DEWALT DCG200 - Jyrsinkone

DCG200 - Jyrsinkone DEWALT - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi DCG200 DEWALT PDF-muodossa.

📄 176 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys 10 kysymyksiä ⚙️ Tekn. tied.
Notice DEWALT DCG200 - page 125
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Tuotetyyppi Langaton uraleikkuri
Merkki DeWalt
Malli DCG200
Jännite 54 V DC
Akun tyyppi Li-Ion (yhteensopiva DCB546, DCB547, DCB548)
Tyhjäkäyntinopeus 9 000 min⁻¹
Timanttilevyn halkaisija 125 mm
Suurin levyn paksuus 3 mm
Keskireiän halkaisija 22,23 mm
Suurin leikkaussyvyys 32 mm
Suurin uran leveys 35 mm
Akselin halkaisija M14
Paino (ilman akkua) 3,7 kg
Äänenpainetaso (LPA) 102 dB(A)
Äänitehotaso (LWA) 113 dB(A)
Tärinä (ah) 4,7 m/s²
Virtalähde Li-Ion-akku 54 V
Päätoiminnot Elektroninen kytkin, moottorijarru, syvyyden säätö, pölynpoisto, langaton ohjaus
Turvallisuus Suojakotelo, akselin lukitus, lisäkähva, uudelleenkäynnistyksen estotoiminto
Pakkauksen sisältö Uraleikkuri, 2 timanttiterää, tukilaipio, lukituslaippa, 4 välike, kuusiokoloavain, laturi, akku (mallin mukaan), ohjekirja
Huolto Ilmanvaihtoaukkojen puhdistus paineilmalla; voitelua ei tarvita

Usein kysytyt kysymykset - DCG200 DEWALT

Mitkä akut ovat yhteensopivia DCG200-uraleikkurin kanssa?
DCG200 toimii DeWalt Flexvolt -akuilla 54 V, mallit DCB546 (6,0 Ah), DCB547 (9,0 Ah) ja DCB548 (12,0 Ah). 18 V akut eivät ole yhteensopivia.
Kuinka asennan timanttiterät DCG200:een?
Aseta työkalu vakaalle alustalle, avaa suojakotelo, aseta tukilaipio akselille, sitten ensimmäinen terä pyörimissuunta huomioiden. Lisää välikkeet uran leveyden säätämiseksi, sitten toinen terä. Kiristä lukituslaippa kuusiokoloavaimella samalla kun lukitset akselin sitä varten olevalla painikkeella.
Kuinka säädän leikkaussyvyyttä?
Käytä suojuksessa olevaa syvyyden säätöpyörää. Paina se sisään ja käännä haluttuun syvyyteen (max 32 mm). Käytön jälkeen aseta pyörä aina 'Parking' (P) -asentoon työkalun suojaamiseksi.
Voinko käyttää pölynimuria pölynpoistoon?
Kyllä, DCG200 on varustettu 180° kääntyvällä pölynpoistoportilla, joka on yhteensopiva AirLock-järjestelmän ja vakiomuotoisten 35 mm:n adaptereiden kanssa. Käytä aina luokan M pölynpoistolaitetta vaarallisille pölyille.
Mitkä ovat tärkeimmät turvallisuusohjeet?
Käytä aina suojalaseja, pölynaamaria ja kuulosuojaimia. Pidä työkalua tukevasti molemmilla kahvoilla, älä koskaan paina teriä sivusuunnassa, ja odota täydellistä pysähtymistä ennen työkalun laskemista. Varmista, että suojakotelo on kunnolla kiinni ennen jokaista käyttöä.
Kuinka huollan DCG200-uraleikkuria?
Puhdista ilmanvaihtoritilät säännöllisesti kuivalla paineilmalla. Älä käytä liuottimia. Voitelua ei tarvita. Akut ja laturi eivät ole käyttäjän korjattavissa; ota yhteyttä valtuutettuun huoltokeskukseen.
Mikä on työkalun tyhjäkäyntinopeus?
Tyhjäkäyntinopeus on 9 000 kierrosta minuutissa. Tämä korkea nopeus mahdollistaa puhtaan ja nopean leikkauksen betonissa ja muurauksessa.
Voinko käyttää työkalua yhdellä terällä?
Kyllä, voit käyttää yhtä timanttiterää. Tässä tapauksessa älä asenna välikkeitä ja aseta tukilaipio suoraan terää vasten. Varmista, että pyörimissuunta on oikea.
Mitä tehdä, jos terä jää jumiin?
Vapauta liipaisin välittömästi. Elektroninen kytkin rajoittaa reaktiovääntömomenttia. Odota terän täydellistä pysähtymistä ennen työkalun poistamista. Tarkista terän ja välikkeen kunto; vaihda, jos vaurioitunut. Älä koskaan käytä voimaa terän irrottamiseen.
Kuinka tarkistan akun lataustason?
Paina akussa olevaa lataustason ilmaisimen painiketta. Kolme vihreää merkkivaloa osoittaa jäljellä olevan tason. Jos mikään merkkivalo ei syty, akku on tyhjä ja se on ladattava. Käytä yksinomaan yhteensopivaa DeWalt-laturia.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta DCG200 DEWALT

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Jyrsinkone PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi DCG200 - DEWALT ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. DCG200 merkiltä DEWALT.

KÄYTTÖOHJE DCG200 DEWALT

Olet valinnut DEWALT-tyokalun. Monien vuosien kokemus, huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevat DEWALT-tyokaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille.

Tekniset tiedoissa

DCG200
Jännite VDC54
Tyyppi 1
Akkutyyppi Li-lon
Kuormittamaton/nimellisnopeus min-19000
Timanttilaikan halkaisija mm125
Timanttilaikan paksuus (maks.) mm 3
Timanttilaikan sisäläpimitta mm 22,23
Leikkaussyvyys (maks.) mm32
Uran leveys (maks.) mm 35
Karan halkaisijaM14
Paino (ilman akkupakkausta)kg 3,7

Aani- ja tarinarvot (triaksialinen vektorisumma) standardin EN60745-2-22 mukaisesti:

LPA (äänenpainetas)dB(A) 102
LWA (äänitehotas)dB(A) 113
K (märätetyn äänitason epävarmuus)dB(A) 3
Tärinapäästöarvo ah=m/3 4,7
Valhtelu K=m/3 1,5

Tassa kaytloohjeessa ilmoitetut aani- ja tarinatasot on mitattu standardin EN60745 mukaisesti. Sita voidaan kayttaa verrattaessa tyokaluja keskenaan. Sita voidaan kayttaa arivoitaessa altistumista.

VArOITUS: Ilmoitetut aani- ja tarinatasot
aayvat kaytettaa syokalua sen varsinaisen
kayttotarkoitukseen. Aani- ja tarinatasot voivat vaihdella,
jos tyokalua kaytetaan johonkin muuhun tarkoitukseen,
sijhen on kiinnitetty muita lisavarusteita tai sita on
hoidettu huanosti. Tamao voi vaikuttaa merkittavasti
altistumiseen imuria kaytettaa.

Aanelle ja tärinäle altistumisen tason arvioinnissa
tulee myos ottaa huomioon ne ajat, joloin tyokalusta
katkaistaan virta tai se toimii tyhjakaynnillä.
Täm voi vahentaa merkittavasti altistumistasoa
tyokalua käytettaessä.

Tyokalun kaytajän altistumista änelle ja tärinalle voidaan vahentaa merkittavasti pitamalla tyokalu ja sen varusteet kunnossa, pitamalla kdet lampimina ja kiinnittamalla huomiota tyon jaksottamiseen.

