GHG 2366 Professional - Kuuma-ilmapuhallin BOSCH - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi GHG 2366 Professional BOSCH PDF-muodossa.
| Tuotetyyppi | Lämpöpistooli |
| Merkki | Bosch |
| Malli | GHG 2366 Professional |
| Syöttöjännite | 230 V |
| Lämpötila-alue | 50 °C - 650 °C (GHG 23-66) |
| Säädettävä ilmavirtaus | 150-500 l/min (asennosta riippuen) |
| Näyttö | Lämpötilan ja ilmavirtauksen digitaalinen näyttö |
| Yhdistelmämuisti | 4 esiasetettua tai mukautettavaa paikkaa |
| Jäähdytystoiminto | Matala lämpötila -asento kappaleen jäähdyttämiseksi |
| Lämpöturvasulku | Automaattinen lämmön katkaisu ylikuumenemisen varalta |
| Lämpösuoja | Irrotettava pääsy ahtaisiin paikkoihin |
| Tukipinta | Työkalun turvallinen asettaminen |
| Käynnistys/pysäytyskytkin | 3 asentoa jatkuvalla ilmavirtauksen säädöllä |
| Suositeltavat lisävarusteet | Litteä suutin, kulmasuutin, heijastinsuutin jne. |
| Huolto | Puhdista säännöllisesti tuuletusraot |
| Johdon vaihto | Anna Bosch-valtuutetun ammattilaisen tehtäväksi |
| Asiakaspalvelu | Bosch-tuki: www.bosch-pt.com |
| Valmistusmaa | Ei määritelty, todennäköisesti Saksa tai Eurooppa |
| Arvioitu paino | 0,8 kg (arvio) |
Usein kysytyt kysymykset - GHG 2366 Professional BOSCH
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta GHG 2366 Professional BOSCH
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Kuuma-ilmapuhallin PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi GHG 2366 Professional - BOSCH ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. GHG 2366 Professional merkiltä BOSCH.
KÄYTTÖOHJE GHG 2366 Professional BOSCH
Lue kaikki turvallisu- ja kayttoohjeet. Turvallisu- ja kayttoohjeiden noudattamatta jataminen voj hohtaa sahkojskuun, tulipaloon ja/ tai yakavaan loukkaantumisen.
Sälytä kaikki turvallisuusohjeet ja ohjetiedot tulevaa käytöä varten.
Tata kuumailmapuhallinta ei ole tarkoitettu lasten eikä fyysiltä, aistillisila tai henkisiltä kyvyiltään rajoitteellisten tai puutteellisen kokemuksen tai tietamyksen omaavien ihmisten käyttoön. Vähintään 8-vuotiaat lapset sekä fyysiltä, aistillisila tai henkisiltä kyvyiltään rajoitteelliset tai puutteellisen kokemuksen tai tietamyksen omaavat henkilöt savat käyttaa tata kuumailmapuhallinta heidan turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja opastuksella.
Tämän ohjeen laiminlyönti saattaa johtaa käytövirheisiin ja tapaturmiin.
Valvo lapsia laitteen kayton, puhdistuksen ja huollon aikana. Nain
saat varmistettua, etteivat lapset leiki kuumailmapuhaltimen kanssa.
Kasittele sahkotyokalua huolellisi sti ohjeiden mukaan. Sahkotyokalu kuumenee voimakkaasti kayton yhteydessa, mika suurentaa palo- ja rajahdysvaaraa.
Noudata erityista varovaisuutta, kun tyoskentelet palonarkojen materiaialien lahell. Kuuma ilmavirta tai kuuma suutin voi sytyttä polyn tai kaasun.
Alä työskentele sahkötyokalun kanssa rajähdysvaaralissessa ymparistossa.
Alä puhalla kuumaa ilmaa liian kauan samaan kohtaan. Helposti sytyviä kausuja voi syntyä esimerkiksi muovien, maalien, lakkojen ja muiden vastaavien materiaalien työtossä.
Muista, etta lampo voi johtua piilossa oleviin palonarkoihin materiaaleihin ja sytyttää ne.
Aseta sahkotyokalu kayton jalkeen tukevasti tyotason paalle ja anna sen jähtya taydellisesti, ennen kuin pakkaat sen sailytyslaatikkoon. Kuuma suutin voi aiheuttaa vaurioita.
Alanna sahkitoyokalun olla paallilman valvontaa.
Kun sahkötyokalua ei kayteta, sailyta sita paikassa, jossa se on poissa lasten ulottuvilta. Ala anna sellaisen henkiloiden kayttaa sahkötyokalua, jotka eivat ole tutustuneet sen kayttoon tai jotka eivat ole lukeneet naita ohjeita. Sahkotyokalut ovat vaaraliasia,Jos niitakayttavat kokemattomat henkilot.
Alä altista sahkötyokalua sateelle tai kosteudelle. Ve-den tunkeutuminen sahkötyokalun sisäan aiheuttaa sah-köiskuvaaran.
