ULGD 5.0 D2 - Batterioplader ULTIMATE SPEED - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis ULGD 5.0 D2 ULTIMATE SPEED i PDF-format.
| Produkttype | Intelligent bilbatterioplader |
| Mærke | Ultimate Speed |
| Model | ULGD 5.0 D2 |
| Indgangsspænding | 220-240 V~ |
| Frekvens | 50 Hz |
| Indgangsstrøm | 0,8 A |
| Udgangsspænding | 6 V / 12 V (DC) |
| Maks. udgangsstrøm | 0,8 A (programmer 1 og 2) / 5,0 A (programmer 3 og 4) |
| Driftstemperatur | -20 °C til 50 °C |
| Beskyttelsesgrad | IP65 (støvtæt og beskyttet mod vandstråler) |
| Beskyttelsesklasse | II (dobbelt isolation) |
| Kompatible batterityper | Bly-syre 6V (1,2-14 Ah) og 12V (1,2-120 Ah): WET, MF, AGM, GEL, Calcium. Egner sig ikke til lithium-ion-batterier. |
| Opladningsprogrammer | 4 programmer: 1 (6V / 0,8 A), 2 (12V / 0,8 A), 3 (12V / 5,0 A), 4 (12V / 5,0 A - AGM/Vinter) |
| Specielle funktioner | Genoplivning/afsulfatering, automatisk vedligeholdelsesopladning |
| Beskyttelse | Polvendt, overophedning, kortslutning, gnistdannelse |
| Display | LC-skærm med ladningsindikator (4 søjler) og spænding |
| Medfølgende tilbehør | Oplader, tilslutningsklemmer (rød/sort), brugsanvisning |
| Garanti | 3 år |
| Vedligeholdelse | Rengør med en tør klud; brug ikke opløsningsmidler |
| Sikkerhed | Dobbelt isolation, IP65, gnistbeskyttelse |
| Producent | C.M.C. GmbH |
| Fremstillingsår | 2022/51 |
| Artikelnummer (IAN) | 497453_2204 |
Ofte stillede spørgsmål - ULGD 5.0 D2 ULTIMATE SPEED
Brugerspørgsmål om ULGD 5.0 D2 ULTIMATE SPEED
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Batterioplader i PDF-format gratis! Find din vejledning ULGD 5.0 D2 - ULTIMATE SPEED og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. ULGD 5.0 D2 af mærket ULTIMATE SPEED.
BRUGSANVISNING ULGD 5.0 D2 ULTIMATE SPEED
Oversættelse af den originale driftsvejledning
HU
AKKUMULÁTORTÖLTŐ
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
IT MT CH
Sikkerhedsregler....Side 156
Specifikke sikkerhedsanvisninger....Side 162
Før ibrugtagningen....Side 162
Ibrugtagning Side 163
Tilslutning ......Side 163
Afbrydelse Side 163
Standby / måling af batterispændingen....Side 163
6 V-batterier Side 163
12 V-batterier Side 163
Genoplivning....Side 164
Valg af programmer....Side 164
Vedligeholdelse og pleje ...... Side 165
Miljøhenvisninger og oplysninger vedrørende
bortskafning....Side 166
EU-konformitetserklæring....Side 167
Garantiperiode og lovmæssige krav i tilfælde af mangler .....Side 168
Garantiens omfang....Side 168
Afvikling af garantisager ....Side 169
| ● Symbolforklaring | |||
| IP65 | Beskyttet imod vandstråler og støvtæt | 220-240V~50Hz | Vekselspænding220-240 V med en frekvens på 50 Hz |
![]() | BEMÆRK:Dette symbol gør opmærksom på ekstra oplysninger og forklaringer om dette produkt og dets brug. | ![]() | Forsigtig!Mulige farer! |
![]() | Forsigtig!Eksplosionsfare! | ||
![]() | Forsigtig!Fare for strømstød! | ![]() | Intern sikring |
![]() | Du er ved lov forpligtet til at tilføre de på denne måde mærkede apparater til en registrering adskilt fra usorteret kommunalt affald. Bortskafning sam-men med husholdningsaffald er ikke tilladt.Kun til brug i lukkede,ventilerede lokaler! | ![]() | Læs betjeningsvejledningen opmærksomt og helt igennem før brug af dette produkt.Genvinding af råstoffer istedet for bortskaffelse afaffald! |
![]() | Emballage – andet pap | ![]() | Bortskaf emballagen ogapparatet miljøvenligt! |
![]() | Egnet til motorcykler(program 2) | ![]() | Egnet til personbiler(program 3) |
![]() | Egnet til opladning af12 V – batterier | ![]() | Egnet til opladningaf 6 V – batterier |
![]() | Jævnstrøm | ![]() | Fremstillet afgenbrugsmateriale |
![]() | 6 V – modus (program 1) K | ![]() | sklasse II |
![]() | Beskyt elektriske forbindel-ser imod regn! | ![]() | Vinter – AGM – modus(program 4) |
![]() | Rygning forbudt! | ![]() | Undgå flammer oggnister! |
![]() | Forkert polaritet Symbol star | ![]() | |
Batterilader til bil ULGD 5.0 D2
- Indledning
Hjerteligt tillykke! Du har valgt et kvalitetsprodukt fra vort firma. Lær apparatet at kende inden første ibrugtagning. Læs hertil opmærksomt den følgende brugsvejledning og sikkerhedshenvisningerne.
OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR B∅RN!
Ultimate Speed ULGD 5.0 D2 er en flertrins batterilader til biler og bruges til opladning og vedligeholdelsesopladning af 6 V- (3 celler) eller 12 V- (6 celler) bly.akkumulatorer (batterier) med elektrolyt-opløsning (WET), med elektrolytabsorberende måtter (AGM), med gelförmet elektrolyt (GEL) eller calcium-akkumulatorer. Apparatet er ikke egnet til opladning af lithium-ion-batterier! Desuden kan du regenerere afladede batterier (afhængigt af batteriets type). Batteriladeren til bil er udstyret med et sikringskredsløb mod gnistdannelse og overophedning. Opbevar denne vejledning omhyggeligt. Giv venligst også alle disse papirer videre, hvis produktet gives videre. Enhver brug, der afviger fra den formålsbestemte anvendelse, er ikke tilladt og potentielt farlig. Farer på
grund af manglende hensyntagen hertil eller på grund af forkert brug dækkes ikke af garantien og ligger uden for fabrikantens ansvarsområde. Apparatet er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug, og det må kun anvendes indendørs. Ved erhvervsmæssig brug bortfalder garantien. Kun instruerede personer må tage apparatet i brug.
! BEMÆRK:
Med denne batterilader til bil kan el-køretøjer med indbygget akku ikke oplades.
! BEMÆRK:
Ingen starchjælp mulig for 6 V- eller 12 V-batterier.
- Leveringsomfang
1 batterilader til bil 1 betjeningsvejledning
• Udstyr
Se venligst afb. A, B:
Kontroller umiddelbart efter at apparatet er blevet pakket ud, at alle dele, der hører til leveringen, er fulgt med, og kontroller samtidigt batteriladerens upåklagelige tilstand. Hvis apparatet er i stykker, må det ikke bruges.
| 1 | Batterilader til bil |
| 2 | Symbol forkert polaritet |
| 3 | Symbol standby |
| 4 | 12 V / 0,8 A (program 2) |
| 5 | 12 V / 5,0 A (program 3) |
| 6 | 12 V / 5,0 A (program 4) |
| 7 | 6V 6 V / 0,8 A (program 1) |
| 8 | Opladningsindikator |
| 9 | Statusindikator |
| 10 | Spændingsindikator |
| 11 | Programvalgtast |
| 12 | Strømkabel |
| 13 | Pluspol-tilslutningsklemme (rød) |
| 14 | Minuspol-tilslutningsklemme (sort) |
Det i den efterfølgende tekst benyttede begreb "produkt" eller "apparat" refererer til den i denne brugsvejledning nævnte batterilader til bil.
