DCG200 - Fræser DEWALT - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis DCG200 DEWALT i PDF-format.
Download vejledningen til din Fræser i PDF-format gratis! Find din vejledning DCG200 - DEWALT og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. DCG200 af mærket DEWALT.
BRUGSANVISNING DCG200 DEWALT
Fig. E Fig. G Fig. H Fig. F Fig. C Fig. D
EF-Konformitetserklæring Maskindirektiv og radioudstyrsdirektiv Directive Murrillefræser DCG200 DeWALT erklærer, at produkterne beskrevet under Tekniske data er udformet i overensstemmelse med: 2006/42/EF, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-22:2011+A11:2013. Disse produkter overholder også direktivet 2014/53/EU og 2011/65/EU. Kontakt DeWALT på følgende adresse for yderligere oplysninger eller se bagsiden afmanualen. Undertegnede er ansvarlig for kompilering af den tekniske fil og udsteder denne erklæring på vegne af DeWALT
Markus Rompel Vicedirektør for Ingeniørarbejde, PTE-Europa DeWALT , Richard-Klinger-Strase11, D-65510, Idstein, Tyskland
ADVARSEL: Læs instruktionsvejledningen for at reducere risikoen forpersonskader. Definitioner: sikkerhedsretningslinjer Nedenstående definitioner beskriver sikkerhedsniveauet for hvert enkelt signalord. Læs vejledningen og vær opmærksom på dissesymboler.
Angiverbrandfare. Tillykke! Du har valgt et DeWALT -værktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere afelværktøj. Tekniske Data DCG200 Spænding V
Rillediameter (maks.) mm 35 Spindeldiameter M14 Vægt (uden batteripakke) kg 3,7 Støjværdier og vibrationsværdier (triax vector sum) i henhold til EN60745-2-22:
(lydtryksniveau) dB(A) 113 K (usikkerhed for det angivne lydniveau) dB(A) 3 Vibrationsemissionsværdi a
1,5 Støj- og vibrationsemissionsniveauet, der er angivet i dette vejledningsark, er målt i overensstemmelse med en standardiseret test, der er angivet i EN60745 og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet. Det kan anvendes til en foreløbigeksponeringsvurdering.
ADVARSEL: Det angivne støj- og vibrationsemissionsniveau repræsenterer værktøjets hovedanvendelsesområder. Hvis værktøjet anvendes til andre formål, med andet tilbehør eller vedligeholdes dårligt, kan støj- og vibrationsemissionen imidlertid variere. Det kan markant forøge eksponeringsniveauet over den samledearbejdsperiode. Et estimat af eksponeringsniveauet for støj og vibration bør også tage højde for de gange, hvor der slukkes for værktøjet, eller når det kører, men ikke bruges til arbejde. Det kan markant mindske eksponeringsniveauet over den samledearbejdsperiode. Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte operatøren mod støjens og vibrationens effekter, som f.eks.: vedligehold værktøjet og tilbehør, hold hænderne varme, organisering afarbejdsmønstre. Dansk (oversat fra original brugsvejledning) MURRILLEFRÆSER DCG2004 Dansk Generelle sikkerhedsadvarsler for elværktøjer
ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsadvarsler, instruktioner, illustrationer og specifikationer, der følger med dette elværktøj. Manglende overholdelse af alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade.
GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER TIL
SENERE BRUG Termen “elværktøj” i advarslerne refererer til dit elektroniske (ledning) eller batteribetjente (trådløse)elværktøj.
1) Sikkerhed i Arbejdsområdet
a ) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og godt oplyst. Rodede eller mørke områder giver anledning tilulykker. b ) Undlad at benytte elektrisk værktøj i en eksplosionsfarlig atmosfære, som f.eks. ved tilstedeværelsen af brændbare væsker, gasser eller støv. Elværktøj danner gnister, der kan antænde støv ellerdampe. c ) Hold børn og omkringstående på afstand, når der anvendes elektrisk værktøj. Distraktioner kan medføre, at du misterkontrollen.
2) Elektrisk Sikkerhed
a ) Stik på elektrisk værktøj skal passe til stikkontakten. Stikket må aldrig modificeres på nogen måde. Undlad at bruge adapterstik sammen med jordforbundet elektrisk værktøj. Umodificerede stik og dertil passende stikkontakter reducerer risikoen for elektriskstød. b ) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader, såsom rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er øget risiko for elektrisk stød, hvis din krop erjordforbundet. c ) Undlad at udsætte elektrisk værktøj for regn eller våde forhold. Hvis der trænger vand ind i et elektrisk værktøj, øges risikoen for elektriskstød. Batterier Opladere/opladningstider (minutter) Kat # V
Ah Vægt (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 60 270 170 140 90 60 90 X DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 75* 420 270 220 135* 75* 135* X DCB548 18/54 12,0/4,0 1,44 120 540 350 300 180 120 180 X DCB181 18 1,5 0,35 22 70 45 35 22 22 22 45 DCB182 18 4,0 0,61 60/40** 185 120 100 60 60/40** 60 120 DCB183/B 18 2,0 0,40 30 90 60 50 30 30 30 60 DCB184/B 18 5,0 0,62 75/50** 240 150 120 75 75/50** 75 150 DCB185 18 1,3 0,35 22 60 40 30 22 22 22 X DCB187 18 3,0 0,54 45 140 90 70 45 45 45 90 DCB189 18 4,0 0,54 60 185 120 100 60 60 60 120 *Datakode 201811475B eller senere **Datakode 201536 eller senere d ) Undlad at udsætte ledningen for overlast. Brug aldrig ledningen til at bære, trække værktøjet eller trække det ud af stikkontakten. Hold ledningen borte fra varme, olie, skarpe kanter og bevægelige dele. Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger risikoen for elektriskstød. e ) Når elektrisk værktøj benyttes udendørs, skal der anvendes en forlængerledning, som er egnet til udendørs brug. Brug af en ledning, der er egnet til udendørs brug, reducerer risikoen for elektriskstød. f ) Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt område, benyt en strømforsyning, der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder. Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektriskstød.
3) Personlig Sikkerhed
a ) Vær opmærksom, pas på hvad du foretager dig, og brug sund fornuft, når du benytter et elektrisk værktøj. Betjen ikke værktøjet, hvis du er træt, påvirket af narkotika, alkohol eller medicin. Et øjebliks uopmærksomhed under anvendelse af et elektrisk værktøj kan forårsage alvorligpersonskade. b ) Brug personligt sikkerhedsudstyr. Bær altid beskyttelsesbriller. Sikkerhedsudstyr, såsom støvmaske, skridsikre sikerhedssko, sikkerhedshjelm eller høreværn, brugt når omstændighederne foreskriver det, reducerer omfanget afpersonskader. c ) Undgå utilsigtet start. Sørg for, at der er slukket for kontakten, inden værktøjet tilsluttes en strømkilde og/eller batterienhed, samles op eller bæres. Når elektrisk værktøj bæres med fingeren på kontakten eller tilsluttes, når kontakten er tændt, giver det anledning tilulykker. d ) Fjern eventuelle justerings- eller skruenøgler, før det elektriske værktøj startes. En skruenøgle eller anden nøgle, der bliver siddende på en roterende del af elektrisk værktøj, kan give anledning tilpersonskade. Batterier Opladere/opladningstider (minutter) Kat #
Vægt *Datakode 201811475B eller senere **Datakode 201536 eller senere5 Dansk e ) Undlad at række for langt. Hold hele tiden en god fodstilling og balance. Dette giver bedre kontrol af det elektriske værktøj, når uventede situationeropstår. f ) Bær hensigtsmæssig påklædning. Bær ikke løst tøj eller smykker. Hold dit hår, tøj og handsker væk fra bevægelige dele. Løstsiddende tøj, smykker eller langt hår kan blive fanget i bevægeligedele. g ) Hvis der anvendes støvudsugnings- eller støvopsamlingsudstyr, skal dette tilsluttes og anvendes rigtigt. Anvendelse af støvopsamlingsudstyr kan begrænse farer forårsaget afstøv. h ) Lad ikke erfaringer fra hyppig brug af værktøjer medføre, at du bliver selvtilfreds og ignorerer sikkerhedsprincipperne for værktøjerne. En skødesløs handling kan forårsage alvorlig skade i en brøkdel af etsekund.
