SM-6000 - TRISTAR - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SM-6000 TRISTAR als PDF.

Page 17
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TRISTAR

Modell : SM-6000

Kategorie : Undefiniert

Laden Sie die Anleitung für Ihr Undefiniert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SM-6000 - TRISTAR und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SM-6000 von der Marke TRISTAR.

BEDIENUNGSANLEITUNG SM-6000 TRISTAR

DE Bedienung und Wartung

Die gesamte Geräteverpackung entfernen. Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Stromspannung Ihres Hauses übereinstimmt. Nennspannung : AC 220-240 V 50 Hz Stromanschluss Das Netzteil (Nr. 15) und das Fußpedal (Nr. 16) zur Hand nehmen. 1. Stecker “A” mit der Maschine und Stecker “B” mit einer Steckdose verbinden. 2. Ein-Ausschalttaste auf “EIN” stellen. 3. Die Fußsteuerung “C” an der Maschine anschließen. 4. Die Maschinengeschwindigkeit kann durch Drücken der Fußsteuerung reguliert werden.

Zwillingsnadel Die Einnadel herausnehmen, dann die Zwillingsnadel einsetzen.Zwei Spulen auf die Fadenführung zum Spulen aufsetzen, wie auf der untenstehenden Abbildung. Zwei Fäden separat in die zwei Nadellöcher der Zwillingsnadel einführen. Die sonstigen Schritte sind die gleichen wie beim Einfädeln der Einnadel. Hinweis: Die Zwillingsnadel ist nur für Gerad-Stiche geeignet. Sie kann zwei gerade Stiche parallel nähen. 1

Den Netzschalter “EIN” schalten, die Nähkontrollleuchte leuchtet.

Nadel einsetzen oder wechseln Achtung: Vor dem Einsetzen der Nadel, Schalter auf “aus” stellen, um Stromschlag zu vermeiden.!~! Die Nadel regelmäßig wechseln, insbesondere wenn sie Abnutzungserscheinungen aufweist und Probleme verursacht. Die Nadel folgendermaßen einsetzen: Das Handrad (Nr. 11) nach oben drehen. Die Nadelbefestigungsschraube (Nr.7) lösen und nach dem Einsetzen der neuen Nadel wieder fest anziehen. Die flache Seite der Nadel sollte nach hinten zeigen. Die Nadel bis zum Anschlag einsetzen.

Oberfaden Für die schnelle und einfache Installierung des Oberfadens die nachfolgenden Schritte befolgen. Die gestrichelte Linie auf dem unteren Bild zeigt an, wie der Faden durch das Gerät läuft. Durch die Vergrößerungen wird dieser Schritt verdeutlicht. 1. Die Spule auf den Spuler setzen und den Faden über den Fadenführer von rechts nach links führen. Den Hebel zum Lösen der Fadenspannung (A) nach links drücken, dann den Faden zwischen der Spannungsscheibe nach unten führen und sicherstellen, dass der Faden in die Spannungsscheibe eingesetzt wurde. 2. Den Faden kontinuierlich nach unten und von links nach rechts um die Fadenanzugsfeder (B) ziehen. 3. Den Faden nach oben ziehen und von links nach rechts durch den Fadenhebel (C) ziehen. 4. Den Faden kontinuierlich durch die obere Führung (D) von vorne nach hinten ziehen. 5. Den Faden nach unten und durch die untere Führung von hinten nach vorne ziehen. 6. Den Faden kontinuierlich nach unten durch die Fadenschutzvorrichtung (E) ziehen. 7. Zum Schluss die Nadel von vorne nach hinten einfädeln (Wichtig !!!!).

Beim Einsetzen oder Entfernen der unteren Garnrolle muss die Nadel komplett angehoben sein. Am Handrad drehen (Nr.11). Die transparente Kunststoffabdeckung (Nr. 9) abziehen. Die Spule in die Spulenkapsel stecken, so dass der Faden im Uhrzeigersinn läuft. Die transparente Abdeckung wieder anbringen (Nr. 9) Den Nähfuß anheben, den Oberfaden mit der linken Hand festhalten und mit der rechten Hand das Handrad gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis die Nadel angehoben ist. Wenn die Nadel unten angekommen ist, wird der Oberfaden an der Hakenablage eingehakt, die Hakenablage drehen, um den Unterfaden herauszuziehen. Den Unter- und Oberfaden unter den Nähfuß (Nr.8), 10 cm nach hinten ziehen.

Aufwickeln der Spulen

Abbildung 1 Eine Garnrolle auf den Garnrollenstift stecken (Nr.1). Den Faden durch die Fadenführung (Nr.2) zu der leeren Spule führen. Den Spulenwickelstift (Nr. 18) auf die Maschine setzen. Den Faden ein paar Mal im Uhrzeigersinn auf die leere Spule aufwickeln und auf den Spulenwickelstift (Nr. 18) setzen. Abbildung 2 Das Handrad (Nr. 11) im Uhrzeigersinn drehen bis der Faden gespannt ist. Das elektrische Aufwickeln durch Drücken der Fußsteuerung starten. Wenn die Spule voll ist, das Fußpedal lösen, den Faden abschneiden, dann die Spule entfernen.

