RCS5145B - Elektrosäge RYOBI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RCS5145B RYOBI als PDF.
Häufig gestellte Fragen - RCS5145B RYOBI
Benutzerfragen zu RCS5145B RYOBI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrosäge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RCS5145B - RYOBI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RCS5145B von der Marke RYOBI.
BEDIENUNGSANLEITUNG RCS5145B RYOBI
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
Achtung! Esistwigtig,dassSievorZusammenbau,WartungundBenutzungdesProduktesdieAnweisungen indieserAnleitunglesen.
TRANSPORT ET STOCKAGE
RéGLAGE DU CARBURATEUR ET DU RÉGIME MOTEUR
AVERTISSEMENT
Sicherheit, Leistung und Zuverlösigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung ihrer benzinbetriebene Kettensäge.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Die benzinbetriebene Kettensäge ist ausschließlich zur Verwendung in einem gut belufteten Bereich im Freien vorgesehen. Aus Sicherheitsgründen muss das Produkt bei der Benutzung immer mit beiden Händen ausreichend kontrolliert werden.
Das Produkt wurde zum Sagen von Zweigen, Asten, Stämmen und Balken mit einem Durchmesser, der durch die Schnittlänge der Führungsschiene bestimmt wird, entwickelt. Esarf ausschließlich zum Schneiden von Holz verwendet werden. Esfarvur von Erwachsenen, die ausreichend über die Gefahren und Vorbeugungs-/ Schutzmaßnahmen unterwiesen wurden, fur den Hausgebrauch verwendet werden.
Das Produkt darf nicht von Kindern oder Personen, die nicht die erforderliche persönliche Schutzausstattung und -kleidung tragen, verwendet werden. Es darf nicht im Rahmen professioneller Baumarbeiten eingesetzt werden. Es darf zu keinen anderen Zwecken verwenden werden.
WARNING
Die Sicherheitsregeln müssen befolgt werden, wenn these Produkt benutzt wird. Lesen Sie für ihre eigene Sicherheit und die von Zuschauern diese Anweisungen, bevor Sie das Produkt benutzen. Sie sollen einen professionell organisierten Kurs über die Nutzung und Wartung von Kettensägen, Präventivmaßnahmen und Erste-Hilfe besuchen.itte bewahren Sie die Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
WARNING
Kettensägen sind potenziell gefährliche Werkzeuge. Unfälle mit Kettensägen führen oft zum Verlust von Gliedmaßen oder zum Tode. Es ist nicht nur die Kettensäge, die gefährlich ist. Fallende Åste, umfallende Bäume, rollende Baumstämme konnen toten. Krankes oder verfaultes Holz stellt eine weitere Gefahr dar. Sie sollen ihre Fähigkeiten, die Aufgabe safer zu bewältigen abschätzen. Wenn Sie irgendwelche Bedenken haben, überlassen Sie die Arbeit einem professionellen Baumpfleger.
ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN
In einigen Regionen konnen Vorschriften die Benutzung deses Produktessinschranken. Lassen Sie sich von ihrerortlichen Behörde beraten.
Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Produkt zu benutzen. Die lokale Gesetzgebung regelt das Mindestalter des Benutzers.
- Stellen Sie vor jeder Benutzung sicher, dass alle Bedienelemente und Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß funkionieren. Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn der "Aus" -Schalter den Motor nicht
stoppt.
- Starten Sie den Motor niemals in geschlossenen oder schlecht gelufteten Räumen und halten Sieihn niemals darin laufen; das Einatmen von Abgasen kann tõlich sein.
Räumen Sie den Arbeitsbereich vor jedem Einsatz auf, ein unordentlicher Arbeitsbereich führt zu Unfallen.
Tragen Sie vollen Augen- und Gehorschutz, feste, robuste Handschuhe, Sicherheitsschuhe mit rutschfester Sohle sowie Kopfschutz, während Sie das Produkt benutzen. Benutzen Sie bei Staub eine Gesichtsmaske. - Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung, kurze Hosen oder jeglichen Schmuck.
- Binden Sie lange Haare darüber, so dass diese sich über Schulterhöhe befinden um zu verhindern, dass sie sich in beweglichen Teilen verfangen.
- Achten Sie auf geschleuderte oder fallende Objekte. Halten Sie unbeteiligte Personen (insbesondere Kinder und Tiere) mindestens 15m vom Arbeitsbereich fern.
Benutzen Sie das Produkt niemals in explosionsfähiger oder brennbarer Atmosphäre. - Halten Sie beiden Griffe fest, während Sie das Produkt benutzen.
- Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das was Sie tun und verwenden Sie bei der Benutzung des Gerätes ihren gesunden Menschenverstand. Arbeiten Sie mit diesen Produkt nicht, wenn Sie müde oder krank sind, oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen. Ein unkonzentrieter Moment während der Bedienung der Maschine kann zu schweren Verletzungen führen.
- Nicht bei schlechter Beleuchtung verwenden. Der Benutzer braucht einen ungehinderten Blick auf den Arbeitsbereich, um mögliche Gefahren zu erkennen.
Das Tragen von Gehorschutz verringt ihre Fähigkeit Warnungen zu horen (Warnungen oder Zurufe). Der Benutzer muss dem Geschehen, was im Arbeitsbereich vor sich gehen gaz besondere Beachtung schenken.
Der Betrieb ähnlicher Werkzeuge in der Umgebung erhöht das Risiko von Gehorschaden und die Wahrscheinlichkeit, dass andere Personen ihren Arbeitsbereich betreten.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie das Gleichgewicht. Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Eine abnormale Körperhaltung kann zu einem Verlust des Gleichgewichts oder der Exponierung mit bereits Oberflächen führen und die Gefahr eines Rückschlags erhöhen. - Halten Sie alle Körperteile von den sich bewegenden Teilen fern.
■ Berühren Sie den Bereich um den Auspuff, Schalldämpfer oder Motor des Gerätes nicht; diese Teile werden während des Betriebs geß.
Untersuchen Sie das Produkt vor jeder Benutzung. Überprüfen Sie für den ordnungsgemäßen Betrieb alle Bedienungselementen, einschließlich der Kettenbremse. Überprüfen Sie ob alle Teile fest sitzen, Kraftstofflecks usw. und stellen Sie safer, dass alle
Schutzabdeckungen und Griffe ordnungsgemäß und sicher befestigt sind. Ersetzen Sie vor der Benutzung jegliche beschädigten Teile.
- Verändern Sie das Produkt nicht auf irgendeine Weise, und verwenden Sie keine Teile oder Zubehör die vom Hersteller nicht empfohlen sind.
WARNING
Wenn das Produkt fallen gelassen wurde oder einen schweren Schlag erhielt oder ungewöhnlich vibriert, stoppen Sie das Produkt sofort und überprüfen es auf Schäden oder identifi zieren Sie die Ursache der Vibration. Jeder Schaden muß durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetaucht werden.
- Rauchen Sie beim Mischen des Kraftstoffs oder Aufflullen des Tanks nicht und halten Sie einen Abstand von 10 m zu allen Zündquellen.
Kraftstoff in einem für Benzin genehmigten Behälter mischen und aufbewahren.
■ Kraftstoff im Freien mischen. Es dürfen keine Funken oder Flammen zugegen sein. Wischen Sie verschüttetes Öl ab. Entfernen Sie sich 10m von dem Ort der Betankung, bevor Sie den Motor starten. - Stopen Sie das Produkt und setzen Sie es abkühlen, bevor Sie nachtanken oder das Gerät einlagern oder transportieren.
Achten Sie darauf auf alle Tank-/Behalterdeckel nach dem Tanken oder Mischen richtig zu schreiben.
SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR KETTENSÄGEN
- Setzen Sie immer die Abdeckung der Führungsschiene auf, wenn das Produkt nicht benutzt wird oder getragen oder transportiert wird. Dadurch wird die Gefahr von versehentlichem Kontakt mit den scharfen Messern der Kette verringgert. Tragen Sie das Produkt ausgeschaltet und am oberen Griff, während die Führungsschiene von Ihrlem Körper weg weist.
- Sie sollen sich mit ihrer neuen Produktvertraut machen, indem Sie einfache Schnitte in sicher abgestütztem Holz machen. Machen Sie dies immer dann, wenn Sie das Produkt längerere Zeit nicht benutzt haben.
Sagen Sie Stämme auf einem Holzbock oder einer Halterung, wenn Sie das Produkt zum ersten Mal benutzen. - Stellen Sie sicher, dass alle Schutzabdeckungen, Griffe und Krallenanschlag ordnungsgemäß befestigt und in gutem Zustand sind.
- Personen, die das Produkt benutzen, sollenen bei guter Gesundheit sein. Das Produkt ist ein schweres Gerät, deshalb sollte der Benutzer körperlich fit sein. Der Benutzer sollte aufmerksam sein, und gutes Sehvermögen, Beweglichkeit, Balance und Handfertigkeit besitzen. Wenn irgendwelche Zweifel bestehen, benutzen Sie das Produkt nicht.
Stehen Sie nicht auf unsicherem Untergrund während Sie das Produkt benutzen. Wie zum Beispiel Leitern,