EU-yhdenmukaisuusilmoitus

Konedirektiivi ja radiolaitedirektiivi

DEWALT DCG200 - Konedirektiivi ja radiolaitedirektiivi - 1

Muurijyrsin DCG200

DLWALT vakuuttaa, etta namä tuotteet tayttavat seuraavat
märäykset:
2006/42/EU, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-22:2011+A11:2013.

Nämä tuotteet tāytāvat direktiivin 2014/53/EY ja 2011/65/EY vaatimukset. Saat lisātietoja ottamalla yhteyden DEWALTin. Osoitteet nakyvat kāyttoohjeen takasivulla.

Allekirjoittaja vastaa Teknisista tiedoista ja antaa taman vakuutuksen DEWALTin puolesta.

DEWALT DCG200 - Muurijyrsin DCG200 - 1

Markus Rompel
Tekniikan varajohtaja, PTE Europe
DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 11, D-65510, Idstein, Germany
20.12.2018

DEWALT DCG200 - Muurijyrsin DCG200 - 2

VAROITUS: Loukkaantumisriskin vahentamiseksi lue täm käyttoohje.

Märitelmat: Turvallisuusohjeet

Alla nakyvat selitykset liittyvat turvallisuuteen. Lue kayttoohje ja kiinnita huomiota nahin symboleihin.

VARA: limaisee, etta on olemassa hengen-tai van henkilovahingon vaara.

VAROITUS: Ilmoittaa, etta on olemassa hengen-tai van vaaran mahdollisuus.

HUMIO: Tarkoittaa mahdollista vaaratilannetta. Eneriannetta korjata, saattaa aiheutua lievaa tai keskinkertainen loukkaantuminen.

HUOMAUTUS:Viittaa menettelyyn, joka ei valttamattaiiheuta henkilovahinkoa mutta voi aiheuttaa omaisuusvahingon.

Sir Jöiskun vaara.

Talon vaara.

SUOMI

Akkua Laturit/Latausajat (minuutteina)
Kat. # VDCAh Paino (kg)DCB104DCB107DCB112DCB113DCB115DCB118DCB132DCB119
DCB546 18/546,0/2,01,0560 27017014090
DCB54718/549,0/3,01,4675*420270220135*75*135*X
DCB54818/5412,0/4,01,44120540350300180120180X
DCB181181,50,352270453522222245
DCB182184,00,6160/40**1851201006060/40**60120
DCB183/B182,00,403090605030303060
DCB184/B185,00,6275/50**2401501207575/50**75150
DCB185181,30,3522604030222222X
DCB187183,00,5445140907045454590
DCB189 18 4,00,5460 18512010060

*Paivamärakoodi 201811475B tai myohempi

**Päivämärakoodi 201536 tai myöhempi

Sähkötyökalun yleiset turvallisuusvaroitukset

VAROITUS: Lue kaikki tämän sahkötyokalun
muna toimitetut varoitukset, käytöohjeet

ja tekniset tiedot. Jos kaikkia ohjeita ei noudateta, on olemassa sahkoiskun, tulipalon ja/taivakavan henkilovahingon vaara.

SÄLYTÄ KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET MYÖHEMPÄKÄ KÄYTTOÄ VARTEN

Näissä varoituksisso käytettä sahkötyokalu-illmaus viittaa verkkovirtaan yhdistettävän tai akkuköyttoiseen tyokaluun.

1) Työskentelyalueen Turvallisuus

a) Pidä työskentelyalue siistina ja kirkkaasti valaistuna. Onnettouuksia sattuu herkemmin epasiistissä tai huanosti valaistussa ympäristssä.
b) Alä kayta sahkötyokaluja,Jos on olemassa rajahdysvaara esimerkiki syttyvien nesteiden, kaasujen tai polyn vuoksi. Sahkötyokalujen aiheuttamatkipinat voivat sytyttä polyn tai kaasut.
c) Pida lapset ja sivulliset kaukana kayttäessasi sahkötyokalua. Keskittymiskvyn herpaantuminen voi aiheuttaa hallinnan menettämisen.

2) Sähköturvallisuus

a) Pistokkeen ja pistorasian on vastattava toisiaan.
Alä koskaan tee pistokkeeseen mitään muutoksia.
Alä yhdistä maadoitettua sahkötyokalua
jatkojohtoon. Sähköiskun vaara vahenee, jos
pistokkeisiin ei tehdä mutoksia ja ne yhdistetään vain
niille tarkoitettuihin pistorasioihin.
b) Ää kosketa maadoitukssessa käytettäviin pintoihin, kuten putkiin, lampöpattereihin ja jäähdytyslaitteisiin. Voit saada sähköiskun,Jos kehosi on maadoitetti.
c) Alä altista sahkötyokaluja sateelle tai kosteudelle. Sahaikotyokaluun meneva vesi lisaahsahkoxiskun vaaraa.

d) Alä vauroita sahköjohtoa. Alä kanna tyokaluja sahköjohdosta tai vedä pistoketta pistorasiasta sahköjohdon avulla. Pida sahköjoht kaukana kuumuudesta, oljysta, teravista reunoista tai liikuvista osista. Vauroituneet tai sotkeutuneet johdot lisaavat sahköiskun vaaraa.
e) Jos kaytāt sahkötyokalua ulkona, kayta vain ulkokayttoon tarkoitettua jatkojohtoa. Ulkokayttoon tarkoitetun sahköjohdon kayttäminen vahentaa sahköiskun vaaraa.
f) Jos sahkötyokalua on kaytettväkosteassapaikassa, kayta vikavirtasuojaa. Tama vahentaa sahköiskun vaaraa.

3) Henkilösujoaus

a) Käyttaessä sahkötyokalua psy valppana, keskity työhön ja käytä tervettä järkeä. Älä käytä tata tyokalua ollessasi vasynyt tai alkoholin, huumeiden tai laakkeiden vaikutuksen alaisena. Keskitymisen herpaantuminen hetkeksikin sahkötyokalua käytettaessä voi aiheuttaavakavan henkilövahingon.
b) Käytä henkilösuojausvarusteita. Käytä aina suojalaseja. Hengityssuojaimen, liukumattomien turvajalkineiden, kypärän ja kuulosuojaimen käytäminen vähentä henkilövahinkojen vaaraa.
c) Estā tahaton käynnistäminen. Varmista, etta virtakytkin on OFF-asennossa, ennen kuin kytket sahkötyokalun pistorasiaan, yhdistat sihen akun, nostat tyokalun käteesi tai kannat sita. Sähkötyokalun kantaminen sormi virtakykimellä lisa onnettomuusvaara.
d) Poista kaikk saatovaimet tai vaantimet ennen sahkotyokalun kaynnistamista. Sakhotyokalun pyorivaan osaan jaanyt soatovain tai vaannin voi aiheuttaa henkilovahingon.
e) Alä kurkottele. Seiso aina vakaasti tasapainossa. Nain voit hallita sahkötyokalua paremmin odottamattomissa tilanteissa.

f) Pukeudu oikein. Alä käytä lóysiä vaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja kädet loitolla liikkuvista osista. Lóysat vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin.
g) Jos kaytettaviss on laitteita polyn ottamiseksi talteen, kayta niitta. Polyn ottaminen talteen voi vahentaa polyn aiheuttamia vaaroja.
h) Vaikka kayttaisit usein erilaisia tyokaluja, välta liallista itsevarmuutta ja huomioi aina tyokalun turvallisuusohjeet. Epahuomiossa suoritetut toimenpiteet voivat johtaavakaviin henkilovahinkoinhin sekunnin murto-osassa.