Tekniske data
| Model: ULGD 5.0 D2 | |
| Dimensioneringsspænding: 220-240 V~ 50 Hz | |
| Dimensioneringsoptagelsesstrøm: | 0,8 A |
| Dimensioneringsud-gangsjævnspænding: | 6 V --- / 12 V --- |
| Dimensioneringsud-gangsjævnstrøm: | 0,8 A / 5,0 A |
| Omgivelsestemperatur: -20 °C | til 50 °C |
| Kabinettets beskyttelsesgrad: IP | 65 |
| Kapslingsklasse: II (dobbeltisolering) | |
| Batterityper: 6 V-bly-syre-batteri | 1,2 Ah -14 Ah12 V-bly-syre-batteri, 1,2 Ah -120 Ah |
• Opladningskarakteristik
| 1 | Beskyttelse mod forkert polaritet og diagnose |
| 2 | Genoplivning / afsulfatering |
| 3 | Opladningsstart med høj strømstyrke |
| 4 | Opladning op til 80% |
| 5 | Absorption – ladning op til 100% |
| 6 | Vedligeholdelsesladning og overvågning |
| 7 | Behovsopladning |
Tekniske og optiske ændringer kan i forbindelse med videreudviklinger foretages uden forudgående meddelelse. Alle mål, bemærkninger og oplysninger i denne brugsvejledning er derfor ikke garanterede. Retskrav, som fremsættes på grundlag af brugsvejledningen, kan derfor ikke gøres gældende.
- Sikkerhedsregler

LÆS VENLIGST HELE BETJENINGS-
VEJLEDNINGEN GRUNDIGT F∅R
BRUG. DEN ER EN DEL AF APPARATET OG SKAL ALTID VÄRE TILGÅNGELIG! OPBEVARES UTILGÅNGELIGT FOR B∅RN!
■ Opladeren er kun egnet til indendørs brug!
FARE!
Undgå fare for liv og kvæstelser ved uhen- sigtsmæssig brug!
■ FORSIGTIG!
Brug ikke apparatet i tilfælde af, at et kabel, strømkabel eller strømstik er beskadiget. Beskadigede strømkabler udgør en livsfare på grund af muligheden for elektrisk stød.
Lad strømkablet i tilfælde af beskadigelse kun blive repareret af autoriseret og uddannet fagpersonale! Kontakt i tilfælde af nødvendig reparation kundeservicen i dit land!
RISIKO FOR ELEKTRISK ST∅D!
Sørg ved et i køretøjet fast monteret batteri for, at køretøjet er ude af drift! Sluk for tændingen og bring køretøjet I parkeringsposition med trukket håndbremse (f.eks. personbil) eller fastgjort tov (f.eks. båd)!
RISIKO FOR ELEKTRISK ST∅D!
Afbryd batteriladerens forbindelse til elnettet, inden du løsner tilslutningsklemmerne fra batteriet.
- Tilslut først den tilslutningsklemme, som ikke er tilsluttet til karosseriet.
- Tilslut den anden tilslutningsklemme til karosseriet i god afstand fra batteriet og benzinledningen.
- Tilslut først herefter batteriladeren til elnettet.
■ Afbryd efter opladningen batteriladerens forbindelse til elnettet.
■ Fjern først derefter tilslutningsklemmen fra karosseriet. Fjern derefter tilslutningsklemmen fra batteriet.
RISIKO FOR ELEKTRISK ST∅D!
Rør ved pol-tilslutningsklemmerne ("-" og "+" udelukkende i det isolerede område!
⚠RISIKO FOR ELEKTRISK ST∅D!
Gennemfør tilslutningen til batteriet og elnettets stikkontakt kun fuldstændigt beskyttet mod fugt!
RISIKO FOR ELEKTRISK ST∅D!
Al montage, vedligeholdelse og pleje af batteriladeren til bil må kun gennemføres, när forsyningsspændingen er afbrudt!
RISIKO FOR ELEKTRISK ST∅D!
Efter afsluttet opladning og vedligeholdelsesopladning af et batteri, som hele tiden er tilsluttet i bilen, skal først batteriladerens tilslutningskabel til minuspolen (sort) fjernes fra batteriets minuspol.
■ Lad småbørn og børn ikke være uden opsyn og alene med batteriladeren til bil!
■ Børn kan endnu ikke vurdere mulige farer i forbindelse med brugen af elektriske apparater. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
EKSPLOSIONSFARE!
Beskyt dig imod en højeksplosiv knaldgas-eksplosion! Gasformet brint kan strømme ud under opladning og vedligeholdelsesopladning af batteriet. Knaldgas er en eksplosionsfarlig blanding af gasformet brint og ilt. Ved kontakt med åben ild (flammer, gløder eller gnister) indtræder den såkaldte knaldgasreaktion! Gennemfør proceduren for almindelig opladning og vedligeholdelsesopladning kun i et vejrbeskyttet rum med god ventilation. Kontrollér, at der ikke er nogen åben flamme (ild, gløder eller gnister) tilstede under opladningen eller vedligeholdelsesopladningen!
■ EKSPLOSIONS- OG BRANDFARE!