Alä kayta sahkojohtoa vaärin. Alä kayta sita sahkötyokalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta johdosta vetamalla. Pidä al-tista sahkojohtoa kuumudelle tai oljyle. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet sahkojohdot lisävat sahköiskuvaaraa.
Käytäina suojalaseja. Suojalasit vahentavat loukkaantumisvaaraa.
Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin sddat lai tetta, vaihdat tarvikkeita tai assetat sahkotyokalun syrjän. Nama turvatoimenpiteet estavat sahkotyokalun tahattoman kaynistyksen.
Tarkista sahkötyokalu, sahkjohto ja pistotulppa ennen jokaista kayttokertaa. Alä kayta sahkötyokalua,Jos siina on vauroita. Alä avaa sahkötyokalua itse. Anna vain valtuutetun sahkosentajan korjata vika ja vain alkuperaisià varaosia kayttaen. Vialinen sahkötyokalu, sahkjohto ja pistotulppa aiheuttavat sahkiskuvaaran.

Tuuleta työpiste tehokkaasti. Työssa synty-vat kaasut ja hóryt ovat usein terveydelle ha-tallisia.
Käytä suojakäsiniteita. Älä kosketa kuumaa suutinta. Palovammavaara.
Alä suuntaa kuumaa ilmavirtaa ihmisin tai eläimiin.
Alä kayta sahkötyokalua hiustenkuivaajana. Sahkötyokalu puhaltaa huomattavasti kuumempaa ilmaa kuin hiustenkuivaaja.
Varmista, ettei sahkötyokaluun voi pästä epapuhtauksia.
Suuttimen ja tyokappaleen etaisyss toisistaan riippuu tyostettavastamateriaialista (metalli, muovi, yms.) ja kayttotavasta. Tee aina ensin ilmamaar an ja lampotilan testaus.
Jos sahkotyokalua on valltamonta kayttakos teassa ymparistossa, kayta siinapaukssaa vikavirtasuojaktykintia. Vikavirtasuojaktykimen kaytovahentaa sahkokiuvaraa.
Ala missan tapaukssska kayta sahkotyokalua, jos sen sahkjohto on vioittunut. Ala koseta vauroitunutta sahkjohtoa ja irrota pistotulppa pistorasiasta, jos sahkjohto vaurioitu tyon aikana. Vialinen sahkjohto aiheuttaa sahkiskuvaaran.
Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
Huomioi kayttoohjeiden etuosan kuvat.
Märäystenmukainen käytö
Tāmā sahkötyokalu on tarkoitetttu muoviosien muovaamiseen ja hitsaukseen, maalipintoen poistoon sekā kutisteletkujen kuimentamiseen. Se soveltuu myos juostöihin ja tinaukseen, liimaliitosten irrotukseen ja vesiputkien sulatukseen.
Sahkotyokalua ohjataan kadellja sen toimintaa tulee valvoa jatkuvasti.
Kuvatut osat
Kuvattujen osien numerointi viittaa kivasivulla olevaan sah-kotyokalun kuvaan.
(1) Suutin
(2) Lamposuoja, irrottava
(3) Tukipinta
(4) Kännistyskytkin ja tehotasot
(5) Muistipaikka
(6)Lampotila
(7) Lamposuojakatkaisin
(8) Tuuletinsymboli
(9) Ilmamaaara
(10) Tuuletinpainike
(11) Muistipainike
(12) Painike + / -
(13) Naytto
(14) Litteä suutin
(15) Lasinsuojasuutina
(16) Kulmasuutin
(17) Heijastinsuutin
(18) Hitsilanka
(19) Hitsaussuulake
(20) Supistussuutin
(21) Kutisteletku
A) Kuvassa nakyva tai tekstissa mainittu lisatarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tarvikeohjelmastamme.
Tekniset tiedot
| Kuumailmapuhallin GHG 20-63 GHG 23-66 | ||
| Tuotenumero | 3 601 BA6 2.. | 3 601 BA6 3.. |
| Nimellisottoteho W 2000 2100 (2300 | A) | |
| Ilmamärä l/min 150/150-300/ | 150-300/ | |
| 300-500 | 150-500 | |
| Lämpötila suutinaukossaB) | °C 50-630 50-650 | |
| Lämpötilan mittastarkkuus | ||
| -suutinaukossa ±10% ±10% | ||
| -näytössä ±5% ±5% | ||
| Käytölmpötilan näyttoC) | °C 0...+50 0...+50 | |
| Maks. ukolmpötila käytössä | °C 40 | 40 |
| Paino EPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden mukaan | kg 0,65 | 0,67 |
60|Suomi
Kuumailmapuhallin GHG 20-63 GHG 23-66
Sujoausluokka
□/11 /11
回
A) Maks. tehonotto
B) 20^ ymparistolampotilassa, n.
C) Kaytollampotila-alueen ukkopuolela naytto saattaa sammua.
Tiedot koskevat 230 V:nimellisjannitetta [U]. Tast poikkevien jannitteiden ja maakhtaisten mallien yhteydessn ma tiedot voivat vahdella.
