EY0110 - Cargador de batería PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EY0110 PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre EY0110 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EY0110 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EY0110 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO EY0110 PANASONIC
Manual de instrucciones original: Inglés
Traducción del manual de instrucciones original: Otros idiomas
Dansk: Side 28
I. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones
1) GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- Este manual contiene importantes instrucciones de seguidad y de func-. tionamento para el cargador de bateria EY0110.
2) Antes de utiliser el cargador de bata-terias, lea todas las instrucciones ymarcas de precaución del cargadorde baterias (1), y bateria (2).
3) PRECAUTION - Para evaporar el peligro de daños, cague solo las baterías aplicables. Otros temas de baterías podrián explorar y causer daños personales y materiales.
4) No exponga el cargador ni el pa- quete de bateria a la lluvia o nieve ni utilise en un lugar humedo.
5) Elempleo de un accesorio que no se ha recomendado pueda ocasionar el peligro de incendidio, descargas electricas, o daños personales.
6) Para reducir el peligro de danos en la clavija electrica, tire de la clavija y no del cable para desenchufar la herramenta.
7) No poderan utilizes cables de extensión.
8) No opere el cargador con un cable o clavija dañados. Reemplácelos inmediamente.
9) No opere el cargador si ha recibido un golpe fuerte, si se ha caido o si ha sido danado de otro modo; lllevelo a un technician de reparaciones oficial.
10) No desmonte el cargador; lvevo a un的技术ico de reparaciones qualificado cuando se requires el service o una reparacion. El montaje incorrecto pede occasionarpeligos de descargas electricas o incendios.
11) Para reducir el peligro de descargas
eléctricas, desenchufe el cargador del tomacorriente antes de realizarrialquier trabajo de mantenimiento o limpieza.
12) Asegürese de que el cable esté situado de modo que nadie pueda pisarlo, que no pueda recibir tirones ni quede sujeto a daños o esfuerzo.
13) El cargador y la bateria está comospecificamente diseñados para trabajojuntos.No intente cargas或其他herrmiantas inalámbricas ni baterías coneste cargador.No intente cargas labateria con ningún othercargador.
14) No intente desmontar el cargador de baterias ni la caja de la bateria.
15) No guarde la herramienta ni la bateria en Lugares en los que la temperatura pueda exceder de 50^ (122°F) (como pueda ser en un cobertizo metalico de herramentas ni en un automóvil en verano), porqueedia occasionar el deterioro de la batería.
16) No cargue la bateria cuando la tem peratura sea INFERIOR a 0^ (32^) no SUPERIOR a 40^ (104^) .
17) No queme la batería. Podría explotar si se tira al fuego.
18) El cargador está Diseño para oePR con alimentación electrica domestica normal. Cargue solo con la tension indicada en la plac de caracteristicas. No intente utiliser con除外 tensiones.
19) No abuse del cable. No lleve nunca el cargador por el cable ni tire delismo para desenchufarlo. Mantenga el cableApartado del calor, aceite y bordes aflados.
20) Cargue la bateria en un lugar bien ventilado y no cubra el cargador ni la bateria con un trapo, etc. durante la carga.
21) No cortocircuite la bateria. Un cor-tocircuito de bateria可以使caesaruna gran circulacion de corriente, sobrecalentamento y quemadas.
22) NOTA: Si se dana el cable de alimentacion de este aparato, deben ser reparado solo en un centro de reparaciones indicado por el fabricante porque serequireen herramrientas especials.
23) Este aparato no ha sido disnado para ser utilisé por niñosPEGueños o personas disminuidas sin supervisión de unadulto.
24) Los niños pequeños deben ser vigilados para asegurar de que no jugan con el aparato.
II. CÓMOCARGAR LA BATERÍA
NOTA:
Cargue un nuevobloque de pilas, o unbloque de pilas que nohayasidoutilizado durante mucho tiempo durante 24 horas seguidas paraque la bateria se cargue totalmente.
Cargador de bateria
- Enchufe el cargador en la fuente de alimentacion.
NOTA:
Se pueda producir,chispas cuando se inserta el enchufe en la alimentacion electrica de CA pero este no es un problema en terminos de seguridad.
- Meta firmamente elbloque de pilas en el cargador.