4) Anvendelse og Vedligeholdelse af
Elektrisk Værktøj a ) Undlad at bruge magt over for det elektriske værktøj. Brug det værktøj, der er bedst egnet til det arbejde, der skal udføres. Værktøjet vil klare opgaven bedre og mere sikkert med den ydelse, som det er beregnettil. b ) Undlad at benytte elektrisk værktøj, hvis kontakten ikke tænder og slukker for det. Alt elektrisk værktøj, der ikke kan kontrolleres med kontakten, er farligt og skalrepareres. c ) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller batterienheden, hvis aftagelig, fra det elektriske værktøj, før det elektriske værktøj justeres, dets tilbehør udskiftes, eller det stilles til opbevaring. Sådanne forebyggende sikkerhedsforanstaltninger mindsker risikoen for, at værktøjet startesutilsigtet. d ) Opbevar elektrisk værktøj uden for rækkevidde af børn, og tillad ikke personer, som ikke er bekendt med dette elektriske værktøj eller disse instruktioner, at betjene værktøjet. Elektrisk værktøj er farligt i hænderne på personer, som ikke er instrueret i brugenderaf. e ) Vedligeholdelse af elektrisk værktøj. Undersøg om bevægelige dele sidder skævt, binder eller er gået itu såvel som andre forhold, der kan påvirke betjeningen af værktøjet. Hvis det elektriske værktøj er beskadiget, skal det repareres før brug. Mange ulykker er forårsaget af dårligt vedligeholdtværktøj. f ) Hold skæreværktøj skarpe og rene. Ordentligt vedligeholdt skæreværktøj med skarpe skærekanter har mindre tilbøjelighed til at binde og er lettere atstyre. g ) Brug elektrisk værktøj, tilbehør, bor, osv. i overensstemmelse med disse instruktioner, idet der tages hensyn til arbejdsforholdene og den opgave, som skal udføres. Brug af elektrisk værktøj til andre opgaver end dem, det er beregnet til, kan resultere i en farligsituation. h ) Hold håndtag og håndtagsflader tørre, rene og fri for olie og smørelse. Glatte håndtag og gribeflader giver ikke mulighed for sikker håndtering og styring af værktøjet i uventedesituationer.
5) Anvendelse og Vedligeholdelse afBatteri
a ) Må kun genoplades med den oplader, som er angivet af fabrikanten. En oplader, der er beregnet til en bestemt type batteripakke, kan udgøre en brandrisiko, hvis den bruges med en anden typebatteripakke. b ) Brug kun elektrisk værktøj med de batteripakker, der er beregnet til hver enkelt type. Brug af andre batteripakker kan skabe risiko for personskade ogbrand. c ) Når en batteripakke ikke er i brug, skal den holdes borte fra andre metalgenstande, såsom papirclips, mønter, nøgler, søm, skruer og andre små metalgenstande, der kan danne forbindelse mellem to elektriske kontaktflader. Kortslutninger mellem batterikontakter kan forårsage forbrænding ellerbrand. d ) Hvis en batteripakke udsættes for overlast, kan der sive væske ud. Undgå kontakt. Hvis væsken berøres ved et tilfælde, skal der skylles med masser af vand. Hvis der kommer væske i øjnene, skal der desuden søges lægehjælp. Batterivæske kan forårsage irritation ellerforbrænding. e ) Anvend ikke en batteripakke eller et værktøj, der er beskadiget eller ændret. Beskadigede eller ændrede batterier kan udvise uforudsigelig adfærd og resultere i brand, eksplosion eller risiko forskader. f ) Udsæt ikke en batteripakke eller et værktøj for ild eller meget varme temperaturer. Udsættelse for ild eller temperaturer over 130 °C kan medføre eneksplosion. g ) Følg alle opladningsinstruktionerne og oplad ikke batteripakken eller værktøjet uden for det temperaturområde, der er anført i instruktionerne. Forkert opladning eller opladning ved temperaturer uden for det specificerede område kan beskadige batteriet og øge risikoen forbrand.
