EY0L81 - Batterieladegerät PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EY0L81 PANASONIC als PDF.

📄 72 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice PANASONIC EY0L81 - page 10
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PANASONIC

Modell : EY0L81

Kategorie : Batterieladegerät

Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EY0L81 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EY0L81 von der Marke PANASONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG EY0L81 PANASONIC

Original-Anleitung: EnglischÜbersetzung der Original-Anleitung: Andere Sprachen

. SICHERHEITS- HINWEISE Lesen Sie bitte alle fol- genden Hinweise

1) BEWAHREN SIE DIESE SICHER-

HEITSHINWEISE GUT AUF -Die vorliegende Anleitung enthält wichtige Sicherheits- und Betriebshinweise für das Ladegerät.

2) Lesen Sie vor Gebrauch des Lade-

geräts alle Anweisungen und Hin- weise auf Ladegerät und Akku.

VORSICHT - Um die Verletzungs- gefahr zu verringern, laden Sie nur geeignete Akkus, wie auf der letzten Seite gezeigt. Andersartige Batterien können bersten und Verletzungen und Beschädigungen verursachen.

4) Setzen Sie Ladegerät und Akku

keinem Regen oder Schnee aus, und vermeiden Sie feuchte Benut- zungsorte.

5) Der Einsatz eines nicht ausdrücklich

empfohlenen Zusatzgeräts kann zu Bränden, Stromschlägen oder Personenschäden führen.

6) Fassen Sie beim Trennen des Lade-

geräts vom Netz stets den Stecker, um Schäden an Netzkabel oder - stecker auszuschließen.

7) Verwenden Sie keinesfalls ein

8) Das Ladegerät darf keinesfalls

mit beschädigtem Netzkabel oder -stecker betrieben werden. Die beschädigten Teile sind sofort aus- zutauschen.

9) Falls das ladegerät einem heftigen

Stoß ausgesetzt war, auf den Boden gefallen oder auf andere Artbeschädigt worden ist, darf es keinesfalls betrieben werden, sondern ist zum Kundendienst zu bringen.

10) Zurlegen Sie keinesfalls selbst das

Ladegerät, sondern bringen Sie es bei erforderlichen Wartungs- und Reparaturabeiten zum Kunden- dienst. Bei unsachgemäßem Zusam- menbau drohen Stromschlag- ung Brandgefahr.

11) Trennen Sie das Ladegerät vor

der Wartung oder Reinigung von der Steckdose, um Stromschläge auszuschließen

12) Das Netzkabel ist so zu verlengen,

dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann und ander- weitige Baschädigungen oder Belastungen des Kabels ausges- chlossen sind.

13) Ladegerät und Akku sind speziell

aufeinander abgestimmt.Daher darf das Ladegerät nicht für batteriebetriebene Werkzeuge oder Akkus anderer Hersteller eingsetzt werden. Außerdem darf der Akku auch keinesfalls mit einem anderen Ladegerät aufgeladen werden.

14) Zerlegen Sie keinesfalls das Lade-

gerät und das Akkugehäuse.

15) Werkzeug und Akku dürfen nicht

an Orten gelagert werden, wo die Temperatur auf 50˚C (122˚F) oder höher steigen kann (z.B.Werkzeugs- chuppen aus Metall oder das Innere von Fahrzeugen im Sommer). Andernfalls droht eine Leistungs- beeinträchtigung des Akkus.

16) Bei Temperaturen UNTER 0˚C

(32˚F) oder ÜBER 40˚C (104˚F) darf der Akku nicht geladen werden.

17) Erschöpfte Akkus keinesfalls ver-

brennen, da sie sonst explodieren können.

18) Das Ladegerät ist für Betrieb mit der

üblichen Netzspannung ausgelegt. Das Aufladen darf nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung erfolgen.

19) Das Netzkabel darf nicht über-

mäßig belastet werden. Tragen Sie daher niemals das Ladegerät am Netzkabel, und ziehen Sie das Kabel stets nur am Stecker aus der Steckdose. Halten Sie das Netzkabel fern von Wärme, Öl und svharfen Kanten.-

20) Laden Sie den Akku an einem gut

belüfteten Ort, und decken Sie Ladegerät und Akku während des Ladevorgangs keinesfalls mit einem Tuch oder dgl. ab.

21) Der Akku darf keinesfalls kurz-

geschlossen werden. Ein Kurz- schluss kann zu Überhitzung und Verbrennungen führen. 22) HINWEIS: Wird das Netzkabel des Ladegeräts beschädigt, so darf es nur von einer Vertrags- Reparaturwekstatt des Herstellers ausgetaushcht werden, da für diese Aebeit Spezialwerkzeug erforderlich ist.

23) Das Gerät sollte nicht von jungen

Kindern oder gebrechlichen Per- sonen ohne Beaufsichtigung benutzt werden.