Kontrollér, at eksplosive eller brændbare stoffer, f.eks. benzin eller opløsningsmidler, ikke kan antændes i forbindelse med brugen af batteriladeren til bil!
Undgå flammer og gnister!
■ Sørg for tilstrækkelig ventilation under opladningen.
■ Anbring batteriet på en godt ventileret flade, mens opladningen foregår. Ellers kan apparatet blive beskadiget.

EKSPLOSIONSFARE!
Kontrollér, at pluspolens tilslutningskabel ikke har nogen kontakt til en brændstofledning (f. eks. benzinledning)!
A TSNINGSFARE!
Beskyt dine øjne og hud mod ætsning med syre (svovlsyre) ved kontakt med batteriet!
■ Anvend: syrefaste beskyttelsesbriller, -beklædning og -handsker! Når øjne eller hud er kommet i kontakt med svovlsyren, skal du skylle de berørte områder på kroppen med større mængder rindende, klart vand og omgående opsøge en læge!
■ Undgå elektrisk kortslutning ved tilslutning af batteriladeren til batteriet. Tilslut minuspolens tilslutningskabel udelukkende til batteriets minuspol henholdsvis til karosseriet. Tilslut pluspolens tilslutningskabel udelukkende til batteriets pluspol!
- Kontroller, at spændingsforsyningen fra elnettet er forskriftsmæssig med 230 V\~ 50 Hz, og at der findes en en 16 A sikring og en Fl-afbryder (fejlstrømsafbryder), før batteriladeren tilsluttes! Ellers kan apparatet blive beskadiget.
■ Udsæt batteriladeren til bil ikke for ild, kraftig varme og langvarig temperaturpåvirkning over 50 °C! Ved højere temperaturer falder batteriladerens udgangseffekt automatisk.
■ Anvend batteriladeren til bil kun sammen med det originale tilbehør, som fulgte med leveringen!
■ Batteriladeren til bil må ikke tildækkes med andre ting! Ellers kan apparatet blive beskadiget.
■ Beskyt batteriets elektriske kontaktflader imod kortslutning!
■ Anvend batteriladeren til bil udelukkende til opladnings og vedligeholdelsesopladning af ubeskadigede 6 V-/12 V-blybatterier (med
elektrolyt-opløsning eller -gel)! Ellers kan der opstå materielle skader.
■ Anvend batteriladeren til bil ikke til opladning og vedligeholdelsesopladning af ikke genopladelige batterier. Ellers kan der opstå materielle skader.
■ Anvend batteriladeren til bil ikke til opladning og vedligeholdelsesopladning af et beskadi-get eller frosset batteri! Ellers kan der opstå materielle skader.
■ Orientér dig inden tilslutning af batteriladeren vedrørende vedligeholdelsen af batteriet på grundlag af dets originale driftsvejledning! Ellers er der fare for kvæstelser og / eller fare for, at apparatet beskadiges.
■ Orientér dig inden tilslutning af batteriladeren til et batteri, som konstant er tilsluttet i et køretøj, vedrørende overholdelsen af den elektriske sikkerhed og vedligeholdelse på grundlag af køretøjets originale driftsvejledning! Ellers er der fare for kvæstelser og / eller fare for, at der opstår materielle skader.
- Tag hensyn til både miljøet og sikkerheden og afbryd forbindelsen til elnettet, når batteriladeren til bil ikke er i brug! Husk, at apparatet også bruger strøm, når det står på standby.
■ Vær hele tiden opmærksom og tænk altid på, hvad du gør. Handl altid med omtanke, og tag ikke batteriladeren til bil i brug, når du er ukoncentreret eller føler dig dårligt tilpas.
Personers sikkerhed:
■ Dette apparat kan benyttes af børn fra 8-års alderen og opefter samt af personer med forringede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med mangel på erfaring og viden, när de er under opsyn eller mht. sikker brug af apparatet er blevet vejledt og har forstået de deraf resulterende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse fra brugerens side må ikke gennemtøres af børn uden at være under opsyn.
■ Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
- Hold apparatet på afstand fra personer – især børn – og husdyr.
- Inden for arbejdsområdet er bruger ansvarlig over for tredjepart for skader, som er opstået ved brug af apparatet.
■ Lad afdrig apparatet oplade uden opsyn.
- Opbevar apparatet på et tørt sted og uden for børns rækkevidde.