Gerüste oder Bäume oder andere unsichere Unterstände. Behalten Sie jederzeit beiden Höhe an den Griffen des Produktes.
- Fangen Sie nicht an das Produkt zu benutzen, bevör Sie über einen sauberen Arbeitsplatz, sicheren Stand und einen Rückzugsweg weg von dem fallenden Baum verfügen.
Beim Sagen von kleinen Büssen und Schösslingen besonderss vorsichtig sein, da dūnnes Holz an der Säge hängen bleiben und in Richtung Bediener geschnellt werden oder den Bediener aus dem Gleichgewicht bringen kann. - Beim Schneiden eines Astes unter Spannung auf Zurückschnellen achten, damit man bei Entfernung des Widerstands nicht durch zurückschnellendes Holz getroffen wird.
- Nehmen Sie sich vor Abgasen, Oldampfen und Sagespanen in Acht. Tragen Sie, wenn notig, eine Maske oder Atemgerät.
Sagen Sie keine Rebstöcke und/oder kurzes Buschwerk(weniger als 75 mm Durchmesser). - Halten Sie die Kettensäge bei der Benutzung der Kettensäge immer mit beiden Händen fest wobei Daumen und Finger die Griffe der Kettensäge umschlieben. Die rechte Hand muss an dem hinteren Griff sein und die linke Hand an dem vorderen Griff.
- Achten Sie vor dem Starten der Kettensäge darauf, dass keine Gegenstände die Sägekette berühren. Starten Sie das Produkt immer mit betätigter Kettenbremse (vollständig nach vorne gedrückt).
- Verändern Sie Ihr Produkt nicht auf irgendeine Weise, oder verwenden es, um Anbauteile oder Geräte die nicht vom Hersteller Ihres Produktes empfohlen sind anzutreiben.
Ein Verbandskosten mit Verbandsmaterial für große Wunden und einem Mittel, um Hilfe zu rufen (z.B. Pfeife) sollen den bei dem Benutzer sein. Ein großerer, umfangreicherer Verbandskosten sollte in der Nähenein.
Der Benutzer kann versucht sein den Helm abzunehmen, wenn an dem Arbeitsplatz keine Gefahr von fallenden Gegenständen besteht, aber vergessen Sie nicht, der Helm, besonder mit dem Gittervisier, kann die Gefahr von Verletzungen am Geschicht und Kopf verringern, wenn ein Rückschlag auftritt. - Tragen Sie immer vollen Gehorschutz, wenn Sie das Produkt benutzen. Ein Gittervisier kann die Gefahr von Verletzungen am Gesicht und Kopf verringn, wenn ein Rückschlag auftritt.
Eine falsch gespannte Kette kann von der Führungsschiene springen und zu schweren Verletzungen oder Tod führen. Die Kettenlänge hangt von der Temperatur und Abnutzung der Kette ab. Überprüfen Sie die Kettenspannung regelmäßig. - Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Schmierstoffen. Schmierige, verölte Griffe sind rutschig, was zu Kontrollverlust führt.
Um das mit dem Berühren von beweglichen Teilen einhergehende Verletzungsrisiko zu verringern, stoppen Sie immer den Motor, legen die Kettenbremse
ein, entfern den Zündkerzenstecker. Stellen Sie sicher, dass alle bewegliche Teile vollständig angehalten sind:
- bevor Sie das Produkt unbeaufsichtigt zurücklassen
- bevor Sie das Produkt reinigen oder Blockierungen entfernen
bevor Sie Anbauteile montieren oder entfernen. - bevor Sie das Produkt prufen, warten oder darüber arbeiten
Die Großdes Arbeitsbereichs hangt von der durchgeführten Aufgabe, der Großdes Baums oder des Arbeitsstücks ab. Zum Beispiel, fällen eines Baumes erfordert einen größeren Arbeitsplatz als andere Sägerarbeitien wie Ablängen usw. Der Benutzer muss aufmerksam sein und alles unter Kontrolle haben, was in seinem Arbeitsbereich passiert.
Sagen Sie nicht mit Ihrrem Körper in einer Linie mit Führungsschiene und Kette. Wenn Sie einen Rückschlag erleben, verringgert das die Chance, dass die Kette ihren Kopf oder Körper trifft.
Wenden Sie keine Vorwarts-Rückwarts Sägebewegung an, halten Sie die Kette die Arbeit machen. Halten Sie die Kette scharf und versuchen Sie nicht, die Kette durch den Schnitt zu drucken.
Am Ende des Schnitts keinen Druck auf die Säge ausüben. Seien Sie bereit, die Säge zu entlasten, wenn sie das Holz durchsagt hat. Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen führen.
- Stopen Sie die Säge nicht während des Sägevorgangs.
Lassen Sie die Säge laufen, bis sie den Sägeschnitt beendet hat.
Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung.
Personliche Schutzausrüstung gutter Qualität, wie sie von Profi s benutzt wird, hilft die Gefahr von Verletzungen des Benutzers zu verringern. Die folgenden Antikel müssen beim Einsatz ihrer Säge benutzt werden.
Sicherheitshelm
- sollte EN 397 erfüllen und CE gekennzeichnet sein.
Gehorschutz
- sollte EN 352-1 erfüllen und CE gekennzeichnet sein.
Augen- und Gesichtsschutz
- sollte CE gekennzeichnet sein und EN 166 erfüllen (für Sicherheitsbrillen) oder EN 1731 (für Gittervisiere)
Handschuhe
- sollte EN381-7 erfüllen und CE gekennzeichnet sein.
Beinschutz (Beinschützer)
- sollen EN381-5 erfüllen, CE gekennzeichnet sein und Rundumschutz bieten.
Kettensägen Sicherheitsschuhe
- sollenen EN ISO 20345:2004 erfolllen und mit der Abbildung einer Kettensäge gekennzeichnet sein, um darzstellen, dass EN 381-3.erculft wird. (Gelegentliche Benutzer konnen Sicherheitsschuhe mit Stahl-Vorderkappen und Schutzgamaschen, die EN 381-9 erfolllen, benutzen, wenn der Boden
eben ist und geringe Gefahr von Stolpern oder von Verfangen im Buschwerk besteht)
Kettensagenjacken zum Schutz des Oberkörpers
- sollte EN 381-11 erfüllen und CE gekennzeichnet sein.
MONTAGE
WARNING
Falls Teile fehlen oder beschädigt, sind sollte das Gerät nicht in Betrieb genommen wurde, bevor alles korrekt ersetzt wurde. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Personenschäden führen.
MONTAGE DER KETTE UND FÜRHRUNGSSCHIENE
SieheSeiten317-319.
- Tragen Sie Schutzhandschuhe.
- Losen Sie die Kettenbremse.
- Entfernen Sie die Befestigungsmuttern der Führungsschiene mit dem mitgelieferten Schlüssel.
- Nehmen Sie den Kettenschutz ab.
- Entfernen Sie die Führungsschiene vom Produkt.
- Führn Sie die Kette in der richtigen Richtung auf die Schiene und vergewissern sich, dass die Kettenreibglieder mit der Schienennut ausgerichtet sind.
- Befestigen Sie die Schiene an der Kettensäge und führen die Kette um den Zahnkranz.
- Montieren Sie wieder den Kettenschutz und schrauben Sie die Befestigungsschrauben auf (handfest).
- Drehen Sie die Führungsschienen-Befestigungsmuttern handfest. Die Schiene muss frei beweglich sein, damit die Spannung eingestellt werden kann.
- Stellen Sie die Kettenspannung ein. Lesen Sie den Abschnitt "Einstellen der Kettenspannung".
- Die Spitze der Führungsschiene nach oben halten und die Schierenbefestigungsmuttern sicher festziehen.
KETTENSPANNUNG EINSTELLLEN
SieheSeite331.
- Schalten Sie den Zündungsschalter auf die "O" (AUS) Position.
- Lösen Sie die Schwert-Befestigungsmuttern. Sie dürfen nicht mehr als handfest angezogen sein.
- Um die Kettenspannung zu erhöhen, drehen Sie die Spannschraube im Uhrzeigersinn und überprüfen Sie damit regelmäßig die Kettenspannung. Um die Kettenspannung zu verringn, drehen Sie die Spannschraube gegenüber den Uhrzeigersinn und überprüfen Sie damit regelmäßig die Kettenspannung.
- Die Kettenspannung ist richtig eingestellt, wenn der Abstand zwischen den Zähnen der Kette und der Schiene 3 - 4 mm beträgt. Ziehen Sie die Kette an der unteren Seite der Schiene in der Mitte nach unten (von der Schiene weg) und messen dann den Abstand zwischen der Schiene und den Zähnen der Kette.
- Ziehen Sie die Befestigungsmuttern an, indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen.
HINWEIS: Die Temperatur der Kette erhöht sich beim normalen Betrieb und verursacht die Dehnung der Kette.
Daher die Kettenspannung haufi g prufen und nach Bedarf spannen. Eine in warmem Zustand gespannte Kette kann in kaltem Zustand zu straff sein. Stellen Sie safer, dass die Kettenspannung wie in diesen Anweisungen vorgeschreiben eingestellt ist.
BETRIEB
KRAFTSTOFF UND AUFTANKEN
Sicherer Umgang mit Kraftstoff
WARNING
Schalten Sie vor dem Befüllen immer den Motor aus. Nie Auftanken, wenn der Motor lauft oder heißt ist. Zum Anlassen des Motors immer mindestens 10m Abstand vom Ort des Auftankens halten. Nicht rauchen! Wenn dieser Warnhinweis nicht befolgrt wird, kann es zu schweren Verletzungen kommt.
WARNING
Auf Kraftstofflecks prufen. Wenn irgendwelche gefunden werden, beheben Sie diese bevor Sie das Produkt benutzen, damit Feuer oder Verbrennungen verhindert werden.
Handhaben Sie Treibstoff immer vorsichtig, er ist hoch entzündlich.
Fullen Sie Kraftstoff immer im Freien und fern von möglichen Zündquellen nach, atmen Sie die Kraftstoffdampfe nicht ein.