4) Sähkötyökaluista Huolehtiminen

a) Älä kohdista sahkötyokaluun liikaa voimaa. Valitse kayttotarkoituksen Kannalta oikea sahkötyokalu. Sähkötyokalu toimii paremmin ja turvallisemmin, kun sitä kaytetaan sille suunniteltuun kayttotarkoituksen.
b) Älä käytä tyokalua,Jos virtakytkin ei toimi.Jos sahkötyokalua e voi hallita kytkimen avulla, se on vaarallinen ja se on korjattava.
c) Irrota sahkotyokalun pistoke pistorasiasta ja/ tai irrota sen akku (jos irrotettavissa) ennen saatamista, varusteiden vaihtamista tai sahkotyokalun asettamista sailytykseen. Nain voit vahentaa vahingossa kaynnistymisen aiheuttaman henkilovahingon vaaraa.
d) Varastoi sahkotyokaluja lasten ulottumtommissa. Ala anna sahkotyokaluihin tottumtommien tai naihin ohjeisiin perehymattomien henkioiden kayttaa sahkotyokaluja. Sahkotyokalut ovat vaarallisia kouluttamtomien kayttajien kasissa.
e) Pida sahkotyokalut kunnossa. Tarkista liikkuvat osat, niiden kiinnitys, osien eheys ja muut toimintaan vaikuttavat tekijat. Jos havaitset vaurioita, korjauta sahkotyokalu ennen niiden kayttamista. Huonosti kunnossapidetyt sahkotyokalut aiheuttavat onnettomuuksa.
f) Pida leikkaavat pinnat terävinä ja puhtaina. Kunnossa pidetyjen leikkaavia teräviä reunoja sisälṭävien tyokalut todennaköisyj juniutua vahenee, ja niītā on helpompi hallita.
g) Kayta sahkotyokalua ja sen tarvikkeita, kuten poranteria, naiden ohjeiden mukaisesti. Ota tyoskentelyolosuhteet ja tehtav tyo huomioon. Jos sahkotyokalua kaytetaan naiden ohjeiden vastaisesti, voi syntyvaaratilanne.
h) Pida kahvat ja tartuntapinnat kuivina, puhtaina seka oljytominja ra vasvattomina. Liukkaat kahvat ja pinnat heikentavt tyokalun hallinnan ja ohjauksen turvallisuutta odottamattomissa tilanteissa.

5) Akkukaytöisten Tyokalujen Kayttäminen ja Niista Huolehtiminen

a) Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemaa latauslaitetta. Tietyntyyppiselte akulle soveltuva

latauslaite voi aiheuttaa tulipalon vaaran kaytettynä yhdessä toisen akun kanssa.

b) Käytä sahkötyokalussa vain sihen tarkoitettuja akkuja. Muiden akkujen käytäminen voi aiheuttaa tulipalon tai onnettomuuden vaaran.
c) Kun akku ei ole käytössä, pidä se poissa muiden metalliesineiden läheltä, kuten paperilittimien, kolikoiden, avainten, naulojen, ruuvien tai muiden pienten esineiden läheltä. Ne voivat oikosulkea akun navat. Akun napojen oikosulkeminen voi aiheuttaa palovamman tai tulipalon.
d) Oikosulku voi aiheuttaa nesteen vuotamisen akusta. Valta koskemasta tahan nesteeseen. Jos nestettä paasee vahingossa iholle, huuhtele vedella. Jos tata nestettä paasee silmaan, ota yhteys laakariin. Akkuneste voi arsyttaa tai aiheuttaa palovamman.
e) Vauroitunutta tai muokattua akkua tai tyokalua ei saa kayttta. Vauroituneissa tai muokatuissa akuissa voi esintya odottamattia hairiota, jotka voivat aiheuttaa tulipaloja, rajahdysvaaroja tai henkilovahinkoja.
f) Akku ja tyokalu tuee suojata tuleta sekai lian korkealta lampttilalta. Mikali akku altistuu tulele tai yli 130^ lamptilalle, seurauksena voi olla rajahdys.
g) Noudata kaikkia latausohjeita, akkua tai tyokalua ei saa ladata ohjeissa annettujen lampotilavalien ulkopuolella. Virheellisen latauksen tai annettujen lampotilavalien ulkopuolella lataamisen seurauktena akku voi vauroitua ja tulipalovaara kasvaa.

6) Huolto

a) Korjauta tyokalu valtuutetulla asentajalla.
Varaosina on kaytettava vain alkuperaisia vastaavia osia. Tämvarmistaa sahkotyokalun turvallisuuden.
b) Vaurioituneita akkuja ei saa koskaan huoltaa. Ainoastaan valmistaja tai valtuutetut huoltoliikkeet saavat huoltaa akkuja.

Leikkausvalineen lisaturvallisuusohjeet

a) Kiinnitayokalun mukana toimitettu suojus tiukasti tyokaluun ja aseta se siten, etta se antaa parhaan mahdollisen suojan niin, etta mahdollisimman pieni osa laikkaa on paljaana kayttajaan pain. Siirry kauas pyorivien laikkojen ulottuvilta ja pyydà mutakin siirtymaan kauemmas. Suojus auttaa suojaamaan kayttajaa sarkyneen laikan kappailelta ja laikan koskettamiselta vahingossa.
b) Käytä sahkötyokalussa ainoastaan timanttilaikkoja. Lisavarusteen käytö ei valttamattä ole turvallista, vaikka se sopisi sahkötyokaluun.
c) Lisavarusteen nimellisnopeuten tule olla vahintaan sama kuin sahkotyokaluun merkityn enimmaisnopeuten. Jos varusteita kaytetaan niiden nimellisnopeutta suuremmalla nopeudella, ne voivat sarkya ja niistä voi lentaa kappaileita.
d) Käytä laikkaa ainoastaan sille sunnitteltuun tarkoitukseen. Esimerkki: Älä käytä katkaisulaikkaa

hiomiseen. Hiovat katkaisulaikat on tarkoitettu reunojen hiomiseen, niiden aiheuttamat sivusuuntaiset voimat voivat aiheuttaa laikan rikkoutumisen.