Melu-/tarinatiedot
Tyypillinen sahkotyokalun A-painotettu aanenpainetaso on alle 70 dB(A).
Tärinän kokonaisarvot a_h (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus: a_h ≤ 2,5 ~m / s^2, K = 1,5 ~m / s^2 .
Käytto
Käytöönotto
Huomioi sahköverkon jannite! Virtalähteen jannitteen tulee vastata sahkötyokalun laitekilvessä olevia tietoja.
Savuaminen ensikayton yhteydessa
Metallipinnat on suojattu tehtaalla korroosiota estavall pinoituksella. Täm suojakerros poistuu hórynä ensikayton yhteydessä.
Kännistys
Työnnä käynnistyskytkinta (4) ylospain.
Lamposuojakatkaisin: ylikuumentumisen (esim. ilmansyö-tön tutoksen takia) yhteydessä sahkötyokalu katkaisee lammityksen automaattisesti. Puhallin toimii kuitenkin edelleen. Lammitys kytkeytyy automaattisesti uudelennen paälle, kun sahkötyokalu on jähtynyt käytölmpotilaan.
Sammutus
Työnnä käynnistysktkintä (4) alaspain asentoon 0.
Anna sahkötyokalun jähtyä ennen sammuttamista, jos olet käytänyt sitä pitkän aikaa korkealla lampötilalla. Jähdytys tapahtuu käytämällä tyokalua lyhyen aikaa matalimmassa lampötila-asennossa.
Ilmamaraan saataminen (GHG 20-63)
Käynnistyskytkimellä (4) voit saatā ilmamāraa portaittain:
| Ilmamāärāporras l/min °C | |
| 150 50 | |
| 150-300 50-630 | |
| 300-500 50-630 | |
Tiedot koskevat 230 V:n nimellisjannitetta [U]. Tasta poikkeavien jännitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessā nàmā tiedot voivat vaihella.
Vahenna ilmamaaraa esimerkiki sellaisissa toissa, joissa tyokappaleen ymparisto ei saa kuimentua liikaa, tai joissa kevyt tyokappale voisi siirtya paikaltaan voimakkaan ilmavirran takia.
Lampotilan saataminen (GHG 20-63)
Pienimmassä ilmamaraaraportaassa lamptila on kiinteasti 50^. Kahdessa muussa ilmamaraaraportaassa lamptilaa voisaat.
Kun vaihdat pienimmastā ilmamāarārρaasta toiseen portaaseen, sen yhteydessä kaytetaan viimeksi sihen saadettyä lampotilaa.
Nosta lampotilaa painamalla painikkee n (12) ^+ merkki, laske lampotilaa painamalla painikkee -merkki.
Painikkee (12) lyhyt painallus nostraai tai laskee lamptilaa 10^ verran. Painikkee keskeytmaton painaminen nostraa tai laskee lamptilaa 10^ askelin, kunnes vapautat painik- keen tai kun maksimi-tai minimilampotila on saavutettu.
Sädetty asetuslampötila naky 3 sekunnin ajan naytössä. Suutinaukon todellinen lampötila ja lampötilan (6) mittau-sykskö vilkkuu, kunnes asetuslampötila saavutetaan. Kun asetuslampötila saavutetaan, lampötilan mittausyksikkö lakkaa vilkumasta.
Kun lasket lampotilaa, sahkotyokalun jähtyminen tāhān arvoon kestājonkin aikaa.
Matalin ilmamaaraporras soveltukuumennetun tyokappaleen jahdytkseen tai maipinnan kuivaamiseen. Se soveltu myos sahkötyokalun jahdytkseen ennen tyokalun sammuttamista tai kaytssuuttimien vailtoa.
Ilmamärän säätäminen (GHG 23-66)
Käynnistyskytkimen (4) asennolla 1 voit saataa ilmamärä kymmenenportaisesti 150 ja 300 l/min valillä. Asennolla 2 voit saataa ilmamärä kymmenportaisesti 150 ja 500 l/min valillä.
Vailtoehtoisesti voit kayttta tallennettuja ilmamara-/lmpotilayhdistelmia (katso "llmamara-/lmpotilayhdistelmientallentaminen (GHG 23-66), Sivu 61).
Sädetty ilmamāra ilmoitetaan nayton alareunan kymmenellā palkilla (9).
| Kytkimen asento | l/min °C |
| 1 | 150-300 50 |
| 2 | 150-500 50-650 |
Kun haluat saataa ilmamaraar, paina ensin tuuletinpainiketta (10).Nayton tuletinsymboli (8) vilkkuu. Taman jaleen voit saataa ilmamaraan painikkeella (12).
Suurenna ilmamaraa painamalla painikkeen (12) +-merkki, piennna ilmamaraa painamalla painikkeen -merkkia. Kun haluat jalleen saataa lampotilaa painikkeella (12), pana uudelleen tuuletinpainiketta (10). Nayton tuletinssymboli (8) lakkaa vilkumasta.
Kun vaihdat kytkimen asennosta 1 asentoon 2, viimeksi asennossa 2 käytety ilmamärä-/lampötilayhdistelma kytkeytyy toimintaan.