Således undgår du skader på apparatet og eventuelt heraf resulterendepersonskader:
Arbejde med apparatet:
- Kontroller apparatet for beskadigelser før ibrugtagningen, og brug det kun i upåklagelig stand.
■ Netstikket og tilslutningsklemmerne må ikke blive våde. Udsæt apparatet hverken for regn eller fugtigt vejrlig. Lad ikke apparatet komme i kontakt med vand, og nedsænk det ikke i vand. Der er fare for elektrisk stød!
■ Lad ikke apparatet blive liggende i bilen ved høje temperaturer. Apparatet kan blive totalskadet.
■ Anvend aldrig apparatet i nærheden af antændelige væsker eller gasser. Der er fare for brand eller eksplosion, hvis disse instruktioner ikke overholdes.
■ Sluk for apparatet og træk stikket ud af stikkontakten:
- når du ikke bruger apparatet
- når du efterlader apparatet uden opsyn
- når du renser apparatet
- när tilslutningsledningen er beskadiget
■ Brug kun det tilbehør, som leveres og anbefales af fabrikanten.
■ Demonter ikke batteriladeren til bil og foretag ingen ændringer på den. Dette apparat må kun repareres af en servicetekniker.
■ Apparatet må ikke udsættes for varme.
■ FORSIGTIG: Sådan undgår du uheld og kvæstelser på grund af elektriske stød:
Elektrisk sikkerhed:
■ Bær ikke apparatet i ledningen. Træk ikke i ledningen for at trække stikket ud af stikkontakten. Beskyt ledningen imod varme, olie og skarpe kanter.
■ Træk i tilfælde af skader på kablet straks stikproppen ud af stikkontakten.
- Specifikke sikkerhedsanvisningen
■ En mindre forøgelse af temperaturen under opladningen er ikke nogen fejl, men fuldstændigt normal.
- Udsæt ikke batteriladeren for fugt, høje temperaturer og ild.
- Opbevar batteriladeren til bil på et tørt sted, og beskyt den mod fugt og korrosion.
■ Lad ikke batteriladeren til bil falde ned, mens den er i brug.
- Før ibrugtagningen
Tag alle delene ud af emballagen og kontroller, om apparatet eller de enkelte dele viser nogen tegn på skader. Hvis dette skulle være tilfældet, må apparatet ikke anvendes. Henvend dig til fabrikanten via den oplyste serviceadresse. Fjern alle beskyttelsesfolier og al anden transportindpakning. Kontroller, om leveringen omfatter alle dele.
- Træk altid strømstikket ud af stikkontakten, inden du gennemfører noget arbejde på batteriladeren til bil 1.
Før batteriladeren tilsluttes, skal man følge batteriets betjeningsvejledning.
■ Desuden skal alle bilfabrikantens forskrifter i forbindelse med et batteri, der hele tiden er tilsluttet i bilen, overholdes. Sørg for, at bilen er sikker: sluk for tændingen.
■ Rens batteriets poler. Pas her på, at dine øjne ikke kommer i kontakt med snavset.
■ Sørg for en tilstrækkelig ventilation.
BEMÄRK: Omgivelsestemperaturen måles i batteriladeren. For at opnå en optimal funktion skal man sørge for, at batteriet har den samme temperatur som omgivelserne.
- Ibrugtagning
- Tilslutning

BEMÄRK:
Overhold altid bilfabrikantens hhv. batterifabrikantens forskrifter.
Før opladning eller vedligeholdelsesopladning af et i køretøjet konstant tilsluttet batteri skal dets forbindelse til bilen afbrydes: først løsnes bilens tilslutningskabel til minuspolen (sort) fra batteriets minuspol. Batteriets minuspol er som regel forbundet med køretøjets karosseri.
Fjern efterfølgende køretøjets tilslutningskabel til pluspolen (rød) fra batteriets pluspol.
Klem først nu batteriladerens "+"-pol lynkontakt tilslutningsklemme (rød) 13 på batteriets "+"-pol.
Klem “-”-pol-lynkontakt-tilslutningsklemmen (sol 14) på batteriets “-”-pol. Tilslut strømkablet 12 fra batteriladeren 1 til stikkontakten. Ved forkert tilslutning af udgangsklemmerne lyser den røde LED-forkert polaritet 2.
- Afbrydelse
■ Afbryd strømmen til apparatet.
■ Fjern “-”-pol-lynkontakt-tilslutningsklemmen (sol) fra batteriets “-”-pol.