a ) Elektrisk værktøj skal serviceres af en kvalificeret servicetekniker, som udelukende benytter identiske reservedele. Derved sikres det, at værktøjets driftssikkerhedopretholdes. b ) Udfør aldrig service på beskadigede batteripakker. Service på batteripakker bør kun udføres af producenten eller autoriseredeserviceudbydere. Ekstra specielle sikkerhedsinstruktioner for skæremaskiner a ) Skærmen, der leveres med værktøjet, skal fastgøres sikkert til elværktøjet og placeres, så mindst muligt af hjulet blotlægges mod brugeren for at opnå maksimale sikkerhed. Anbring dig selv og omkringstående på afstand af de roterende hjul. Beskyttelsesskærmen hjælper med til at beskytte6 Dansk elværktøjets blotlagte dele strømførende, så brugeren fårstød. l ) Læg aldrig el-værktøjet fra dig, før tilbehøret er helt stoppet. Det roterende hjul kan gribe fast i overfladen, og du kan miste kontrollen overelværktøjet. m ) Start ikke elværktøjet, mens du bærer det på dig. Utilsigtet kontakt med det roterende tilbehør kan hænge fast i dit tøj og efterfølgende ind ihuden. n ) Rengør værktøjets lufthuller med jævne mellemrum. Motorens ventilator vil trække støv ind i kabinettet, og for megen akkumulering af metalstykker kan udgøre en elektriskfare. o ) Betjen ikke elværktøjet nær brændbare materialer. Gnister kan antænde dissematerialer. Tilbageslag og relaterede advarsler Tilbageslag er en pludselig reaktion, som opstår, når et roterende hjul fastklemmes eller blokeres. Klemning eller blokering forårsager hurtig blokering af det roterende hjul, der gør, at det ukontrollerede elværktøj kører i modsat retning af hjulets rotation på det sted, det erfastkørt. F.eks. hvis et slibehjul er fastklemt eller blokeret af arbejdsemnet, kan kanten af hjulet, der er på vej ind i det spidse punkt, grave sig ind i overfladen på materialet og forårsage, at hjulet arbejder sig ud eller falder ud. Hjulet kan enten gå imod eller væk fra operatøren, afhængigt af hjulets bevægelsesretning ved fastklemmelsespunktet. Slibehjul kan også gå i stykker under disseforhold. Et tilbageslag opstår som følge af forkert brug eller ved misbrug af elværktøjet. Det kan undgås ved at følge nedenståendeforholdsregler. a ) Hold godt fast om elværktøjet, og placer kroppen og armen, så du kan modstå tilbageslagskraften. Anvend altid ekstrahåndtaget, hvis det medfølger, for maksimal kontrol over tilbageslag eller momentreaktion under opstart. Operatøren kan kontrollere momentreaktioner eller tilbageslagets styrke, hvis der tages korrekteforholdsregler. b ) Anbring aldrig hånden nær det roterende tilbehør. Tilbehøret kan slå tilbage over dinhånd. c ) Placer ikke din krop på linje med det roterende hjul. Tilbageslag vil drive værktøjet frem i den modsatte retning af hjulets bevægelse vedblokeringspunktet. d ) Vær særlig opmærksom ved arbejde på hjørner, skarpe kanter osv. Undgå at tilbehøret hopper eller blokeres. Hjørner, skarpe kanter eller bump har en tendens til at blokere det roterende tilbehør og kan forårsage mangel på kontrol ellertilbageslag. e ) Fastgør ikke en savkæde, en træskæreklinge, et segmenteret diamanthjul med et perifert mellemrum på over 10 mm eller et savblad med tænder. Sådanne klinger forårsager ofte tilbageslag og mangel påkontrol. f ) Undlad at ”blokere” hjulet,, og tryk ikke for kraftigt. Forsøg ikke at foretage et for dybt snit. Overbelastning af hjulet øger belastningen og følsomheden for drejning operatøren mod hjulfragmenter og utilsigtet kontakt medhjulet. b ) Brug kun diamantklinger til dit elværktøj. Blot fordi et tilbehør kan påsættes værktøjet, garanterer det ikke sikkerbetjening. c ) Tilbehørets nominelle hastighed skal mindst svare til den maksimale hastighed, der er markeret på elværktøjet. Tilbehør, der kører hurtigere end dets nominelle hastighed, kan gå itu og flyvevæk. d ) Hjul må kun benyttes til anbefalede anvendelser. Eksempelvis: slib ikke med siden af afskæringshjulet. Slibeskæringshjul er tilsigtet perifer slibning. Sidekraft på disse hjul kan ødelæggedem. e ) Brug altid ubeskadigede hjulflanger med den rette diameter til dit valgte hjul. Korrekte hjulflanger støtter hjulet og reducerer dermed muligheden forhjulskade. f ) Tilbehørets udvendige diameter og tykkelse skal ligge inden for elværktøjets nominelle kapacitet. Tilbehør af ukorrekt størrelse kan ikke opbevares eller kontrollereskorrekt. g ) Dornstørrelsen på hjul og flanger skal passe i værktøjets spindel. Hjul og flanger med spændehuller, der ikke passer elværktøjets monterede hardware, vil køre ud af balance, vibrere for meget og kan forårsage mangel påkontrol. h ) Anvend ikke beskadigede hjul. Før hver anvendelse inspicér hjulene for revner og slid. Hvis elværktøj eller hjul tabes, bør det undersøges for skade, eller der bør monteres et ubeskadiget hjul. Efter undersøgelse og montering af hjulet anbring dig selv og omkringstående på afstand af det roterende hjul og kør elværktøjet ved maksimal tomgangshastighed i et minut. Beskadigede hjul vil normalt gå i stykker under dennetestkørsel. i ) Brug personlige værnemidler. Afhængig af brugen bør du anvende ansigtsskærm eller beskyttelsesbriller. Hvis det er nødvendigt, skal du anvende støvmaske, hørebeskyttelse, handsker og et arbejdsforklæde, der kan modstå småt slibemateriale eller arbejdsemnefragmenter. Øjenbeskyttelsen skal kunne stoppe flyvende fremmedlegmer, der opstår som følge af de forskellige betjeninger. Støvmasken eller åndedrætsværnet skal kunne filtrere partikler, der frembringes som følge af din betjening. Forlænget eksponering for høj, intens støj kan forårsagehøreskader. j ) Hold omkringstående på sikker afstand af arbejdsområdet. Folk, der befinder sig i arbejdsområdet, skal anvende personligt beskyttelsesudstyr. Fragmenter af arbejdsemnet eller et ødelagt hjul kan flyve afsted og forårsage skade uden for det umiddelbarearbejdsområde. k ) Hold kun fast i det elektriske værktøj på de isolerede håndtagsflader, når der skal saves i emner, hvor afstikkerværktøjet kan berøre skjulte ledninger. Hvis skæretilbehøret rammer en strømførende ledning, bliver7 Dansk eller binding af hjulet i snittet og muligheden for tilbageslag ellerhjulskade. g ) Sluk for elværktøjet, og hold det stille, indtil hjulet er helt stoppet, hvis hjulet sætter sig fast, eller hvis et snit afbrydes. Forsøg aldrig at fjerne hjulet fra snittet, mens hjulet er i bevægelse, da der ellers kan forekomme et tilbageslag. Find ud af, hvorfor hjulet har sat sig fast, og træf passende forholdsregler, så det ikke kan skeigen. h ) Genstart ikke snittet i arbejdsemnet. Lad hjulet nå fuld hastighed og sæt det derefter forsigtigt ind i snittet. Hjulet kan eventuelt binde, arbejde sig ud af arbejdsemnet eller forårsage tilbageslag, hvis elværktøjet startes iarbejdsemnet. i ) Støttepaneler eller andet arbejdsemne af overdreven størrelse for at minimere risikoen for hjulfastklemmelse og tilbageslag. Store arbejdsemner har en tendens til at synke under deres egenvægt. Arbejdsemnet skal afstøttes på begge sider af hjulet, både i nærheden af skærelinjen og ved arbejdsemnetskant. j ) Vær især forsigtig, hvis der skal udføres et ”lommesnit” i et uoverskueligt område, f.eks. i en eksisterende væg. Hjulet, der skal dykke ned, kan skære gas- eller vandrør, elektriske ledninger eller genstande, der kan forårsagetilbageslag. Ekstra sikkerhedsinformationer
- Anvendelse af tilbehør, der ikke er angivet i denne vejledning anbefales ikke og kan være farlige. Brug af effektspændingsforhøjer, der kan få værktøjet til at køre ved hastigheder, der er højere end dets nominelle hastighed, kan medføremisbrug.
- Anvend ikke cirkulære savklinger sammen med dette værktøj. Det kan resultere i alvorligpersonskade.
- Undgå at bumpe med hjulet eller give det en hård behandling. Hvis det sker, stop værktøjet og inspicér hjulet for revner ellerbrister.
- Vend gnister væk fra operatør, omkringstående eller brændbare materialer. Der kan blive skabt gnister under brug af en pudse-, slibemaskine eller murrillefræser. Gnister kan forårsage forbrændinger eller startebrande.
- Brug altid det forreste håndtag. Det forreste håndtag bør altid bruges til at bevare kontrol overværktøjet.
- Skær aldrig ind i et område, der kan indeholde elkabler eller -rør. Det kan resultere i alvorligpersonskade.
