DOMETIC CRX-50E - Tragbarer Kühlschrank

CRX-50E - Tragbarer Kühlschrank DOMETIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CRX-50E DOMETIC als PDF.

📄 384 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice DOMETIC CRX-50E - page 35
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Tragbarer Kühlschrank
Marke Dometic
Modell CRX-50E
Abmessungen (B x H x T) 390 x 544 x 550 mm
Gewicht 17 kg
Gesamtkapazität 45 Liter
Kühlteilvolumen 41,2 Liter
Gefrierteilvolumen 4,4 Liter
Stromversorgung 12 V oder 24 V DC (DC-Modell); 100-240 V~ (ACDC-Modell)
Nennstrom (12 V) 5,0 A
Nennstrom (24 V) 2,6 A
Temperaturbereich Kühlteil +3 °C bis +12 °C
Temperaturbereich Gefrierteil -15 °C bis -5 °C (max -6 °C ± 2 °C)
Schnellkühlfunktion Ja (nur ohne Gefrierfach-Trennwand)
Klimaklasse T (Umgebungstemperatur +16 °C bis +43 °C)
Max. Neigungswinkel 30°
Kältemittel R134a (38 g)
Pflege und Reinigung Mit einem feuchten Tuch reinigen; keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden; Kondensator regelmäßig reinigen; bei Eisbildung abtauen
Sicherheit Schutz gegen Verpolung und Kurzschluss; automatische Abschaltung bei Unterspannung der Batterie; keine explosiven Stoffe lagern
Ersatzteile und Reparierbarkeit Verfügbares Zubehör: Gleichrichter MPS35, Einbaurahmen; austauschbare Sicherung (250 V/4 A) bei ACDC-Modellen; Reparaturen nur durch qualifiziertes Personal
Garantie Gesetzliche Garantie; wenden Sie sich an den Händler oder die Dometic-Niederlassung

Häufig gestellte Fragen - CRX-50E DOMETIC

Wie schalte ich den Kühlschrank CRX-50E ein?
Drücken Sie die EIN/AUS-Taste (Taste ①) auf dem Bedienfeld im Inneren des Kühlschranks. Nach dem Einschalten startet der Kompressor nach einer kurzen Verzögerung.
Wie stelle ich die Temperatur ein?
Drücken Sie die Temperaturauswahltaste (Taste ⑥), bis die gewünschte Stufe erreicht ist. Die untere LED entspricht der kältesten Temperatur, die obere LED der wärmsten. Der Bereich beträgt +3 °C bis +12 °C.
Wie aktiviere ich die Schnellkühlfunktion?
Drücken Sie die Taste ⑧ länger als 3 Sekunden. Die LED darüber leuchtet auf. Diese Funktion ermöglicht das Erreichen von Gefriertemperaturen. Hinweis: Nicht mit eingesetztem herausnehmbaren Gefrierfach verwenden.
Wie kann ich mit diesem Kühlschrank Energie sparen?
Stellen Sie das Gerät an einem luftigen und vor Sonne geschützten Ort auf. Lassen Sie warme Speisen abkühlen, bevor Sie sie einräumen. Öffnen Sie die Tür nicht unnötig. Tauen Sie ab, sobald sich eine Eisschicht bildet. Reinigen Sie den Kondensator regelmäßig.
Kann das Gefrierfach zum Einfrieren von Lebensmitteln verwendet werden?
Ja, das herausnehmbare Gefrierfach ermöglicht das Einfrieren frischer Lebensmittel. Es kann auch kurzzeitig Tiefkühlkost aufbewahren. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Glasbehälter hinein.
Wie tau ich den Kühlschrank ab?
Entfernen Sie die Lebensmittel und schalten Sie das Gerät mit der EIN/AUS-Taste aus. Öffnen Sie die Tür vollständig. Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge, um das Eis zu entfernen. Nach dem Abtauen das Innere abwischen.
Kann ich die Türanschlagseite wechseln?
Ja, es ist möglich, die Türanschlagseite zu ändern. Beachten Sie die Abbildungen Fig. 11 bis 13 der Anleitung. Befolgen Sie die Schritte zum Demontieren und Wiederanbringen der Tür auf der gewünschten Seite.
Was bedeuten die Blinkzeichen der roten LED?
Die rote LED blinkt, um Fehler anzuzeigen. Ein Impuls = Unterspannung, zwei Impulse = Überstrom des Lüfters, drei = Motor startet nicht, vier = Drehzahl zu niedrig, fünf = Übertemperatur, Dauerblinken = Fehler des Temperatursensors.
Wie schütze ich die Batterie vor Tiefentladung?
Der Kühlschrank schaltet sich automatisch ab, wenn die Batteriespannung unter 10,4 V (12 V) oder 22,8 V (24 V) fällt. Er startet bei 11,7 V (12 V) oder 24,2 V (24 V) neu. Trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie die Batterie mit einem Schnellladegerät aufladen.
Welches Zubehör ist für den CRX-50E erhältlich?
Optionales Zubehör: Gleichrichter MPS35 (Art.-Nr. 9600000445) für den Anschluss an 100-240 V~ Netzspannung und Einbaurahmen (Einbau- oder Standard). Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Händler.

Benutzerfragen zu CRX-50E DOMETIC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Tragbarer Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CRX-50E - DOMETIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CRX-50E von der Marke DOMETIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG CRX-50E DOMETIC

Montage- und Bedienungsanleitung. 35

Refrigerateur a compression

Bittelesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.