■ Fjern "+" -pol-lynkontakt-tilslutningsklemmen (ræb) fra batteriets "+" -pol.
- Tilslut køretøjets pluspol-tilslutningskabel igen til batteriets plus-pol.
- Tilslut køretøjets minuspol-tilslutningskabel igen til batteriets minus-pol.
- Standby / måling af batterispændingen
Efter tilslutning til strømforsyningen er apparatet i standby-modus. Symbolet standby 3 lyser op. Ved tilsluttede tilslutningsklemmer vises batterispændingen i LC-displayet (spændingsindikator 10). Statusindikato-rens segmenter 9 er tomme. Når den målte spænding ligger under 3,8 V hhv. over 15 V, oplades batteriet ikke. I displayet vises kort fejlmeldingen "Err". Apparatet skifter til standby.

Måles et batteri i spændingsområdet fra 3,7–7,3 V, kan kun program 1 vælges.
• 12 V-batterier
Registreres et batteri i det kritiske spændingsområde fra 7,3–10,5 V, kontrollerer apparatet, om der er tale om et fuldt opladt 6 V-batteri eller et afladet 12 V-batteri. Tryk på programvalgtasten ^11 for at vælge et program. Apparatet gennemfører en kontrolmåling i ca. 90 sekunder. I displayet vises:

text_image
- - - [ ] → 88.8v [ ]Registreres der efter ca. 90 sek. mellem 7,3–7,5 V, så er 12 V-batteriet defekt. Apparatet skifter til standby.
- Genoplivning
Registreres der efter ca. 90 sek. mellem 7,5–10,5 V, så er der tale om et 12 V-batteri. Opladningsprocessen begynder med pulsdriften til genoplivning. Spændingsindikatoren 10 blinker. Er 10,5 V nået, skifter apparatet til de næste opladningstrin. Genoplivningen er identisk ved alle 12 V-opladningsprogrammer.
• Valg af programmer
Bemærk:
Registreres et batteri i spændingsområdet fra 3,7–7,3 V, kan programmerne 2–3–4 ikke vælges. Fremskridtet i opladningen sker automatisk. Afhængigt af det valgte program overvåges opladningskarakteristikken med hensyn til spænding, tid og temperatur. Med diagnoseprogram, genoplivningsmodus og vedligeholdelsesopladning.
| Program maks. (V) maks. (A) | |||
| 1 | ![]() | 7,3 V 0,8 A | |
| 2 | ![]() | 14,4 V 0,8 A | |
| 3 | ![]() | 14,4 V 5,0 A | |
| 4 | ![]() | 14,7 V 5,0 A | |
Program 1 6V, "6 V", (7,3 V / 0,8 A)
Til opladning af 6 V-batterier med en kapacitet under 14 Ah: Tryk på programvalgtasten 11 for at vælge program 1. Symbolet 6V 7 vises i LC-displayet. Under opladningsproceduren blinker opladningsindikatoren 8 og viser, hvor langt opladningen er skredet frem (1–4 bjælker). Når batteriet er fuldt opladt, viser statusindikatoren 9 4 bjælker. Blinklyset stopper, og apparatet skifter automatisk til vedligeholdelsesopladning.
Program 2 ©2 V", (14,4 V / 0,8 A)
Til opladning af 12 V-batterier med en kapacitet under 14 Ah: Tryk på programvalgtasten 11 for at vælge program 2. Symbolet 4 vises i LC-displayet. Under opladningsproceduren blinker opladningsindikatoren 8 og viser, hvor langt opladningen er skredet frem (1–4 bjælker). Når batteriet er fuldt opladt, viser statusindikatoren 9 4 bjælker.
Til opladning af 12 V-batterier med en kapacitet på 14 Ah–120 Ah. Tryk på programvalgtasten 11 for at vælge program 3. Symbolet 5 vises i LC-displayet. Under opladningsproceduren blinker opladningsindikatoren 8 og viser, hvor langt opladningen er skredet frem (1–4 bjælker). Når batteriet er fuldt opladt, viser statusindikatoren 9 4 bjælker. Blinklyset stopper, og apparatet skifter automatisk til vedligeholdelsesopladning.
Program 4 ⚙12 V", (14,7 V / 5,0 A)
Til opladning af 12 V-batterier med en kapacitet på 14 Ah–120 Ah under kolde forhold eller til opladning af AGM-batterier: Tryk på programvalgtasten ^11 for at vælge program 4.
