der niedrigsten Luftmengenstufe in ei- ne andere Stufe wird die dort zuletzt eingestellte Temperatur wieder aufgerufen. Um die Temperatur zu erhöhen, drücken Sie an der Tas- te(12) auf +, um die Temperatur zu senken, drücken Sie auf

Kurzes Drücken der Taste(12) erhöht bzw. senkt die Tem- peratur um 10°C. Längeres Drücken der Taste erhöht bzw. senkt die Temperatur fortlaufend um 10°C, bis die Taste los- gelassen wird oder die maximale bzw. minimale Temperatur erreicht ist. Die eingestellte Soll-Temperatur wird 3 Sekunden lang im Display angezeigt. Bis die Soll-Temperatur erreicht ist, wird die tatsächliche Temperatur am Düsenausgang angezeigt und die Maßeinheit der Temperatur(6) blinkt. Ist die Soll- Temperatur erreicht, blinkt die Maßeinheit der Temperatur nicht mehr. u Reduzieren Sie die Temperatur, dauert es kurze Zeit, bis sich das Elektrowerkzeug abgekühlt hat. Die niedrigste Luftmengenstufe ist geeignet zum Abkühlen eines erhitzten Werkstücks oder zum Trocknen von Farbe. Sie ist ebenso geeignet, um das Elektrowerkzeug vor dem Abstellen oder dem Wechsel der Aufsatzdüsen abzukühlen. Luftmenge regeln (GHG23‑66) In Schalterstellung 1 des Ein-/Ausschalters(4) können Sie die Luftmenge in zehn Schritten zwischen 150 und 300 l/ min einstellen. In Schalterstellung 2 können Sie die Luftmen- ge in zehn Schritten zwischen 150 und 500 l/min einstellen. Alternativ können Sie abgespeicherte Luftmenge-/Tempera- turkombinationen nutzen (siehe „Luftmenge-/Temperatur- kombinationen abspeichern (GHG 23-66)“, Seite9). Die eingestellte Luftmenge wird mit den zehn Balkenseg- menten(9) am unteren Displayrand gezeigt. Schalter- stellung l/min °C

150–500 50–650 Um die Luftmenge zu regeln, drücken Sie zunächst die Lüf- tertaste(10). Das Lüftersymbol(8) im Display blinkt. Nun können Sie mit der Taste(12) die Luftmenge einstellen. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power ToolsDeutsch | 9 Um die Luftmenge zu erhöhen, drücken Sie an der Tas- te(12) auf +, um die Luftmenge zu senken, drücken Sie auf

Wenn Sie mit der Taste(12) wieder die Temperatur einstel- len wollen, drücken Sie erneut auf die Lüftertaste(10). Das Lüftersymbol(8) im Display blinkt nicht mehr. Wenn Sie von Schalterstellung 1 in Stellung 2 schalten, wird die zuletzt in Stellung 2 genutzte Luftmenge-/Temperatur- kombination eingestellt. Verringern Sie die Luftmenge z.B. dann, wenn die Umgebung eines Werkstücks nicht übermäßig erhitzt werden soll oder wenn sich ein leichtes Werkstück durch den Luftstrom ver- schieben könnte. Temperatur regeln (GHG23‑66) In Schalterstellung 1 des Ein-/Ausschalters(4) ist die Tem- peratur auf 50°C fixiert. In Schalterstellung 2 können Sie die Temperatur zwischen 50 und 650°C einstellen. Alternativ können Sie abgespeicherte Luftmenge-/Tempera- turkombinationen nutzen (siehe „Luftmenge-/Temperatur- kombinationen abspeichern (GHG 23-66)“, Seite9). Die eingestellte Temperatur wird im Display(13) gezeigt. Schalter- stellung °C l/min

50–650 150–500 Um die Temperatur zu erhöhen, drücken Sie an der Tas- te(12) auf +, um die Temperatur zu senken, drücken Sie auf