Inhaltsverzeichnis

1 Erklärung der Symbole 35

2 Sicherheitshinweise 36

3 Lieferumfang 39

4 Zubehör 39

5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 39

6 Technische Beschreibung 40

7 Kuhlgerät aufstellen und anschließen 41

8 Kuhlgerat benutzen. 46

9 Reinigung und Pflege 50

10 Gewährleistung. 51

11 Entsorgung 51

12 Störungen beseitigen 51

13 Technische Daten 55

1 Erklärung der Symbole

DOMETIC CRX-50E - Erklärung der Symbole - 1

GEFAHR!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung.

DOMETIC CRX-50E - Erklärung der Symbole - 2

WARNING!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen.

DOMETIC CRX-50E - Erklärung der Symbole - 3

VORSICHT!

Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.

DOMETIC CRX-50E - VORSICHT! - 1

ACHTUNG!

Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.

DOMETIC CRX-50E - ACHTUNG! - 1

HINWEIS

Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.

2 Sicherheitshinweise

Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:

  • Montage- oder Anschlussfehler
  • Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und falsche Anschlussspannung
  • Veränderungen am Produkt ohne ausrückliche Genehmigung vom Hersteller
  • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke

2.1 Allgemeine Sicherheit

DOMETIC CRX-50E - Allgemeine Sicherheit - 1

GEFAHR!

  • Bei Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt damit, dass ihre Stromversorgung über einen Fl-Schutzschalter abgesichert ist.

DOMETIC CRX-50E - GEFAHR! - 1

WARNING!

  • Lassen Sie Installationen in Feuchträumen und Bereichen, die Wasser ausgesetzt sind, nur vom Fachmann ausführten.
  • Wenn der Kühlschrank sightbare Beschädigungen aufweist, * dürfen Sieihn nicht in Betriebnehmen.
  • Wenn das Anschlusskabel diesen Kühlschranks beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Reparaturen an thisem Kühlschrank dürfen nur von Fachkräften durchgeführten werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.

  • Dieser Kühlschrank kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kühlschranks unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstehen.

  • Reinigung und Benutzer-Wartung)dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Kühlschrank spielten.
  • Verwahren und benutzen Sie den Kühlschrank außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
  • Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Spruhdosen mit brennbarem Treibgas im Kühlschrank.

DOMETIC CRX-50E - WARNING! - 1

VORSICHT!

Quetschgefahr! Fassen Sie nicht in das Scharnier.
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden.

DOMETIC CRX-50E - VORSICHT! - 1

ACHTUNG!

  • Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung.
    Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
  • Wenn der Kühlschrank an der Gleichstrom-Steckdose angeschlossen ist: Klemmen Sie ihren Kühlschrank und andere Verbraucher von der Fahrzeugbatterie ab, bevor Sie ein Schnelladegerät anschließen.
  • Wenn der Kühlschrank an der Gleichstrom-Steckdose angeschlossen ist: Trennen Sie die Verbindung oder schalten Sie den Kühlschrank aus, wenn Sie den Motor ausschalten. Sonst kann die Fahrzeugbatterie entladen werden.
  • Der Kühlschrank ist nicht geeignet für die Lagerung ätzender oder Lösungsmittelhaltiger Stoffe.
  • Halten Sie die Abflussöffnung stets sauber.
  • Öffnen Sie auf keinen Fall den Kuhlkreislauf.
  • Transportieren Sie den Kühlschrank niemals in waagerechter Stellung, damit kein Öl aus dem Kompressor auslaufen kann.

  • Achten Sie beim Transport daraufuf, den Kuhlkreislauf nicht zu beschädigen. Das Kältemittel im Kuhlkreislauf ist leicht entflammbar. Bei einer Beschädigung des Kuhlkreislaufs:

  • Vermeiden Sie offenes Feuer und Zündfunken.

Lüften Sie den Raum gut.

  • Stellen Sie den Kühlschrank an einem trockenen und gegen

Spritzwasser geschützten Platz auf.

2.2 Sicherheit beim Betrieb des Kühlschranks

DOMETIC CRX-50E - Sicherheit beim Betrieb des Kühlschranks - 1

GEFAHR!

  • Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz.

DOMETIC CRX-50E - GEFAHR! - 1

VORSICHT!

  • Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind.
  • Wenn Sie den Kühlschrank an eine Fahrzeugbatterie anschließen, stellen Sie safer, dass Lebensmittel nicht mit Batteriesäure in Berührung kommt.

DOMETIC CRX-50E - VORSICHT! - 1

ACHTUNG!

  • Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Kühlschranks, außer wenn diese Elektrogeräte vom Hersteller davon empfohlen werden.
  • Stellen Sie den Kühlschrank nicht in der Höhe von offenen Flammenden oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gasfen usw.) ab.

- Überhitzungsgefahr!

Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausreichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie davon, dass der Kuhl-schrank in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegenständen stehen, sodass die Luft zirkulieren kann.

  • Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt werden.
  • Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.
  • Tauchen Sie den Kühlschrank nie in Wasser.
    Schützen Sie den Kühlschrank und die Kabel vor Hitze und Nisse.
  • Achten Sie darauf, dass die Speisen keine Wand des Kuhlraums berühren.