Vähenna ilmamārāa esimerkiki sellaisissa toissa, joissa tyokappaleen ympāristo ei saa kuimentua liikaa, tai joissa
kevyt tyokappale voisi siirtyä paikaltaan voimakkaan ilmavirran takia.
Lampotilan saataminen (GHG 23-66)
Lampötila on kytketty kiinteästi 50^ tasolle kaynistysktykimen (4) asennossa 1. Kytkimen asennossa 2 voit saatāa lampötilaa 50 ja 650^ valillä.
Vaihtoehtoisesti voit kayttä tallennettuja ilmamaärä-/lampotilayhdistelmia (katso "Ilmamaärä-/lampotilayhdistelmientallentaminen (GHG 23-66), Sivu 61).
Säadetty lamptola ilmoitetaan naytossa (13).
| Kytkimen asento | °C l/min |
| 1 | 50 150-300 |
| 2 | 50-650 150-500 |
Nosta lampotilaa painamalla painikkee (12) +-merkka, laske lampotilaa painamalla painikkee -merkka.
Painikkee (12) lyhyt painallus nostrilaa tai laskee lamptilaa 10^ verran. Painikkee keskeytmat on painaminen nostraalai laskee lamptilaa 10^ askelin, kunnes vapautat painikkeen tai kun maksimi-tai minimilampotila on saavutettu.
Sädetty asetuslampötila naky 3 sekunnin ajan naytössä. Suutinauron todellinen lampötila ja lampötilan (6) mittausyksikkö vilkkuu, kunnes asetuslampötila saavutetaan. Kun asetuslampötila saavutetaan, lampötilan mittausyksikkö lakkaa vilkumasta.
Kun lasket lamptilaa, sahkotyokalun jähtyminen tāhān arvoon kestä Jonkin aikaa.
Kytkimen asento 1 soveltuu kuumennetun tyokappaleen jäähydtykseen tai maalipinnan kuivaamiseen. Se soveltuu myös sahkötyokalun jäähydtykseen ennen tyokalun sommut tamista tai käytösuuttimien vaihtoa.
Ilmamara-/lampotilayhdistelmien tallentaminen (GHG 23-66)
Voit tallentaa nelja ilmamaara-/lampotilayhdistelmaa tai kaytttae neljaa tehtaalla asetettua yhdistelmaa.
Sitā varten kāynnistyskytkimen (4) tāytyy olla asennossa 2.
| Tehdasasetukset | |
| Muistipalkka | °C I/min Käytö |
| 0A) | 50 150 - Työkappaleen jäähydtys - Maalipinnan kuivaus |
1 250 350 Muoviputkien muovaaminen
2350400Muovinhitsaus
3450500Maalinirrotus
4550400Pehmeajuotos
A) Ei ilmoiteta naytossa
Avaa haluamasi yhdistelma painamalla toistamiseen muisti-painiketta (11), kunnes kyseinen numero tulee nayttoon (5).
Oman yhdistelmän tallentaminen:
- Valitse haluamasi muistipaikka painamalla muistipaini-ketta (11).
- Sādā haluamasi lampötila ja ilmamaära. Muistipaikka (5) ilmoittaa vilkumalla, etta tallennettua yhdistelmäa on mutettu.
- Pida muistipainiketta (11) painettuna. Muistipaikka (5) vilkkuu noin 2 sekunnin ajan. Jatkuvasti palava valo osoit-taa, etta uusi yhdistelma on saatu tallennettua.
Työskentelyohjeita
- Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sahkötyokaluun kohdistuvia toita.
Huomautus: alä pidà suutinta (1) liian lahella tyokappaletta. Tyokohtaan pakkautuva kuumuus voi johtaa sahkötyokalun ylikuumenemiseen.
Lampsoujuksen irrotus
Jos tyokohde on erittain ahdas, lamposuojuksen (2) voi kier-tä irti.
Varo kuumaa suutinta! Palovammavaara kasvaa, kun lamposuojus on irrotetu.
Sammuta sahkötyokalu ja anna sen jähty, ennen kuin irrotat tai asennat lamposuojuksen (2).
Jähtymistā voi nopeuttaa antamalla sahkötyokalun käydā
vahan aikaa alimmalla lampötilasädöllä.
Sahkötyokalun asetus tukipinnan vaan
Aseta sahkötyokalu kayton jalkeen tukipintojen palle (3) jaahymaan tai kun tarvitset molempia kasiyyokappaleen kannattamiseen.
Työskentele erityisen varovasti, kun sahkötyokalu on assetetu tukipinnan varaan! Kuuma suutin ja kuuma il-mavirta saattavat aiheuttaa palovammoja.
Sijoita sahkötyokalu tasaiselle ja tukevalla pinnalle. Var-mista, ettei tyokalu voi kaatua. Varmista, etta sahkjohto on tyoskentelyalueen ulkopuolella niin, ettei se voi kaataa tai pudottaa sahkotyokalua.