- Rengør tit dit værktøj, specielt efter hårdt brug. Støv og sandkorn, der indeholder metalpartikler, samler sig tit på indvendige overflader og kan medføre risiko for elektriskchok.
- Arbejd ikke med dette værktøj i længere tid ad gangen. Vibrationer fra værktøjet kan beskadige dine hænder og arme. Brug handsker som ekstra stødpude og begræns risikoen ved at holde hyppigepauser.
- Der kan blive produceret støv, krystallisk materiale, damp og røg under arbejde. Man skal altid bære en støvmaske eller et åndedrætsværn. Fare forhelbredet!
- Installer aldrig mere end todiamantklinger.
- Brug kun skæreskiver med diamantspidser. Segmenterede diamanthjul må kun have negative skærevinkler og riller mellem segmenterne til et maksimum på 10mm. Restrisici På trods af overholdelsen af de relevante sikkerhedsregler og brug af sikkerhedsudstyr kan visse restrisici ikke undgås. Disseomfatter:
- Risiko for personskade som følge af flyvendepartikler.
- Risiko for forbrænding ved at røre ved tilbehør, der bliver varmt underbetjening.
- Risiko for personskade som følge af forlængetbrug.
- Helbredsmæssige skader på grund af indånding af støv, der udvikles under arbejde med beton og/ellermurværk.
GEM DISSE INSTRUKTIONER
Opladere DeWALT opladere kræver ingen justering og er designet til at være så brugervenlige sommuligt. Elektrisk sikkerhed Den elektriske motor er konstrueret til bare én spænding. Kontrollér altid, at batteripakken svarer til spændingen på mærkepladen. Kontrollér også, at spændingen på din oplader svarer til din el-netspænding. Din DeWALT -oplader er dobbeltisoleret i overensstemmelse med EN60335. Derfor kræves der ingenjordledning. Hvis strømledningen er beskadiget, skal den erstattes af en specialfremstillet ledning, der fås gennem DeWALT ‘sserviceorganisation. Brug af forlængerledning Der bør ikke benyttes en forlængerledning, medmindre det er absolut nødvendigt. Brug en godkendt forlængerledning, der er egnet til strømforsyningen til din oplader (se Tekniske data). Den minimale lederstørrelse er 1mm
; den maksimale længde er 30m. Ved brug af en kabeltromle skal kablet altid rulles heltud. Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteriopladere GEM DISSE INSTRUKTIONER: Denne vejledning indeholder vigtige sikkerheds- og driftsinstruktioner for kompatible batteriopladere se Tekniskedata).
- Før du bruger opladeren, læs alle instruktioner og de sikkerhedsmæssige afmærkninger på opladeren, batteripakken ogproduktet.
ADVARSEL: Risiko for chok. Lad ikke nogen flydende væsker komme ind i opladeren. Det kan resultere i et elektriskchok.
ADVARSEL: Vi anbefaler brug af en reststrømsanordning med en reststrømskapacitet på 30mA ellermindre.8 DANSK elektrisk chok. Fjernelse af batteripakken vil ikke reducere dennerisiko.
- Forsøg ALDRIG at tilslutte 2 opladere tilhinanden.
- Opladeren er designet til at køre på standard 230V husholdningsstrøm. Forsøg ikke at bruge den med en anden strømstyrke. Dette gælder ikke for opladere tilkøretøjer. Opladning af et batteri (Fig. B)
1. Tilslut opladeren til en passende stikkontakt før
batteripakken sættesi.
2. Indsæt batteripakken
i opladeren og kontrollér, at pakken sidder godt fast i opladeren. Det røde (opladnings) lys vil blinke hele tiden og angive, at opladningsprocessen erstartet.
3. Når opladningen er færdig, vil det blive angivet af den røde
lampe, som vil lyse konstant på ON. Batteripakken er fuldt opladet og kan nu anvendes eller kan efterlades i opladeren. Skub batteriets udløserknap
på batteripakken for at udtagebatteripakken. BEMÆRK: For at sikre maksimal ydeevne og levetid for li-Ion batteripakker skal batteripakken lades helt op, før den anvendes førstegang. Betjening af oplader Se indikatorerne nedenfor for batteripakkensopladestatus. Ladeindikatorer oplader fuldt opladet forsinkelse ved varmt/koldt batteri*
- Det røde lys vil fortsætte med at blinke, men et gult indikatorlys vil blive tændt under denne handling. Når batteriet har opnået en passende temperatur, vil det gule lys blive slukket, og opladeren vil genoptageopladningsproceduren. Kompatible oplader(e) vil ikke oplade en defekt batteripakke. Opladeren vil angive defekt batteri ved at nægte atlyse. BEMÆRK: Dette kan også betyde et problem medopladeren. Hvis opladeren angiver et problem, tag opladeren og batteripakken med hen til et autoriseret servicecenter for at blivekontrolleret. Varm/kold pakkeforsinkelse Når opladeren sporer et batteri, der er for varmt eller for koldt, starter den automatisk en varm/kold pakkeforsinkelse og indstiller opladningen, indtil batteriet har nået en passende temperatur. Opladeren skifter derefter automatisk til pakkeopladningsfunktion. Denne funktion sikrer maksimalbatterilevetid. En kold batteripakke vil oplade med en langsommere hastighed end en varm batteripakke. Batteripakken vil oplade ved den lavere hastighed gennem hele opladningscyklussen og vil ikke vende tilbage til maksimal opladningshastighed, selvom batterietvarmer.
FORSIGTIG: Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger medudstyret. BEMÆRK: Under bestemte forhold, når opladeren er tilsluttet til strømforsyningen, kan blotlagte opladerkontakter blive kortsluttet af fremmede materialer. Fremmede materialer af en ledende art som for eksempel, men ikke begrænset til ståluld, aluminumsfolie eller anden koncentration af metalliske partikler skal holdes på afstand af opladerens huller. Tag altid stikket til opladeren ud fra kontakten, når der ikke er indsat en batteripakke. Tag stikket til opladeren ud før forsøg på at rengøreden.
- Forsøg ALDRIG at oplade batteripakken med andre opladere end dem, der er omtalt i denne manual. Opladeren og batteripakken er specielt designet til at arbejdesammen.
- Disse opladere er ikke beregnet til anden brug end opladning af DeWALT genopladelige batterier. Al anden brug kan medføre risiko for brand, elektrisk chok eller livsfarlige elektriskestød.
- Udsæt ikke opladeren for regn ellersne.
- Træk i stikket i stedet for ledningen, når opladeren frakobles. Dette vil reducere risikoen for beskadigelse af elstikket ogledningen.
- Sørg for at ledningen er placeret, så den ikke bliver trådt på, snublet over eller på anden måde bliver genstand for skader ellerbelastning.
- Anvend kun en forlængerledning, når det er absolut nødvendigt. Anvendelse af en ukorrekt forlængerledning kan resultere i risiko for brand, elektrisk chok eller livsfarlige elektriskestød.
- Anbring ikke noget oven på opladeren eller anbring opladeren på et blødt underlag, der kan blokere ventilationshullerne og medføre for megen intern varme. Anbring opladeren på afstand af alle varmekilder. Opladeren ventileres gennem huller i toppen og bunden afhuset.