! BEMÄRK:
Dette program starter i givet fald med en mindre tidsforsinkelse. Symbolet ✦ 6 vises i LC-displayet. Under opladningsproceduren blinker opladningsindikatoren 8 og viser, hvor langt opladningen er skredet frem (1–4 bjælker). Når batteriet er fuldt opladt, viser statusindikatoren 9 4 bjælker. Blinklyset stopper, og apparatet skifter automatisk til vedligeholdelsesopladning.
Genoplivningsopladning
Som beskrevet under "Valg af programmer" giver apparatet mulighed for en automatisk genoplivningsopladning. I afhængighed af batteriets spændingsfald – gennem selvafladning – reagerer laderen med forskellig opladningsstrøm. Batteriet kan forblive tilsluttet til laderen igennem længere tid. Falder batterispændingen for meget, begynder en ny opladningsprocedure.
Apparatets beskyttelsesfunktion
Så snart der indtræder en afvigende situation som kortslutning, kritisk spændingsfald under opladningsproceduren, en åben strømkreds eller en omvendt tilslutning af udgangsklemmerne, slukker batteriladeren 1. Elektronikken sætter systemet umiddelbart tilbage til grundstillingen for at undgå skader. Hvis apparatet skulle blive for varmt, mens opladningen er i gang, reduceres udgangseffekten automatisk. Dette beskytter apparatet mod beskadigelser.
- Vedligeholdelse og pleje
- Træk altid strømstikledtud af stikkontakten, inden du gennemfører noget arbejde med batteriladeren til biler 1.
- Apparatet er vedligeholdelsesfrit. Sluk for apparatet. Rengør apparatets metal- og kunststofoverflader med en tør klud.
■ Anvend under ingen omstændigheder opløsningsmidler eller andre aggressive rengøringsmidler.
- Miljøhenvisninger og oplysninger vedrørende bortskafning

EL-REDSKABER MÅ IKKE SMIDES UD SAMMEN MED ALMINDELIGT HUSHOLDNINGSAFFALD! GENVINDING AF RÅSTOFFER I STEDET FOR BORTSKAFFELSE AF AFFALD!
I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU skal brugte elektriske apparater indsamles særskilt og materialerne udnyttes til genbrug. Elektrisk og elektronisk udstyr, der er blevet til affald, kaldes affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Ejere af dette affald er forpligtede til at tilføre disse apparater til en registrering adskilt fra usorteret kommunalt affald.
Ejere af dette elektroniske affald (WEEE) skal skille brugte batterier og brugte akkumulatorer, der ikke er fast indbyggede i apparaterne, fra dette affald, før det afl everes på et registreringssted. Dette gælder også for lamper. Dette gælder ikke, for så vidt affald af elektrisk og elektronisk udstyr afl everes til offentlige affaldshåndteringsmyndigheder, hvor affaldet frasorteres med henblik på forberedelse til genbrug. Når du ikke er sikker, kontakt venligst uafhængigt fagpersonale. Ejere af affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) fra private husholdninger kan afl evere dette på de offentlige affaldsmyndigheders indsamlingssteder eller på de steder, som producenterne eller distributørerne har oprettet til afl evering i henhold til gældende lov om el-apparater. Vi bortskaffer dine defekte tilsendte apparater gratis. Du kan også afl evere det gamle apparat gratis i din Lidl-butik. Som slutbruger er du ansvarlig for at slette personoplysningerne på de gamle enheder, der skal bortskaffes.

Dette apparat er mærket i henhold til direktivet 2012/19/EU vedrørende elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Symbolet med den "overstregede skraldespand" betyder, at du ved lov er forpligtet til at tilføre disse apparater til en registrering adskilt fra usorteret kommunalt affald. Bortskafning sammen med husholdningsaffald er ikke tilladt. Batterier, som indeholder skadestoffer, er mærket med de her viste symboler, der gør opmærksom på forbuddet mod bortskaffelse via husholdningsaffaldet. Betegnelserne for det udslagsgivende tungmetal er: Cd = cadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly.
Bring brugte batterier til en genbrugsplads i din by eller kommune eller returner dem til forhandleren. Du opfylder dermed de lovmæssige forpligtelser og yder et vigtigt bidrag til miljøets beskyttelse.