Sammuta sahkötyokalu pitkān kāyttoauon yhteydessa ja ir-rota pistotulppa pistorasiasta.
Työesimerkkejä (katso kuvat A-G)
Kuvia esimerkkitoistä loydat piirrossivuilta.
Suuttimen ja tyokappaleen keskinäinen etaisys tuee valita tyostettavan materiaalin (metalli, muovi, yms.) ja kayttotavan mukaan.
Kullekin käytökohteelle sopivan lampötilan voi märittä kokeilemalla.
Tee aina ensin ilmamaaran ja lampotilan testaus. Aloita su-rella etaisyydella ja matalalla tehtasolla. Saadataisyytta je tehtosaoa tarpeen mukaan.
Jos et ole varma, mitä materiaialia olet tyostämassä tai miten kuumuus vaikuttaa kyseiseen materiaaliin, testaa tyokalua ensin pillossa olevaan kohtaan.
Voit tehdä kaikkien työesimerkkien tehtavīt ilman lisātarvikkeita, lukuun ottamatta "ikkunankarmien maalipinnan poista
62 | Suomi
mista". Suositellut lisatarvikkeet helpottavat kuitenkin tyotä ja parantavat tyotuloksia.
Ole varovainen suutinta vaihtaessasi! Alä koske kuumaan suuttmeen. Anna sahkötyokalun jähtyä ja käytä vaiddossa työksineita. Kuuma suutin voi aiheuttaa palovammoja.
Jähtymistä voi nopeuttaa antamalla sahkötyokalun käydā
vahan aikaa alimmalla lampotilasaedollä.
Maali-/liimapinnan poisto (katso kuva A)
Asenna littea suutin (14) (lisātarvike). Pehmennā maalipintaa kuumalla ilmalla hetken aikaa ja kaavi se pois puhtaalla lastalla. Pitkäikainen kuumannus polittaa maalipinnan ja väikeuttaa sen poistoa.
Lampo pehmentaa monia liimoja. Liimapinnan kuumentamisen avulla voit irrottaa liitoksia tai poistaa liimapurseita.
Ikkunankarmien maalipinnan poistaminen (katso kuva B)
Käytä ehdottomasti lasinsuojasuutinta (15) (lisātar-vike). Muuten lasi voi särkyä.
Profilipintojen maalipinta Kannattaa irrottaa sopivalla lastalla. Loput maalijaanteet voi poistaa pehmealla terasharjalla.
Vesiputkien sulatus (katso kuva C)
Varmista ennen lammitysta, etta kyse on todellakin vesiputkesta. Vesiputket ja kaasuputket ovat usein ulkonäoltään identtisia. Kaasuputkia ei saa missän tapaukssessa kuimentaa.
Asenna kulmasuutin (16) (lisātarvike). Lämmitä jaätyneitä kohtia mieluiten poistopuolela syöttöpuolen suuntaan. Kuumenna muoviputkia ja putkiliitoksia erityisen varovasti, jotta ne eivat vauroidu.
Muoviputkien tyosto (katso kuva D)
Asenna heijastinsuutin (17) (lisātarvike). Tāytā muoviputki hiekalla ja sulje sen molemmat pāṭ, jotta putki ei taitu. Kūmenna putkea varovasti ja tasaisesti. Llikuta sitā varten pu-hallinta sivusuunnassa edestakaisin.
Muovin hitsaus (katso kuva E)
Asenna supistussuutin (20) ja hitsaussuulake (19) (molem
mat lisatarvikkeita).Hitsattavien tyokappaleiden ja hitsilan
gan (18) (lisatarvike) taytyo olla samaa materiaialia (esim.
molemmat PVC:tä).Sauman on oltava puhadas ja rasvaton.
Kuemenna saumakohtaa varoen, kunnes se naytttaa taikinamaiselta. On muistettava, etta lampotilaero muovin taikinamaisen ja nestemaisen tilan valillā on erittain pieni.
Ohjaa hitsilankaa (18) uraan niin, etta se muodostaa tasaisen palon.
Pehmeäjuotos (katso kuva F)
Asenna pistemäisten juostosten tekemiseen supistussuutin (20) ja putkien juostöihin heijastinsuutin (17) (molemmat lisatarvikkeita).
Jos käytettävassä tinassa ei ole juosutetta, sivele juotoskohtaan juosorasvaa tai juostahnaa. Kuumenna juotoskohtaa kyseisen materiaalin mukaan n. 50-120 sekuntia. Syöta tinaa. Tinan tulee sulaa tyokappaleen lammöllä. Poista tarvittaessa juoksute juosokohdan jäähdyttyä.
Kutistemuovien tyost (katso kuva G)
Asenna heijastinsuutin (17) (lisātarvike). Valitse halkaisjältaan tyōkappaleelle sopiva kutisteletku (21) (lisātarvike). Kuumenna kutisteletku tasaisesti, kunnes se on tiiviasti tyōkappaletta vasten.
Hoito ja huelto
Huolto ja puhdistus
Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sahkötyokaluun kohdistuvia toita.