- Benzin oder Ölarf nicht mit der Haut in Kontakt kommt. Wenn ein Kontakt erfolgte, sofort mit Seite und viel Wasser waschen.
- Benzin und Öl von den Augen fernhalten. Wenn Benzin oder Öl in die Augen gelangt, diese sofort mit sauberem Wasser waschen. Wenn die Rezung anhalt, bereits einen Arzt aufsuchen.
KRAFTSTOFF MISCHEN
- Ihre Maschine wird mit einem Zweitaktmotor betrieben, der eine Mischung aus Benzin und synthetischen Zweitaktöl besteht (Verhältnis 2%). Unverbleites Benzin und Zweitaktmotor in einem sauberen Behälter mischen, der für Benzin genehmigt ist.
- Dieser Motor ist für den Betrieb mit unverbleitem Benzin mit einer Oktanzahl von 91 ([R + M] / 2) oder hoher vorgesehen.
- Verwenden Sie nicht irgendwelche Art von vorgemischtem Benzin/Schmiermitteln von Tankstellen. Dazu gehoren auch vorgemischtes Benzin/Schmiermittel, die für den Einsatz in Mopeds, Morrädern usw. bestimmt sind.
Es muss ein hochwertiges selbstmischendes Zweitaktmotor für luftgekühte Motoren verwendet werden. Kein Kfz-Öl oder Öl für Zweitakt-Außenbordmotoren verwenden.
2% Öl in das Benzin mischen. Das ist ein Verhältnis von 50:1.
Den Kraftstoff gründlich mischen. Auch vor dem Auftanken noch einmal gründlich mischen.
Inkleinen Mengemischen. Hochstens einen Vorrat fur 30 Tage mischen. Ein 2-Takt-Öl mit Kraftstoffstabilisator wird empfohlen.
HINWEIS: Kraftstoffanlagenschäden oder Leistungsprobleme die aus der Anwendung ethanolhaltigen Kraftstoffe entstehen, die mehr als 10% Ethanol enthalten, sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
Befüllen des Treibstofftanks
SieheSeite319.
Die Flächen um den Kraftstofftank-Deckel reinigen, um Kontamination zu vermeiden.
Losen Sie langsam den Tankdeckel.
Das Benzingemisch vorsichtig in den Tank leeren. Verschütten vermeiden.
Vor dem Aufszen des Deckels die Deckeldichtung reinigen und prufen.
Den Deckel sofort aufsetzen und von Hand festziehen. Wischen Sie verschüttetes Kraftstoff ab.
HINWEIS: Es ist normal, dass der Motor bei der ersten Benutzung und danach Rauch absondert.
FUGEN SIE KETTENOL HINZU.
SieheSeite319.
WARNING
Arbeiten Sie niemals ohne Kettenschmierung. Wenn die Säge ohne Schmierung lauft, können die Führungsschiene und die Sägekette beschädigt werden. Aus thisem Grund sollte der Ölstand regelmäßig und immer vor der Verwendung des Produktes geprüft werden.
- Reinigen Sie die Oberfläche um den Tankdeckel um Verunreinigung zu verhinden.
- Schrauben Sie den Deckel auf undnehmen Sie ihn vom Oltank.
- Füllen Sie das Öl in den Öltank und beobachten sie darauf den Ölstand. Achten Sie darauf, dass kein Schmutz in den Öltank besteht während sie das Öl einfüllen.
- Setzen Sie den Deckel wieder auf und drehen Sieihn fest. Wischen Sie verschüttetes Öl ab.
- Eine Füllung des Öltanks erhöht die Verwendung des Produkts für 20-40 Minuten.
HINWEIS: Ein richtig Funktionierendes Ketten- und Schieren-Schmiersystem wird normalerweise bei der Benutzung Öl auf die Kette abgeben. Überprüfen Sie die Funktion des Ketten- und Schieren-Schmiersystems, indem Sie die Spitze vor einen hellen Hintergrund, wie eine Zeitung, halten. Deutliche Ölspritzer sollen für eine kurze Zeit sichbar sein.
Empfohlenes Kettenschmierol
Der Hersteller empfeht, dass Sie nur Ryobi Kettenschmieröl verwenden. (Erhaltlich von Ihrem autorisiertem Kundendienst)
STARTEN DES PRODUKTES
Die Startmethode unterscheidet sich, abhängig davon ob der Motor kalt oder warm ist.
WARNING
Den Körper links von der Schnittlinie halten. Niemals die Säge oder Kette zwischen die Beine führen oder über die Schnittlinie hinaus lehnen.
- Legen Sie das Produkt auf ebenen Untergrund und stellen sicher, dass keine Gegenstände oder Hindernisse, die in Berührung mit der Führungsschiene und Kette kommt können~, in der Höhe sind.
Den Frontgriff fest mit der linken Hand halten und den rechten Fuß auf den Sockel des hinteren Griffs setzen.
Einen kalten Motor starten:
SieheSeiten317-319
- Zündungsschafter auf ON (EIN) Position schalten.
- Stellen Sie sicher, dass die Kettenbremse sich in der Bremsposition befindet, indem Sie den Hebel/ Handschutz nach vorne drucken.
- Drücken Sie den Einsatzknopf mindestens 10 Mal komplett ein und{lassen Sie ihn wieder los.
- Ziehen Sie den Choke-Hebel vollständig heraus.
- Wenn die Temperatur über 10^ liegt, ziehen den Anlasser bis der Motor versucht anzuspringen aber nicht mehr als 3 Mal. Wenn die Temperatur unter 10^ liegt, ziehen sie den Anlasser bis der Motor versucht anzuspringen aber nicht mehr als 5 Mal.
- Schieben Sie den Choke-Hebel vollständig ein.
- Den Startergriffziehen bis der Motor anspringt.
- Drücken Sie die Gashebelsperre und drücken den Gashebel, lessen Sie dann die den Gashebel los, damit der Motor im Leerlauf lauft.
- Lassen Sie das Produkt für 15 - 30 Sekunden im Leerlauf laufen.
- Bevor Sie die Motordrehzahl erhöhen oder Holz sagen, stellen sie safer, dass die Kettenbremse sich in der Betriebsposition befindet, indem Sie den Bremshebel/ Handschutz nach hinterziehen.
VORSIGHT
Wenn Gas gegeben wird und der Kettenbremshebel in der Bremsstellung ist, wird das Werkzeug schwer beschädigt. Nie den Gashebel drücken und gedrückt halten, während die Kettenbremse in der Bremsstellung ist.
Einen warmen Motor anlassen:
SieheSeite327.
- Zündungsschalter auf ON (EIN) Position schalten.
- Stellen Sie sicher, dass die Kettenbremse sich in der Bremsposition befindet, indem Sie den Handschutz/ Kettenbremse nach vorne drucken.
- Ziehen Sie den Choke-Hebel ganz hereaus und schiben ihn dann wieder komplett hinein.
- Ziehen Sie den Startergriff, bis der Motor lauft, aber nicht offen als 5 Mal. Drücken Sie die Gashebelsperre
und drucken den Gashebel, lassen Sie dann die Gashebelsperre los, damit der Motor im Leerlauf lauft. Wenn der Motor nach 5 Zügen nicht lauft, benutzen Sie das Verfahren zum Starten eines kalten Motors.
5. Bevor Sie den Motor hochdrehen oder Holz sagen, stellen sie sicher, dass die Kettenbremse sich in der "Run" Position befindet, indem Sie den Handschutz/ Kettenbremse nach hinten ziehen.
MOTOR ABSTellen
Den Gasdrücker loslassen und den Motor auf Leerlaufdrehzahl zurechnen. Zum Abstellen des Motors den Zündschalter in die "O" Stopstellung bringen. Die Kettensäge nicht am Boden ablegen, solange sich die Kette noch dreht. Zwecks weiterer Sicherheit die Kettenbremse aktivieren, wenn die Säge nicht verwendet wird.
Sollte die Säge nicht mit dem Zündschalter abgeschelt werden konnen, den Choke Hebel ganz Herausziehen (Drosselklappe ganz offen) und die Kettenbremse betätigten, um den Motor abzustellen. Wenn der Zündschalter die Säge nicht abstellt, wenn er in die "O" Stopstellung gebracht wird, muss der Zündschalter repariert werden, bevor die Kettensäge wieder verwendet werden darf, um unsichere Bedingungen oder schwere Verletzungen zu vermeiden.
HINWEIS: Wenn Sie die Benutzung des Produktes beendet haben, halten Sie immer Druck aus den Tanks ab, indem Sie die Deckel für Kettenschmieröl und Kraftstoff losen und wieder schließen. Warten, bis der Motorabgekühlt ist, bevor die Säge zur Aufbewährung gebracht wird.
HALTEN DES PRODUKTES
SieheSeite319
Halten Sie das Gerät immer mit der rechten Hand am hinteren Griff und mit der linken Hand am vorderen Griff. Halten Sie beiden Griffe mit fest umschlossenen Daumen und Fingern fest. Achten Sie daraufuf, dass ihre linke Hand den vorderen Griff so hält, dass ihr Daumen sich unter ihm befindet.
ÜBERPRÜFUNG UND BETRIEB DER KETTENBREMSE
- Betätigen Sie die Kettenbremse, indem Sie die linke Hand um den vorderen Griff drehen. Drücken Sie den Kettenbremshebel/Handschutz mit Ihr Herm Handrücken in Richtung Führungsschiene während die Kette sich Schnell bewegt. Stellen Sie safer, dass sich beide Hände immer an den Griffen befinden.
- Stellen Sie die Kettenbremse zurück auf die Betriebsposition, indem Sie die Oberseite des Hebels der Kettenbremse/Handschutzes greifen und in Richtung Griffziehen bis Sie ein Klickgeräusch horen.
WARNING
Falls die Kettenbremse die Kette nicht sofort anhalt, oder falls die Kettenbremse nicht in der Laufstellung ohne Hilfe bleibt, bringen Sie die Säge zu einer zugelassene Reperaturstelle und erst nach der Reparatur wieder benutzen.
WARNING
Wenn der Gashebel losgelassen ist und der Motor im Leerlauf lauft,arf sich die Sagekette nicht bewegen. Wenn sie sich noch weiter bewegt,besteht die Gefahr schwerer Verletzungen fur den Benutzer.Benutzen Sie das Produkt nicht,geben Sie es einem autorisierten Kundendienst zur professionellen Einstellung zurück.