24) Kleine Kinder sollten beaufsichtigt

werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Symbol BedeutungZur Verminderung der Verletzungsgefahr muss die Bedienungsanleitung gründlich gelesen werden. Nur für Inneneinsatz. WARNUNG:

  • Verwenden Sie nur die Panasonic- Akkus, die für den Einsatz mit dieser Akku-Maschine ausgelegt sind.
  • Pa n as o ni c üb e rn i mm t ke i ne Verantwortung für etwaige Schäden oder Unfälle, die durch den Gebrauch von recycelten und gefälschten Akkus verursacht werden.
  • Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer, und setzen Sie ihn auch keiner über- mäßigen Wärme aus.
  • Unterlassen Sie das Einschlagen von Nägeln in den Akku sowie Erschüttern, Zerlegen oder Abändern des Akkus.
  • Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände mit den Kontakten des Akkus in Berührung kommen.
  • Unterlassen Sie das Tragen oder Aufbewahren des Akkus zusam- men mit Nägeln oder ähnlichen Metallgegenständen im selben Behälter.
  • Laden Sie den Akku nicht an einem heißen Ort, wie z. B. in der Nähe eines Feuers oder in direktem Sonnenlicht. Anderenfalls kann der Akku überhitzen, Feuer fangen oder explodieren.

Verwenden Sie nur das zugehörige Ladegerät zum Laden des Akkus. Anderenfalls kann der Akku auslaufen, überhitzen oder explodieren.

Nachdem Sie den Akku von der Maschine oder dem Ladegerät abgenommen haben, bringen Sie stets die Akkuabdeckung wieder an. Anderenfalls könnten die Akkukontakte kurzgeschlossen werden, was zu einem Brand führen kann.

Wenn der Akku schwach geworden ist, ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Fortgesetzter Gebrauch eines beschä- digten Akkus kann zu Wärmeerzeugung, Entzündung oder Bruch führen.

. AUFLADEN DES AKKUS Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen für Li-Ion/Ni-MH/Ni-Cd-Akkus HINWEIS:

  • Falls die Temperatur des Akkus unter etwa –10°C abfällt, wird der Ladevorgang automatisch abge- brochen, um eine Verschlechterung des Akkus zu verhüten.

Laden Sie den Akku nicht, wenn seine Temperatur unter 0°C liegt.

Wenn ein kalter Akku (von etwa 0°C (32°F) oder weniger) in einem warmen Raum aufgeladen werden soll, lassen Sie den Akku für min- destens eine Stunde in dem Raum und laden Sie ihn auf, wenn er sich auf Raumtemperatur erwärmt hat.

Den Akku abkühlen lassen, wenn mehr als zwei Akku-Sätze hinterein- ander aufgeladen werden.

  • Stecken Sie Ihre Finger nicht in die Kontaktöffnung, wenn das Lade--

gerät festgehalten wird oder bei anderen Gelegenheiten. VORSICHT: Um die Gefahr eines Brandes oder Schadens am Ladegerät zu ver- hindern.

  • Keinen Motorgenerator als Span- nungsquelle benutzen.
  • Decken Sie die Entlüftungsöffnun- gen des Ladegerätes und den Akku nicht ab.

Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz, wenn es nicht benutzt wird. Li-Ion-Akku HINWEIS: Beim Kauf ist Ihr Akku nicht voll auf- geladen. Laden Sie daher den Akku vor Gebrauch auf. Ladegerät (EY0L80/EY0L81) Der Akku EY9L42 kann nur mit dem Ladegerät EY0L81 geladen werden.

1. Ladegerät an Wandsteckdose anschlie-

2. Akku fest in das Ladegerät schieben.

1 Die Ausrichtmarkierungen aus- richten, und den Akku in das Dock des Ladegerätes einsetzen. 2 In Pfeilrichtung nach vorn schieben. Ausrichtmarkierungen Abgebildet: EY0L80

3. Während des Ladens leuchtet die

Ladekontrolllampe. Mit Erreichen der vollen Ladung spricht automatisch eine interne, elektronische Schaltung an, die ein Überladen ver- hindert.

Das Laden beginnt nicht, solange das Akku noch heiß ist (wie z.B. unmittel- bar nach intensivem Gebrauch). Die Bereitschaftslampe blinkt in Orange, bis der Akku abgekühlt ist. Das Laden beginnt dann automa

4. Die Ladekontrolllampe (grün) blinkt

langsam, wenn der Akku zu etwa 80% aufgeladen ist.

5. Status Laden abgeschlossen

EY0L80: Die Ladekontrolllampe (grün) beginnt schnell zu blinken. EY0L81: Die Ladekontrolllampe (grün) erlischt.

Falls die Betriebslampe nicht unmit- telbar nach dem Anschluss des Lade- geräts aufleuchtet oder die Ladekon- trolllampe nach Ablauf der normalen Ladezeit nicht schnell in Grün blinkt, konsultieren Sie einen Vertragshändler.