Kurzes Drücken der Taste(12) erhöht bzw. senkt die Tem- peratur um 10°C. Längeres Drücken der Taste erhöht bzw. senkt die Temperatur fortlaufend um 10 °C, bis die Taste los- gelassen wird oder die maximale bzw. minimale Temperatur erreicht ist. Die eingestellte Soll-Temperatur wird 3 Sekunden lang im Display angezeigt. Bis die Soll-Temperatur erreicht ist, wird die tatsächliche Temperatur am Düsenausgang angezeigt und die Maßeinheit der Temperatur(6) blinkt. Ist die Soll- Temperatur erreicht, blinkt die Maßeinheit der Temperatur nicht mehr. u Reduzieren Sie die Temperatur, dauert es kurze Zeit, bis sich das Elektrowerkzeug abgekühlt hat. Die Schalterstellung 1 ist geeignet zum Abkühlen eines er- hitzten Werkstücks oder zum Trocknen von Farbe. Sie ist ebenso geeignet, um das Elektrowerkzeug vor dem Abstellen oder dem Wechsel der Aufsatzdüsen abzukühlen. Luftmenge-/Temperaturkombinationen abspeichern (GHG 23-66) Sie können vier Luftmenge-/Temperaturkombinationen ab- speichern oder auf vier ab Werk gespeicherte Kombinatio- nen zugreifen. Hierzu muss der Ein-/Ausschalter(4) auf Schalterstellung 2 stehen. Werkseinstellung Speicher- platz °C l/min Anwendung