3 Lieferumfang

MengeBezeichnung
1Kühlschrank mit Einlegeböden
1Wasserausslass
1Montage- und Bedienungsanleitung

4 Zubehör

Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):

BezeichnungErklärungArt.-Nr.
GleichrichterGeeignet für CRX50DC, CRX65DC, CRX80DC, CRX110DC.9600000445
Transformiert eine Eingangsspannung von 100 bis 240 V~ auf 12 V---- oder 24 V----, sodass der Kühlschrank an ein Wechselsspannungsnetz angeschlossen werden kann.
EinbaurahmenFür alle CRX-Modelle sind Unterputz- und Standard-montagerahmen erhältlich.Unterschiedlich

Bei Fragen wenden Sie sichitte direkt an den Fachhandel oder ihren Servicepartner.

5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Der Kühlschrank ist für den Einbau in Volkswagen, Wohnmobilen oder Booten ausgelegt. Es wird empfohlen, das Kuhlgerät in einer festen Position aufzustellen. Er eignet sich ausschließlich zur Installation in einer Einbaunische. Nach dem Einbau darf ausschließlich die Gerätefront frei zugänglich sein.

Der Kühlschrank eignet sich ausschließlich zum Kühlen, Tiefkühlen und Lager von Lebensmitteln. Der Kühlschrank ist nicht für die fachgerechte Lagerung von Medikamenten ausgelegt.

DOMETIC CRX-50E - Bestimmungsgemäßer Gebrauch - 1

VORSICHT! Gesundheitsgefasrt!

Prufen Sieitte, ob die Kuhlleistung des Kuhlschranks den Anforderungen der Lebensmittel entspricht, die Sie kühlen wollen.

6 Technische Beschreibung

Die CoolMatic Kuhlgeräte der CRX-Serie können Waren abkühlen und kuhl halten. Im Gefrierfach können Waren tiefgekühlt werden. Wenn das Kuhlgerät ohne Gefrierfach betrieben wird, können tiefgekühnte Waren mit der Schnellkuhlfungtion kurzfristig gelagert werden.

Alle im Kuhlgerät verwendeten Materialien sind unbedenklich für Lebensmittel. Der Kuhlkreislauf ist wartungsfrei.

Die Temperatur wird mit dem Bedienpaneel an der linken Innenseite des Kuhlgeräts eingestellt.

CRX50, CRX65, CRX80:

Zur Auschwitz stehen vier Temperaturbereiche von +3^ bis +12^ sowie eine Schnellkuhlfunktion.

CRX110, CRX140:

Zur Auschwitz stehen vier Temperaturbereiche von +3^ bis +12^ .

CRX140ACDC:

Zur Auschwitz stehen vier Temperaturbereiche von +3^ bis +12^ sowie ein Wintermodus.

6.1 Bedienelemente im Innenraum

Die entsprechenden Kuhlgerättypen sind in folgenden Abbildungen dargestellt:

CRX50:Abb.1,Seite 2
CRX65:Abb.2,Seite 2
CRX80:Abb.3,Seite 3
CRX110: Abb. 4, Seite 3
CRX140: Abb. 5, Seite 4

Nr.Erklärung
1Gefrierfach (herausnehmbar: nur CRX50, CRX65, CRX80)
2Bedienpaneel
3Gitter (klappbar, so dass Flaschen in den Kühlraum gestellt werden können)
4Ablagefläche
5Obstfach
6Flaschenaretierung (zum Festsetzen von Flaschen im Türfach)
7Deckelfach (klappbar)

6.2 Bedienelemente

Nr. in Abb. 6, Seite 4, Abb. 7, Seite 5Erklärung
1IR-Sensor zum Schalten der Innenbeleuchtung
2LED: Service-Anzeige
3LED Blau: Kompressor lauft LED Orange: Kompressor aus
4Ein-/Aus-Taster
5Innenbeleuchtung
6Temperaturwahl-Taster
7LED: Schnellkühlfunktion an (CRX50, CRX65, CRX80) LED: Wintermodus an (CRX110ACDC, CRX140ACDC)
8LEDs: Temperaturstufen

7 Kuhlgerät aufstellen und anschließen

7.1 Sicherheitshinweise zur Installation auf Booten

Bitte beachten Sie speziell bei der Installation auf Booten folgende Hinweise:

DOMETIC CRX-50E - Sicherheitshinweise zur Installation auf Booten - 1

GEFAHR!

Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt damit, dass ihre Spannungss-versorgung über einen Fl-Schalter abgesichert ist!

DOMETIC CRX-50E - GEFAHR! - 1

ACHTUNG!

  • Das Kuhlgerät kann auch in Umgebungsbedingungen eingesetzt werden, in denen es zu kurzzeitigen Neigungen von 30^ kommt (z.B. Einsatz in Booten). Beachten Sie beim Aufstellen des Kuhlgerats, dass dieser für diese Gegebenheiten geschichert sein muss. Wenden Sie sich bei Fragen zur Installation an einen ausgewiesenen Fachbetrieb.
  • Stellen Sie das Kuhlgerät so auf, dass die erwärmtte Luft gut abziehen kann (entweder nach oben oder zu den Seiten, Abb. 8, Seite 6).
  • Das Kuhlgerät ist für Umgebungstemperaturen zwischen +16^ C und +43^ C ausgelegt.
  • CRX 110ACDC, CRX 140ACDC: Im Wintermodus kann das Kuhlgerät bei Umgebungstemperaturen zwischen +10^ und +16^ betrieben werden.