ÜBERPRÜFUNG DER KUPPLUNG
- Losen Sie die Kettenbremse, indem Sie den Kettenbremshebel/Handschutz in Richtung vorderen Haltegriffziehen, bis Sie ein Klickgeräusch horen.
- Lassen Sie den Motor im Leerlauf laufen. Stellen Sie sicher, dass die Sägekette nicht rotiert. Wenn sich die Sägekette im Leerlauf bewegt, kann die Kupplung beschädigt sein. Benutzen Sie das Produkt nicht. Geben Sie es an einen autorisierten Kundendienst zur professionellen Reparatur zusack.
- Drücken Sie den Gashebel halb durch und lassen das Produkt bei halber Geschwindigkeit laufen. Sie Sägekette sollen sich gleichmäßig bewegen, wenn die Kupplung in gutem Zustand ist.
NEUSTART NACH LANGEN PERIODEN AUSGIEBIGER VERWENDUNG.
Wenn Sie die Motorsäge über langere Zeiträume verwendet haben, so setzen Sie das Produkt mit angezogener Kettenbremse für 3-5 Minuten im Leerlauf weiterlaufen, damit die Hitze, die sich im Motor angestaut hat über das Belüftungssystem abgeleitet werden kann.
Dadurch lasst sich ein etwaiger Hitzestau vermeiden, der bestimmte Motorteile stark belasten konnte (z. B. Zündsystem und Vergaser.)
Wenn der Motor "abgewürgt" wurde, kann es unter Umständen schwierig sein,ihn wieder in Gang zu bringen. Dies ist vollig normal. Lassen Sie das Gerät erst abkühlen, bevor Sie es neu starten.
Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags :
Rückschlag kann auftreten, wenn die Spitze der Führungsscheine einen Gegenstand berührt oder wenn das Holz sich biegt und die Sägekette im Schnitt festklemmt.
Eine Berührung mit der Schienenspitze kann in manchen Fällen zu einer unerwarteteten nach hinten gerichteten Reaktion führen, bei der die Führungsspitze nach oben und in Richtung des Bedieners geschlagen wird.
Das Verklemmen der Sägekette an der Oberkante der Führungsspitze kann die Schiene rasch in Bedienerrichtung zusammen.
Jede dieser Reaktionen kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über die Säge verlieren und sich möglicherweise schwer verletzten. Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf die in der Kettensäge eingebauten Sicherheitseinrichtungen. Als Benutzer einer Kettensäge sollen den Sie verschiedene Maßnahmen ergreifen, um unfall-und verletzungsfrei arbeiten zu konnen.
Ein Rückschlag ist die Folge einer falschen Verwendung des Werkzeugs und/oder einer falschen Arbeitsweise bzw. falschen Arbeitsbedingungen und kann durch Ergreifen der
folgenden Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden:
- Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest, wobei Daumen und Finger die Griffe der Kettensäge umschlieben. Bringen Sie den Körper per und die Arme in eine Stellung, in der Sie den Rückschlagkräften standhalten konnen. Wenn geeignete Maßnahmen getroffen werden, kann der Bediener die Rückschlagkräfte beherrschen. Niemals die Kettensäge loslassen.
- Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung und sagen Sie nicht über Schulterhöhe. Dadurch wird ein unbeabsichtigtes Berühren mit der Schienenspitze vermieden und eine bessere Kontrolle der Kettensäge in unerwarteten Situationen möglich.
Verwenden Sie stets vom Hersteller vorgeschriebene Ersatzschienen und Sägeketten. Falsche Ersatzschieren und Sägekatten konnen zum Reifen der Kette und / oder Rückschlag führen.
Halten Sie sich an die Anweisungen des Herstellers für die Wartung der Sägekette. Zu niedrige Tiefenbegrenzer erhöhen die Neigung zum Rückschlag.
ANWEISUNGEN UBER DIE RICHTIGE TECHNIK ZUM FALLEN, ENTASTEN UND DURCHSAGEN.
Verstehen Sie die Kräfte in dem Holz
Wenn Sie die gerichteten Drucke und Spannungen in dem Holz verstehen, konnen Sie die "Klemmungen" verringn oder mindestens beim Sagen darauf aufVBorbereitet sein. Spannung im Holz bedeutet, dass die Fasern auseinander gezogen werden, und wenn Sie in thisem Bereich sagen, wird die "Kerbe" oder der Schnitt sich offen, während Siesagen. Wenn ein Baumstamm auf einem Holzbock liegt und ein Ende nicht gestutzt wird, dann entsteht Spannung an der Oberseite, weil das Gewicht des überhängenden Baumstamms die Fasern dehnt. Ahnlich wir die Unterseite des Baumstamms komprimiert und die Fasern zusammengedrückt. Wenn ein Schnitt in thisem Bereich gemacht wird, wird die Kerbe dazu tendieren, sich beim Sagen zu schlieben. Das wurde die Schiene einklommen.
Fallen eines Baumes
SieheSeiten323-324.
Wird von zwei oder mehreren Personen gleichzeitig zugeschritten und gefällt, so sollte der Abstand zwischen den fällenden und zuschneidenden Personen mindestens die doppelte Höhe des zu fällenden Baumes betragen. Beim Fällen von Bäumen ist darauf zu achten, dass andere Personen keiner Gefahr ausgesetzt werden, keine Versorgungsleitungen getroffen und keine Sachschäden verursacht werden. Sollte ein Baum mit einer Versorgungsleitung in Berührung kommt, so ist das Versorgungsunternehmen(sofort in Kennnis zu setzen.
Der Bediener der Kettensäge sollte sich immer bergaufwarts des Baums bef inden, da dieser nach dem Fallen wahrscheinlich bergabwarts rolten oder rutschen wird.
Es sollte eine Fluchtroute eingeplant und, sofern erforderlich, vor Beginn der Fällarbeiten freigeräumt werden. Die Fluchtroute sollte hinter der erwarteten Falllinie diagonal nach halten fahren.
Berücksichtigten Sie, bevor Sie mit dem Fällen beginnen, die natürliche Neigung des Baums, die Lage großerer Åste und die Windrichtung, um einschätzen zu können in welche Richtung der Baum fallen wird.
Entfernen Sie Schmutz, Steine, lose Rinde, Nagel, Klammern und Draht vom bzw. aus dem Baum.
Versuchen Sie nicht, Bäume zu fällen, die verfault sind oder durch Wind, Feuer, Blitz usw. beschädigt wurden. Das ist extrem gefährlich und sollte von professionellen Baumpflegern durchgeführrt werden.
Kerbschnitt setzen
SieheSeiten323-324.
Führer Sie die Kerbe über 1/3 des Baumdurchmessers senkrecht zur Fallrichtung aus. Führer Sie zuerst den unteren horizontalen Fallkerb aus. Das hilft ein Einklemmen der Sägekette oder der Führungsschiene zu vermeiden, wenn die zweite Kerbe geschritten wird.
Fallschnitt setzen
SieheSeiten323-324.
Fuhren Sie den Fällschnitt mindestens 50 mm höher als den waagerechten Fallkerb aus. Führen Sie den Fällschnitt parallel zum waagerechten Fallkerb aus. Führen Sie den Fällschnitt so aus, dass genugend Holz stehen bleibt, um als Bruchleiste zu dienen. Die Bruchleiste hinder den Baum daran, sich zu verdrehen und in die falsche Richtung zu fallen. Schneiden Sie nicht durch die Bruchleiste!
Wenn der Fällschnitt sich der Bruchleiste nähert, solte der Baum zu fallen beginnen. Sollte die Gefahr bestehen, dass der Baum nicht in die gewünschte Richtung fällt, oder zurückschwankt und die Sägekette einklemmt, horen Sie mit dem Schneiden auf, bevor der Fällschnitt vollständig ausgeführrt ist, und verwenden Sie Holz-, Plastik- oder Aluminiumkeile, um den Schnitt zu erweitern und den Baum in der gewünschten Fallrichtung fallen zu halten.
Ziehen Sie, sobald der Baum zu fallen beginnnt, die Kettensäge aus dem Schnitt, schalten Sie den Motor aus, setzen sie die Kettensäge ab und folgen Sie dann dem geplanten Rückzugspfad. Achten Sie auf fallende hoch liegende Äste und einen sicheren Halt.
Wurzelansätze entfernen
SieheSeite324.
Ein Wurzelansatz ist eine große Wurzel, die über dem Erdreich aus dem Stamm des Baums vorstellt. Großwurzelansätze müssen vor dem Fällen entfernt werden. Den Wurzelansatz erst horizontal und danach vertikal anschneiden. Das lose Wurzelstück aus dem Arbeitsbereich entfernen. Das korrekte Vorgehen zum Fällen des Baums einhalten, nach dem die größten Wurzelansätze entfernt wurden.
Drucken und ziehen
SieheSeite325.
Die Reaktionskraft wirkt immer in die entgegenegasetzte Richtung der Kettenlaufrichtung. Der Benutzer solle daraufVBorbereitet sein, die Vorwartsbewegung des Produkts zu beherrschen, wenn beim Schneiden die Unterseite der Führungsschiene verwendet wird (Produkt hat die Tendenz zu ziehen). Setzen Sie den Krallenanschlag immer fest
an, um diese Bewegung zu vermeiden. Wenn mit der Oberseite geschritten wird, kann das Produkt rückwärts gestoßen werden (in Richtung des Anwenders). Um dies zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Kette beim Schneiden nicht verklemmt.
Säge in dem Sägespalt verklemmt