e) Käytä aina ehjä laikan laippoja, jotka sopivat halkaisijaltaan valittuun laikkaan. Taliöin laikan rikkoutumisen vaara pienenee.
f) Lisavarusteen ulkohalkaisjan ja paksuuden tulee olla tamän sahkötyokalun nimelliskapasiteetin rajoissa. Väärankokoista lisavarustetta ei ole mahdollista suojata tai hallita riittävān tehokkaasti.
g) Laipat ja laikat on voitava sovittaa sahkötyokalun karaan oikein. Jos laikkaa ja laippaa ei voi kiinnittäa sahkötyokaluun kunnolla, voi aiheutua epatasapaino ja voit menettä tyokalun hallinnan tärinän vuoksi.
h) Alä käytä vaurioituneita laikkoja. Tarkista laikat ennen jokaista käytökertaa sirujen ja murtumien varalta. Jos sahkötyokalu tai laikka putoaa, tarkista sen ehjyss tai asenna ehjä laikka. Kun olet tarkistanut ja asentanut laikan, siirry kauas pyörivastä laikasta ja pyydä mutakin siirtymään kauemmas. Anna sahkötyokalun käydä suurimmalla nopeudella kuormittamattomana minuutin ajan. Vauroituneet laikat tavallisesti särkyvat tämntestausajan kuluessa.
i) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä kasvosuojusta tai suojalaseja käytötarkoituksen vaatimusten mukaisesti. Käytä tarvittaessa hengityssuojainta, kuulonsuojaimia, suojakäsiniteit ja suojavaatetusta, joka suojaa pieniltä hankaavilta tai sinkoavilta kappaleila. Suojalasien on pystytäva suojaamaan käytäjä erilaisten tyotoimenpiteiden aikana sinkoavilta kappaleila. Hengityssuojaimen on pystytävää estämään hiukkasia paäsemastah hengitystehin. Pitkaikainen altistuminen melulle voi aiheuttaa kuulovaurioita.
j) Pida sivulliset turvaetaisyyden paassytoalueesta. Tyoalueella on kaytettava henkilokohtaisia suojavarusteita. Tyostettavan kappaleen tai sarkyneen laikan osat voivat singota ja aiheuttaa henkilovahinkoja valittoman kayttoalueen ulkopuolellakin.
k) Tartu kiinn vain sahkötyokalun eristetyista tartuntapinnoista, jos leikkausvälinettä käyttaessa on vaara osua piilossa olevin johtoihin. Leikkausvälineenkosketus jannitteisen johtimen kanssa voi tehdä myös tyokalun paljaista metalliosista jannitteisiä ja aiheuttaa sahköiskun käytäjälle.
1) Laske tyokalu alas vasta kun se on taysin pysahtynyt. Pyoriva laikka voi osua tyotason pintaan, jolloin menetat sen hallinnan.
m) Ala anna sahkotyokalun olla kaynnissa kantaessasi sita. Jos kaynnissa oleva sahkotyokalu tarttu vaatteisisi, se voi osua kehoosi.
n) Puhdista sahkötyokalun ilmanvaihtoaukot saannollisesti. Moottorin puhallin vetä polyä tyokalun sisäan. Metallipöyn kertyminen voi aiheuttoa sahköiskun vaaran.

o) Alä käytä sahkötyokalua helposti sytvyien aineiden laheisyydessa. Kipinat voivat sytyttä ne.

Takaisku ja vastaavat varoitukset

Takaisku on akillinen reactio pyorivan laikan juuttessa kiinni tai jaedessauristuksiin. Kun laikka juuttuu kiinni tai jaapuristuksin, pyoriva laikka pysahtyy akkinaisesti ja sahkotyokalu lahtee hallitsemattomasti laikan kiertosuuntaan nahden vastakkaiseen suuntaan.

Jos esimeriksi hiomalaikka jää kiinni työstettään kappaleeseen, laikan reuna voi kaivautua sen pintaan, jolloin hiomalaikka voi nousta pinnalle tai aiheuttaa potkun. Hiomalaikka voi singahtaa käytää kohden tai hämesta poispain sen mukaan mihin suuntaan laikka pyörii jäadessän kiinni. Tällöin hiomalaikka voi myös rikkoutua.

Takapotku on seurausta sahkötyokalun vaärinkäytämisetä tai virheellisista olosuheista. Se voidaan välttä seuraavien varotoimien avulla.

a) Pida luja ote sahkotyokalusta ja aseta vartalosi ja käsivartesi siten, etta voit torjua takaiskun voiman. Pida aina kiinni lisakahvasta, jotta takapotku ja käynistymisen aikana esiptyvä vaantoreaktio pysyvät hallinnassa. Käytäja voi hallita vaantoreaktiota tai takapotkuvoimaa,Jos tarvittaviin varotoimin ryhdytään.
b) Äla koskaan laita kattasi pyorivan laikan lahelle. Se voi aiheuttaa takapotkun.
c) Alä aseta kehoasi samansuuntaisesti pyörivään laikkaan. Takapotku saa työkalun singahtamaan vastakkaiseen suuntaan laikan likkeseen nahden, jos se tarttuu kiinni.
d) Ole erityisen varovainen tyostaessasi kulmia, teraviä reunoja jne. Välta laikan kimpoamista ja tarttumista. Nurkat, teravat kulmat tai kimpoaminen voivat aiheuttaa toiminnassa olevan tyokalun jaämisen kiinnj, joloin sen hallinta menetetaan tai voi aiheutua takapotku.
e) Alä kiinnitā sahaketjua, kaiverrusterä, segmentoitua timanttilaikkaa, jonka reunan aukko on yli 10 mm, tai hammastettua terä. Muutoin aiheutuu helposti takaisku tai hallinnan menetas.
f) Alä jumita katkaisulaikkaa tai paina sitä lian voimakkaasti. Alä yritä leikata kappaletta lian syvälta. Mikäla laikkylikuormittuu, se voi helppomin vaantya tai juuttua kiinna leikkauskohaan, joloin takaiskun ja laikan vaurioitumisen vaara kasvaa.
g) Kun laikka on juniutunut tai leikkaaminen jostakin syysta keskeytyy, katkaise tyokalusta virta ja pidä sitä paikallaan, kunnes laikka on kokonaan pysähtynyt. Älä koskaan yritä poistaa laikkaa leikkauskohdasta laikan pyörissä, muutoin on olemassa takaiskun vaara. Tutki laikan juuttumisen syy ja suorita korjaustoimenpiteet.
h) Älä käynnistä leikkaustoiminta, kun laikka on kiinni työstkappaleessa. Anna laikan saavuttaa tāysi nopeus ja aseta se varoen takaisin

leikkauskohtaan. Laikka voi taitua, siirtyä ylös tai iskeytya takaisin, jos sahkötyokalu käynistetään uudelleen tyokappaleessa.

i) Tue paneeleja ja kaikkia lian suuria tyokappaleita laikan kiinni juuttumisen ja takaisiniskun valttamiseksi. Suuret tyokappaleet pyrkivat taipumaan omasta painostaan. Tuet tulee asettaa tyokappaleen alapuolle leikkauslinjan lahelle ja tyokappaleen reunan lahelle laikan molemmalla puolella.
j) Noudata erityista varovaisuutta tehdessasi upotusleikkausta seiniin ja muihin sokeisiin kotheisiin. Uostuleva laikka voi leikata kaasu-tai vesipukia, sahkjohtoja tai muita kotheita, jotka voivat aiheuttaa takaiskun.

Lisaturvallisuusohjeet

Muiden kuin tassohjekirjassa mainittujen lisavarusteiden kayttoe i suositella ja se voi ola vaarallista.Mikali tyokalun kanssa kaytetaan tehostimia ja tyokalu kay taten sen nimellisnoeutt suuremmalla nopeudella, sita pidetaaan laitteen vaarinkayttona.
- Älä käytä pyörösahan teriä tassä työkalussa. Se voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon.
Välta laikan varähtelya tai sen kovakouraista kasittelya. Jos nain kay, pysäytä tyokalu ja tarkista laikka halkeamien tai vikojen varalta.
- Suuntaa kipinat kayttajsta, sivullisista tai syttyvistamateriaialesta poispain. Kipinoita voi syntya hiomakoneen tai muurjyrsimen kayton aikana. Kipinat voivat aiheuttaa palovammoja ja tulipaloja.
- Käytäina etukahvaa. Etukahvaa tulee käyttaa aina tyokalun hallinnan sailyttamiseksi.
- Alä koskaan leikkaa alueeseen, jossa voi olla sahkjohtoja tai putkia. Se voi aiheuttaa vakavan henkilovahingon.
- Puhdista tyokalu usein, erityisesti vaativan kayton jalkeen. Poly ja metallipartikkeleita sisaltava hiomaine keräantyvat usein sisäpinnoille ja voivat luoda sahköiskun vaaran.
- Alä käytä tātä tyokalua pitkä aikoja yhtäjaksoisesti. Tyokalun iskutoiminnan aiheuttama tärinä voi olla haitallista kasillesi ja käsivarsillesi. Käytä kaseineita tarjoamaan lisäpehmustetta ja rajoita altistumista tärinalle pitamalla taukoja.
- Työskentelyn aikana voi syntyä polyä, kidematerialiaalia, hóryä ja savua. Käytä aina suojanaamaria tai hengityssuojainta. Terveysvaara!
- Alä koskaan asenna useampaa kuin kahta timanttilaikkaa.
Käytä ainoastaan timanttireunaisia katkaisulaikkoja. Segmentoiduissa timanttilaikoissa voi olla ainoastaan negatiivisia leikkukulmia ja syvennyksiä segmenttien valissä 10 mm saakka.