Pida sahkotyokalu ja tuuletusaukot puhtaina luotettavan ja turvallisen tyoskentelyn varmistamiseksi.
Jos virtajohto taytyt vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdā vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sahkötyokalujen huoltopiste.
Asiakaspalvelu ja käytöneuvonta
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysmyksiin. Rajaytyskuvat ja varaosatiedot ovat myos verkko-osoitteessa:
www.bosch-pt.com
Bosch-käytöneuvontatiimi vastaa mielellän tuotteita ja tarvikkeita koskeviin kysmyksiin.
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen malkilvessä.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Voitte tilata varaosat suoraan oositteesta www.bosch-pt.fi.
Puh.: 0800 98044
Faksi:0102961838
www.bosch.fi
Havitys
Sahkötyokalu, lisatarvikkeet ja pakkauket tulee toimitta ymparistoystavalliseen uusiokayttoon.

Ala heita sahkötyokaluja talousjatteisin!
Koskee vain EU-maita:
Eurooppalaisen käytösta poistettuja sahkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin 2012/19/EU ja sita vastaan kansallisen lainsädännon mukaan käytökelvottomat sahkötyokalut tulee kerä erikseen ja toimittaa ymparistöystävälliseen uusiokäytöön.
Eληνικα
Mehko lotanje (glejtse silko F)
A) ei kuvata ekraanil
Kui te ei ole kindel, millist materjali te toötlete vöi milline on kuuma öhu toime materjalile, testige toimet mittenähtavas kohas.
gonghao hao zha hao shi hao jin hao nha hao hao jie hao yin mici heng houyue huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo huo hoo
auiyssuusuuuauu uuuuauuauuauu
JU 1000 (1) Caiyui yjai2:duj! Ugiuagwss Jgq g qg jg
jJJIaIg
gldiokai oosw slojI g Jolll sic .JlJgJbJc (2) jJJI Lg
aaiwIgololil sic aal .jll aglg 21 jaoi sic gljia jbs
labp 2) jJALI aolg uSjug gl JsJ .JUaLg aJUuSJI 0
00 0000000000000000000000000000000000000000000000
aui jSUI oSJI (sJ
(3)abwLg auiuSsJ 1aawI gI L
auijgl 0dall abwlg jaoi wjo
JgjI JgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg
sLig.cuig gsiw abw uic auiqsl ooi
g jol oolip g. lgbawd iIsol ggsoc
J 1
LolsswI psc aUa g aJySJI oSJI (ab) LjySJI UuI Ijg algb joi
oJyJlJIa JbU 1sO JI
agg.10) aagjll jj Uc | sao bdoi (12) jll
aogjll joj uog)8.(uog)
2ggl1 1 liolgl gog ju laiksi
oJlJIaJ/oggl aosiaaagj jblb0
ggl
JU JUALL UW Uc gell aas Uauu aag 1gai abjao u c uaw dabbaa agw ugsi .glall uww aaa uaw aea jajuaia
)0jJJIaJbGHG23-66(
g(4)labgulai1gglg 50aaalIc auiol 2aiaai 650g50
1gll aS laljgl pssu 0 jy sLiSay /-1gll aS (jz, jbl) oJlAL Jd/JaJall ,"(GHG23-66) oJlJlAaJgl .(168 aaJall
13(
| dddd/ij | p° | alaajj g |
| 300-150 | 50 | 1 |
| 500-150 | 650-50 | 2 |
Jui+Ua(12)osLosuuljal(10CJao doo(12)asuusuogsL daSgbsuusuusuusu 10CJuao doo(12)asuusuusuogsL Jaijgluusuusuusuusu 10CJuao duuusuuu
ylijulu,olssuulusig ulso
jlaaw,ulyslo jlaiaIw3.pgwa
1994834571
:J42039000+9821
olwJgJg0jI
gblsui ssi aaiu g alolio,
yjgajl0j1 Cuwj bao BoJoo
.