Stoppen Sie die Kettensäge und sichern Sie die Säge. Versuchen Sie nicht, die Kette und Führungsschiene mit Gewalt aus dem Sägespalt zu entfernen, weil dadurch die Kette zurückschnellen, und den Benutzer verletzen kann. Diese Situation entsteht meistens, weil das Holz falsch abgestützt wird und der Sägespalt zugedrückt wird und die Schiene einklemmt. Wenn die Verstellung der Stütze die Schiene und Kette nicht lost, benutzen Sie Holzkeile oder einen Hebel, um den Schnitt zu öffnen und die Säge zu losen. Versuche Sie niemals die Kettensäge zu starten, wenn die Führungsschiene bereits in einem Schnitt oder einer Kerbe ist.
Baumstamm ablängen
SieheSeite325.
Ablängen ist das Schneiden eines Baumstamms in Stücke. Es ist wichtig, dass Sie einen festen Stand haben und ihr Gewicht gleichmäßig auf beiden Fuß verteilt ist. Sofern möglich, sollen der Stamm erhöht liegen und durch Äste, Stämme oder Holzkeile gestützt werden. Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um sich das Schneiden zu erreichtern: Wenn der Stamm über die gesamte Länge gestützt wird, wird er von oben geschritten (Oberschnitt).
Wenn der Stamm an einem Ende gestützt wird, schneiden Sie durch ein Drittel des Durchmessers von der Unterseite (Unterschnitt). Führen Sie dann den abschlussenden Schnitt als Oberschnitt aus, der auf den ersten Schnitt trifft. Wenn der Stamm an beiden Enden gestützt wird, schneiden Sie durch ein Drittel des Durchmessers von der Oberseite (Oberschnitt). Führen Sie dann den abschlussenden Schnitt als Unterschiedt über die unteren 2/3 aus, der auf den ersten Schnitt trifft.
Stehen Sie beim Ablängen in Hanglage immer auf der vom Stamm aus hoher gelegen den Seite. Um beim Abschluss des Schnitts vollkommen die Kontrolle zu halten, verringn Sie den Schnittdruck gegen Ende des Schnitts ohne ihren festen Griff um die Griffe der Kettensäge zu losen. Lassen Sie die Kette nicht in Kontakt mit dem Boden geraten. Warten Sie nach Beendigung des Schnitts bis die Sägekette angehalten hat bevör sie die Kettensäge bewegen. Schalten Sie immer den Motor aus, bevör Sie sich von Baum zu Baum bewegen.
Entasten
SieheSeite326.
Entasten ist das Entfernen von Zweigen von einem gefällten Baum. Belassen Sie beim Entasten größere unten liegende Åste als Stützen, um den Baum über dem Boden zu halten. Entfernen Sie klinere Åste in einem Schnitt. Åste, die unter Spannung stehen, sollenn von unter nach oben geschritten werden, um ein Einklemmen der Kettensäge zu vermeiden.
Gespantes Holz
SieheSeite326.
Gespanntes Holz ist ein Stamm, Ast, verwurzelter Stumpf oder Schoßling, der von anderen Holz unter Spannung gebogen wird und zurückschnitt, wenn das andere Holz geschritten oder entfern wird.
Bei einem gefällten Baum ist es sehr wahrscheinlich, dass ein verwurzelter Stumpf wieder in seine aufrechte Stellung zurückschnelt, wenn der Stamm beim Ablängen vom Stumpf getrennt wird. Auf gespannten Holz achten, da this sehr gefährlich ist. Versuchen Sie nicht gebogene Äste oder Stumpfe die unter Spannung stehen zu sagen, außer Sie sind professionell ausgebildet und für solche Aufgaben kompetent sind.
TRANSPORT UND LAGERUNG
- Stopen Sie den Motor, legend die Kettenbremse ein, trennen das Zündkerzenkabel von der Zündkerze. Lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie es lagern oder transportieren.
Entfernen Sie alle Fremdkörper vom Produkt.
Den gesamten Kraftstoff aus dem Tank in einen für Benzin zugelassenen Behälter ablassen. Achten Sie darauf auf den Deckel für die Kraftstoffmischung richtig aufzusetzen und zu schreiben.
Den Motor laufen setzen, bis er stoppt. Das entfernt das gesamte Kraftstoff-/Ölgemisch, das alt werden konnte und Ablagerungen und ein Verharzen des Kraftstoffsystems verursachen konnte.
Das gesamte Schieren- und Kettenöl aus dem Tank in einen für Öl vorgesehenen Behälter ablassen. Achten Sie darauf auf den Deckel für Kettenschmieröl richtig aufzusetzen und zu schreiben. - Setzen Sie immer die Abdeckung der Führungsschiene auf, bevor Sie das Produkt einlagern oder während des Transports.
Lagern Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen und gut belufteten Ort, der Kindern keinen Zugang bietet. Von korrodierend wirkenden Stoffen, wie Gartenchemikalien und Enteisungssalzen, fernhalten. Nicht im Freien lagern. - Wenn Sie das Produkt über kurze Entfernungen tragen (von einem Arbeitsbereich zum nachsten), legen Sie immer die Kettenbremse ein, so dass die Bewegung der Sägekette gesetzt ist.
- Sichern Sie das Produkt beim Transport in einem Fahrzeug gegen Bewegung oder Herunterfallen, um Verletzungen und Beschädigung des Produkts zu verhinden.
Tragen oder transportieren Sie das Produkt niemals während der Motor lauft.
Alle Gesetze und ortlichen Vorschriften für die sichere Aufbewährung und den Umgang mit Benzin einhalten. Übrig gebliebener Kraftstoff solte in anderen Werkzeugen mit Zweitaktmotoren verbraucht werden.
WARTUNG UND PFLEGE
Halten Sie das Produkt immer in gutem Zustand.
WARNING
Verwenden Sie ausschließlich original Ersatzteile, Zubehor und Aufsätze des Herstellers. Nichtbefolgung kann mögliche Verletzungen oder schlechte Leistung verursachen und ihre Garantie ungültig machen.
WARNING
Service und Wartung des Gerätes erfordert besonderen Sorgfalt und Kenntnisstand und sollene nur durch quali ziertes Personal durchgefuhrt werden. Bringen Sie das Produkt zur Wartung zu einem autorisierten Kundendienst. Beim Service durren Sie nur originale Ersatzteile benutzen.
WARNING
Bevor Sie das Produkt überprüfen, reinigen oder warten, stoppen Sie den Motor, legen die Kettenbremse ein, trennen das Zündkerzenkabel von der Zündkerze. Bei Nichteinhaltung dieser Hinweise besteht die Gefahr schwerer Verletzungen oder Materialschäden.
- Sie durfen nur die in dieser Bedienungsanleitung beschreibenben Einstellungen oder Reparaturen durchführren. Kontaktieren Sie ihren autorisierten Kundendienst für andere Reparaturen.
Durch falsche Wartung konnen die Kettenbremse und andere Sicherheitsfunktionen nicht ordnungsgemäß Funktionieren, und dadurch die Gefahr schwerer Verletzungen erhöhen. Halten Sie ihre Kettensäge immer professionell gewartet und sicher.
Das Scharfen der Kette ist eine anspruchsvolle Aufgabe. Deshalb empfeht der Hersteller, dass eine abgenutzte oder stumpfe Kette mit einer neuen ersetzt wird, erhältlich bei ihrem Kundendienst. Die Teilenummer ist in der Tabelle der Produktspezifikation in dieser Bedienungsanleitung aufgeführrt.
Befolgen Sie die Anweisungen zur Schmierung der Kette und Kettenspannung und -einstellung.
Reinigen Sie das Produkt nach jeder Benutzung mit einem weichen, trockenen Lappen.
Überprüfen Sie Bolzen, Muttern und Schrauben immer wieder ob alles gesichert sind, so dass das Produkt in einem sicheren Betriebszustand ist. Jedes beschädigte Teil muss durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetaucht werden.
ERSETZEN DER FÜRUNGSSCHIENE UND DER SÄGEKETTE
SieheSeiten329-330.
- Das Produkt anhalten. Tragen Sie Schutzhandschuhe.
- Losen Sie die Kettenbremse.
- Entfernen Sie die Schwert-Befestigungsmuttern mit dem mitgelieferten Schlüssel.
- Nehmen Sie den Kettenschutz ab.
- Entfernen Sie Schiene und Sägekette von dem Produkt.
-
Führn Sie die neue Kette in der richtigen Richtung auf die Schiene und vergewissem sich, dass die Kettenglieder mit der Schienennut ausgerichtet sind.
-
Befestigen Sie die Schiene an der Kettensäge und führen die Kette um den Zahnkranz.
- Setzen Sie die Kettenradabdeckung auf und schrauben Sie die Befestigungsschrauben wieder auf (handfest).
- Drehen Sie die Schwert-Befestigungsmuttern handfest. Die Schiene muss frei beweglich sein, damit die Spannung eingestellt werden kann.
- Stellen Sie die Kettenspannung ein. Lesen Sie den Abschnitt "Einstellen der Kettenspannung".
- Die Spitze der Führungsschiene nach oben halten und die Schierenbefestigungsmuttern sicher festziehen.
LUFTFILTER REINIGEN
SieheSeite333-334.
- Drücken Sie den Knopf oben an der Abdeckung des Luftfilters und drehen Sie diesen entgegen den Uhrzeigersinn, umihn zu losen. Heben Sie die Abdeckung des Luftfilters gerade nach oben ab und legen Sie sie zur Seite.
- Entfernen Sie durch Pusten oder Ausbürsten so viel Schmutz und Sagespane um den Vergaser und die Kammer herum wie möglich.
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass der Chokehebel auf der Full-Choke-Position stehen, damit der Vergaser nicht kontaminiert wird.
- Entfernen Sie die Halteschraube des Luftfilters mit dem mitgelieferten Schlüssel oder einem Schlitzschraubenzieher.