7.2 Hinweise zum Aufstellen des Kuhlgeräts

Beachten Sie folgende Hinweise beim Aufstellen:

  • Stellen Sie das Kuhlgerät so auf, dass die erwärmtte Luft gut abziehen kann (entweder nach oben oder zu den Seiten, Abb. 8, Seite 6).

Legende zu Abb. 8,Seite 6

Nr.Erklärung
1kalte Zuluft
2warme Abluft
3Kondensator
4Abstand oberhalb, wenn nach oben oder zur Seite nicht genügend Abluft zirkulieren kann
  • Beachten Sie die folgenden Einbaumaße:
ModellAbmessungen B x H x T (mm)
CRX50390 x 544 x 550
CRX65458 x 535 x 595
CRX80485 x 650 x 578
CRX110530 x 755 x 608
CRX140550 x 825 x 670
  • Halten Sie Öffnungen (Lüftungsschlitze usw.) im Gehäuse oder der Einbaustruktur frei von Gegenständen.
  • Im Normalbetrieb des Kuhlgeräts entsteht Kondensat. Sie können das Kondensat entweder am Boden des Kuhlgeräts regelmäß aufwischen oder durch einen Abfluss im Boden des Kuhlgeräts ablassen (siehe Kapitel „Ablauf für Wasserauslass montieren (optional)“ auf Seite 43).

7.3 Ablauf für Wasserauslass montieren (optional)

Schlieben Sie einen Schlauch mit einem Innendurchmesser von 10 mm (nicht im Lieferumfang enthalten) an den Wasserauslass an.
Legen Sie das Kuhlgerät auf die Seite, sodass die Unterseite zugänglich ist.
Führer Sie das Wasser über den Wasserauslass (Abb. 9 2, Seite 7) in die von Ihnen gewünschte Ablaufrichtung nach vorn oderAPHien.

Entfernen Sie die Wasserablassschraube (Abb. 9 1, Seite 7) im Inneren des Kuhlgeräts.

7.4 Kuhlgerätaufstellen

Gehen Sie wie folgt vor, um das Kuhlgerät aufzustellen:

Wenn Sie das Kondenswasser über einen Schlauch ableiten möchten: Montieren Sie den Ablauf für den Wasserauslass (siehe Kapitel „Ablauf für Wasserauslass montieren (optional)“ auf Seite 43).
Losen Sie die Transportsicherung (Kapitel „Verriegelung lösen" auf Seite 49).
Öffnen Sie die Tur des Kuhlgerätes.
Losen Sie die Blindkappen (Abb. 10 2, Seite 7).

Schiebern Sie das Kuhlgerät in die Nische.
Befestigen Sie das Kuhlgerät mit geeigneten Schrauben (Abb. 10 1, Seite 7).
Drucken Sie die Blindkappen (Abb. 10 2, Seite 7) in die Öffnungen.

7.5 Turanschlagändern

Sie können den Anschlag der Turändern, so dass die Tur nach links staat nach rechts aufschwingt.

Gehen Sie vor, wie in Abb. 11, Seite 8 bis Abb. 13, Seite 8 gezeigt, um den Turanschlag zu ändern.

7.6 Kuhlgerät an Gleichspannung anschließen

DOMETIC CRX-50E - Kuhlgerät an Gleichspannung anschließen - 1

ACHTUNG!

  • Um Spannungs- und Leistungsverluste zu vermeiden, sollte das Anschlusskabel möglichst kurz und nicht unterbrochen sein. Vermeiden Sie deshalb zusätzliche Schalter, Stecker oder Verteiler-dosen.
  • Klemmen Sie das Kuhlgerät und andere Verbraucher von der Batterie ab, bevor Sie die Batterie mit einem Schnelladegerät aufla den. Überspannungen können die Elektronik der Geräte beschädigen.

Die Kühlschränke können mit 12 V oder mit 24 V Gleichspannung betrieben werden.

Zur Sicherheit ist das Kuhlgerät mit einem elektronischen Verpolungsschutz ausgestattet, der das Kuhlgerät gegen Verpolung beim Batterieanschluss und gegen Kurzschluss schützt.

Zum Schutz der Batterie schaltet sich das Kuhlgerät automatisch ab, wenn die Spannung nicht mehr ausreicht (siehe folgende Tabelle).

12 V24 V
Ausschaltspannung10,4 V22,8 V
Wiedereinschaltspannung11,7 V24,2 V

Bestimmen Sie den notwendigen Querschnitt des Kabels in Abhängigkeit von der Kabellänge gemäß Abb. 14, Seite 9.

Legende zu Abb. 14, Seite 9:

KoordinatenachseBedeutungEinheit
IKabellängem
ØKabelquerschnittmm2

DOMETIC CRX-50E - ACHTUNG! - 1

ACHTUNG!

Achten Sie auf die richtige Polarität.

Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Kuhlgerätes, ob die Betriebsspannung und die Batteriespannung übereinstimmen (siehe Typenschild).

Schlieben Sie Ihr Kuhlgerät an einen Steckplatz an, der mit mindestens 15 A (bei 12 V) bzw. 7,5 A (bei 24 V) abgeschichert ist (Abb. 15 1, Seite 9).
Verbinden Sie das rote Kabel (Abb. 15 rd, Seite 9) mit dem Pluspol der Batterie.

Verbinden Sie das schwarze Kabel (Abb. 15 bk, Seite 9) mit dem Minuspol der Batterie.

7.7 Kuhlgerät an Wechselspannung anschließen

DOMETIC CRX-50E - Kuhlgerät an Wechselspannung anschließen - 1

GEFAHR! Lebensgefahr!