jla jduj jy slj
1j1j1j

:glj aJl jgac SlwjgS 1
gJgJ JgJgW g aU j2012/19/EU
g gjgjjg jujjjdiq slqw s oju
山LgE yIyIyIyIyIy
ywwgSglgsdlaai
JgI JgI gI gI cUwj buau ly wluio dUjly
| € | |||
| de | EU-Konformitätserklärung | ||
| Heißluftgebläse | Sachnummer | ||
| en | EU Declaration of Conformity | ||
| Heat gun | Article number | ||
| fr | Déclaration de conformité UE | ||
| DéCAPEur thermique | N° d'article | ||
| es | Déclaración de conformidad UE | ||
| Decapador por aire caliente | N° de articulo | ||
| pt | Déclaração de Conformidade UE | ||
| Soprador de ar quente | N.° do produits | ||
| it | Dichiarazione di conformità UE | ||
| Termosoffiatore | Codice prodotto | ||
| nl | EU-conformiteitsverklaring | ||
| Heteluchtpistol | Productnummer | ||
| da | EU-overensstammelseserklaering | ||
| Varmluftpistoler | Typenummer | ||
| sv | EU-konformitetsfürklaring | ||
| Varmluftslås | Produktnummer | ||
| no | EU-samsvarserklaering | ||
| Varmluftpistol | Produktnummer | ||
| fi | EU-vaatimustemmukaisuusvakuutus | ||
| Kuumailma-ruotonero puhallin | Tuotenumero | ||
| el | Δηλωση πιστότητα EE | ||
| Καμνέτο θερρού | Δηλωση με σακλείπική μας ευμηγ, διτα αναφερόμενα προίντα | ||
| αριθμός ευρετηρίου αέρα | αντιοχούνισε τολεός διατέξεις των πού κατωναναφερόμενων | ||
| tr | AB Uyguluk beyani | ||
| Sicak hava fani | Urün kodu | ||
| II | |||
| pl | Deklaracja zgodnosci UE | Osciadczamy z pełna odpopiewiazlność, ze ninejsze produkty odpopiadaja wsystkim wymaganium poniżej wyszczegrólniych dyrektyw i Rozporźędzę, oraz ze są zgodne z następućymi normami. Dokumentacja techniczna:* | |
| Opalarka Numer katalogowy | |||
| cs | EU prohląseni oshodě | Prohląsujeme na vyhradní zoypadźndonst, ze uvedený vyrobek splùnje všechá na príslúsná ustanovení nine uvedenych směrnic anářizení aje vsoulad snášedujćím normami: Teknicke podklady u:* | |
| Horkovzdušná Objectnaci císolepistole | Vyhlasujeme na vyhradní zoypadźndonst, ze uvedený vyrobek splùná všetký príslúsné ustanovenia nine nine uvedenych směrnic anáriadeni aje vsulade snášedujćím normami: Teknicke podklady má spolocnost:* | ||
| sk | EU vyhląsenie ozhode | Egydūli felelo séggel kijelentjuk, hagy a megnevezett termékek megfelelnek az alabbiakban felsorolársa keruló irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó elöirásainak és megfelelnek a kõvetkežo szabányoknak. Mûszaki dokumentumok megörzési pontja:* | |
| Teplovzdušná Vecné císolepistol' | Teknicke podklady má spolocnost:* | ||
| hu | EU konformitási nyilatkozat | Egyedūli felelo séggel kijelentjuk, hagy a megnevezett termékek megfelelnek az alabbiakban felsorolársa keruló irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó elöirásainak és megfelelnek a kõvetkežo szabányoknak. Mûszaki dokumentumuk megörzési pontja:* | |
| Hólegfúvó Cikkszámpisztoly | Mlb 3aBbIaMeIM NO hyd Nauy EmdHONUHYU OTBETCTBEHNCTB,чTO Na3BaHbIe IpoDyKbIc BoTBeTCTBYOT BCEM DeICTByUOIM INPeDNICANIM HNKeYka3AHHbIX DINOPEKTHB IN PACNOPIJEN, a TAKKE HNKeYka3AHHbIX HOPM. TexNHueckaj DOKUMENTAUN XPAHNTCA y:* | ||
| ru | Заимелене о cootbvetstbnu EC | Мlb 3aBbIaMeIM NO hyd Nauy EmdHONUHYU OTBETCTBEHNCTB,чTO Na3BaHbIe IpoDyKbIc BoTBeTCTBYOT BCEM DeICTByUOIM INPeDNICANIM HNKeYka3AHHbIX DINOPEKTHB IN PACNOPIJEN, a TAKKE NauyEVA3AHHbIX HOPM. | |
| ТхнUCHЕКИ Товарный Noфen | Mlb 3aBbIaMeIM NO hyd Nauy EmdHONUHYU OTBETCTBEHNCTB,чTO Na3BaHbIe BIVOBa BIDIOBAIAOJBY TCIM YINHNIM NIOJOSEHNM HNZeO3HaUHIX DINOPEKTHB IN POKPOMADZI ATOPOJADKHeB, a TAKKE NauyEVA3AHHbIX HOPM. TexNHUda DOKUMENTAUN 36EBIAGTBCA y:* | ||
| uk | Заима по bIDNoBIDnICTb EC | Мlb 3aBbIaMeIM NO hyd Nauy ODoOOCO6OBu BIDIOBAIAOJBY SCIM YINHNIM NIOJOSEHNM HNZeO3HaUHIX DINOPEKTHB IN POKPOMADZI ATOPOJADKHeB, a TAKKE NauyEVA3AHHbIX HOPM. | |
| Гарача Товарный Homepobovi Podovувka | Mlb 3aBbIaMeIM NO hyd Nauy ODoOOCO6OBu BIDIOBAIAOJBY SCIM YINHNIM NIOJOSEHNM HNZeO3HaUHIX DINOPEKTHB IN POKPOMADZI ATOPOJADKHeB, a TAKKE NauyEVA3AHHbIX HOPM. | ||