Vaarat

Turvamaarysten noudattamisesta ja turvalaitteiden kayttamisetä huolimatta tiettyja vaaroja ei voida valttaa. Naita ovat seuraavat:

  • Kuulon heikkeneminen.
    Lentavien kappaleiden aiheuttamat henkilovahingot.
  • Käytön aikana kuumenevien varusteiden aiheuttamat palovammat.
  • Pitkaikaisen käytämisen aiheuttamat henkilövahingot.
  • Betoni- ja/tai kivitöiden työskentelyn kanssa syntyeneen polyn hengittämisetä aiheutuvat terveysvaarat.

SÄLYTÄ NÄMÄ OHJEET

Latauslaitteet

DEWALT-laturit eivat vaadi saa təa ja niiden kayttö on suunnitelu mahdollisimman helppoki.

Sähköturvallisuus

Sähkömootori toimii vain yhdellä jännitteellä. Tarkista aina, etta akun jännite vastaa laitteen typpikilpeen merkittyä jännitettä. Tarkista myös, etta latauslaitteen jännite vastaa sahkoverkon jännitettä.

DEWALT DCG200 - Sähköturvallisuus - 1

Tämä DEWALT-latauslaite on kaksoiseristetty EN60335 -säädösten mukaisesti, joten maadoitusjohtoa ei tarvita.

Jos virtajohto vauroituu, se on korvattava uudella johdolla, Jonka voi hankkia DEWALTin houlo-organisaation kautta.

Jatkojohdon kayttäminen

Jatkojohtoa saa kaytttaa vain, jos se on ehdottoman
valttamontä. Kayta latauslaitteen vaatimukset tayttavaa
hyväksyttyä jatkojohtoa. Lisatietoja on Teknisissä tiedoissa
Johdinten pienin koko on 1mm^2 ja suurin pituus 30m Jos kaytät johtokelaa, kelaa joht aina kokonaan auki.

Tärkeita turvallisuusohjeita latauslaitetta käytettäessä

SÄLYTÄ NÄMÄ OHJEET: Tämä ohjekirja sisälta tärkeitä turvallisuus- ja käytöohjeita yhteensopivin akkulatureihin (katso Teknisitetod).

Lue kaikki laturin, akkuyksikon ja akkuyksikköa käytävän tuotteen ohjeet ja varoitusmerkinnat ennen laturin käyttoa.

DEWALT DCG200 - Tärkeita turvallisuusohjeita latauslaitetta käytettäessä - 1

TUS: Sahköiskun vaara. Alä päästa nestetälaturin Se voi aiheuttaa sahköiskun.

DEWALT DCG200 - Tärkeita turvallisuusohjeita latauslaitetta käytettäessä - 2

ITUS: Suosittelemme vikavirtasuojalaitteen kayttöa, vikavirtasuojan laukaisuvirta on enintaan 30mA.

DEWALT DCG200 - Tärkeita turvallisuusohjeita latauslaitetta käytettäessä - 3

MIO: Palovamman vaara. Loukkaantumisriskin tamiseksi lataa vain ladattavia DEWALT-akkuja. typpiset akut voivat haljeta ja aiheuttaa ovahingon ja vaurioita.

DEWALT DCG200 - Tärkeita turvallisuusohjeita latauslaitetta käytettäessä - 4

MIO: Lopsia tulee valvoa ja varmistoa, etta he eivat itteella.

HUOMAUTUS: Joissakin olosuheissa vieras materiaali voi aiheuttaa oikosulkuja laturin sisallä oleviun suojaamattomiin latauskontakteihin laturin ollessa kytketynä sahkoverkloon. Vieraat johtavat aineet, kuten

SUOMI

teräsvilla, alumiinifolio tai metallihiukkaskertymat, niihin kuitenkaan rajoittumatta, on pidettä poissa laturin aukoista. Irrota latur iina tehonsyötostä, kun laturissa ei ole akkua. Irrota laturi tehonsyötostä ennen kuin yritāt puhdistaa sitä.

  • ALÄ YRITA ladata akkuyksikköä millään muulla laturilla kuin tassä käyttohjeessa mainituilla. Laturi ja akkuyksikkö on suunnilteu erityisesti toimimaan yhdessä.
  • Naita latureita ei ole tarkoitetu kaytettavaksi mihinkaan muhun tarkoitukseen kuin ladattavien DEWALT-akkujen lataamiseen. Muu voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuottavan sahköiskun riskin.
  • Alä jatā laturia sateeseen tai lumeen.
  • Vedä pistokkesta äläkä johdosta, kun irrotat laturia verkkovirrasta. Tämä vahentaa pistokkeen ja sahköjohdon vahingoittumisen riskä.
  • Varmista, etta johto sijaitsee niin, etta sen pälle ei astuta, sihen ei kompasta tai etta sihen ei muuten kohdistu vauroita tai rasitusa.
  • Äla käytä katkojohtoa ellei se ole ehdottoman välttamätontä. Jatkojohdon virheellinen käytö voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolestavan sahköiskun riskin.
  • Alä laita mitään esineita laturin pälle tai laita laturia pehmeälle pinnalle, joka saattaa tukkia ilmanvaihtoaukot ja aiheuttaa liallisen sisäisen lammon. Sijola laturi pois lampolähteiden laheltä. Laturi tuulettuu kotelon paällä ja pohjassa olevien aukkojen kautta.
  • Alä käytä laturia, jojohto tai pistoke on vahingoittunut- vaihdata ne valittomästi.
  • Alä käytä laturia, jos siiren on kohdistunut teräva isku, se on pudotettu tai muuten vahingoittunut millään tavalla. Vie se valtuutettuun huoltoon.
  • Alä pura laturia. Vie se valtuutettuun huoltoon, jossa se huolletaan tai korjataan. Virheellinen kokoaminen voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolestavan sahköiskun riskin.
    Jos virtajohto on vahingoittunut, valmistajan, houillon tai vastaavan patevan henkilon taytyy vaihtaa se valittomasti.
  • Irrota laturi pistorasiasta ennen kuin yritat puhdistaa sitä. Tämā vahentaa sahköiskun vaaraa. Akkuyksikon poistaminen ei vahennä riskia.
  • ALKOSKAANyritayhdistaa kahta laturia yhteen.
    Laturi on suunnitelu toimimaan tavallisella 230 V:n kotitalouden sahkovirralla. Alä yritä kayttä mitään muuta kuin maäritettyä jannitettä. Tämä ei koske autolaturia.