- Brug ikke opladeren, hvis ledningen eller stikket er beskadiget—få dem omgåendeudskiftet.
- Brug ikke opladeren, hvis den har fået et hårdt slag, er blevet tabt eller blevet beskadiget på anden vis. Tag den med til et autoriseretværksted.
- Demontér ikke opladeren, tag den med til et autoriseret værksted, når service eller reparation er påkrævet. Ukorrekt genmontering kan medføre risiko for elektrisk chok, livsfarlige elektriske stød ellerbrand.
- Hvis ledningen beskadiges, skal den omgående udskiftes af producenten, hans forhandler eller lignende kvalificeret person for at forebygge enhverrisiko.
- Tag stikket til opladeren ud af kontakten før forsøg på nogen form for rengøring. Dette vil reducere risikoen for9 DANSK DCB118 opladeren er udstyret med en intern blæser designet til at nedkøle batteripakken. Blæseren tændes automatisk, når batteripakken trænger til at blive afkølet. Brug aldrig opladeren, hvis blæseren ikke virker korrekt, eller hvis blæseråbningerne er blokerede. Tillad ikke at fremmedlegemer trænger ind iopladeren. Elektronisk beskyttelsessystem XR Li-Ion værktøjerne er designet med et elektronisk beskyttelsessystem, der vil beskytte batteriet imod overbelastning, overopvarmning eller dybafladning. Værktøjet vil automatisk slå fra, hvis det elektroniske beskyttelsessystem aktiveres. Hvis dette sker, anbring li-ion batteriet på opladeren, indtil det er heltopladet. Vægmontering Disse opladere er designet til montering på en væg, eller til at stå oprejst på et bord eller en arbejdsflade. Hvis vægmontering anbring opladeren inden for rækkevidde af en stikkontakt og på afstand af et hjørne eller andre forhindringer, der kan hindre luftstrømmen. Brug bagsiden af opladeren som skabelon for placering af monteringsskruerne på væggen. Monter opladeren sikkert ved hjælp af gipsskruer (købes separat) mindst 25,4mm langemed en skruehoveddiameter på 7–9mm, skrues ind i træ til en optimal dybde, der efterlader ca. 5,5mm af skruen blotlagt. Ret hullerne på bagsiden af opladeren ind efter de blotlagte skruer og skru dem helt ind ihullerne. Instruktioner om rengøring af opladeren
ADVARSEL: Risiko for chok. Tag stikket til opladeren ud af kontakten før rengøring. Snavs og fedt kan fjernes fra det ydersiden af opladeren med en klud eller en blød ikke-metallisk børste. Brug ikke vand eller andre rengøringsmidler. Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet, og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet i envæske. Batteripakke Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteripakker Sørg for at oplyse katalognummer og spænding ved bestilling af nyebatteripakker. Batteripakken er ikke fuldt opladet ved levering. Læs nedenstående sikkerhedsvejledning, før batteripakke og oplader tages i brug. Følg derefter den beskrevneopladningsprocedure.
LÆS ALLE INSTRUKTIONER
- Oplad ikke eller brug batteriet i en eksplosionsfarlig atmosfære, som f.eks. ved tilstedeværelsen af brændbare væsker, gasser eller støv. Isætning eller udtagning af batteriet fra opladeren kan antænde støv ellerdampe.
- Tving aldrig batteripakken ind i opladeren. Foretag ikke nogen ændringer på batteripakken, så den kan passe ind i en ikke kompatibel oplader, da batteripakken kan blive sprængt og kan medførepersonskader.
- Oplad kun batteripakker i DeWALT opladere.
- Sprøjt IKKE på den eller nedsænk den i vand eller andrevæsker.
- Opbevar eller brug ikke værktøjet og batteripakken på steder, hvor temperaturen kan nå op på eller overstige 40 ˚C (104˚F) (som f.eks. uden for skure eller metalbygninger omsommeren).
- Brænd ikke batteripakken, selv hvis den er svært beskadiget eller helt opslidt. Batteripakken kan eksplodere i åben ild. Der dannes giftige dampe og stoffer ved forbrænding af lithium-ion-batteripakker.
- Hvis batteriets indhold kommer i kontakt med huden, skal området omgående vaskes med mild sæbe og vand. Hvis batterivæske kommer i øjnene, lad vand løbe over det åbne øje i 15 minutter, eller indtil irritationen ophører. Hvis det er nødvendigt at søge lægehjælp, består batterielektrolytten af en blanding af flydende organiske karbonater oglithiumsalte.
- Indholdet af åbnede battericeller kan forårsage luftvejsirritation. Sørg for frisk luft. Søg lægehjælp, hvis symptomernevedvarer.
ADVARSEL: Fare for forbrændinger. Batterivæske kan være brændbar, hvis den udsættes for gnister eller åbenild.
ADVARSEL: Forsøg aldrig at åbne batteripakken. Hvis batteripakken er revnet eller beskadiget, indsæt den ikke i opladeren. Undgå at mase, tabe eller beskadige batteripakken. Anvend ikke en batteripakke eller oplader, der har fået et hårdt slag, er blevet tabt, kørt over eller blevet beskadiget på anden vis (f.eks. stukket med en nål, slået med en hammer, trådt på). Det kan medføre elektriske chok eller livsfarlige elektriske stød. Beskadigede batteripakker skal returneres til forhandleren forgenanvendelse.
ADVARSEL: Brandfare. Opbevar eller bær aldrig batteripakker, så metalgenstande kan komme i kontakt med udsatte batteriklemmer. Anbring for eksempel ikke batteripakker i forklæder, lommer, værktøjskasser, produktkasser, skuffer osv. med løse søm, skruer, nøglerosv.