  • Hantieren Sie nie mit Steckern und Schaltern, wenn Sie nasse Höhe haben oder mit den Fußen in der Nasse stehen.
  • Wenn Sie Ihr Kuhlgerät an Bord eines Bootes per Landanschluss am Wechselspannungsnetz betreiben, müssen Sie auf jeder Fall einen FI-Schutzschalter zwischen Wechselspanningsnetz und Kuhlgerät schalten.

Lassen Sie sich von einem Fachmann beraten.

CRX50ACDC, CRX65ACDC, CRX80ACDC, CRX110ACDC, CRX140ACDC

Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie das Kuhlgerät an Wechselspannung anschließen:

Stecken Sie den Stecker in die Wechselstromsteckdose (Abb. 16 1, Seite 10).

CRX50DC, CRX65DC, CRX80DC, CRX110DC

Sie können die Kuhlgeräte an Wechselspannung von 100 - 240 V~ anschließen, wenn Sie den Gleichrichter MPS 35 (Zubehör) verwenden.

Der Gleichrichter MPS35 besitz eine Vorrangschaltung, die eine angeschlossene Batterie schon. Bei 100 - 240-V~-Netzanschluss schaltet der Gleichrichter automatisch um von Batteriebetrieb auf Netzbetrieb.

Wenn das 100 - 240-V~-Netz abgetrennt wird, schaltet der Netzgleichrichter automatisch wieder auf Batteriebetrieb um. Netzbetrieb über den Netzgleichrichter hat immer Vorrang vor Batteriebetrieb.

Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie das Kuhlgerät an Wechselspannung anschließen:

Befestigen Sie den Gleichrichter hinter am Kuhlgerät.
Schlieben Sie den Gleichrichter an, wie in Abb. 17, Seite 10 dargestellt.

Schlieben Sie das Kuhlgerät an den Gleichrichter an (Abb. 17 2, Seite 10):

  • rotes Kabel: Pluspol der Batterie
  • schwarzes Kabel: Minuspol der Batterie

Stecken Sie den Stecker in die AC-Steckdose (Abb. 17, Seite 10).

8 Kuhlgerät benutzen

Das Kuhlgerät erhögt die Konservierung von frischen Nahrungsmitteln. Außer dem können Sie im Gefrierfach niedergekühte Lebensmittel konservieren und frische Nahrungsmittel einfrieren.

DOMETIC CRX-50E - Kuhlgerät benutzen - 1

ACHTUNG!

  • Im Inneren des Kuhlgeräts)dürfen keine elektrischen Geräte eingesetzt werden. Als Ausnahme gelten Geräte, die vom Hersteller davon freigegeben sind.
  • Achten Sie daraufuf, dass Sie Getränke oder Speisen in Glasbehältern nicht zu stark abkühlen. Beim Gefrieren dehnen sich Getränke oder flüssige Speisen aus. Dadurch können die Glasbehälter zerstört werden.
    Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden.
  • Achten Sie daraufuf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im Kuhlgerät befinden, die auf die gewährte Temperatur gekühlt werden)dürfen.

DOMETIC CRX-50E - ACHTUNG! - 1

HINWEIS

  • Bevor Sie das neue Kuhlgerät in Betriebnehmen, sollen den Sie ihn aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege" auf Seite 50).
  • Drücken Sie die Klappe des Gefrierfachs nicht gewaltsam zu.
  • Ziehen Sie die Trennwand nicht hereaus, wenn sich Eis im Gefrierfach befindet.
  • Entfernen Sie nicht den Panel-Aufkleber bei der Bedienung des Kuhlgeräts.

8.1 Tipps zum Energiesparen

Wahlen Sie einen gut belufteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort.
- Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Kuhlgerät kuhl halten.
- Öffnen Sie das Kuhlgerät nicht hαufiger als nötig.
- Lassen Sie das Kuhlgerät nicht länger offen als notig.
Tauen Sie das Kuhlgerät ab, sobald sich eine Eisschicht gebildet hat.
- Vermeiden Sie eineunnöttig tiefe Innentemperatur.

  • Befreien Sie den Kondensator in regelmäßigen Abständen von Staub und Verunreinigungen.

8.2 Kuhlgerä einschalten

Schalten Sie das Kuhlgerät ein, indem Sie den Taster ① drücken.

DOMETIC CRX-50E - Kuhlgerä einschalten - 1

HINWEIS

Nach dem Einsatz benötigt das Kuhlgeräte eine gewisse Zeit, bis der Kompressor anlauft.

8.3 Temperature einstellen

Drücken Sie den Taster ⑧ so oft, bis die gewünschte Temperaturstufe eingestellt ist. Die andere/gröβte LED ist die kalteste Einstellung. Die oberste/kleinste LED ist die wärmtste Einstellung. Von der kaltesten Temperaturstufe gelangen Sie durch erneutes Drücken des Tasters ⑧ wieder zur wärmtsten Temperaturstufe.

DOMETIC CRX-50E - Temperature einstellen - 1

HINWEIS

Die Kuhlleistung kann beeinflusst werden von

der Umgebungstemperatur,
der Menge der zu konservierenden Lebensmittel,
der Häufigkeit der Türoeffnungen.

Wenn die Umgebungstemperatur 16^ bis 20^ beträgt, stellen Sie das Kuhlgerät mindestens auf Stufe 2.

