PANASONIC EY0L81 - Cargador de batería

EY0L81 - Cargador de batería PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EY0L81 PANASONIC en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC EY0L81 - page 33
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cargador de pilas
Marca Panasonic
Modelo EY0L81
Tensión de entrada 100-240 V CA, 50/60 Hz
Tipos de baterías compatibles Baterías Li-ion Panasonic (10,8 V, 14,4 V, 21,6 V, 28,8 V)
Peso 0,93 kg
Dimensiones (L x A x H) 200 x 100 x 80 mm
Indicador de carga Luz verde (cargando, carga completa, carga al 80%)
Indicador de espera Luz naranja (batería caliente/fría)
Protección contra sobrecalentamiento Sí, apagado automático si la batería está demasiado caliente
Protección contra el frío Sí, carga suspendida si la batería < -10 °C
Temperatura de carga 0 °C a 40 °C
Temperatura de almacenamiento Máx. 50 °C
Uso previsto Solo interior
Seguridad No exponer a la lluvia, no usar alargador, no desmontar
Mantenimiento Desconectar antes de limpiar, no obstruir las rejillas de ventilación
Piezas de repuesto Baterías Panasonic específicas (EY9L42, etc.)
Reparabilidad Reparar por un especialista autorizado
Accesorios incluidos Cable de alimentación
Número de puertos 1

Preguntas frecuentes - EY0L81 PANASONIC

¿Qué tipos de baterías puedo cargar con el EY0L81?
Solo baterías Li-ion Panasonic de las series EY9L, como los modelos EY9L41, EY9L42, EY9L61, EY9L81. No usar baterías Ni-MH o Ni-Cd.
¿Cómo saber si la carga está completa?
En el EY0L81, la luz verde se apaga cuando la carga está completa. En el EY0L80, parpadea rápidamente. Una carga útil al 80% se indica con un parpadeo lento de la luz verde.
¿Qué significa la luz naranja parpadeante?
La luz naranja parpadea cuando la batería está demasiado caliente o demasiado fría. La carga está en espera hasta que la temperatura vuelva al rango aceptable (0 °C a 40 °C).
¿Puedo cargar una batería fría?
Sí, pero la carga no comenzará hasta que la batería alcance al menos 0 °C. La luz naranja parpadea durante la espera. Se recomienda dejar que la batería se caliente a temperatura ambiente antes de cargar.
¿Por qué mi batería no se carga?
Verifique que la batería sea compatible (solo Li-ion Panasonic), que la temperatura esté entre 0 °C y 40 °C, que los contactos estén limpios y que el cargador esté correctamente enchufado. Si la luz permanece apagada o parpadea rápidamente (indicando una avería), consulte a un distribuidor autorizado.
¿Puedo usar un alargador con el cargador?
No, no se recomienda el uso de un alargador para evitar riesgos de incendio o descarga eléctrica. Enchufe el cargador directamente a una toma de corriente.
¿Dónde debo colocar el cargador durante el uso?
Coloque el cargador en un lugar seco, bien ventilado, en interiores, protegido de la lluvia, la nieve y la luz solar directa. No cubra el cargador ni bloquee las rejillas de ventilación.
¿Cómo mantener el cargador?
Desenchufe siempre el cargador antes de limpiarlo. Use un paño seco para quitar el polvo. No use disolventes. Verifique regularmente que las rejillas de ventilación no estén obstruidas.
¿Qué hacer si el cargador está dañado?
No use un cargador cuyo cable, enchufe o carcasa esté dañado. Entréguelo a un reparador autorizado de Panasonic para diagnóstico y reparación. No intente desmontarlo usted mismo.
¿Puedo cargar pilas Ni-MH con este modelo?
No, el modelo EY0L81 está diseñado exclusivamente para baterías Li-ion. Solo el modelo EY0L80 permite cargar baterías Ni-MH/Ni-Cd.

Preguntas de los usuarios sobre EY0L81 PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EY0L81 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EY0L81 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO EY0L81 PANASONIC

Antes de使用者 esaparato por primera yeaas las instrucliones de este manu y gade el manual para podro consultar en el futuro.