7. Wenden Sie sich an einen Vertragshän

dler, falls nach Ablauf der Standard- Ladezeit Folgendes auftritt; EY0L80: Falls die Betriebslampe nicht unmittelbar nach dem Anschluss des Ladegeräts aufleuchtet, oder die Lade- kontrolllampe (grün) nicht schnell blinkt. EY0L81: Falls die Ladekontrolllampe (grün) nicht erlischt. Ni-MH/Ni-Cd-Akku HINWEIS: Beim ersten Aufladen der Akkus oder beim Aufladen nach länge- rer Ruhezeit die Akkus etwa 24 Stunden lang aufladen, um die volle Kapazität zu erreichen. Ladegerät (EY0L80)

1. Ladegerät an Wandsteckdose anschlie-

ßen. HINWEIS: Beim Einführen des Steckers in eine Netzsteckdose können Funken erzeugt werden, was jedoch in Bezug auf die Sicherheit kein Problem darstellt.

2. Akku fest in das Ladegerät schieben.-

3. Während des Ladens leuchtet die

Ladekontrolllampe. Mit Erreichen der vollen Ladung spricht automatisch eine interne, elektronische Schaltung an, die ein Überladen ver- hindert.

Das Laden beginnt nicht, solange das Akku noch heiß ist (wie z.B. unmittel- bar nach intensivem Gebrauch). Die Bereitschaftslampe blinkt in Orange, bis der Akku abgekühlt ist. Das Laden beginnt dann automa- tisch.

4. Wenn der Ladevorgang beendet ist,

beginnt die Ladekontrolllampe schnell in Grün zu blinken. ANZEIGELAMPEN Ladekontrolllampe Grün (Links)Orange(Rechts)(Nur EY0L80) Das Ladegerät ist an eine Netzsteckdose angeschlossen. Ladebereitschaft hergestellt. (EY0L80)(EY0L81)(EY0L80)(EY0L81) Ladevorgang ist abgeschlossen. (Volle Ladung.) Der Akku ist zu etwa 80% aufgeladen. (Nutzbare Ladung. Nur Li-Ion.) Ladevorgang läuft. Akku ist kalt. Der Akku wird langsam geladen, um seine Belastung zu reduzieren. (Nur Li-Ion.) Der Akku ist warm geworden. Der Ladevorgang beginnt wied- er, wenn dieTemperatur des Akku gefallen ist. Beträgt die Temperatur des Akkus −10°C oder weniger, beginnt die Ladekontrolllampe (orange) ebenfalls zu blinken. Der Ladevorgang beginnt, wenn die Temperatur des Akkus steigt (Nur Li-Ion). (EY0L80)(EY0L81)(EY0L80)(EY0L81) Keine Ladung möglich. Verstaubt oder Defekt des Akkus. Blinkt schnell Blinkt Leuchtet Erlischt

5. Wenn die Ladekontrolllampe nicht

unmittelbar nach dem Anschließen des Netzkabels aufleuchtet oder nach Ablauf der normalen Ladezeit nicht erlischt, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fachhändler.

6. Wird ein voll aufgeladener Akku

erneut in das Ladegerät eingesetzt, leuchtet die Ladekontrolllampe auf. Nach einigen Minuten beginnt die Ladekontrolllampe rascher zu blinken und zeigt an, dass der Ladevorgang abgeschlossen ist.-

Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von ver- alteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdoku- menten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Auf- arbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswir- kungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsor- gung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden. Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten. [Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Euro- päischen Union] Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist. Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele): Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.-

III . TECHNISCHE DATEN Modell EY0L80 EY0L81 Nennleistung Siehe Leistungsschild auf der Unterseite des Ladegerätes. Gewicht 0,95 kg (2,1 lbs) 0,93 kg (2 lbs) [Li-Ion-Akku] 10,8 V 14,4 V

EYFB30 EY9L41 EY9L42

Ladezeit Nutzbar: 40 Min. Voll: 65 Min. Nutzbar: 45 Min. Voll: 60 Min. Nutzbar: 30 Min. Voll: 35 Min. Ladegerät EY0L80

21,6 V 28,8 V EY9L61 EY9L81 Ladezeit Nutzbar: 55 Min. Voll: 70 Min. Nutzbar: 65 Min. Voll: 80 Min. Ladegerät EY0L80

[Ni-MH/Ni-Cd-Akku] Ladezeit 7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 20 Min. EY9180 EY9182 EY9101 EY9103 25 Min. EY9166 EY9168 EY9188 EY9106 EY9107 EY9108 EY9136 EY9116 EY9117 30 Min. 60 Min. EY9268 EY9200 EY9230 EY9210 45 Min. 90 Min. EY9201 EY9231 EY9251 55 Min. 65 Min. HINWEIS: Diese Tabelle kann Modelle enthalten, die möglicherweise in Ihrem Wohngebiet nicht angeboten werden. Bitte nehmen Sie auf den neusten Generalkatalog Bezug.-