- Führer Sie einen Schlitzschraubenzieher zwischen die Laschen ein und drehen Sieihn, um den Luftfilter zu entfern.
-
Den Luftfilter vom Luftfiltersockel abheben.
Eines der folgenden Reinigungsverfahren auswahlen: -
Zur schnellen Reinigung den Filter gegen eine ebene, flache Fläche klopfen, um den Großteil des Sägestaubs und der Schmutzteilchen zu offen.
- Für eine intensivere Reinigung konnen Sie warmes Seifenwasser verwenden. Spulen und vollständig trocknen halten.
- Nach jeweils 25 Stunden Einsatz solte der Luftfilter gegen einen neuen ausgetauscht werden.
HINWEIS: Alternativ kann der Luftfilter mit Druckluft gereinigt werden (tragen Sie darauf immer eine Schutzbrille, um Verletzungen der Augen vorzubeugen.
- Bringen Sie den Luftfilter wieder an und achten Sie daraufuf, dass die Laschen auf dem Luftfilter richtig ausgerichtet und positioniert sind.
- Setzen Sie die Luftfilterabdeckung ein. Drücken Sie den Knopf und drehen Sieihn im Uhrzeigersinn fest.
- Reinigen Sie den Vorfilter alle 25 Tankfüllungen oder nötigenfalls auch öfter. Entfernen Sie die Motorabdeckung, den Anlasser und die Geblasegehäusewand, um Zugriff auf den Vorfilter im Motorgehäuse zu erhalten. (Siehe Seite 335 - 337)
HINWEIS: Wenn Sie einen Luftschlauch zum Trocknen verwenden, blasen Sie damit von beiden Seiten durch den Filter.
WARNING
Lassen Sie den Motor niemals ohne Luftfilter laufen.
Sicherstellen, dass der Luftfliiter vor dem Zusammenbau richtig in den Luftfliiterdeckel eingesetzt ist.
ÜBERPRÜFEN UND REINIGEN DER KETTENBREMSE
SieheSeite332.
Halten Sie den Kettenbremsmechanismus immer sauber, indem Sie das Bremsband vorsichtig abbürsten.
Testen Sie nach der Reinigung immer die Funktionsfähigkeit der Kettenbremse.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt "Betrieb - Prufen und Betrieb der Kettenbremse" in dieser Betriebsanleitung.
EINSTELLUNG VON MOTORDREHZAHL UND VERGASER
WARNING
Falsche Einstellung des Vergasers kann die Gefahr von Verletzungen, tödlichen Unfälle oder Produktschäden erhöhen. Bringen Sie das Produkt zur Einstellung des Vergasers zu einem autorisierten Kundendienst.
WARTUNGPLAN
| Tägliches Kontrollen | |
| Kraftstoffgemisch Vor jeder | Gebrauch |
| Schmierung Schiene Vor jeder | Gebrauch |
| Kettenspannung Vor jeder | Benutzung und regulmäßig prüfen |
| Funktion der Kupplung (keine Bewegung der Kette bei Leerlauf) | Vor jeder Gebrauch |
| Kettenschärfe | Vor jeder Benutzung, Sichtprüfung |
| Beschädigte Teile | Vor jeder Gebrauch |
| Lose Befestigungsteile | Vor jeder Gebrauch |
| Lose Teile | Vor jeder Gebrauch |
| Kettenbremse-Funktion | Vor jeder Gebrauch |
| Auf Kraftstofflecks prüfen | Vor jeder Gebrauch |
INSPIZIEREN UND REINIGEN:
| Führungsschiene | Vor jedem Gebrauch |
| Komplette Säge | Nach jeder Verwendung |
| Lufffilter | Alle 5 Stunden* |
| Kettenbremse | Alle 5 Stunden* |
| Ersatz Zündkerze | Jährlich |
| Ersatz Kraftstofffilter | Jährlich |
*Betriebsstunden
RESTRISIKEN
Sogar wenn das Produkt wie vorgeschreiben benutzt wird, ist es unwilling ein gewisses Restrisiko vollständig zu beseitigen. Die folgenden Gefahren können bei der Benutzung entstehen, und der Benutzer sollealanders auf folgende Punkte achen:
Durch Vibrationen verursachte Verletzungen. Benutzen Sie immer das richtige Werkzeug für die Aufgabe; benutzen Sie die vorgesehenen Griffe und schranken die Arbeitszeit und Exposition ein.
Larm kann zu Gehorschaden führen. Tragen Sie einen Gehorschutz und schranken Sie die Belastung ein.
- Kontakt mit freiliegenden Sägezahlen der Sägekette (Schnittgefahr).
Unvorhergesehene, abrupte Bewegungen oder Rückschlag der Führungsschiene (Schnittgefahr).
Teile die von der Sägekette wegliegen (Schnittgefahr/ Eindringen von Splittern).
Geschleuderte Werkstücke (Holzspäne, Splitter).
Einatmen von Sagemehl und -spanen oder Abgase des Benzinmotors.
Hautkontakt mit Benzin / Öl.
RISKOVERRINGERUNG
Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen konnen bei einigen Personen zu einem Zustand, der Raynaud-Syndrom genannt wird, führen. Symptome sind u.a. Kribbeln, Taubheitsgeführ und episodische Weißfärbung der Finger und treten normalerweise bei Kälte auf. Man Goes davon aus, dass ererbte Faktoren, Kälte und Feuchtigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen und Arbeitsweise zur Entwicklung dieser Symptome beitragen. Der Anwender kann Maßnahmen ergreifen, um die Auswirkungen der Vibrationen möglicherweise zu verringn:
- Halten Sie den Körper bei Kälte warm. Tragen Sie beim Betrieb des Produkts Handschuhe, um Hände und Handgelenke warm zu halten. Berichten zu Folge ist kaltes Wetter ein wesentlicher Faktor, der zum Raynaud Syndrome beiträgt.
Betätigten Sie sich nach jedem Einsatz körperlich, um den Blutkreislauf zu steigern. - Machen Sie regelmäßig Pausen. Beschreiben Sie die Beanspruchung pro Tag.
Schutzhandschuhe sind bei Fachhändern für Kettensägen erhältlich und speziell zur Benutzung mit Kettensägen, mit Schutzfunktion und gutem Halt, entwickelt. Handschuhe verringn den Effekt des vibrierenden Griffs auch etwas. Diese Handschuhe sollenen EN381-7 erfüllen und CE gekennzeichnet sein.
Sollten bei Ihnen Symptome desses Zustands auftreten, stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie in Hinsicht auf die Symptome einen Arzt auf.
WARNING
Verletzungen können durch large Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. Machen Sie regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug für lange Zeit benutzen.
- Vorderer Handschutz/Kettenbremse
- Vorderer Haltegriff
- Motorabdeckung
- Luftfilterabdeckung
- Luftfilter
- Einspritzknopf
- Choke-Hebel
- Kette
- Startergriff
- Führungsschiene
- Einsatzperse
- Kettenöltank-Deckel
- Schalldampfer
- Vergasereinstellung
- Hinterer Haltegriff
- Gasdrucker
- Kraftstofftank-Deckel
- Ein-/Ausschalter
- Anlasser
- Krallenanschlag
- Kettenfang
22.Vorfilter - Geblasegehause
SCHUTZVORRICHTUNGEN
SAGEKETTE MIT GERINGEM RUCKSCHLAG
Eine Sägekette mit geringer Rückschlagsgefahr kann die Wahrscheinlichkeit eines Rückschlags reduzieren.
Die Räumzähne (Tiefenbegrenzer) vor jedem Sägezahn können die Stärke der Rückschlagreaktion gering halten, indem sie verhindern, dass die Sägezähne zu tief eingreifen. Verwenden Sie ausschließlich die durch den Hersteller empfohlenen Kombinationen von Ersatzschienen und -ketten.
Beim Schleifen von Sägeketten verlieren diese etwas an Qualität, die den Rückschlag gering halten, und es ist dazu besondere Vorsicht geboten. Zu ihrer eigenen Sicherheit, ersetzen Sie Sägeketten, wenn die Sägeleistung sich verschlechtert.
KRALLENANSCHLAG
Der integrierte Krallenanschlag kann als Drehpunkt verwendet werden, wenn ein Schnitt durchzufahren ist. Es ist hilfreich, beim Sagen das Gehäuse der Säge stabil zu halten. Drücken Sie beim Sagen die Maschine nach vorne, bis die Metalldorne in die Holzkante dringen, wenn Sie dann den hinteren Griff nach oben oder unter in Richtung des Schnitts haben, kann die physische Belastung des
Sagens verringert werden.
FUHRUNGSSCHIENEN
Im allgemeinen haben Führungsschienen mit Spitzen mit kleinerem Radius ein geringeres Rückschlagspotential. Verwenden Sie ausschließlich die durch den Hersteller empfohlenen Kombinationen von Ersatzschienen und -ketten. Die Benutzung von nicht empfohlenen Führungsschieren erhöht die Gefahr eines Kontrollverlustes beim Sagen. Überprüfen Sie die Kettenspannung regelmäßig. Beim Sagen kleinerer Åste (dünner als die volte Länge der Führungsschiene), ist die Gefahr, dass die Kette abgeworfen wird, wenn die Spannung nicht richtig ist, groß.
KETTENBREMSE
Kettenbremsen sind dazu vorgesehen, die Kette schnell zum Stillstand zu bringen. Wenn der Kettenbremshebel/ Handschutz in Richtung Schiene gedrück wird, muss die Kette sofort zum Stillstand gebracht werden. Eine Kettenbremse kann Ruckschlag nicht verhindern. Sie verringert nur das Verletzungsrisiko, wenn die Führungsschiene den Körper des Benutzers bei einem Ruckschlag trifft. Der ordnungsgemäß Betrieb der Kettenbremse muß vor jeder Benutzung getestet werden, in der Betriebs- und Bremsposition.
KETTENFÄNGER
Ein Kettenfänger verhindert, dass die Kette in Richtung Benutzer geschleudert wird, wenn die Kette sich lockert oder rei.
Um das Risiko von Verletzungen zu minimieren, muss der Benutzer die Bedienungsanleitunglesen und verstehen bevor er theses Produkt benutzt.