8.4 Schnellkuhlfungtion einstellen (nur CRX50, CRX65, CRX80)

DOMETIC CRX-50E - Schnellkuhlfungtion einstellen (nur CRX50, CRX65, CRX80) - 1

ACHTUNG!

  • Benutzen Sie die Schnellkuhlfunktion nur, wenn das Herausnehmbare Gefrierfach nicht eingesetzt ist. Ansonsten besteht die Gefahr, dass das Gefrierfach äußert kalt wird und eine Kondensation von Wasser außen am Kuhlgerät nicht verhindert werden kann. Zudem wird der Energieverbrauch stark ansteigen.
  • Flaschen und andere Behältnisse können durch Gefrieren platzen.
    Die Tür des Kuhlgerätes ist unmittelbar nach dem Schlieben schwer zu öffnen.

Das Kuhlgerät kann mit einer Schnellkuhlfunktion betreiben werden, um Tiefkuhltemperaturen zu erreichen.

Drucken Sie den Taster ⑧ langer als 3 Sekunden.
Die LED über dem Taster ⑧ leuchtet.
Drucken Sie den Taster ⑧ erneut länger als 3 Sekunden, um das Kuhlgerät mit der normalen Kuhlfunktion zu betreiben.

8.5 Wintermodus einstellen (CRX140ACDC)

Der Wintermodus gewährleistet bei Außentemperaturen unter 16^ einen optimalen Betrieb:

Drucken Sie den Taster ⑧ länger als 3 Sekunden.
Das Kuhlgerät schaltet in den Wintermodus und die LED über dem Taster (8) leuchtet.
Drücken Sie den Taster ⑧ erneut länger als 3 Sekunden, um das Kuhlgerät mit der normalen Kuhlfunktion zu betreiben.

8.6 Lebensmittel konservieren

DOMETIC CRX-50E - Lebensmittel konservieren - 1

ACHTUNG!

Konservieren Sie keine warmen Lebensmittel im Kuhlfach.
- Stellen Sie keine Glasbehälter mit Flüssigkeiten in das Gefrierfach.

DOMETIC CRX-50E - ACHTUNG! - 1

HINWEIS

Konservieren Sie Lebensmittel, die leicht Gerüche und Geschmacks aufnahmen sowie Flüssigkeiten und Produkte mit hohem Alkoholgehalt in dichen Behältern.

Sie können im Kuhlfach Lebensmittel konservieren. Die Konservierungszeit der Lebensmittel ist üblicherweise auf der Packung angegeben.

Das Kuhlfach unterteilt sich in verschiedene Zonen, die entsprechliche Temperatu-ren aufweisen:

Die kalteren Zonen befinden sich unmittelbar über den Schubladen für Obst und Gemüse, nahe der Rückwand.
- Beachten Sie Temperatur- und Haltbarkeitsangaben auf den Verpackungen ihrer Lebensmittel.

  • Beachten Sie folgende Hinweise beim Konservieren:

  • Frieren Sie Produkte, die gerade auftauen oder aufgetaut wurden, keinesfalls wieder ein, sondern brauchen Sie diese baldmöglichst auf.

  • Wickeln Sie die Lebensmittel in Aluminium- bzw. Polyäthylenfolien und schließen Sie sie in entsprechende Behälter mit Deckel. Dadurch werden die Aromen, die Substanz und die Frische better konserviert.

8.7 Gefrierfach abtauen

DOMETIC CRX-50E - Gefrierfach abtauen - 1

ACHTUNG!

Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge zum Entfernen von Eisschachten oder zum Lösen festgefrener Gegenstände. Als Ausnahme gelten Geräte, die vom Hersteller davon frei gegeben sind.

Gehen Sie wie folgt vor, um das Kuhlgerät abzutauen:

Nehmen Sie das Kühlgut Heraus.
Lagern Sie es ggf. in einem anderen Kuhlgerät, damit es kalt bleibt.
Drucken Sie den Taster ① , bis das Kuhlgerät abschaltet.
Öffnen Sie die Tır vollständig.

8.8 Verriegelung offen

DOMETIC CRX-50E - Verriegelung offen - 1

ACHTUNG!

Verstellen Sie den Verriegelungsmechanismus nur bei geöffneter Tur. Bei Nutzung bei geschlossener Tur wird das Gerät beschädigt.

Das Kuhlgerät verfügt über einen Verriegelungsmechanismus (Abb. 18 1, Seite 10), der auch als Transportsicherung dient. Folgende Einstellungen sind möglich:

  • Lock (Rad bis zum Anschlag nach rechts drehen): Die Tur ist geschlossen und gesichert.

Um die Tur zu öffnen, ziehen Sie den Tjurgriff nach oben und öffnen die Tur.

  • Vent (Rad bis zum Anschlag nach links drehen): Die Tur ist leicht geöffnet, aber fixiert.

Nutzen Sie diese Position, wenn Sie das Gerät längerere Zeit außer Betrieb besteht.

8.9 Kuhlgerät ausschalten und stilllegen

Wenn Sie das Kuhlgerät für längerere Zeit stilllegen wollen, gehen Sie wie folgt vor:

Drucken Sie den Taster ① , bis das Kuhlgerät abschaltet.
Klemmen Sie die Anschlusskabel von der Batterie ab oderziehen Sie den Stecker der Wechselstromleitung aus dem Gleichrichter.