Acculader (EY0L80/EY0L81)

Manual de instruciones original: Inglés Traducción del manual de instruciones original: Otros idiomas

I. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones

1) GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene importantes instrucciones de seguinidad y de funciona para el cargador de bateria.
2) Antes de utiliser el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y MARCAS de precaución del cargador de baterías (1), y bateria (2).
3) PRECAUCION - Para reducir el riesgo de heridas, cambie solo por las baterias aplicables indicadas en la ultima page. Otros temas de baterias podrián explorar y causar daños personales y materiales.
4) No exponga el cargador ni el paquete de batería a la lluvia o nieve ni/utilice en un lugar humedo.
5) Elempleo de un accesorio que no se ha recomendado puede occasionar el peligro de incendio, descargas electricas, o daños personales.
6) Para reducir el peligro de danos en la clavija electrica, tire de la clavija y no del cable para desenchufar la herramienta.
7) No poderan utilizes cables de extensión.
8) No opere el cargador con un cable o clavija danados. Reemplacelos inmediamente.
9) No opere el cargador si ha recibido un golpe fuerte, si se ha caido o si hasido dañado de otro modo; llévelo a un先进技术 de reparaciones GSL.
10) No desmonte el cargador; llévelo a un的技术ico de reparaciones cualesdo cuando se requiera el service o una reparación. El montaje incor-recto pueda occasionar peligros de descargas electricas o incendios.

11) Para reducir el peligro de descargas electricas, desenchufe el cargador del tomacorriente antes de realizarrialquier trabajo deostenimiento o limpieza.
12) Asegürese de que el cable está situado de modo que nadie pueda pisarlo, que no pueda recibir tirones ni quede sujejo a daños o esfuerzo.
13) El cargador y la bateria está enspecificamente diseñados para trabajojuntos.No intentecargar otheras herramrientas inalámbricas ni baterias con este cargador.No intentecargar la bateria con ningún除外cargador.
14) No intente descambar el cargador de baterias ni la caja de la bateria.
15) No guarde la herramienta ni la bateria en lugares en los que la temperatura pueda exceder de 50^ (122°F) (como pourrait ser en un cobertizo metalico de herramientos ni en un automóvil en verano), porque podra occasionar el deterioro de la batería.
16) No cargue la bateria cuando la tem peratura sea INFERIOR a 0^ (32^) no SUPERIOR a 40^ (104^)
17) No queme la batería. Podría explotar si se tira al fuego.
18) El cargador está Diseñado para oePR con alimentación electrica domestica normal. Cargue solo con la tensión indicada en la plac de caractécticas. No intente utiliser con otheras tensiones.
19) No abuse del cable. No lleve nunca el cargador por el cable ni tire delismo para desenchufarlo. Mantenga el cableApartado del calor, aceite y bordes aflados.
20) Cargue la bateria en un lugar bien ventilado y no cubra el cargador ni la bateria con un trapo, etc. durante la carga.
21) No cortocircuite la bateria. Un corte circuito de bateria可以选择 causar una gran circulación de corriente, sobrecalentimiento y quemadas.
22) NOTA: Si se dña el cable de alimentación de este aparato, deben ser reparado solo en un centro de reparaciones indicado por el fabri-

cante porque se requieren herramrientas especials.

23) Este aparato no ha sido disnado para ser utilisé por niños pequeños o personas disminuidas sin supervisión de unadulto.
24) Los niños pequeños deben ser vigilados para asegurar de que no jugan con el aparato.

Símbolo Significado
Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual de instructuciones.
Sólo para uso en interiores.

ADVERTENCIA:

  • Solamente use paquetes de baterías Panasonic que está disénados para uso con esta herramienta recargable.
  • Panasonic no asume ninguna responsabilitad por daños o accidentes provocados por el uso de un paquete de baterías recicladas y un paquete de baterías no originales.
  • No elimine el paquete de baterías en el fuego, ni lo exponga al calor excessivo.
  • No entierre clavos ni similares en el paquete de baterias, no lo someta a golpes, no lo desarme, ni intente modificarlo.
  • No permitted that the objects metálicos toquen los terminales del paquete de baterías.
  • No transporte ni almacene el paquete de baterías en el mismo contentedor que clavos u otros objetivos metalicos similares.
  • No cargue el paquete de baterías en un lugar a alta temperatura, como por典型案例arial de una fuente de fuego o bajo la luz solar directa. De另一边forma, la bateria podra sobrecalentarse, encenderse o explotar.
  • Solamente use el cargador dedicado para cargar el paquete de baterías. De另一边 manière, la bateria podra filtrarse, sobrecalentarse o explotar.

  • Después de extraer el paquete de baterías de la herramánta o el cargador, siempre reinstale la cubierta del paquete. De另一边forma,los contactos de la bateria podrián ser cortados, causando el riesgo de fuego.