Akun lataaminen (Kuva [Fig.] B)

  1. Yhdistä laturi sopivaan pistorasiaan ennen kuin laitat akun paikoilleen.
  2. Aseta akku 9 laturin ja varmista, etta akku on hyvin paikoillaan laturissa. Punainen (latauksen) merkkivalo vilkkuu toistuvasti ilmoittaen, etta latausprossesi on alkanut.
  3. Kun lataus on valmis, punainen valo jä palamaan jatkuvasti. Akku on tāysin ladattu ja sitā voidaan käyttaa heti tai sen voj jättä laturiin. Poista akku laturista painamalla akun vapautuspainiketta 10.

HUOMAA: Jotta varmistat litiumioniakkujen parhaimman mahdollisen suorituskyvyn ja pitkan kaytioan, akku tulee ladata tayteen ennen ensimmäista kaytöa.

Laturin toiminta

Katso akun lataustaso alla olevista merkkivaloista.

Laturin merkkivalot

DEWALT DCG200 - Laturin toiminta - 1

  • Punainen merkkivalo vilkkuu edelleen ja keltainen merkkivalo palaa kyseisen toiminnon aikana. Kun akku on saavuttanut oikean lampötilan, keltainen merkkivalo sammuu ja laturi jatkaa latausta.

Yhteensopiva(t) laturi(t) ei(eivat) lataa viallsta akkua. Jos laturin merkkivalo ei syty, akku on viallinen.

HUOMAA: Tämä voi tarkoittaa myös laturivikaa. Jos latur ilmoittaa ongelmasta, vie latur ja akku testattavaksi valtuutettuun huoltopalveluun.

Akun kuuma-/kylmäviive

Kun laturi tunnistaa liian kuuman tai kylman akun, se kaynnistaa automaattisesti akun kuuma-/kylmaviiveen, joloin lataus kaynnistyy vasta sitten, kun akku on saavuttanut hyväksytävän lampötilan. Laturi siirtytä tamän jälkeen automaattisesti akun lataustilaan. Tämä toiminto takaa akun maksimaalisen käyttoian. Kylma akku latautuu hitaammin kuin lammin akku. Akku latautuu hitaammin koko latausjakson ajan, sen latautumisnopeus ei palaudu nopeaksi, vaikka akku lampenisi. DCB118-laturissa on sisäinen puhallin akun jäähdytystä varten. Puhallin kytkeytty automaattisesti paalle, kun akun jäähdytys on tarpeen. Älä koskaan käytä laturia, jos puhallin ei toimi oikein tai jos tuuletsaukot on tukittu. Laturin sisäle ei saa asettaa vieraita esineita.

Elektroninen suojausjärestelmä

XR Li-lon -laitteissa on elektroninen suojausjarjestelma, joka suojaa akkua ylikuormituksetla, ylikuumenemiselta tai suurelta purkautumiselta.

Tyokalu sommuu automaattisesti, jos sahkonen suojausjarestelmä kaynnistyy. Jos nain tapahtuu, laita litiumioniakku laturiin, kunnes se on kokonaan latautunut.

Asennusseinään

Nämä laturit on tarkoitettu asennettaviksi seinään tai käytettäviki pystyasennossa pöydän tai työtason paällä. Jos laturi asennetaan seinään, sjoita laturi pistorasian lahettyville ja kauas kulmista tai muista esteista, jotka voivat Haitata ilmavirtausta. Käytä laturin takaoaa mallina kiinnitysruuvien kiinnittämisesa seinään. Asenna laturi hyvin kiinnitysruveilla (hankittava erikseen), joiden pituus on vähintään 25,4 mm ruuvin kannan halkaisjan ollessa 7-9 mm. Kiinnitta ruuvit puuhun optimaliseen syvyteen jättäen ruuvista nakyville noin 5,5 mm. Kohdista laturin takana olevat reiät ruuveihin ja kiinnitä ne reikiin.

Laturin puhdistusohjeet

VArOITUS: Sahkoiskuvaara. Irrota laturi
Astorasiasta ennen puhdistusta. Lika

voidaan poistaa laturin ulkopuolelta kankoallatai pehmeallai, ei-metallisella harjalla. Alä kayta vettai tai puhdistusaineita. Alä päästa mitän nestettä tyokalun sisäan. Alä upota mitän tyokalun osaa nesteseen.

Akkuyksikkö

Tärkeitä turvallisuusohjeita kaikkia akkuja käytettaessä

Kun tilaat uutta akkua, ilmoita tuotenumero ja jannite.
Kun uusi akku otetaan pakkauksesta, sitä ei ole ladattu tayteen.
Lue seuraavat turvaohjeet ennen akun ja latauslaitteen
kayttamista. Nodata annette ja ohjeita.

LUE KAIKKI OHJEET

  • Alä lataa tai käytä rajahdsalttiissa ympäristössa, esimerkiki tilassa, jossa on sytyviä nesteitä, kaasuja tai polyä. Akun laittaminen laturiin tai poistaminen laturista voi sytyttä polyn tai kaasun.
  • Alä koskaan pakota akkua laturiin. Alä muokkaa akkuyksikköa millään tavalla saadaksesi sen sopimaan yhteensopimattomaan laturiin, sillä akkuyksikkö saattaa murtua ja aiheuttaavakavan henkilökohtaisen vaurion.
    Lataa akkuyksikot vain DEWALT-latureilla.
  • ALA roiskuta vetta tai upota veteen tai muihin nesteislin.
  • Äla säilytä tai käytä tyokalua ja akkuyksikköa paikassa, jossa lampötila voi saavuttaa tai ylittä 40 °C (kuten kesällä ulkokatoksissa tai metallirakennuksissa).
  • Alä havitä akkua poltamalla, vaikka se olisi vaurioitunut pahasti tai tullut elinkaarena sa päähan. Akku voi rajähtä poltettaessa. Litium-ioniakkuja poltettä syntyy myrkylissä kaasuja ja aineita.
  • Jos akun sisältoä pääsee iholle, huuhtele heti miedolla saippualla ja vedellä. Jos akkunestettä pääsee silmaan, huuhtele avointa silmaa vedellä 15 minuutin ajan kunnes arsytys lakkaa. Jos on hakeuduttava läärän hoitoon, ilmoita, etta akun elektrolyytti on nestemäisten organisten karbonaattien ja litiumsuoloen seosta.
    Avatun akkukennon sisalto voi arsyttaa hengitysteita. Hakeudu raittijseen ilmaan. Jos oiret jatkuvat, ota yhteys laakariin.

VAROITUS: Palovamman vaara. Akkuneste voi syttya.
eustessaan kipinalle tai liekille.

VAROITUS: Alä koskaan yritä ovata akkuyksikköa
in systä. Jos akkuyskön kotelo on murtunut tai
vahingoittunut, alä laita sitä laturi. Alä riko, pudota
tai vahingoita akkuyksikköa. Alä käytä akkuyksikköa tai
laturia, johon on osunut terävä isku, joka on pudotettu tai
vahingoittunut millään tavalla (esim. lavistetty naulalla,
isketty vasaralla, astuttu pälle). Se voi aiheuttaa jopa
kuolettavan sähköiskun. Vahingoittuneet akkuysköt
tulee palauttaa huoltoon kierratysta varten.

VAROITUS: Tulipalovaara. Älä varastoi tai
Kauja akkuja niin, etta metalliesineet paasevat

kosketuksiin akun napoihin. Laturia ei saa esimerkiki s asettaa liinojen paille, taskuihin, tyokalukoteloihin, tuotepakkauksiin, laatikkoihin, jne., joissa on irtonaisia nauloja, ruuveja, avaimia, jne.