Reinigen Sie das Kuhlgerät (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege" auf Seite 50).
Drehen Sie das Verriegelungsrad (Abb. 18, 1, Seite 10) bis zum Anschlag nach links ("Vent").
SchlieBen Sie die Turi, bis sie einrastet.
√ Die Tür bleibt offen und verhindert so, dass sich Gerüche bilden.

8.10 Sicherung wechseln (nur CRX50ACDC, CRX65ACDC, CRX80ACDC, CRX110ACDC, CRX140ACDC)

Wenn die Sicherung im Wechselstrom-Sockel defekt ist, können Sie diese auswechseln.

Hebeln Sie das Sicherungsfach (Abb. 16 2, Seite 10) mit einem Schrauben-dreher auf.
Wechseln Sie die Sicherung (250 V/4 A) aus.
SchlieBen Sie das Sicherungsfach wieder.

9 Reinigung und Pflege

DOMETIC CRX-50E - Reinigung und Pflege - 1

ACHTUNG!

  • Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Kuhlgerät beschädigten können.
  • Benutzen Sie keine harten oder spitzen Werkzeuge, um den Abtau-prozess zu beschleunigen.

Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen und pflegen.

Reinigen Sie das Kuhlgerät regelmäßig und sobald er verschmutzt ist mit einem feuchten Tuch.

Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Dichtungen tropf. Dies kann die Elektronik beschädigen.
Wischen Sie das Kuhlgerät nach dem Reinigen mit einem Tuch trocken.
Befreien Sie den Kondensator in regelmäßigen Abständen von Staub und Verunreinigungen.

10 Gewährleistung

Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sichitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihr Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an ihren Fachhändler.

Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken:

  • eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
  • einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.

11 Entsorgung

DOMETIC CRX-50E - Entsorgung - 1

WARNING! Kinderfalle!

Vor der Entsorgung Ihres alten Kuhlgeräts:

  • Hangen Sie die Türen aus.
  • Belassen Sie die Abstellflächen im Kuhlgerät, damit Kinder nicht hineinsteigen können.

Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entspruchenden Recycling-Müll.

DOMETIC CRX-50E - WARNING! Kinderfalle! - 1

Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betriebnehmen, informieren Sie sichitte beim nachsten Recyclingcenter oder bei Ihr dem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.

12 Störungen beseitigen

Bedeutung der roten LED (Abb. 6 2, Seite 4, Abb. 7 2, Seite 5)

Bei Betriebsfehlern leuchtet die LED mehrmals auf. Die Anzahl der Impulse hangt von der Art des Fehlers ab.

Jedes Aufleuchten nauert jeweils eine Viertsekunde. Im Anschluss an die Impuls-serie folgt eine Pause. Die Sequenz für den Fehler wird alle vier Sekunden wiederholt.

CRX50, CRX65, CRX80

Anzahl LeuchtimpulseFehlerMögliche Ursache
1Zu niedrige SpannungDie Versorgungsspannung liegt außerhalb des eingestilten Bereichs.
2Lüfter-ÜberstromDer Lüfter belastet die Elektronikeinheit mit mehr als 1 A.
Zu weitere StartversucheKompressor oder Lüfter in sind in kurzer Zeit zu oft gestartet.
3Motor lauft nicht anDer Rotor sitzt fest. Der Differenzdruck im Kühlsystem ist zu hoch (>5 bar).
4Zu niedrige DrehzahlBei zu stark belasteten Kühlsystem{lösst sich die Mindestrehzahl des Motors von 1850 min-1nicht aufrecht erhalten.
5Übertemperatur der ElektronikeinheitBei zu stark belasteten Kühlsystem oder zu hoher Temperatur wird die Elektronik zu heiß.
DauerndFehler TemperaturfuhlerTemperaturfühler defect

CRX110, CRX140

Anzahl LeuchtimpulseFehlerMögliche Ursache
1Zu niedrige SpannungDie Versorgungsspannung liegt außerhalb des eingeselten Bereichs.
2Lüfter-ÜberstromDer Lüfter belastet die Elektronikeinheit mit mehr als 1 A.
3Motor lauft nicht anDer Rotor sitzt fest. Der Differenzdruck im Kühlsystem ist zu hoch (>5 bar).
4Zu niedrige DrehzahlBei zu stark belasteten Kühlsystemlässt sich die Mindestrehzahl des Motors von 1850 min-1nicht aufrecht erhalten.
5Übertematatur der ElektronikeinheitBei zu stark belasteten Kühlsystem oder zu hoher Temperatur wird die Elektronik zu heiß.
DauerndFehler TemperaturfählerTemperaturfähler defekt

Kompressor lauft nicht (Batterieanschluss)

StörungMögliche UrsacheLösung
UKL=0 VUnterbrechung in der Anschluss-leitung Batterie-ElektronikVerbindung herstellen
Hauptschalter defekt (falls vorhan-den)Hauptschalter wechseln
Zusätzliche Leitungsabsicherung durchgebrannt (falls vorhanden)Leitungsabsicherung wechseln
UKL≤UEINBatteriespannung zu niedrigBatterie laden
Startversuch mit UKL≤UAUSLose KabelverbindungSchlechter Kontakt (Korrosion)Verbindung herstellen
Batteriekapazität zu geringBatterie wechseln
Kabelquerschnitt zu geringKabel wechseln(Abb. 14, Seite 9)
Startversuch mit UKL≥UEINUmgebungstemperatur zu hoch-
Be- und Entlüfung nicht ausreichendKühlgerrat umstellen
Kondensator verschutztKondensator reinigen
Elektrische Unter-brechung im Kompressor zwischen den StiftenKompressor defektKundendienstkontaktieren