  • Cuando el paquete de pilas se detenería, reemplácelo con uno nuevo. El uso continuó de un paquete de pilas dañado puede ser causa de la generación de calor, ignisión o rotura de bateria.

II. CÓMOCARGAR LA BATERÍA

Precauciones comunes para las baterías Li-ión/Ni-MH/Ni-Cd

NOTA:

  • Si la temperatura del paque de baterías cae aproximadamente bajo -10^ (14°F), la energia se detendra automatistically para evaporar la degradación de la bateria.
  • No cargue una batería cuya temperatura está por debajo de 0^ (32^) .
  • Cuando se vaya a cargar una batería fria (unos 0^ (32^) o menos) en un cuarto calido, deje la batería en la habitación durante al menos una hora y carguela cuando se haya calentado a la temperatura de la habitación.
  • Deje que se enfrie el cargador al cargar más de dos baterías de forma consecutiva.
  • No introduzca sus dedos dentro del hueco del contacto, cuando este sujetando el combustor o en ninguna other occasion.

PRECAUCION:

Para impedir el riesgo de incendio o daños del cargador de bateria.

  • No utilise una fuente de alimentación de un generator motorizzato.
  • No tapone los orificios de ventilación del cargador y la bateria.
    Desenchufe el cargador cuando no lo utilise.

Bateria de Li-ion

NOTA:

Su bateria no está totalmente cargada al momento de comprarla.

Asegürese de cargar la bateria antes de utilizesla.

Cargador de bateria (EY0L80/EY0L81)

El paquete de baterias EY9L42 solo se pueda cargar usingo el cargador para baterias EY0L81.

  1. Enchufe el cargador en la fuente de alimentacion de CA.
  2. Metafirmamente la bateria en el cargador.

  3. Alinee las marcas de alineación y colque la bateria en el enchufedel cargador.

  4. Deslice hacía adelante en el sentido de la flecha.

PANASONIC EY0L81 - NOTA: - 1

s de alineación.

Foto: EY0L80

  1. La luz indicaora de energia permanece encedida durante la energia.

Cuando haya terminado la carga, seccionará automatistically un commutador electrónico interno para impeder cualquier sobrecarga.

  • NoURTOS
  • NoURTOS
  • NoURTOS
  • NoURTOS
  • NoURTOS
  • NoURTOS
  • NoURTOS
  • NoURTOS

La luz de espera naranja seguirá destellando hasta que se enfrie la bateria.

La energia comenzará automatically.

  1. La luz de cargo (verde) destellará lentamente cuando la batería se haya cargado a un 80% .
  2. Estatus de entrega completa

EY0L80: La luz indicaora de cargo (verde) empezar a destellar rápidamente.

EY0L81: La luz indicaora de energia (verde) se apagará.

  1. Si la luz dearga no se enciende inmediamente afterwards de enchufar el car-gador o si la luz dearga no empieza a destellar rapidamente en verde afterwards del tiempo dearga normal, consulte con un concesionario autorizzato.
  2. Consulte a un concesionario autorizzato si, una vez que ha transcurrido el tiempo estándar de energia, ocurre lo suiviente;

EY0L80: La lampara de energia no se enciende inmediamente antes de enchar. Enfermedades, o si la lampara de energia (verde) no destella rápidamente.

EY0L81: La lámpara de energia (verde) no se apaga.

Bateria Ni-MH/Ni-Cd

NOTA:

Cargue una nuevo bateria, o una bateria que no haya sido utilisé durante mucho tiempo durante 24 horas seguidas para que la bateria se cargue totalmente.

Cargador de bateria (EY0L80)

  1. Enchufe el cargador en la fuente de alimentacion de CA.

NOTA:

Se pueda producir,chispas cuando se inserta el enchufe en la alimentacion electrica de CA pero este no es un problema en terminos de seguidad.

  1. Metafirmamente la bateria en el cargador.

PANASONIC EY0L81 - NOTA: - 1

  1. La luz indicaora de energia permanecerá encendida durante la energia.
    Cuando haya terminado la energia, se succionará automatistically un commutador electrónico interno para impeder cualquier sobrecarga.

  2. No pode cargar la bateria si está está todas esta caliente (por exemple, inmediamente afterwards de haber travaído muito).

La luz de espera naranja seguirá destellando hasta que se enfié la bateria. La cargo comenzará automatistically.