HLMIO: Kun tyokalua ei ole kaytossa, laita se sien vakaalle alustalle, jossa se ei aiheuta

kompastumisen tai putoamisen vaara. Jotkut tyokalut, joissa on suuret alkuyksikot, seisovat pystssa akkuysikon varassa, mutta ne kaatuvat helpommin.

Kuljetus

VAROITUS: Tulipalovaara. Akkjen kuljetus voi jemaa tulipaloon,Jos akkunavat paevat vahingossa kosketuksiin johtaviin materiaaleihin. Akkuja kuljettaessa tulee varmistaa,ettakkuten navat on suojattu ja eristetty hyvin materiaaleista, jotka voivat paastanihin kosketuksiin ja aiheuttaa oikosulun.

HUOMAA: Litiumioniakkuja ei saa kuljetta raumaan menevissa matkatavaroissa.

DEWALT-akut tayttavat kaikkien soveltuvien teollisuudenalaa koskevien ja lakisäateisten kuljetusmaarayksien vaatimukset, niihin kuuluvat muun muassa YK:n vaarallisen tavaran kuljetussuositukset, kansainvalisen ilmakuljetusliton (IATA) vaarallisen tavaran märaruykset, vaarallisten aineiden kansainvalisen merikuljetussaannoston (IMDG) märaruykset sekä eurooppalainen sopimus vaarallisten tavaroiden kansainvalisista tiekuljetuksista (ADR). Litiumionikennot ja -akut on testatu YK:n vaarallisen tavaran suosituksien osion 38,3 mukaisesti koskien testausohjeita ja testikriteerejä.

Useimmissa tapauksissa DEWALT-akkujen kuljetukset eivat kuulu luokan 9 vaarallisten materiaalien märäyksien piirin. Yleisesti otaen luokan 9 märäykset soveltuvat vain toimituksiin, jotka sisälätvät energialuokaltaan yli 100 wattitunnin (Wh) litiumioniakun. Wattitunnit on merkitty kaikkin litiumioniakkuihin. Märäyksien monimutkaisuuden vuoksi DEWALT ei suositte yksistaan litiumioniakkujen kuljetusta ilmateitse niiden wattitunneista riippumatta. Akkuja sisälätvät tyokalupakkauket (yhdistelmapakkauket) voidaan kuljettaa ilmateitse märäyksien soveltamisalan ulkopuolella, jos akkuun merkityt wattitunnit ovat korkeintaan 100 Wh.

Oli kyseessä odotetu tai täysin saannostelty kuljetus, kuljettajien vastuulla on ottaa selvää viimeisimmistä pakkausta, merkkia/ merkintää sekä dokumentaatiota koskevista märäyksistä.

Tämän ohjekirjan osion tiedot on annettu hyvüssa uskossa ja niiden uskotaan olevan tarkkoja asiakirjan luontihetkella. Mitaän takuita, vallisii tai suoria, ei kutenkaan annota. Ostajan vastuulla on taata, etta toiminta on soveltuvien maarayksien mukaista.

FLEXVOLTTM-akun kuljetus

DEWALT FLEXVOLT™ -akkuja on kahdenmallisia: Käytto ja kuljetus.

Käytötila: Kun FLEXVOLTTM-akkua käytetän sellaisenaan taise on DEWALT 18 V -tuotteessa, se toimii 18 V akkuna. Kun FLEXVOLTTM-akku on 54 V tai 108 V (kaksi 54 V akkua) tuotteessa, se toimii 54 V akkuna.

SUOMI

Kuljetustila: Kun kansi on asennettu FLEXVOLT™-akkuun, se on kuljetustilassa. Sälytä kansi kuljetusta varten.

Kuljetustilassa kennosarjat on katkaistu akussa sahköisesti, joloin ne vastaavat kolmea alhaisemman Wh-arov omaava akkua

DEWALT DCG200 - SUOMI - 1

verrattuna yhteen suuremman Wh-arov omaavaan akkuun.

Kun kolmen akun Wh-aruvo on pienempi, tietyt suurempaa Wh-arvoa koskevat akkujen kuljetusmaaraykset voidaan valtttaa.

Kuljetuken Wh-arovoi esimerkiki ilmoittaa 3x36Wh,toisin sanoen kolme 36 Wh:n paristoa.

Esimerkki käytöa ja kuljetusta koskevasta merkinnastā

DEWALT DCG200 - SUOMI - 2

Use: 108 Wh

Transport:3x36 Wh

Kayton Wh-arvo voi ilmoittaa 108 Wh (koskee yhta paristoa).

Sälytysuositukset

  1. On suositeltavaa sailyttä akku vileassä ja kuivassa paikassa poissa surora auringonpaisteesta sekä liallisesta kylmyydestä tai kuumuudesta. Akku toimii mahdollisimman tehokkaasti ja pitkään, kun sitä sailytetaan huoneenlampotilassa, kun se ei ole käytössa.
  2. Pitkān sailytyksen aikana tāyteen ladattu akku on suositeltavaa sailyttä viileässa ja kuivassa paikassa irti laturista.

HUOMAA: Akkuja ei saa asettaa sailoön taysin tyhjina. Akku on ladattava ennen kayttoa.

Latauslaitteen ja akun tarrat

Näissähjeissa kuvattujen kuvakkeiden lisäksi laturissa ja akussa voi olla seuraavat merkit:

DEWALT DCG200 - Latauslaitteen ja akun tarrat - 1

DEWALT DCG200 - Latauslaitteen ja akun tarrat - 2

DEWALT DCG200 - Latauslaitteen ja akun tarrat - 3

DEWALT DCG200 - Latauslaitteen ja akun tarrat - 4

DEWALT DCG200 - Latauslaitteen ja akun tarrat - 5

DEWALT DCG200 - Latauslaitteen ja akun tarrat - 6

DEWALT DCG200 - Latauslaitteen ja akun tarrat - 7

DEWALT DCG200 - Latauslaitteen ja akun tarrat - 8

DEWALT DCG200 - Latauslaitteen ja akun tarrat - 9

DEWALT DCG200 - Latauslaitteen ja akun tarrat - 10

Lue käytöohjeet ennen käytämista.

Latausajan tiedot ovat Teknisissä tiedoissa.

Alä työnnä sahköä johtavia esineita laitteen sisään.

Alā lataa vauroitunutta akkua.

Alä altista vedelle.

Vaihdata vialiset akut heti.

Lataa vain lamptotilassa 4-40°C.

Käytettäväksi vain ulkona.

Toimita akku kierratykseen ymparistoystavallisella tavalla.

DEWALT DCG200 - Latauslaitteen ja akun tarrat - 11

Lataa DEWALT-akut ainoastaan yhteensopivilla
DEWALT-latureilla.

Jos muita kuin yhteensopivia DEWALT-akkuja
ladataan DEWALT-laturilla, akut voivat rajhataa tai
aiheuttaa muita vaaratilanteita.

DEWALT DCG200 - Latauslaitteen ja akun tarrat - 12

KAYTTO (ilman kuljetussuojaa). Esimerkki: Wh-arvo ilmoittaa 108 Wh (yksi 108 Wh:n paristo).

DEWALT DCG200 - Latauslaitteen ja akun tarrat - 13

KULJETUS (sisaanrakennetulla kuljetussuojalla). Esimerkki: Wh-arvo ilmoittaa 3× 36 Wh (kolme 36 Wh:n paristoa).