Am Anfang oder Ende des Säumens ist Rückwärtsnähen zum Befestigen der Naht geeignet, um lose Stiche zu vermeiden. Zuerst die Maschine anhalten, dann den Hebel zum Rückwärtsnähen (Nr. 10) drücken, die Maschine näht rückwärts. Den Rückwärtsknopf loslassen, die Maschine kann wieder vorwärts nähen. Die Rückwärtsspur sollte nicht größer als 5 cm sein. Den Stoff entfernen Die Nadel durch Drehen des Handrads (Nr. 11) gegen den Uhrzeigersinn auf die oberste Position stellen. Den Nähfuß (Nr. 8) anheben und den Stoff nach hinten entfernen. Die Fäden mit dem Fadenabschneider (Nr. 6) seitlich der Maschine abschneiden. Gerade und andere Stiche Es stehen drei Arten von Geradstichen zur Auswahl. Den Musterselektor (Nr.4) auf das gewünschte Muster drehen. Die Nadel durch Drehen des Handrads gegen den Uhrzeigersinn auf die höchste Position stellen. Beide Fäden (ca. 10 cm) behutsam nach hinten ziehen, den Nähfuß (Nr. 8) anheben, den Stoff unter den Nähfuß legen. Behutsam auf das Fußpedal (Nr. 16) drücken, um mit dem Nähen anzufangen. Den Stoff vorsichtig mit der Hand führen. Die Nadel oben stoppen und der Faden kann einfach herausgezogen werden. Den Nähfuß (Nr. 8) anheben und den Stoff entfernen. Dies gilt für alle ausgewählten Muster.

Hinweis: Beim Drehen am Musterselektor sicherstellen, dass die Nadelspitze oben ist, ansonsten wird sie verbogen, beschädigt oder näht nicht mehr. Beim Auswählen des Musters die Position richtig einstellen, ansonsten wird die Nadel beschädigt oder sie näht über die ausgewählte Stichspur. Es wird sich vom ausgewählten Muster unterscheiden. Einstellung der Fadenspannung Für einen korrekten Stich sollte der Ober- und Unterfaden gleichmäßig sein. Der Oberfaden kann durch Drehen des Fadenspannungsschalters von links nach rechts geschalten werden. Mit diesem Schalter können die zwei Fäden abgeglichen werden.

Problembehandlung Problem

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Ursache

1. Die Maschine ist nicht richtig eingefädelt. 2. Die Fadenspannung ist zu fest. 3. Der Faden ist zu dick für die Nadel. 4. Die Nadel ist nicht richtig eingesetzt. 5. Der Faden ist rund um den Spulenstift gewickelt. 6. Die Nadel ist beschädigt.

1.Die Maschine neu einfädeln. 2. Die Fadenspannung lockern (niedrigere Zahl). 3. Eine größere Nadel wählen. 4. Die Nadel entfernen und wieder einsetzen (flache Seite nach hinten). 5. Die Garnrolle entfernen und neu aufwickeln. 6. Die Nadel austauschen.

1. Der Unterfaden ist nicht richtig eingesetzt. 2. Die Oberfadenspannung ist zu locker.

1.Das Einfädeln vorsichtig überprüfen. 2. Die Oberfadenspannung anpassen.

1. Die Nadel ist nicht richtig eingesetzt. 2. Die Nadel ist beschädigt. 3. Die falsche Nadelgröße wurde benutzt. 4. Der Fuß ist nicht korrekt befestigt.

1. Die Nadel entfernen und wieder einsetzen (flache Seite nach hinten). 2. Eine neue Nadel einsetzen. 3. Eine Nadel wählen, die für Faden und Stoff geeignet ist. 4. Prüfen und korrekt befestigen.

1. Die Nadel ist beschädigt. 2. Die Nadel ist nicht richtig eingesetzt. 3. Falsche Nadelgröße für den Stoff.

1. Eine neue Nadel einsetzen. 2. Die Nadel korrekt einsetzen (flache Seite nach hinten). 3. Eine Nadel wählen, die für Faden und Stoff geeignet ist. 4. Prüfen und korrekt befestigen.

1. Die Maschine ist nicht richtig eingefädelt. 2. Die Garnrollenkapsel ist nicht richtig eingefädelt. 3. Nadel/Stoff/Fadenkombination ist falsch. 4. Falsche Fadenspannung.

1. Einfädeln überprüfen. 2. Garnrollenkapsel wie abgebildet einfädeln. 3. Die Nadelgröße muss für Stoff und Faden geeignet sein. 4. Fadenspannung korrigieren.