  1. Cuando se complete la energia, la luz de energia empezará a destellar rapiamente en color verde.

  2. Si la lámpara de cargo no se enciende inmediamente afterwards de enchufar el cargador, o si después del tiempo de此案 estandar, la lámpara no se apaga, consulte con un distribuidor autorizzato.

  3. Si se vuelve a colocar una bateria totalmente cargada en el cargador, se encenderá la luz dearga. Luego de algunos instantos, la lampara de carga destellará rápidamente para indicar que laarga se ha completado.

INDICACION DE LA LÁMPARA

Lámpara dearga
Verde(Izquierda)Naranja(Derecha)
(Sólo EY0L80)Se ha enchufado el cargador en la fuente de alimentación de CA. Está preparado para cargas.
(EY0L80)(EY0L81)(EY0L80)(EY0L81)Laarga hasido completada. (Carga completa.)
La batería se cargó enapproximamente 80%. (Carga usable. Sólo Li-ión.)
Ahora carrgando.
La batería está fria.La batería se esta carrgando lentamente para reducir la carga de la batería. (Sólo Li-ión.)
La batería está caliente. La carga comenzará cuando bajo la temperatura de la batería.Si la temperatura de la batería es de -10°C o menos, la luz de carga (naranja) también empezará a destellar. La carga empezará cuando sube la temperatura de la batería (Sólo Li-ión).
(EY0L80)(EY0L81)(EY0L80)(EY0L81)No es possible realizar la carga. Existe un bloqueo de polvo o una falla de la batería.

PANASONIC EY0L81 - NOTA: - 2

Información para Usarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas

PANASONIC EY0L81 - Información para Usarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas - 1

Estos@simbolos en los productos, embalajes y/o documents adjuntos, significan que los aparatos electricos y electronicos y las baterias nodeerian ser mezclados con los desechos domesticos.

Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.

PANASONIC EY0L81 - Información para Usarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas - 2

Al desechar这些东西 aparatos y baterias correctamente,astedearayriendandoapreservarrecursosvaliososyapravenircualquierpotencialefecto negativo sobre la salute de la humanidad y el medio ambiente que,de locontrario,podravsurgirdeun manejo inappropriado delos residuos.

PANASONIC EY0L81 - Información para Usarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas - 3

Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicios de eliminación de residuos o al commercio donde adquirido这些东西 aparatos.

Podrán aplicarse penas por la eliminación Incorrecta de这些东西 residuos, de acuerdo a la legislación nacional.

Para sistemas企业和企业

Si usted desea descartar aparatos electricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de Obtener mayor información.

[Informacion sobre la Eliminacion en otros Paiges fuera de la Unión Europea]

Estos@simbolos solo son validos bajo de la Unión Europea. Si desea deschar這些 objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.

Notas sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):

Este symbolo peut ser uso en combinacion con un symbolo quimico. En este caso, el本身就是 cumple con los requerimientos建立起cidos por la Directiva para los quimicos involucrados.

III. ESPECIFICACIONES

Modelo EY0L80 EY0L81
Régimen Vea la plac deespecillas en la parte inferior del cargador.
Peso 0,95 kg (2,1 lbs) 0,93 kg (2 lbs)

[Bateria de Li-ion]

10,8 V 14,4 V
EYFB30 EY9L41EY9L42
Tiempo deargaUtilizable: 40 min.Utilizable: 45 min.Utilizable: 30 min.
Completa: 65 min.Completa: 60 min.Completa: 35 min.
CargadorEY0L80-
EY0L81○ ○ ○
21,6 V 28,8 V
EY9L61 EY9L81
Tiempo deargaUtilizable: 55 min.Utilizable: 65 min.
Completa: 70 min.Completa: 80 min.
CargadorEY0L80
EY0L81

[Batería Ni-MH/Ni-Cd]

Tiempo de entrega7,2 V9,6 V 12V 15,6 V 18V 24 V
EY9065EY9080EY9001
EY9066EY9086
20 min.
EY9180EY9101
EY9182EY9103
25 min.
EY9166EY9188EY9106EY9136EY9116
EY9168EY9107EY9117
30 min.60 min.
EY9268 EY9200 EY9230 EY921090 min.
45 min.
EY9201EY9231EY9251
55 min.65 min.

NOTA: Este cuadro puede contener modelos no disponibles en su País. Consulte el másrecente catálogo general.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : EY0L81

Categoría : Cargador de batería