FORSIGTIG: Når det ikke er i brug, læg værktøjet på siden på en stabil overflade, hvor det ikke vil vælte eller falde ned. Nogle værktøjer med store batteripakker vil stå lodret på batteripakken, men kan letvæltes. Transport
ADVARSEL: Brandfare. Transport af batterier kan muligvis forårsage brand, hvis batteripolerne uforvarende kommer i kontakt med ledende materialer. Ved transport af batterier sørg for, at batteriets poler er beskyttet og godt isoleret fra materialer, der kan komme i kontakt med dem og forårsage enkortslutning. BEMÆRK: Lithium-ion-batterier bør ikke lægges i indchecketbagage. DeWALT batterier opfylder alle gældende skibsfartsregler som foreskrevet af industrien og juridiske standarder, som omfatter FN’s anbefalinger om transport af farligt gods, den internationale lufttransportforening (IATA), farligt gods regulativer, de internationale maritime farligt gods (IMDG) regler og den europæiske konvention om international transport af farligt gods ad landevejen (ADR). Litium-ion-celler og batterier10 DANSK BEMÆRK: Batteripakker bør ikke opbevares helt tømt for opladning. Batteripakken skal genoplades førbrug. Mærkater på oplader og batteripakke Udover de piktogrammer, der anvendes i denne vejledning, kan mærkater på opladeren og battteripakken vise de følgendepiktogrammer: Læs brugsvejledningen førbrug. Se Tekniske data vedrørendeopladningstid. Berør aldrig kontaktflader med strømførendegenstande. Beskadigede batteripakker må ikkeoplades. Må ikke udsættes for vand. Defekte ledninger skal udskiftesomgående. Oplad kun mellem 4 ˚C og 40 ˚C. Kun til indendørsbrug. Tag hensyn til miljøet ved bortskaffelse afbatteripakken. Oplad kun DeWALT batteripakker med de specielle DeWALT opladere. Opladning af andre typer batteripakker end de specielle DeWALT
batterier med en DeWALT oplader, kan få dem til at sprænges eller føre til andre farligesituationer. Destruér ikkebatteripakken. ANVENDELSE (uden transportdæksel). Eksempel: Wh ydelsen angiver 108 Wh (1 batteri med 108 watttimer). TRANSPORT (med indbygget transportdæksel). Eksempel: Wh ydelsen angiver 3 x 36 Wh (3batterier på 36 watttimer). Batteritype DCG200 bruger et batteri på 54volt. Disse batteripakker kan bruges: DCB546, DCB547, DCB548. Se Tekniske data for flereinformationer. Pakkens indhold Pakkenindeholder: 1 Murrillefræser 2 Diamantklinger er blevet testet i henhold til afsnit 38,3 i FN´s anbefalinger om tests og kriterier for transport af farligtgods. I de fleste tilfælde vil afsendelsen af en DeWALT batteripakke være undtaget fra at blive klassificeret som et fuldt reguleret klasse 9 farligt materiale. Generelt vil det kun være forsendelser, der indeholder et litium-ion batteri med en energivurdering på over 100 watt timer (wt), der skal sendes som fuldt reguleret klasse 9. Alle litium-ion batterier har en watt time vurdering markeret på pakningen. Desuden på grund af regulativers kompleksiteter, anbefaler DeWALT , at man ikke sender litium- ion-batteripakker med luftfragt uanset watt time vurdering. Forsendelser af værktøj med batterier (combo sæt) kan som eneste undtagelse sendes med luftfragt, hvis batteripakkens watt time vurdering ikke er højere end 100 watttimer. Uanset om en forsendelse anses for at være undtaget eller fuldt reguleret, er det speditørernes ansvar at rådføre sig med de seneste regler for emballerings-, mærknings- ogdokumentationskrav. Oplysningerne i dette afsnit i vejledningen er givet i god tro og menes at være korrekte på det tidspunkt, hvor dokumentet blev oprettet. Men der gives ingen garanti, udtrykt eller underforstået. Det er købers ansvar at sikre, at vedkommendes aktiviteter er i overensstemmelse med de gældenderegulativer. Transport af FLEXVOLT
batteriet er i et 54V eller et 108V (to 54V batterier) produkt, vil det fungere som et 54V batteri. Transportfunktion: Når dækslet er fastgjort til FLEXVOLT
batteriet, er batteriet i transportfunktion. Behold dækslet til forsendelse. Under transportfunktionen er cellestrenge elektrisk afbrudt inde i pakken, og det resulterer i 3 batterier med en lavere watt time (Wh) ydelse i forhold til 1 batteri med en højere watt timeydelse. Denne øgede mængde på 3 batterier med den lavere watt timeydelse kan fritage pakken fra visse forsendelsesforordninger, der er batterier med højere watttimer. Eksempelvis kan transport Wh ydelsen angive 3x36 Wh, hvilket betyder 3 batterier hver på 36 watt timer. Anvendelses Wh ydelsen kan angive 108 watt timer (forudsat 1batteri). Anbefalet opbevaring
1. Det bedste opbevaringssted er køligt og tørt, hvor den ikke
udsættes for direkte sollys og ekstrem varme eller kulde. For optimal batteriydelse og -liv skal du opbevare batteripakker ved stuetemperatur, når de ikke er ibrug.
2. For langtids opbevaring anbefales det at opbevare en fuldt
opladet batteripakke et køligt, tørt sted uden for opladeren for optimaleresultater. Eksempel på mærkning af anvendelses- og transportlabel11 DANSK
Knap til udløsning af nedre beskyttelsesskærm
Afstandsskiver Tilsigtet Brug Din murrillefræser er blevet udviklet til professionel ciselering i beton og murværk uden brug forvand. MÅ IKKE anvendes under våde forhold eller i nærheden af brændbare væsker ellergasser. Denne murrillefræser er en professionelværktøjsmaskine. LAD IKKE børn komme i kontakt med værktøjet. Overvågning er påkrævet, når uerfarne brugere anvender detteværktøj.
- Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse af personer (inklusive børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale handicaps; mangel på erfaringer, viden eller færdigheder, medmindre de er under overvågning af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn må aldrig efterlades alene med detteprodukt. Elektronisk kobling Elkoblingen til drejemomentbegrænsning reducerer maks. drejemomentudvirkning, som overføres til brugeren i tilfælde af, at en diamantklinge binder. Denne funktion forhindrer også standsning af transmissionen og elmotoren. Koblingen til drejemomentbegrænsning er indstillet fra fabrikken og kan ikkejusteres. Bremse Når strømmen er slået fra, stopper bremsen diamantklingespindingen hurtigere end en enhed uden denne funktion. Dette forbedrer effektivitet og øger brugerbeskyttelse. Stoptiden vil variere afhængigt af den hjultype, deranvendes. DeWALT Bluetooth® Tool Tag Parat (Fig.C) Valgfrit tilbehør
ADVARSEL: Læs instruktionsvejledning til DeWALT
ADVARSEL: Sluk for værktøj og afbryd batteripakken, inden du installerer DeWALT Bluetooth® ToolTag.
ADVARSEL: Når du installerer eller udskifter DeWALT
Bluetooth® Tool Tag, må du kun bruge de medfølgende skruer. Sørg for at spænde skruernegodt. Dit værktøj kommer med monteringshuller
fastgørelseselementer til montering af DeWALT Bluetooth® Tool Tag (DCE041). Brug kun de originale fastgørelseselementer, der følger med i tool tag’en. Du har brug for en T15 (Torx)-spids til at montere tag’en. DeWALT Tool Tag er konstrueret til at spore og finde professionelt elværktøj, udstyr og maskiner vha. DeWALT
Tool Connect™-app’en. Se DeWALT Tool Tag vejledningen mhp. korrekt montering af DeWALT ToolTag. Knap til justering af dybde (Fig.A) For at justere skæredybden skal du trykke ind på knappen til justering af dybde
og rotere til den ønskede dybde. Sørg for, at dybdejusteringen er indstillet til kanalens påkrævededybde. Stil altid værktøjet tilbage til positionen ”Parker” (P) efterbrug. 1 Mejsel 1 Støtteflange uden gevind 1 Gevindskåret låseflange 1 3 mm afstandsskive 1 6 mm afstandsskive 1 9 mm afstandsskive 1 12 mm afstandsskive 1 Sekskantnøgle 1 Oplader 1 Li-ion batteripakke (C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1modeller) 2 Li-ion batteripakker (C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2modeller) 3 Li-ion batteripakker (C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3modeller) 1 Brugsvejledning BEMÆRK: Batteripakker, opladere og værktøjskasser følger ikke med N-modeller. Batteripakker og opladere følger ikke med NT-modeller. B-modeller omfatter Bluetooth®-batteripakker. BEMÆRK: Bluetooth®-mærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth®, SIG, Inc. og al brug af sådanne mærker af DeWALT er under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektiveejere.