1. Die Nadel ist für den Stoff zu groß. 2. Die Stichlänge ist falsch eingestellt. 3. Die Fadenspannung ist zu fest.

1. Eine feinere Nadel wählen. 2. Die Stichlänge neu einstellen. 3. Die Fadenspannung lockern.

Lesen Sie alle Anleitungen. Berühren Sie keine heißen Teile. Benutzen Sie Handgriffe oder Knöpfe. Zum Schutz vor Stromschlag Gerät, Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, wenn Zubehörteile ausgewechselt werden oder wenn das Gerät gereinigt wird. Sind Netzstecker oder Netzkabel beschädigt, dann benutzen Sie das Gerät bitte nicht. Das gleiche gilt, wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder in irgendeiner anderen Weise beschädigt ist. Die Benutzung nicht empfohlener Zubehörteile kann zu Verletzungen führen, außerdem verlieren Sie Ihre Garantieansprüche. Nicht im Freien oder in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen benutzen. Netzkabel nicht über die Tischkante hängen lassen und von heißen Oberflächen entfernt halten. Betreiben Sie das Gerät nicht unterhalb oder in unmittelbarer Nähe von Vorhängen oder Gardinen. Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Stellen Sie das Gerät sicher auf einer ebenen Arbeitsfläche auf. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Dieses Gerät ist nicht für Personen mit körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten Fähigkeiten, oder für unerfahrene und unwissende Personen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer schutzbefohlenen Person in Bezug auf den Gebrauch des Geräts beaufsichtigt oder angeleitet. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, um sie vor den Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten zu schützen. Suchen Sie für das Gerät also einen Platz aus, der für Kinder unzugänglich ist. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht herunterhängt. Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung in dem Stromkreis, der das Badezimmer versorgt, bietet zusätzlichen Schutz. Dieses Gerät muss über einen Nennauslösestrom von maximal 30 mA verfügen. Lassen Sie sich von Ihrem lektroinstallateur beraten.

BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF.

Garantie • Dieses Gerät ist für 24 Monate ab Kaufdatum garantiert (bitte Kaufbeleg aufbewahren). • Während der Garantiezeit werden Defekte aufgrund von Material- und Fertigungsfehlern kostenfrei repariert oder das Gerät wird ersetzt. Im Garantiefall verlängert sich die Laufzeit der ursprünglichen Garantie nicht! • Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf. Ohne Kaufbeleg nehmen wir keine Garantiearbeiten vor. • Im Garantiefall geben Sie das Gerät bitte mit allen Zubehörteilen originalverpackt und mit Kaufbeleg bei Ihrem Fachhändler ab. • Beschädigte Zubehörteile führen nicht automatisch zum Ersatz des gesamten Geräts. Bitte wenden Sie sich in einem solchen Fall an unsere Hotline. Glas- und Kunststoffteile unterliegen nicht der Garantie. • Verschleißteile, Reinigung und Wartung sind nicht durch die Garantie abgedeckt und werden berechnet! • Bei unerlaubtem Eingriff Dritter verlieren Sie Ihre Garantieansprüche. • Nach Ablauf der Garantie vereinbaren Sie kostenpflichtige Reparaturen bitte mit • Ihrem Fachhändler oder dem Kundendienst.

ES Funcionamiento y mantenimiento Retire el embalaje del aparato. Compruebe que el voltaje del aparato corresponde al voltaje principal de su hogar. Tensión nominal: CA220-240V 50Hz. Conexión a la red Coja el adaptador (no. 15) y el pedal (no. 16). 1. Conecte el enchufe “A” a la máquina y el “B” al enchufe de la red en la pared 2. Sitúe el interruptor en la posición de “ENCENDIDO”. 3. Conecte el pedal de control “C” a la máquina. 4. La velocidad de la máquina se puede regular pisando el pedal de control.

Para encender la máquina, sitúe el interruptor en la posición de “ENCENDIDO”, se encenderá la luz de coser.

Hinweise zum Umweltschutz Das Gerät darf am Ende seiner Gebrauchsfähigkeit nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es an einer Sammelstelle für Altgeräte ab. Das Symbol auf Gerät, Bedienungsanleitung und Verpackung gibt Hinweise zur Entsorgung. Die Materialien sind entsprechend recyclingfähig. Durch Recycling und andere Formen der Wiederverwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Bitte erfragen Sie die nächste Sammelstelle für Altgeräte bei Ihrer örtlichen Verwaltung.

Interruptor de encendido/apagado

Inserte o cambie la aguja. Verpackung Die Verpackungsmaterialien sind 100% recyclingfähig. Produkt Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 2002/96/EC für elektrische und elektronische Altgeräte (EAG). Durch korrekte Wiederverwertung helfen Sie beim Schutz unserer Umwelt. EU Konformitätserklärung Dieses Gerät wurde entsprechend der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC und der EMCRichtlinie 2004/108/EC sowie der Richtlinie 93/68/EEC gefertigt und vermarktet.