| kk | EO сөдөстɪk мafлүдамбы | Бг Загалкшршлійпьбізіа талган Билмдер Temенді көдөлган DINOPEKTHAлрmenлійпьпсіпсіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпіпі? Быткayа Ау Кыры | Mlb 3aKanapokseiliqinienb6iz a taliarvan EmdHONH INIQUOENHIM NIIQUOENHIN HNZeO3HaUHIX DINOPEKTHB IN POKPOMADZI ATOPOJADKHeB, a TAKKE NauyEVA3AHHbIX HOPM. |
| ro | Declaratie de conformitate UE | Declarãm pe proprie raspundené cà produseile mentione corespund tutu-ror dispeziàñrile relevante ale directivelor sì reglementárilor enumerate in ce-lece urmeaà Zi sunt in conformitate cu urmätoarele standarde. Documentatie tehnica la:* | |
| Suflantă cu aer cald | Cпьla NT OTOBOPHOCT HNDEKLAPIRAME, ч noocouhenite роюктун OTOBOPHOCT HNDEKLAPIRAME, ч noocouhenite роюктун OTOBOPHOCT HNDEKLAPIRAME, CHNOCOHNE HNDEKLAPIRAME, CHNOCOHNE HNDEKLAPIRAME, CHNOCOHNE HNDEKLAPIRAME, CHNOCOHNE HNDEKLAPIRAME, CHNOCOHNE HNDEKLAPIRAME, CHNOCOHNE HNDEKLAPIRAME, CHNOCOHNE HNDEKLAPIRAME, CHNOCOHNE HnDEKLAPIRAME, CHNOCOHNE HNDEKLAPIRAME, CHNOCOHNE HNDEKLAPIRAME, CHNOCOHNE HNDEKLAPIRAME, CHNOCOHNE HNDEKLAPIRAME, CHNOCOHNE HNDEKLAPIRAME, CHNOCOHNE HNDEKLAPIRAME, CHNOCOHNE HNDECLIPRIM. | ||
| bg | EC дeКларця за съотоветstbve | С пьпна OTROBOPHOCT HNDEKLAPIRAME, ч noocouhenite роюктун OTOBOPHOCT HNDEKLAPIRAME, CHNOCOHNE HNDEKLAPIRAME, CHNOCOHNE HNDEKLAPIRAME, CHNOCOHNE HNDEKLAPIRAME, CHNOCOHNE HNDEKLAPIRAME, CHNOCOHNC INSO-DONU IN CBO STEDNITCE STANDAPI. | |
| Пистолт за Каталожен Homepocушць вьздух | Тэллуну NGВУОДООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООOОООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООOL | ||
| mk | Дува调解у за толу Бroyн на дуларгкь Воздух | Со леснона odroboportoc Изавауваме,.deka onишанITE роюнзворотсу на уredabá i da su u skladu sa sledecim standardima. | |
| Izhava o skladnosti EU | Izhavljamo pod izklučno odgovornostjó, da je omenjen izdelek v skladu z vse-mi relevantnimi dolovi direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom. | ||
| Fen za vroc zrak Številka artikla | Tehnicka dokumentacija kod:* | ||
| sl | Izjava o skladnosti EU | Pod punom odgovornostc zu javluyjemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotovičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledecim standardima. | |
| Ventilaciona grejalica | Tehnicca dokumentacija pri:* | ||
| Puhalo vručeg Kataloški br. | Pod punom odgovornostc zu javluyjemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnimi odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su skladnai sa sledecim normama. | ||
| Zraka | Tehnicca dokumentacija se moze dobiti kod:* | ||
| et | EL-vastavusdeklaratsion | Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loebtle-tud direktiviide ja märaste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskalas | |
| Kuumaöhu-puhurid Tootenumber järgmiste normidega.Tehnilised dokumendid saadaval:* | ||
| v Deklaracja par atbillstibuES standartiem Mês ar pilnu atbildibu pazinojam, ka šeit aplūkotte izstrādājumi atbilst visiem tālák minētajās direktivas un ríkojumos ietvertajām saistōsajām nostādném, ka ari sekojsiem standartiem.Tehniskā dokumentācija no:* | ||
| Karsta gaisaIzstrādājuma numurs | ||
| pūtejs | ||
| ES atitikties deklaracja Atsakingai pareiškiame, kad iśvardtyt gaminiai atitinka visus privalomus ze-miau nurodytu direktyvy ir reglamentu reikalavimus ir šiuos standartus.Technné dokumentaciya saugoma:* | ||
| Karšto oroGaminio numeris | ||
| GHG 20-633601 BA6 2..2006/42/ECEN 60335-1:2012+A11:20142014/30/EUEN 60335-2-45:2002+A1:2008+A2:2012EN 62233:2008EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011EN 55014-2:2015EN 61000-3-2:2014EN 61000-3-3:2013EN 50581:2012 | ||
| BOSCH*Robert Bosch Power Tools GmbH(PT/ECS)70538 StuttgartGERMANY | ||
| Henk BeckerHelmut HeinzelmannChairman ofHead of Product CertificationExecutive Management | ||
| Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANYStuttgart, 31.01.2019 |