- Kontrollér for eventuelle skader på værktøjet, dele og tilbehør, der kan være opstået undertransport.
- Tag dig tid til at læse denne vejledning grundigt og forstå den førbetjening. Mærkning på værktøjet Følgende piktogrammer er vist påværktøjet: Læs brugsvejledningen førbrug. Bærhøreværn. Brugøjeværn. Datokodeposition (Fig. A) Datokoden
, der også inkluderer produktionsåret, er tryk påhuset. Eksempel: 2019 XX XX Produktionsår Beskrivelse (Fig. A, C)
ADVARSEL: Modificér aldrig elektrisk værktøj eller nogen dele deraf. Det kan medføre materiale- ellerpersonskade.
Støtteflange uden gevind
Knap til justering af dybde
ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade, sluk og tag batteripakken af, inden der foretages justeringer eller afmontering/installation af udstyr eller tilbehør. Utilsigtet start kan medførekvæstelser.
ADVARSEL: Anvend kun DeWALT -batteripakker og -opladere. Indsættelse og fjernelse af batteripakken fra værktøjet (Fig. B) BEMÆRk: For de bedste resultater kontrollér at batteripakken
er fuldtopladet. Sådan installeres batteripakken i værktøjets håndtag
ind efter rillerne inde i håndtaget (Fig.B).
2. Skub den ind i håndtaget, indtil batteripakken sidder godt
fast i værktøjet og kontrollér, at den ikke river sigløs. Sådan fjernes batteripakken fra værktøjet
1. Tryk på udløserknappen
og træk batteripakken ud fra værktøjetshåndtag.
2. Isæt batteripakken i opladeren som beskrevet i
opladerafsnittet i dennevejledning. Batteripakker til brændstofmåler (Fig. B) Nogle DeWALT batteripakker indeholder en brændstofmåler, som består af tre grønne LED lys, som angiver niveauet for den resterende opladning ibatteripakken. Du aktiverer brændstofmåleren ved at trykke på og holde brændstofmålerknappen
nede. En kombination af de tre grønne LED lys vil lyse og angive niveauet for den resterende opladning. Når niveauet for opladning i batteriet ligger under den brugbare grænse, lyser brændstofmåleren ikke, og batteriet skalgenoplades. BEMÆRk: Brændstofmåleren giver kun en indikation af den opladning, der resterer i batteripakken. Den angiver ikke værktøjets funktionalitet og er underlagt variation baseret på produktkomponenter, temperatur ogslutbrugeranvendelse Montering af diamantklinger (Fig. A, C, D)
ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade, sluk og tag batteripakken af, inden der foretages justeringer eller afmontering/installation af udstyr eller tilbehør. Utilsigtet start kan medførekvæstelser.
ADVARSEL: Risiko for brand. Skarpe dele. Bær ALTID handsker, når du udskifter diamantklinger. Diamantklinger har skarpe kanter eller kan blive ekstremt varme under drift og kan beskadige barehænder.
1. Læg enheden på en solid overflade, med spindlen
2. Lås op for grebet til låsning af beskyttelsesskærmen
, og åbn beskyttelsesskærmen
3. Installér støtteflangen uden gevind
med den forhøjede midte (pilot) vendende opad.
4. Sørg for, at flangen er placeret korrekt, ved at rotere den,
indtil den falder påplads.
stemmer overens med dem, der er støbt ind i beskyttelsesskærmensinderside.
7. For at skabe den ønskede rillediameter mellem de to
diamantklinger skal du tilføje afstandsskiver
efter behov, med den forhøjede midte (pilot) vendendeopad.
ned og med de sekskantede fordybninger vendende væk fra diamantklingen, trækkes den gevindskårne låseflange
spindlen, så øsknerne går i indgreb i de to riller ispindlen.
12. Lås grebet til låsning af beskyttelsesskærmensikkert.
13. Du demonterer diamantklingerne ved at trykke på
spindellåseknappen og løsne den gevindskårne låseflange medskruenøglen. Før brugen
- Sørg for, at den indvendige og udvendige flange er monteret korrekt.
- Sørg for, at diamantklingerne drejer i retning af pilene på tilbehøret ogværktøjet.
- Brug ikke en beskadiget diamantklinge. Før hver anvendelse skal diamantklingerne inspiceres for revner og kraftigt slid. Hvis elværktøjet eller diamantklingen tabes, kontrollér for skade eller installér en ubeskadiget diamantklinge. Efter undersøgelse og montering af diamantklingen anbring dig selv og omkringstående på afstand af den roterende diamantklinge og kør elværktøjet ved maksimal tomgangshastighed i etminut. BETJENING Brugsvejledning
ADVARSEL: Overhold altid sikkerhedsvejledningen og de gældenderegler.
ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade, sluk og tag batteripakken af, inden der foretages justeringer eller afmontering/installation af udstyr eller tilbehør. Utilsigtet start kan medførekvæstelser.
- Anvend kun et let tryk på værktøjet. Anvend ikke sidetryk pådiamantklingen.
- Brug altid passende sikkerhedsudstyr, såsom øjen- og høreværn, samt almindelige arbejdshandsker under betjening af detteværktøj.
- Gearkassen bliver meget varm underbrug.13 Dansk
- Montér altid beskyttelsesskærmen og passende diamantklinger. Anvend ikke meget slidtediamantklinger.
- Sørg for, at den indvendige og udvendige flange er monteretkorrekt.
- Sørg for, at diamantklingen drejer i retning af pilene på tilbehøret ogværktøjet.
- Undgå overstyring. Bliver værktøjet varmt, skal du lade det køre i tomgang nogle få minutter for at køle diamantklingerne af. Rør ikke ved diamantklingerne, før de er kølet ned. Diamantklingerne bliver meget varme underbrug.
- Brug ikke elværktøjet sammen med etudskæringsstativ.
- Brug aldrig blottere sammen meddiamantklinger.
- Pas på, diamantklingerne fortsætter med at rotere, efter at værktøjerne erslukket. Korrekt håndposition (Fig. E)
ADVARSEL: For at reducere risikoen for alvorlig personskade skal du ALTID holde godt fast i tilfælde af en pludseligreaktion. Det er nødvendigt at placere den ene hånd på hovedhåndtaget
og den anden hånd på hjælpehåndtaget
for korrekt håndposition Trådløs værktøjskontrol (Fig. A)
FORSIGTIG: Læs alle sikkerhedsadvarsler, instruktioner og specifikationer for det apparat, som er parret medmurrillefræseren. Din murrillefræser er udstyret med en transmitter af trådløs værktøjskontrol, som gør det muligt at parre din murrillefræser trådløst med en anden enhed med trådløs værktøjskontrol, f.eks. en støvopsamler. For at parre din murrillefræser med trådløs værktøjskontrol skal du trykke og holde udløserkontakten
på murrillefræseren og knappen til parring af trådløs værktøjskontrol nede på den separate enhed. En LED-lampe på den separate enhed giver dig besked, når din murrillefræser er blevet parret medsucces. Udløserkontakt og låsegreb (Fig. F)
1. For at tænde for værktøjet skal du skubbe
mod enden af værktøjet og derefter trykke på udløserkontakten
. Værktøjet vil køre, mens der trykkes påkontakten.