Bloque de pilas
A la toma de
la pared
Cargador de bateria
- La luz indicaora de energia permanecerá encendida durante la energia.
Cuando haya terminado la energia, seccionará automatistically un commutador electrónico interno para impeder cualquier sobrecarga.
No pode cargar el bloque de pilas si este está toda caliente (por exemple, inmediamente después de haber trabajo多么 con la taladradora).
La luz naranja deresherva se encendera hasta que se enfié
suficiente el bloque de pilas y cuando esta luz se apague, la energia comenzará automatistically.
- Cuando la energia termina, la luz indica, la cuestion de la energia empezará a parpá-dear rápida, en color verde.
- Cuando se de的概率 quiera de las condidiones que hacer que el bloque de bateria se vuela demasiado frío no se realizó el paquete de bateria durante mucho tiempo, la luz indicadora de carga está encendida. En este caso, la carga demora más para car-gar totalmente el paquete de bateria que en el tiempo de carga normal.
Si se vuelve a colocar un paquete de bateria totalmente cargado en el cargador, se encenderá la luz dearga. Luego de algunos instantos, la lampara de carga destellará rápidamente para indicar que la carga se ha completado.
- Si la lámpara de cargo no se enciende inmediamente afterwards de enchufar el cargador, o si después del tiempo de cargo estándar, la lámpara no se apaga, consulte con un distribuidor autorizzato.
NOTA:
Cuando se vaya a cargar una pila fria (unos 5^ 41 F) o menos en un cuarto calido,cede la pila en la habitacion durante al menos una hora y carguela cuando se haya calentado a la temperatura de la habitacion.De lo contrario, el paquete de bateria可以选择 no cargarse totalmente.
Deje que se enfrie el cargador al carrgar mas de dos paquetes de pilas de forma consecutiva.
No introduzca sus dedos dentro del hueco del contacto, cuando este sujetando el combustor o en ninguna other occasion.
PRECAUCION:
No utilise una fuente de alimentacion proveniente de un generator motorizzato.
No cubra lassonian de la ventilacion del combustor y del bloque de pilas secas.
- Desconecte el cargador cuando no se esté en uso.
LÁMPARAS INDICADORAS

Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas

Estos@simbolos en los productos, embalajes y/o documents adjuntos, significan que los aparatos electricos y electrónicos y las baterías no deben ser mezclados con los desechos domesticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar这些东西 aparatos y baterias correctamente, usted está ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenirrialquier potencial efecto negativo sobre la salute de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario,ouldra surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicios de eliminación de residuos o al commercio donde adquirido这些东西 aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación Incorrecta de"Theseresiduos, de acuerdo a la legislacion nacional.
Para sistemas企业和 unión Europea
Si usted desea descartar aparatos electricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de Obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminacion en otros Paiges fuera de la Unión Europea]
Estos@simbolos solo son validos bajo la Unión Europea. Si眼看 a descharostes objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Notasobre elsimpilo de la bateria (abajo,dos ejemplos de simbolos):
Este Trickbone peut ser utilisé en combinación con un Trickbone químico. En este caso, el"Myimo cumple con losrequirerimientos establishados por la Directiva para los químicos involucrados.
III. ESPECIFICACIONES
| Modelo | EY0110 | |||||
| Capacidad eletrica nominal | Vea la placá de espécificaciones en la parte inferior del cargador. | |||||
| Peso | 0,78 kg (1,72 lbs) | |||||
| Tiempo de entrega | 7,2 V 9,6 | V 12 V 15,6 | V 18 V 24 V | |||
| EY9065 | EY9080 | EY9001 | ||||
| EY9066 | EY9086 | |||||
| 20 min. | ||||||
| EY9180 | EY9101 | |||||
| EY9182 | ||||||
| 25 min. | ||||||
| EY9166 | 30 min. | EY9106 EY9136 EY9117 | ||||
| EY9168 | ||||||
| 30 min. | ||||||
| EY9268 | 30 min. | EY9200 EY9230 EY9210 | ||||
| 45 min. | 90 min. | |||||
| EY9201 EY9231 EY925155 min. 65 min. | ||||||
NOTA: Este cuadro pueda CONTENER modelos no disponibles en su País.
Consulte el más reciente catálogo general.