Tragen Sie bei der Arbeit mit dieser Maschine einen Augen- und Gehorschutz und einen Helm.

Tragen Sie bei der Arbeit mit ihrer Kettensäge dicke und rutschfeste Handschuhe.

Tragen Sie rutschfeste Sicherheitsschuhe, wenn Sie dieses Produkt benutzen.

Halten Sie ihre Kettensäge bei der Arbeit mit beiden Händen.

Verwenden Sie ihre Kettensägeniemals, in dem Sie sie nur mit einer Hand halten.

Gefahr! Rückschlaggefahr.

Verwenden Sie bleifreies Benzin für Autos mit einem Oktanindex von 91 ([ + ] / 2) oder hoher.

Verwenden Sie 2-Takt-Öl für luftgekühte Motoren.

Mischen Sie die Treibstoffmixtur grundlich und auch jedem Mal vor dem Aufüllen.

Befüllen Sie bei jedem Betanken auch den Kettenöltank.

Kraftstoff im Freien mischen. Es dürfen keine Funken oder Flammen zugegen sein.

Rauchen Sie nicht, wenn Sie Treibstoff mischen oder den Tank auffullen.

CE-Konformität

EurAsian Konformitätszeichen

Ukrainisches Prüfzeichen

Der garantierte Schalleistungspegel beträgt 114 dB.

Stellen Sie die Kettenbremse auf die Betriebsposition.

Stellen Sie die Kettenbremse auf die Bremsposition.

Zündungsschalter auf ON (EIN) Position schalten.

Drucken Sie den Einspritzknopf mindestens 10 Mal komplett ein und lessen Sie ihn wieder los.

Ziehen Sie den Choke-Hebel vollständig Heraus


Solange am Starter-Seilziehen, bis der Motor das erste Mal zündet (nicht after als fum Malziehen).

Schieben Sie den Choke-Hebel vollständig ein.

Den Startergriffziehen bis der Motor anspringt.

Drucken sie die Einschalsperre und drucken Sie den Gashebel ; lessen Sie dann den Gashebel los, um in den Leerlauf zu gelangen.

Lassen Sie das Produkt für 15 bis 30 Sekunden im Leerlauf laufen.

Treibstoff und Öl.

Schmierung fur Schiene und Kette

Drehen zum Einstellen der Kettenspannung
- = Kette spannen
- = Kette lösen

Drehrichtung der Kette

H = Nadeleinstellung hohe Drehzahl
L = Nadeleinstellung niedrige Drehzahl
T = Leerlaufeinstellschraube
Verriegeln der Filterabdeckung

Entriegeln der Filterabdeckung

Bringen Sie den Zündschalter auf die Position "Stop".

SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG

Kraftstoff im Freien mischen. Es dürfen keine Funken oder Flammen zugegen sein.

Rauchen Sie nicht, wenn Sie Treibstoff mischen oder den Tank aufflüllen.

Teile oder Zubehör getrennt erhältlich

Hinweis

Warning

Tragen Sie Augen- und Geschitsschutz.

Tragen Sie einen Oberkörperschutz

Tragen Sie einen Beinschutz.

Das Produkt anhalten.