2. Sluk for værktøjet ved at udløseudløserkontakten.
ADVARSEL: Hold godt fast på hjælpehåndtaget og værktøjets krop for at have kontrol over værktøjet ved opstart og under brug, indtil diamantklingerne holder op med at dreje. Sørg for, at diamantklingerne står helt stille, før du lægger værktøjet fradig.
ADVARSEL: Lad værktøjet nå fuld hastighed, for det rører arbejdsoverfladen. Løft værktøjet fra arbejdsoverfladen, før du slukker forværktøjet. Løft værktøjet fra arbejdsoverfladen, før du slukker forværktøjet. Spindellås (Fig. G) Spindlens låseknaps funktion
er at forhindre spindlen i at dreje, når der monteres eller fjernes diamantklinger. Betjen kun spindellåsen, når der er slukket for værktøjet, og stikket er taget ud af kontakten, og værktøjet står heltstille. BEMÆRK: For at reducere risikoen for skade på værktøjet, bør du ikke aktivere spindellåsen, mens værktøjet kører. Det kan resultere i skade på værktøjet, og påsatte diamantklinger kan falde af og eventuelt forårsagepersonskade. For at aktivere låsen skal du trykke på spindellåseknappen
dreje spindelen, indtil du ikke kan dreje denlængere. Støvopsamling (Fig. A, H)
ADVARSEL: Brug ALTID en støvudsuger af støvklasse M, der er fremstillet i overensstemmelse med de gældende bestemmelser vedrørende støvudsugning ved skæring af farligtstøv. Med støvudsugningsåbningen
kan du slutte værktøjet til en udvendig støvopsamler enten ved brug af AirLock systemet eller et standard 35mm støvopsamlingsudstyr. Støvudsugningsåbningen kan justeres gennem 180grader. AirLock-konnektoren
WALT- kompatible værktøjer ogopsamlere.
2. Skub luftslusekonnektoren på adapterenskonnektorpunkt.
3. Drej kraven til den låsteposition.
BEMÆRk: Kuglelejerne inde i kraven låses ind i kærven og fastgør tilslutningen. Elværktøjet er nu sluttet korrekt tilstøvopsamleren. Personlig sikkerhed
1. Ingen børn eller gravide kvinder må opholde sig
i arbejdsområdet, når der foretages slibning eller stålbørstning af maling, før al rengøring erafsluttet.
2. Alle personer, som kommer ind i arbejdsområder, skal
bære en støvmaske eller en respirator. Filteret skal udskiftes dagligt, eller når bæreren har svært ved at trækkevejret. BEMÆRk: Du bør udelukkende anvende støvmasker, der er beregnet til arbejde med blybaseret malingsstøv og dampe. Almindelige malingsmasker tilbyder ikke denne beskyttelse. Find den korrekte godkendt støvmaske hos dinforhandler.
3. Der bør IKKE SPISES, DRIKKES eller RYGES i arbejdsområdet
for at undgå at indtage forurenede malingspartikler. Arbejdere skal vaske sig og rydde op, FØR de spiser, drikker eller ryger. Der må ikke efterlades føde-, drikke- eller rygevarer i arbejdsområdet, hvor der kan falde støv pådem.14 DANSK Rengøring og bortskaffelse
1. Plastikklude skal samles sammen og bortskaffes sammen
med alle støvskår eller andre bortskaffelsesrester. De skal anbringes i forseglede affaldsbeholdere og bortskaffes via regelmæssigeaffaldsbortskaffelsesprocedurer. Under rengøring skal børn og gravide kvinder holdes på afstand afarbejdsområdet.
2. Al legetøj, vaskbare møbler og redskaber, der bruges af
børn, skal vaskes omhyggeligt, før de brugesigen. Ciselering
1. Brug altidstøvudsugning.
2. Indstil den korrekte dybde ogbredde.
3. Anbring dig, så den åbne underside på beskyttelsesskærmen
4. Sørg for, at beskyttelsesskærmens bund altid vender fladt
mod overfladen, så der er plads til effektivstøvudsugning.
5. Lad værktøjet nå fuld hastighed, for det
rørerarbejdsoverfladen.
6. Anvend minimum tryk på arbejdsoverfladen og lad
værktøjet køre ved høj hastighed. Skærehastigheden er højest, når værktøjet kører med højhastighed.
7. Ved brug på vertikale overflader skal du altid starte øverst
og trække værktøjet ned, efterfulgt af retningspilene, som angivet påskoen.
8. Når du har startet på en skæring, og du har oprettet et
indhak i arbejdsemnet, skal du ikke ændring vinklen på snittet. Ændring af vinklen vil få diamantklingerne til at bøje og kan medføre ødelæggelse. Diamantklinger er ikke designet til at modstå de sidetryk, som bøjning kanfrembringe.
9. Fortsæt med langsomt at påføre tryk, indtil den
forudindstillede klingedybde ernået.
10. Løft værktøjet fra arbejdsoverfladen, før du slukker for
værktøjet. Lad værktøjet holde helt op med at dreje, før du lægger det fradig. Arbejdsråd Udvis forsigtighed, når der skæres huller i bærendevægge. Huller i strukturelle vægge er underlagt lovbestemte/ landespecifikke regulativer. Disse regulativer skal overholdes under alle omstændigheder. Før du starter på arbejdet, kan du kontakte den ansvarlige ingeniør, arkitekt ellerbygningssupervisor. VEDLIGEHOLDELSE Dit DeWALT -elværktøj er beregnet til langvarig brug med minimal vedligeholdelse. Værktøjets fortsatte tilfredsstillende drift afhænger af korrekt vedligeholdelse og rengøring afværktøjet.
ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade, sluk og tag batteripakken af, inden der foretages justeringer eller afmontering/installation af udstyr eller tilbehør. Utilsigtet start kan medførekvæstelser. Der kan ikke udføres service på opladeren ellerbatteripakken. Smøring Dette elektriske værktøj skal ikke smøresyderligere. Rengøring
ADVARSEL: Blæs støv og snavs ud af hovedhuset med tør luft, lige så snart der samler sig snavs i og omkring luftaftrækket. Bær godkendte beskyttelsesbriller og godkendt støvmaske ved udførelse af denneprocedure.
ADVARSEL: Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kraftige kemikalier til at rengøre værktøjets ikke-metalliske dele. Disse kemikalier kan svække de materialer, der anvendes i disse dele. Brug en klud, der kun er fugtet med vand og mild sæbe. Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet, og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet ivæske. Valgfrit tilbehør
ADVARSEL: Da andet tilbehør end det, som stilles til rådighed af DeWALT , ikke er afprøvet med dette produkt, kan det være farligt at bruge sådant tilbehør med dette værktøj. For at mindske risikoen for personskade, må dette produkt kun anvendes med tilbehør, som anbefales
- Sørg for, at batteripakken er helt afladet og tag den derpå ud afværktøjet.
- Dra i kontakten og ikke ledningen når du kople laderen fra strømmen. Dette reduserer faren for skade på kontakten ogledningen.
- Kontroller at indre og ytre flens er montert korrekt.
- Kontroller at indre og ytre flens er montertkorrekt.
Notice-Facile