U_KL Spannung zwischen Plus- und Minusklemme der Elektronik

U_EIN Einsatzspannung Elektronik

U AUS Ausschaltspannung Elektronik

Kompressor lauft nicht (Anschluss an Wechselspannung)

StörungMögliche UrsacheLösung
Keine SpannungUnterbrechung in der AnschlussleitungVerbindung herstellen
Hauptschalter defekt (falls vorhanden)Hauptschalter wechseln
Zusätzliche Leitungsabsicherung durchgebrannt (falls vorhanden)Leitungsabsicherung wechseln
Spannung liegt an, aber Kompressor lauft nichtUmgebungstemperatur zu hoch-
Be- und Entlüftung nicht ausreichendKühlerität umstellen
Kondensator schmutztKondensator reinigen
Elektrische Unterbrechung im Kompressor zwischen den StiftenKompressor defektKundendienstkontaktieren

Kühleistung{lssnach,Innentemperatur steigt

StörungMögliche UrsacheLösung
Kompressor lauft Lange/duerndUmgebungstemperatur zu hoch-
Be- und Entlüftung nicht ausreichendKühlerat umstellen
Kondensator verschutztKondensator reinigen
Lüfter defektLüfter wechseln
Kompressor lauft SeltenBatteriekapazität erschöpftBatterie laden

Ungewöhnliche Gerausche

StörungMögliche UrsacheLösung
Lautes BrummenBauteil des Kältekreislaufes kann nicht frei schwingen (liegt an Wandung an)Bauteil vorsichtig abbiegen
Fremdkörper zwischen Kuhlmaschine und Wand eingeklemmtFremdkörper entfernen
LüftergeräuschLüfter wechseln

13 Technische Daten

CRX50CRX65CRX80
ACDC-Modelle:CRX1050CRX1065CRX1080
DC-Modelle:CRX0050CRX0065CRX0080
Nutzinhalt Kühlfach:41,2150170,61
Nutzinhalt Gefrierfach:4,417,017,51
Nutzinhalt gesamt:451571781
Anschlussspannung:12 V=oder 24 V=100 - 240 V~ (nur ACDC-Modelle)
Mittlere Leistungsaufnahme (Wechselstrom) (nur ACDC-Modelle):40 W45 W48 W
Nennstrom
12 V=:5,0A5,5A5,6A
24 V=:2,6A2,8A2,9A
100 V~ (nur ACDC-Modelle):1,14A1,22A1,23A
240 V~ (nur ACDC-Modelle):0,53A0,58A0,56A
Kühltemperaturbereich
Kühlgerrat:+3 °C bis +12 °C
Gefrierfach:-15 °C bis -5 °C
Schnellkuhlung (ohne Trennwand):maximal -6 °C ± 2 °C
Klimaklasse:T
Luftfeuchtigkeit:maximal 90 %
Kurzzeitige Krängung:maximal 30°
Max. Druck:ND 11 bar/HD 25 bar
Treibmittel:C5H10
Kühlmittel:R134a
Kühlmittelmenge:38 g42 g48 g
CO2-Äquivalent:0,054 t0,060 t0,069 t
Treibhauspotential (GWP):1430
Abmessungen:Abb. 19, Seite 11Abb. 20, Seite 11Abb. 21, Seite 11
Gewicht:17 kg19 kg21 kg
Prüfung/Zertifikat:CE E4
CRX110CRX140
ACDC-Modele:DC-Modele:CRX110CRX0110CRX1140
Nutzinhalt Kühlfach:98 I124 I
Nutzinhalt Gefrierfach:9,5 I11 I
Nutzinhalt gesamt:107,5 I135 I
Anschlusspannung:12 V=oder 24 V=100 - 240 V~ (nur ACDC-Modelle)
Mittlere Leistungsaufnahme(Wechselstrom)(nur ACDC-Modelle):50 W65 W
Nennstrom12 V=:24 V=:100 V~ (nur ACDC-Modelle):240 V~ (nur ACDC-Modelle):6,2 A3,0 A0,82 A0,34 A7,7 A3,6 A0,95 A0,4 A
KühltemperaturbereichKühlerat:Gefrierfach:+3 °C bis +12 °C-18 °C bis -6 °C
Einstellungen Wintermodus(nur ACDC-Modelle):-5 W Heizung,heizt nur, wenn derKompressor nicht lauft
Klimaklasse:T
Luftfeuchtigkeit:maximal 90 %
Kurzzeitige Krängung:maximal 30°
Max. Druck:ND 11 bar/HD 25 bar
Treibmittel:C5H10
Kühlmittel:R134a
Kühmittelmerge:47 g50 g
CO2-Äquivalent:0,067 t0,072 t
Treibhauspotential (GWP):1430
Abmessungen:Abb. 22, Seite 12Abb. 23, Seite 12
Gewicht:27,6 kg30,6 kg
Prüfung/Zertifikat:CE E4

Enthält fluorierte Treibhausgase

Hermetisch geschlossene Einrichtung

13 Technische gegevens

Kontakta en behörig elektriker.

CRX50ACDC, CRX65ACDC, CRX80ACDC, CRX110ACDC, CRX140ACDC

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DOMETIC

Modell : CRX-50E

Kategorie : Tragbarer Kühlschrank