50 150 – Werkstück abkühlen – Farbe trocknen 1 250 350 Kunststoffrohre verformen 2 350 400 Kunststoff verschweißen 3 450 500 Lack entfernen 4 550 400 Weichlöten A) wird nicht im Display angezeigt Um eine Kombination abzurufen, drücken Sie die Speicher- taste(11) so oft, bis die gewünschte Nummer in der Anzei- ge(5) erscheint. Eigene Kombination speichern: – Wählen Sie durch Drücken der Speichertaste(11) den gewünschten Speicherplatz aus. – Stellen Sie die gewünschte Temperatur und Luftmenge ein. Der Speicherplatz(5) blinkt, um anzuzeigen, dass die gespeicherte Kombination geändert wurde. – Drücken Sie Speichertaste(11) und halten Sie sie ge- drückt. Der Speicherplatz(5) blinkt für etwa 2Sekunden. Sobald er dauerhaft leuchtet, ist die neue Kombination gespeichert. Arbeitshinweise u Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. Hinweis: Bringen Sie die Düse(1) nicht zu nah an das zu be- arbeitende Werkstück. Der entstehende Luftstau kann zur Überhitzung des Elektrowerkzeugs führen. Wärmeschutz abnehmen Für Arbeiten an besonders engen Stellen können Sie den Wärmeschutz(2) durch Drehen abnehmen. u Vorsicht vor der heißen Düse! Bei Arbeiten ohne Wär- meschutz besteht erhöhte Verbrennungsgefahr. Zum Abnehmen bzw. Aufsetzen des Wärmeschutzes(2) schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und lassen es abküh- len. Zum schnelleren Abkühlen können Sie das Elektrowerkzeug auch kurz mit der niedrigsten einstellbaren Temperatur lau- fen lassen. Elektrowerkzeug abstellen Stellen Sie das Elektrowerkzeug auf den Ablageflächen(3) ab, um es abkühlen zu lassen oder um beide Hände zum Ar- beiten frei zu haben. u Arbeiten Sie mit dem abgestellten Elektrowerkzeug besonders vorsichtig! Sie können sich an der heißen Dü- se oder am heißen Luftstrom verbrennen. Positionieren Sie das Elektrowerkzeug auf einer ebenen, sta- bilen Fläche. Stellen Sie sicher, dass es nicht umkippen kann. Sichern Sie das Kabel außerhalb Ihres Arbeitsberei- ches so, dass es das Elektrowerkzeug nicht umwerfen oder herunterziehen kann. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)10 | Deutsch Schalten Sie das Elektrowerkzeug bei längerem Nichtge- brauch aus und ziehen Sie den Netzstecker. Arbeitsbeispiele (sieheBilderA–G) Die Abbildungen der Arbeitsbeispiele finden Sie auf den Grafikseiten. Der Abstand der Düse zum Werkstück richtet sich nach dem zu bearbeitenden Material (Metall, Kunststoff etc.) und der beabsichtigten Bearbeitungsart. Die optimale Temperatur für die jeweilige Anwendung lässt sich durch praktischen Versuch ermitteln. Machen Sie immer erst einen Test bezüglich Luftmenge und Temperatur. Beginnen Sie mit einem größeren Abstand und einer niedrigen Leistungsstufe. Passen Sie Abstand und Leistungsstufe dann nach Bedarf an. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welches Material Sie bear- beiten oder wie die Wirkung der Heißluft auf das Material ist, dann testen Sie die Wirkung an einer verdeckten Stelle. Sie können bei allen Arbeitsbeispielen außer „Lack von Fens- terrahmen entfernen“ ohne Zubehör arbeiten. Der Einsatz der vorgeschlagenen Zubehörteile vereinfacht jedoch die Ar- beit und erhöht die Qualität des Ergebnisses wesentlich. u Vorsicht beim Düsenwechsel! Berühren Sie die heiße Düse nicht. Lassen Sie das Elektrowerkzeug abkühlen und tragen Sie beim Wechsel Schutzhandschuhe. Sie können sich an der heißen Düse verbrennen. Zum schnelleren Abkühlen können Sie das Elektrowerkzeug auch kurz mit der niedrigsten einstellbaren Temperatur lau- fen lassen. Lack entfernen/Kleber lösen (sieheBildA) Setzen Sie die Flächendüse(14) (Zubehör) auf. Weichen Sie den Lack kurz mit Heißluft auf und heben Sie ihn mit ei- nem sauberen Spachtel ab. Lange Hitzeeinwirkung ver- brennt den Lack und erschwert das Entfernen. Viele Klebemittel werden durch Wärme weich. Bei erwärm- tem Kleber können Sie Verbindungen trennen oder über- schüssigen Kleber entfernen. Lack von Fensterrahmen entfernen (sieheBildB) u Verwenden Sie unbedingt die Glasschutzdüse (15) (Zubehör). Es besteht Glasbruchgefahr. Auf profilierten Flächen können Sie den Lack mit einem pas- senden Spachtel abheben und mit einer weichen Drahtbürs- te abbürsten. Wasserleitungen auftauen (sieheBildC) u Prüfen Sie vor dem Erwärmen, ob es sich tatsächlich um eine Wasserleitung handelt. Wasserleitungen sind oft äußerlich nicht von Gasleitungen zu unterscheiden. Gasleitungen dürfen keinesfalls erwärmt werden. Setzen Sie die Winkeldüse(16) (Zubehör) auf. Erwärmen Sie eingefrorene Stellen vorzugsweise vom Ablauf in Rich- tung Zulauf. Erwärmen Sie Kunststoffrohre sowie Verbindungen zwi- schen Rohrstücken besonders vorsichtig, um Beschädigun- gen zu vermeiden. Kunststoffrohre verformen (sieheBildD) Setzen Sie die Reflektordüse(17) (Zubehör) auf. Füllen Sie Kunststoffrohre mit Sand und verschließen Sie sie auf bei- den Seiten, um das Abknicken des Rohres zu verhindern. Er- wärmen Sie das Rohr vorsichtig und gleichmäßig durch seitli- ches Hin- und Herbewegen. Kunststoff verschweißen (sieheBildE) Setzen Sie die Reduzierdüse(20) und den Schweiß- schuh(19) (beide Zubehör) auf. Die zu verschweißenden Werkstücke und der Schweißdraht(18) (Zubehör) müssen aus dem gleichen Material sein (z.B. beide PVC). Die Naht muss sauber und fettfrei sein. Erwärmen Sie die Nahtstelle vorsichtig, bis sie teigig wird. Beachten Sie, dass der Temperaturbereich zwischen teigi- gem und flüssigem Zustand eines Kunststoffes gering ist. Führen Sie den Schweißdraht(18) zu und lassen Sie ihn in den Spalt einlaufen, sodass eine gleichmäßige Wulst ent- steht. Weichlöten (siehe Bild F) Setzen Sie für Punktlötungen die Reduzierdüse (20), für das Löten von Rohren die Reflektordüse(17) (beide Zubehör) auf. Falls Sie Lot ohne Flussmittel verwenden, geben Sie Lötfett oder Lötpaste auf die Lötstelle. Erwärmen Sie die Lötstelle je nach Material ca. 50 bis 120Sekunden. Geben Sie das Lot zu. Das Lot muss durch die Werkstücktemperatur schmel- zen. Entfernen Sie gegebenenfalls nach dem Erkalten der Lotstel- le das Flussmittel. Schrumpfen (sieheBildG) Setzen Sie die Reflektordüse(17) (Zubehör) auf. Wählen Sie den Durchmesser des Schrumpfschlauches(21) (Zube- hör) passend zum Werkstück. Erwärmen Sie den Schrumpf- schlauch gleichmäßig, bis er eng am Werkstück anliegt. Wartung und Service Wartung und Reinigung u Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. u Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden. Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power ToolsEnglish | 11 www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwer- ker und Heimwerker. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typen- schild des Produkts an. Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040461 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040462 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com Österreich Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- len. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com Schweiz Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz- teile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Luxemburg Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Entsorgung Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemaß der Europaischen Richtlinie 2012/19/EU uber Elek- tro- und Elektronik-Altgerate und ihrer Umsetzung in natio- nales Recht mussen nicht mehr gebrauchsfahige Elektro- werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefuhrt werden. English Safety instructions Read all the safety information and instruc- tions. Failure to observe the safety informa- tion and follow instructions may result in elec- tric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. u This heat gun is not intended for use by children or persons with physical, sensory or mental limita- tions or a lack of experience or knowledge. This heat gun can be used by children aged 8 or older and by persons who have physical, sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge if a person responsible for their safety supervises them or has in- structed them in the safe opera- tion of the heat gun and they un- derstand the associated dangers. Otherwise there is a risk of operating errors and injury. u Supervise children during use, cleaning and maintenance. This will ensure that children do not play with the heat gun. u Handle the power tool with care. The power tool produces intense heat which increases the risk of fire and explosion. u Take particular care when working in the vicinity of flammable materials. The hot airflow or hot nozzle may ignite dust or gases. u Do not work with the power tool in potentially explos- ive areas. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)12 | English u Do not aim the hot airflow at the same area for pro- longed periods. Working with plastic, paint, varnish or similar materials may produce easily flammable gases. u Please be aware that heat is directed to covered flam- mable materials, which may ignite. u Safely place the power tool on the storage surfaces after use and let it cool completely before packing it away. The hot nozzle can cause damage. u Do not leave the switched-on power tool unattended.u Store idle power tools out of the reach of children. Do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. u Do not expose the power tool to rain or wet condi- tions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. u Do not misuse the cable, for example by using it to carry, hang up or unplug the power tool. Keep the cable away from heat and oil. Damaged or entangled cords in- crease the risk of electric shock. u Always wear safety goggles. Safety goggles reduce the risk of injury. u Pull the plug out of the socket before adjusting the tool settings, changing accessories, or storing the power tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. u Always check the power tool, cable and plug before use. Stop using the power tool if you discover any damage. Do not open the power tool yourself, and have it repaired only by a qualified specialist using only original replacement parts. Damaged power tools, cables and plugs increase the risk of electric shock. Keep your work area well-ventilated. The gas and steam produced during work are often harmful to one's health. u Wear protective gloves and do not touch the nozzle while it is hot. There is a risk of burns. u Do not direct the airflow at persons or animals.u Do not use the power tool as a hair dryer. The outgoing airflow is considerably hotter than that that of a hair dryer. u Do not allow foreign objects to enter the power tool.u The distance between the nozzle and the workpiece depends on the material you are working on (metal, plastic, etc.) and the intended working method. Al- ways test the amount of air and temperature first. u If operating the power tool in a damp location is un- avoidable, use a residual current device (RCD) protec- ted supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. u Never use the power tool if the cable is damaged. Do not touch the damaged cable and pull out the mains plug if the cable is damaged while working. Damaged cables increase the risk of an electric shock. Products sold in GB only: Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an au- thorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere. Product Description and Specifications Please observe the illustrations at the beginning of this oper- ating manual. Intended Use The power tool is intended for bending and welding plastic, stripping coats of paint and heating shrink tubing. It is also suitable for soldering and tinning, melting adhesive bonding and thawing water pipes. The power tool is intended to be operated by hand, under supervision. Product Features The numbering of the product features refers to the diagram of the power tool on the graphics page. (1) Nozzle (2) Heat shield, removable (3) Storage surface (4) On/off switch and power settings (5) Memory preset (6) Temperature (7) Thermal protection shutdown (8) Fan symbol (9) Airflow (10) Fan button (11) Memory button (12) +/– button (13) Display (14) Surface nozzle

EU-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen. Technische Unterlagen bei: * Heißluftgebläse Sachnummer

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOSCH

Modell : GHG 2366 Professional

Kategorie : Heißluftpistole