PANASONIC EY0110 - Chargeur de piles

EY0110 - Chargeur de piles PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EY0110 PANASONIC au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC EY0110 - page 12
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : EY0110

Catégorie : Chargeur de piles

Caractéristiques techniques Compatible avec les batteries Panasonic de type EY9L, EY9L2, EY9L3
Tension d'entrée 100-240V AC
Tension de sortie 12V DC
Courant de sortie 1A
Dimensions Longueur : 100 mm, Largeur : 60 mm, Hauteur : 30 mm
Poids 200 g
Utilisation Conçu pour charger les batteries de l'outillage sans fil Panasonic
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état du câble et des connecteurs. Ne pas démonter le chargeur.
Sécurité Ne pas exposer à l'eau. Utiliser uniquement dans des conditions de température recommandées.
Informations générales Garantie de 2 ans. Assurez-vous de la compatibilité avec votre batterie avant l'achat.

FOIRE AUX QUESTIONS - EY0110 PANASONIC

Comment savoir si le chargeur PANASONIC EY0110 fonctionne correctement ?
Vérifiez que le témoin lumineux du chargeur s'allume lorsque vous insérez des piles. Si le témoin ne s'allume pas, assurez-vous que le chargeur est correctement branché.
Que faire si mes piles ne se chargent pas ?
Assurez-vous que les piles sont compatibles avec le chargeur EY0110. Vérifiez également que les contacts des piles et du chargeur ne sont pas encrassés.
Combien de temps faut-il pour charger des piles avec le chargeur EY0110 ?
Le temps de charge dépend du type et de la capacité des piles utilisées. En général, cela peut varier de 1 à 5 heures.
Le chargeur PANASONIC EY0110 peut-il charger des piles de différentes marques ?
Oui, tant que les piles sont compatibles avec le chargeur, il peut charger des piles de différentes marques.
Que faire si le chargeur surchauffe ?
Débranchez immédiatement le chargeur et laissez-le refroidir. Évitez de l'utiliser dans un environnement chaud ou humide.
Est-ce que le chargeur EY0110 est compatible avec les piles lithium-ion ?
Non, le chargeur EY0110 est conçu principalement pour les piles NiMH et NiCd. Ne tentez pas de charger des piles lithium-ion.
Comment nettoyer le chargeur EY0110 ?
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l'extérieur du chargeur. Évitez d'utiliser des solutions liquides ou abrasives.
Le chargeur peut-il être utilisé à l'étranger ?
Vérifiez la tension d'entrée et la fréquence électrique de votre destination. Si nécessaire, utilisez un adaptateur de voyage approprié.
Que faire si le chargeur ne se met pas sous tension ?
Vérifiez le câble d'alimentation et la prise murale. Essayez de brancher le chargeur dans une autre prise pour isoler le problème.
Y a-t-il une garantie pour le chargeur PANASONIC EY0110 ?
Oui, ce produit est généralement couvert par une garantie limitée. Vérifiez les termes de la garantie fournis avec votre achat.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EY0110 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EY0110 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI EY0110 PANASONIC

. CONSIGNES DE SECURITE Lire le mode d’emploi dans son intégralité

GNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS - Ce manuel contient des instructions de sécurité et d'utilisation importantes concernant le chargeur de batterie EY0110.

2) Lisez toutes les instructions et les re

marques de sécurité sur le chargeur de batterie (1) et la batterie (2) avant d’utiliser le chargeur.

3) ATTENTION! - Pour ré-

duire les risques de blessure, n char- gez que les batteries applicables. Tout autre type de batterie pourra éclater, provoquant des blessures et des dommages.

4) N’exposez pas le chargeur et le bloc de

batterie à la pluie ou à la neige et ne les utilisez pas dans un endroit humide.

5) L’emploi d’un accessoire non recom

mandé peut se traduire par un risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure.

6) Pour réduire tout risque de dommage

de la fiche et du câble électriques, saisir la fiche plutIôt que le cordon pour déconnecter le chargeur.

7) N’utilisez pas de rallonge.

8) N’employez pas le chargeur alors que

le câble ou la fiche sont endommagés; remplacez-les immédiatement.

9) N’utilisez pas le chargeur s’il a subi

un impact violent, est tombé ou a été endommagé d’une manière quelcon- que; faites le réparer par un spécia- liste.

10) Ne démontez pas le chargeur. Em

portez-le chez un spécialiste pour la maintenance ou la réparation. Un remontage incorrect pourrait provo- quer une décharge électrique ou un incendie.

11) Pour réduire les risques de décharge

élecrtique, débranchez le chargeur de la prise avant de commencer toute procédure de maintenance ou d’entretien.

12) Vérifiez que le cordon passe à un

emplacement où il ne sera pas foulé, piétiné, ou soumis à d’autres dom- mages ou tensions.

13) Le chargeur et la batterie sont spé

cifiquement conçus pour fonctionner ensemble. N’essayez pas de charger tout autre outil sans fil ou batterie avec ce chargeur. N’essayez pas de charger la batterie avec un autre chargeur.

14) N’essayez pas de démonter le char

geur et le carter à batterie.