Tag hensyn til mærkningen på indpakningens forskellige materialer, og bortskaf dem i givet fald hver for sig. Indpakningens materialer er mærkede med forkortelser (a) og cifre (b) med følgende betydning:1–7: kunststoffer, 20–22: papir og pap, 80–98: kompositmaterialer.
• EU-konformitetserklæring
Vi, virksomheden
C. M. C. GmbH
Dokumentansvarlig:
Batterilader til bil
opfylder de væsentlige sikkerhedskrav, som er fastlagte i de europæiske direktiver
Lavspændingsdirektiv
2014/35/EU
Elektromagnetisk kompatibilitet
2014/30/EU
RoHS-direktiv
2011/65/EU + 2015/863/EU
Erklæringens foroven beskrevne genstand opfylder Europa-Parlamentet og Det Europæiske Råds forskrifter iht. direktiverne 2011 / 65 / EU fra den 08. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.
Til evaluering af konformiteten blev følgende harmoniserede normer anvendt:
EN 60335-2-29:2004/A11:2018
EN 60335-1:2012/A2:2019
EN 62233:2008
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
St. Ingbert, 01-06-2022

text_image
C.M.C. GmbH Katharma-Loth-Slr. 15 i.A.66386 S###t##t Telefon: +49 6894 9989750 Telefax: +49 6894 9989729på dette apparat har du tre års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved dette produkt har du lovmæssige rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse lovmæssige rettigheder begrænses ikke af vores forneden beskrevne garanti.
• Garantibetingelser
Garantiperioden begynder fra købsdatoen af. Opbevar venligst den originale salgsnota. Denne kvittering kræves som dokumentation for købet. Hvis der inden for 3 år fra dette produkts købsdato opstår materiale- eller fabrikationsfejl, så repareres eller erstattes – efter vores valg – produktet af os uden omkostninger for dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte apparat og dokumentation på køb (kassebon) fremlægges inden for 3-års garantiperioden sammen med en kort, skriftlig beskrivelse af fejlen og hvornår den er opstået.
Hvis fejlen er omfattet af vores garanti, får du derefter det reparerede eller et nyt apparat. Ved reparation eller udskiftning af apparatet begynder der ikke en ny garantiperiode.
- Garantiperiode og lovmaessige krav i tilfælde af mangler
Garantiperioden forlænges ikke på grund af en garantiydelse. Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede forelå på købstidspunktet, skal meddeles omgående, när produktet er blevet pakket ud. Reparationer, der gennemføres efter garantiperiodens udløb, gennemføres mod betaling.
• Garantiens omfang
Apparatet er produceret i henhold til strenge kvalitetskrav, og før levering er det blevet afprøvet grundigt.
Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage og dermed kan betragtes som sliddele. Garantien dækker heller ikke beskadigelser på følsomme komponenter som f.eks. omskiftere, akkuer eller dele, der er lavet af glas. Denne garanti bortfalder, når produktet er blevet beskadiget eller når det er blevet brugt eller vedligeholdt på ikke formålsbestemt eller forkert måde. Til formålsbestemt brug af produktet skal man udelukkende og nøje følge de instruktioner, som står i den originale brugsvejledning. Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller som der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssig brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien.
• Afvikling af garantisager
For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af dit anliggende bedes du følge disse anvisninger:
Opbevar salgsnotaen som dokumentation på køb og hav ligeledes artikelnummeret (f.eks. IAN) ved hånden. Artikelnummeret er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på en mærkat på bag- eller undersiden. Hvis der forekommer funktionsfejl eller andre mangler, skal du først kontakte den forneden nævnte serviceafdeling telefonisk eller via e-mail.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan du derefter sende portofrit til den meddelte service-adresse sammen med dokumentation for køb (kassebon, faktura) og oplysning om, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.

BEMÄRK:
På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre håndbøger, produktvideoer og software.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comMed denne QR-kode kommer du direkte til Lidls service-side (www.lidl-service.com) og ved at indtaste artikelnummeret (IAN) 497453 kan du åbne din brugs-vejledning.
Kontaktinformationer:
DK
Navn: C. M. C. GmbH
Internetadresse: www.cmc-creative.de
Bemærk venligst, at den følgende adresse ikke er en serviceadresse.
med odpadke....Stran 221
Izjava o skladnosti EU....Stran 222
Napotki za garancijo in servisiranje....Stran 223
Garancijski pogoji....Stran 223


