Verriegeln der Filterabdeckung

Entriegeln der Filterabdeckung
Die folgenden Signalwörter und -bedeutungen sollen den mit diesen Produkt verbundenen Risikograd veranschaulichen.
GEFAHR
Weist auf eine unmittelbare gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann.
WARNING
Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin die, falls nicht vermieden, zu Tod oder ernstafter Verletzung führen kann.
VORSICH
Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu einer leichten oder mittleren Verletzung führen kann.
VORSICHT
Ohne Sicherheitsswarnsymbol
Weist auf eine Situation hin, die zu Sachbeschädigungen führen kann.
FEHLERBEHEBUNG
| Problem Mögliche Ursache Lösung | ||
| Motor springt nicht an.(Sicherstellen, dass der Startstellung "I" ist.) | Kein Zündfunke. Die Zündkerze konnte gesprungen oder beschädigtsein. Tauschen Sie die alte Zündkerze durch eine neue aus und versuchen Sie noch einmal zu starten. Falls der Motor nicht ansprangt, bringen Sie das Produkt zur weiteren Prüfung zurück zu einem Fachhändler. | Einspritzpumpe 10 Mal drücken und wieder ganzlosstellen. Ziehen Sie dreimal den Startergriff, während der Choke-Hebel komplett hinein gedrück ist. Wenn der Motor nicht startet, ziehen Sie den Choke vollständighereus und wiederholen Sie den normalen Startvorgang.Wenn der Motor noch immer nicht ansprangt, den Vorgang mit einer neuen Zündkerze wiederholen. |
| Motor ist "abgesoffen". Die Zündkerze bei ausgeschalteten Zündschalterherausnahmen. Schreiben Sie den Choke Hebelkomplett hinein auf Betriebsposition undziehen Sie den Startergriff 15 bis 20 mal. Das entfern't überschüssigenKraftstoff aus dem Motor. Die Zündkerze reinigen undwieder einbauen.Bringen Sie den Zündschalter auf die Position "An".Die Einspritzpumpe 10 Mal drücken und wieder ganzlosstellen. Ziehen Sie dreimal den Startergriff, während der Choke-Hebel komplett hinein gedrück ist. Wenn der Motor nicht startet, ziehen Sie den Choke vollständighereus und wiederholen Sie den normalen Startvorgang.Wenn der Motor noch immer nicht ansprangt, den Vorgang mit einer neuen Zündkerzewiderholen. | ||
| Motor springt an, nimmt aber kein Gas an. | Korrektur der Vergaser-einstellung ist erforderlich. | Eine Servicevertretung zur Vergasereinstellungverständigen. |
| Motor springt an, lauft aberbei hoher Drehzahl nichtkorrekt. | Korrektur der Vergaser-einstellung ist erforderlich. | Eine Servicevertretung zur Vergasereinstellungverständigen. |
| Motor erreicht dieNenndrehzahl nicht und/oderraucht stark. | Öl-Kraftstoff-Gemischprüfen. | Frisches Benzin und die korrekteZweitaktmotorölmischung verwenden. |
| Luftfilter ist verschmutzt. | Den Luftfilter reinigen. | |
| Funkenfänger istverschmutzt. | Bringen Sie das Gerät zur Reparatur oder Austausch zu einem autorisierten Kundendienst. | |
| Korrektur der Vergaser-einstellung ist erforderlich. | Eine Servicevertretung zur Vergasereinstellungverständigen. | |
| Motor springt an, lauft,beschleunigt, lauft aber nichtbei Leerlaufdrehzahl. | Vergaser muss eingestelltwerden. | Eine Servicevertretung zur Vergasereinstellungverstandigen. |
| Motor springt an, lauft imLeerlauf, aber Kette drehtsich nicht. | Kettenöltank ist leer. Öltank muss bei jedem Füllen des Kraftstofftanks gefälltwerden. | Stellen Sie die Kettenspannung richtig ein. |
| Prüfen, ob dieKettenspannung nicht zuStraff ist. | Motor 30 bis 45 Sekunden mit Halbgas betreibenenDie Säge abschalten und prüfen, ob Öl von derFührungsschiene abtrapft. Wenn Ölvorhanden ist, kann die Kette stumpf oder die Schiene beschädigt sein.Solle das Schwert nicht geschmiert sein, wenden Sie sichitte an ein autorisiertes Servicezentrum. | |
| Die Funktion des Ölersprüfen. | ||
| Schiene und Kette laufenthelbig und rauchen. | Kettenbremse ist aktiviert. Loseniern Sie die Kettenbremse. | Führungsschiene und Kette sind wichtlich beschädigt. |
| Kette zu stark gespannt. Sparnen der Kette. | ||
| Führungsschiene und Kette sind wichtlich beschädigt. | ||
VOORGESCHREVEN GEBRUK
Koude motor starten:
Warme motor starten:
Zie pagina 327.
MOTORSNELHEID EN CARBURATEUR AFSTELLEN
WAARSCHUWING
GENSTART EFTER LAENGERE PERIODER MED MEGET BRUG
SIKKERHEDSKAede (LAV TILBAGESLAGS-EFFEKT)
En low-kickback-savkaede bidrager til at reducere risikoen for tilbagslag ('kickback').
OMSTART EFTER EN LÄNGRE TIDS TUNG ANVÄND- NING
Sag kjort fast i kuttet.
Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gilt für diese Produkte Produkt die nachstehend aufgeführte Garantie.
- Der Garantiezeitraum beträgt für Verbraucher 24 Monate und beginnnt mit dem Datum des Kaufs. Diese Datum muss durch eine Rechnung oder einen anderen Kaufbeleg dokumentiert werden. Diese Produkt wurde ausschließlich zur privaten Nutzung durch Verbraucher entwickelt. Für den Fall einer professionellen bzw.kommenziellen Nutzung besteht daher keine Garantie.
- Es besteht die Möglichkeit, für einen Teil des Sortiments der Gartenwerkzeuge (AC/DC) den Garantiezeitraum über den oben genannten Zeitaum hinaus zu verlangern, indem der Verbraucher die Registrierung auf der Website www.ryobitools.eu durchfuhl. Die Berechtigung der Werkzeuge für die Garantieveränderung ist deutlich im Geschäft und/oder auf der Verpackung beschrieben und in der Produktdokumentation erwähnt. Der Verbraucher muss das neu erworbene Gerät online innerhalb von 30 Tagen ab dem Kaufdatum registrieren. Der Verbraucher kann das Gerät zwecks Garantieveränderung in seinem Wohnsitzland/Heimatland registrierten, wenn diese Land auf dem Online-Registrierungsfomular aufgeführ und die Option gültig ist. Darüber hinaus muss der Verbraucher seine Zustimmung zur Speicherung der Daten geben, die online eingegeben werden müssen, und er muss die allgemeinen Geschäftsbedingungen akzeptieren. Die Bestätigung der Registrierung, die per E-Mail versand wird, und die Originalrechnung mit dem Kaufdatum gelten als Beleg für die Garantieveränderung.
- Die Garantiedeckt alle Defekte des Gerats während des Garantiezeitraums ab, die auf zum Zeitpunkt des Kaufs bestehende Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Die Garantie beschränkt sich auf Reparatur und/oder Ersatz und beinhaltet keine anderen Verpflichtungen, insbesondere keinen Schadenersatz für Folge- oder Nebenschäden. Die Garantie gilt nicht, wenn das Gerat fehlerhaft eingesetzt wurde, gegenszlich zur Bedienungsanleitung eingesetzt wurde oder falsch angeschlossen wurde. Die Garantie gilt nicht für Folgenden:
-Schaden am Gerat, die auf unkorrekte Wartung zurückzuführen sind
Geräte, an denen Veränderungen vorgenommen wurden
Produkte, bei denen die ursprüngliche Identifizierung (Handelsmarke, Seriennummer) unleserlich gemacht, verändert oder entfern wurde Schaden durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
-nicht-CE-zertifizierte Geräte
- Geräte, an denen durch nicht-qualifizierte Personen oder ohne vorherige Genehmigung von Techtronic Industries Reparaturversuche vorgenommen wurden
- Geräte, die an unkorrekte Energiequellen (Ampere, Volt, Freqenz) angeschlossen wurden
Geräte, die mit einer fehlerhaften Treibstoffmischung (Treibstoff, Öl, Ölanteil) betrieben wurden - Schäden durch äußere Einflüsse (chemisch, physisch, Stöße) oder Fremdstoffe
normaler Verschleib von Ersatzteilen
-unangemessene Nutzung, Überlastung des Geräts
-Nutzung nicht genehmigter Zubehörteile oder Ersatzteile
-Regelmäßige Einstellung oder Wartungsreinigung des Vergasers
- Komponenten (Ersatzteile und Zubehörnteile), die natürlichem Verschleib unterliegen, einschieblich, aber nicht begrenzt auf Service- und Wartungssets, Kohlebürsten, Lager, Spannvorrichtungen, SDS-Bohreraufnahme /Bit-Adapter, Netzkabel, Zusatzhandgriff,
Transportkoffer, Schleifplatten, Staubbeutel, Staubabführungen, Filzunterlegscheiben, Bolzen und Fedem von Schlagschraubern, einschließlich, aber nicht beschrankt auf Fadenkopfe, Antriebsriernen, Kupplungen, die Klingen von Heckenscheren oder Rasenmähern, Kabelstrange, Gaszüge, Zinken, Steckbolzen, Lüfter, Saug- und Geblaserohre oder Düsen, Fangsäcke und Gurte, Führungsschieren, Sageketten, Schäuche, Verbinder, Sprühdüssen, Räder, Spruhstäbe, innere Rolten, außer Spulen, Schneidfaden, Zündkerzen, Luftfilter, Benzin/- Ölfilter, Häcksel-Messer usw.
- Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten Servicestation gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen für die einzelnen Länder sind in der folgenden Liste aufgeführten. In einigen Ländern sendet ihr RYOBI-Handlänger vor Ort das Gerät an das RYOBI-Serviceunternehmen. Beim Einsenden an die RYOBI-Servicestation solte das Gerät sichere verpackt sein, ohne gefährliche Inhalte wie Benzin, und es solte mit der Adresse des Absenders und einer kurzen Beschreibung des Fehlers versehen sein.
- Eine Reparatur bzw. ein Ersatz gemäß dieser Garantie ist kostenlos. Heraus ergibt sich weder eine Garantieveränderung noch der Beginn eines neuen Garantiezeitauros. Die ausgetauschten Ersatzteile oder Werkzeuge gehen in unser Eigentum über. In einigen Ländern müssen die Zustelltgebühren oder die Versandkosten vom Absender gezahlt werden. Ihr gesetzlichen Rechte aus dem Kauf des Gerats bleiben hiervon unberührt.
- These Garantie gilt in der Europäischen Union, der Schweiz, Island, Norwegen, Liechtenstein, der Türkei und Russland.itte wenden Siessich außerhalb dieser Gebiete an ihren autorisierten RYOBI-Handler, um festzustellen, ob eine andere Garantie gilt.
AUTORISIERTEKUNDENDIENST
Besuchen Sie http://de.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents, um einen autorisierten Kundendienst in ihrer Höhe zu finden.
ES
CONDICIONES DE APLICACION DE LA GARANTIA DE RYOB
Notified body, 0905 Intertek Deutschland GmbH, Stangenstraße 1, 70771
L'organisme certifié, 0905 Intertek Deutschland GmbH, Stangenstraße 1,
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Techtronic Industries GmbH
Hiermit erklaren wir, dass die Produkte
Benzinbetriebene Kettensäge
Marke: Ryobi
Modellnummer: RCS5133CB/RCS5140B/RCS5145B
Seriennummernbereich:
RCS5133CB 46232501000001-46232501999999
RCS5140B 46232601000001-46232601999999
RCS5145B 46232701000001-46232701999999
mit den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen entspricht
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 97/68/EC.
wie zuletzt geändert 2012/46/EU, EN ISO 11681-1:2011, EN ISO
14982:2009, EN ISO 3744:2010
Gemessener Schalleistungspegel: 110.6 dB(A)
Garantier Schalleistungspegel: 114 dB(A)
Konformitätsbeurteilungsmethode zu Anhang V Richtlinie 2000/14/EC
geändert durch 2005/88/EC.
Benannte Stelle, 0905 Intertek Deutschland GmbH, Stangenstraße 1,
70771 Leinfelden-Echterdingen, hat die EG-Typgenehmigung durchgeführt und die CE-Identifikationsnummer ist 12SHW2226-01.

C
Floyd Jeffrey Nesom (BSME)
Direktor Technik
Autorisiert die technische Datei zu erstellen:
Alexander Krug, Geschäftsführer
Techtronic Industries GmbH
L'ente notificato, 0905 Intertek Deutschland GmbH, Stangenstraße 1,
Aangemelde instantie, 0905 Intertek Deutschland GmbH, Stangenstraße 1,
Bemyndiget organ, 0905 Intertek Deutschland GmbH, Stangenstraße 1,
tifikationsnummer et er 12SHW2226-01.

C
Floyd Jeffrey Nesom (BSME)
Maskinteknisk underdirektar
Ilmoittava elin, 0905 Intertek Deutschland GmbH, Stangenstraße 1, 70771
opraHom - 0905 Intertek Deutschland GmbH, Stangenstraße 1, 70771
Leinfelden-Echterdingen,ДeHTnФкaUNHbI HOMep CE 12SHW2226-01.

C
Floyd Jeffrey Nesom (BSME)
CTapwn TeXnueckn DnpkeKTop
Organismul notificat 0905 Intertek Deutschland GmbH, Stangenstraße 1,
70771 Leinfelden-Echterdingen, a efectuat aprobarea tip EC si numarul de
identificare CE este 12SHW2226-01

C
Floyd Jeffrey Nesom (BSME)
Director general de technologie
Notifikuotoji jstaiga, 0905 Intertek Deutschland GmbH, Stangenstraße
1, 70771 Leinfelden-Echterdingen, iśduoda EC tipo patvirtinimā, o CE
KomnteHTnrt opraH, 0905 Intertek Deutschland GmbH, Stangenstraße
1,70771 Leinfelden-Echterdingen, e npobEn EK-TinnoBo oOobpeHne, kato
CEIeHTnФKaUHmHrTHomepe12SHW2226-01.

C
Floyd Jeffrey Nesom (BSME)
DnpekTopMaunHocTpoEne
YnOBHOBaKeHm opraH, 0905 Intertek Deutschland GmbH, Stangenstraße
1,70771 Leinfelden-Echterdingen, BIKOHA TINOBe 3aTBePdxKeHHra DC
Ta HanaB iDeHTnΦiKauiHmH OmeP CE 12SHW2226-01.

C
Floyd Jeffrey Nesom (BSME)
Onayli kurulus, 0905 Intertek Deutschland GmbH, Stangenstraße 1, 70771
Leinfelden-Echterdingen AT tipi onay testini gerekseklimistir ve sertifka
numarasa aagidadir: 12SHW2226-01.


Floyd Jeffrey Nesom (BSME)
Kidemli Muhendislik Yoneticisi