15) Ne rangez pas le chargeur et la

batterie à un endroit où la tempéra- ture peut atteindre ou dépasser 50˚C (122˚F) (sous un abri métallique, ou dans une voiture en été) ; cela pour- rait provoquer une détérioration de la capacité de la batterie.

16) Ne chargez pas une batterie à

MOINS DE 0˚C (32˚F) ou PLUS DE 40˚C (104˚F).

17) N’incinérez pas les batteries. Cela

pourrait provoquer un incendie.

18) Le chargeur est conçu pour fonc

tionner sur une puissance électrique domestique standard. Chargez uni- quementà la tension indiquée sur la plaque du fabricant. N’essayez pas d’utiliser de tension différente.

19) Ne maltraitez pas le câble. Ne portez

jamais le chargeur par le câble et ne tirez pas dessus d’un coup sec pour le débrancher de la prise. Evitez d’approcher le câble d’une source de chaleur, d’huile ou de bords stan- chants.

20) Chargez la batterie à un endroit bien

aéré, ne couvrez pas le chargeur et la batterie d’un tissu, etc. pecdant la charge.

21) Ne court-circuitez pas la batterie.

Cela pourrait provoquer un flux de courant important, la surchauffe et des brûlures. 22) REMARQUE: Sile câble d’alimen- tation de cet appareil est endom- magé, il doit être remplacé par un atelier de réparation indiqué par le-

fabricant, parce que des outils spé- ciaux sont requis.

23) L’appareil électrique n’est pas prévu

pour être utilisé par des jeunes en- fants ou des personnes infirmes sans surveillance.

24) Les jeunes enfants devraient être

surveillé pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

REMARQUE: Chargez une nouvelle batterie, ou une batterie qui n’a pas été utilisée pendant une période prolongée, pen- dant 24 heures pour lui redonner sa pleine capacité. Chargeur de batterie

1. Branchez le cordon d’alimentation du

chargeur dans une prise secteur. REMARQUE: Des étincelles peuvent être produi- tes lorsque la fiche est introduite dans la prise d'alimentation sec- teur; toutefois, ceci ne pose aucun problème de sécurité.

2. Introduisez soigneusement la batterie

dans le chargeur. Batterie Vers une prise secteur Chargeur de batterie

3. Pendant la charge, le témoin s’al-

lume. Lorsque la charge est terminée, un interrupteur électronique s’actionne pour protéger la batterie. La charge ne peut pas être réalisée si la batterie est chaude (par exem

ple, à la suite d’un long travail de perçage). Dans ce cas, le témoin d’attente, de couleur orange, reste allumé tant que la batterie n’est pas revenue à une température normale. La charge commence alors automati- quement.

4. Une fois la charge terminée, le té

moin de charge clignote rapidement en vert.

5. Lorsque la batterie a subi pour quel

que raison que ce soit une tempéra- ture trop basse, ou si la batterie n'a pas été utilisée pendant longtemps, le témoin de charge s’allume. Dans ce cas, il faudra un temps plus long que le temps de charge standard pour charger complètement la batterie Si une batterie complètement char- gée est à nouveau insérée dans le chargeur, le témoin de charge s’al- lume. Après quelques minutes, le voyant de charge risque de cligno- ter rapidement pour indiquer que la charge est terminée.

6. Si le voyant de charge ne s’allume pas

immédiatement après le branchement du chargeur ou, si après la durée de charge standard, le voyant ne s’éteint pas, consultez un revendeur agréé pour de l’assistance technique. REMARQUE: Lorsqu’une batterie froide (en- dessous de 5°C (41°F)) doit être rechargée dans une pièce chaude, laissez la batterie dans la pièce pendant une heure au moins et rechargez-la quand elle a atteint la température ambiante. Sinon, il est possible que la batterie ne soit pas complètement chargée. Refroidissez le chargeur quand vous rechargez plus de deux en- sembles à la suite. Ne mettez pas vos doigts dans les trous des connecteurs lorsque vous prenez les chargeurs ou à n’importe quelle occasion. ATTENTION: N’utilisez pas de source d’alimen- tation provenant d’un générateur de moteur. Ne bouchez pas les trous d’aéra- tion du chargeur et de la batterie. Débrancher le chargeur lorsqu’il ne doit pas être utilisé.-

Clignote en rouge Allumé en rouge Clignote rapidement en vert Allumé en orange Clignote en orange Le chargeur est branché dans la prise secteur. Prêt pour la charge. Chargement en cours. Chargement terminé. La batterie est chaude. La charge commence lorsque la température de la batterie descend. Impossible de charger. Colmatage par la poussière ou mauvais fonctionnement de la batterie. Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union euro- péenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.-

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. III . SPECIFICATIONS Modèle EY0110Tension électrique Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur.Poids 0,78 k (1,72 lbs)Durée de chargement7,2 V9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 VEY9065EY9066EY9080EY9086EY900120 min.EY9180EY9182EY910125min. EY9166EY9168EY9106 EY9136 EY911730 min. 30 min. 60 min.EY9268 EY9200 EY9230 EY921045 min. 90 min.EY9201 EY9231 EY925155 min. 65 min. REMARQUE: Ce tableau peut inclure des modèles non disponibles dans votre région. Veuillez vous reporter au catalogue général le plus récent.-