Akun Typpi

DCG200 toimii 54 voltin akulla.

Naita akkuja voidaan kaytta: DCB546, DCB547, DCB548. Katso lisatietoja kohdasta Teknisitetod.

Pakkauksen Sisälto

Pakkauksenisaltto:

1 Muurijyrsin
2 Timanttilaikat
1 Talitta
1 Kierteeton taustalaippa
1 Kierteinen lugituslaippa
1 3 mm valikappale
1 6 mm valikappale
1 9 mm valikappale
1 12 mm valikappale
1 Kuusiokulma-avain
1 Laturi
1 Littiumioniakku (C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1 mallit)
2 Lithiumiakut (C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2 mallit)
3 Lithiumiakut (C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3 mallit)
1 Kayttoohje

HUOMAA: Akut, laturit ja pakkaukset eivat kuulu N-malleihin. Akut ja laturit eivat kuulu NT-malleihin. B-malleihin kuuluvat Bluetooth*-akut.

HUOMAA: Bluetooth®-merkki ja logot ovat Bluetooth®, SIG, Inc.:inrekisteröityjä tavaramerkkejä, joita DEWALT käytälisenssillä. Muut tavaramerkit ja -nimet ovat vastaavienomistajien omaisuutta.

Tarkista, onko tyokalussa, osissa tai tarvikkeissa kuljetusvauroiota.
Lue tāmä kāyttöohje huolellisesti ennen laitteen kāyttamista.

Työkalun merkinnät

Seuraavat kuvakkeet nakyvat tyokalussa:

DEWALT DCG200 - Työkalun merkinnät - 1

Lue käytöohjeet ennen käytämistä.

DEWALT DCG200 - Työkalun merkinnät - 2

Käytä kuulosuojaïmia.

DEWALT DCG200 - Työkalun merkinnät - 3

Käytä suojalaseja.

Päivämärakoodin Sijainti (Kuva A)

Pävämärakoodi 18 on merkitty koteloon. Se sisälä myös valmistusvuoden.

Esimerkki:

2019 XX XX

Valmistusvuosi

Kuvaus (Kuvat A, C)

VAROITUS: Allee tyokaluun tai sen osilin mitaan

Roksia. Talloin voi aiheutua omaisus

tai henkilovahinkoja.

1 Liipaisukytkin
2 Lukituksen vapautusvipu
3 Karan lukituspainike
4 Polynpoistoportti
5 Paakahva
6 Apukahva
7 Kierteeton taustalaippa
8 Kierteinen Iukituslaippa
9 Akku

10 Akun vapautuspainike
11 Syvyden saadin
12 Suojus
13 Laikan lukitsin
14 Alasuojan vapautuspainike
15 Rullapyorat
16 Bluetooth tyokalutunnisteen asennusrei (Kuva C)
17 Valikappaleet

Käytötarkoitus

Muurijyrsin on suunniteltu betonin ja muuraukseen ammattimaseen jyrsintaan ilman vetta.

ALÄ käytä kosteissa olosuhteissa tai jos laitteen lahellä on sytyviä;nesteitä tai kaasuja.

Tämä muurijyrsin on ammattimainen sahkötyokalu.

ALA annalasten koskea tahan tyokaluun. Kokemattomat henkilot savat kayttaa tata laitetta vain valvotusti.

Tämä tuote ei ole tarkoitettu henkilöiden (mukaan lukien lapset) kaytettäväksi, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai kokemus ja/tai tiätamys tai taidot ovat rajalliset. Heidän turvallisuustaaan tulee huolehtia heista vastuussa oleva henkilö. Lapsia ei koskaan saa jattä yksin tamän tuotteen kanssa.

Elektroninen kytkin

Elektroninen vaantomomentin rajoitin vahentaa suurinta vaantomomentta, jos timanttilaikka jäu jumiin. Lisaksi tämää estä vaihteistoa ja sahkoottoria jumiutumasta.

Momentinrajoit on saadetty tehtaalla, eika saa tao voi muuttaa.

Jarru

Kun virta on katkaistu, jarru pysayttä pyorivat timanttilaikat nopeammin kuin jarrulla varustamattomassa yksikössa. Tämä parantaa tehokkuutta ja käytöturvallisuutta. Pysahtymisaika riippuu käytetysta laikkatypista.

Valmis DEWALT Bluetooth® -työkalutunnistetta varten (Kuva C)

Lisavaruste

VArOITUS:Lue DewALTBluetooth

utunnisteen ohjekirja.

VArOITUS: Kytke tyokalu pois paalta ja irrota akku ennen

VROITUS: Koyta alnoastaan toimitetu ruuveja

LT Bluetooth* -tyokalutunnisteen asentamisen tai amisen aikana. Kirista ruuvit huolellisesti.

Tyokalussa on asennusrei at 16 sekki kinnittimet DEWALT Bluetooth -tyokalutunnisteen (DCE041) asentamista varten. Käytä ainoastaan tyokalun tunnisteeseen kuulvia alkuperaisi kinnittimä. Tunnisteen asentaminen vaatii T15 (Torx)-terän kärjen. DEWALT-tyokalutunniste on tarkoitetu ammattikayttöön tarkoitettujen sahkötyokalujen, laiteiden ja koneiden jäljittämseen ja paikantamiseen DEWALT Tool ConnectTM -sovellusta käyttaen. Katso DEWALT-tyokalutunnisteen asennusohjeet DEWALT-tyokalutunnisteen ohjekirjasta.

Syvyyden saadin (Kuva A)

Sädä leikkausyyvys painamalla syvyden sädin 11 sisän ja kiertämäla se haluttuun syvyteen. Varmista, etta syvyden sädin on asetetu kanavan vaadittuun syvyteen.

Palauta tyokalu aina "pysakointiasentoon" (P) kayton jälkeen.

KOKOAMINEN JA SÄDÖT

VArOITUS: Vakavan henkilovahingon vaaran

Vamiseki katkaise tyokalusta virta ja irrota akku ennen saatamista tai varusteiden irrottamasta tai asentamista. Jos laite kaynnistyy vahingossa, voi aiheutua loukkaantuminen.

VAROITUS: Käytä ainoastaan DEWALT-akkupakkausia jureita.

Akun Asentaminen ja Poistaminen Tyokalusta (Kuva B)

HUOMAA: Parhaiden tuloksien saavuttamiseksi on

varmistettava, etta akku 9 on ladattu tayteen.

Akun Asentaminen Tyokalun Kahvaan

  1. Kohdista akku 9 kahvan sisallä olevin kiskoihin (Kuva B).
  2. Liu'uta se kahvaan, kunnes akku on hyvin paikoillaan laitteessa ja varmista, ettei se irtoa.

Akun Poistaminen Työkalusta

  1. Paina akun vapautuspainiketta 10 ja vedä akku ulos tyokalun kahvasta.
  2. Laita akku laturiin, kuten kayttoohjeen laturiosassa kuvataan.

Tasomittarilla Varustetut Akut (Kuva B)

Joissakin DEWALT-akuissa on tasomittari, jossa on kolme vihreaa LED-merkkivaloa. Merkkivalot osoittavat akun jäljelle jaävän virtatason.

Kytke tasomittari pälle painamalla ja pitämälla tasomittarin painiketta 19 alhaalla. Jokin kolme vihreän LED-merkkivalon valoyhdistelma syttyo osoittaen jäljelle jävänan virtatason. Kun

SUOMI

akkuvirran taso on kayttorajan alapuolella, tasomittari ei syty ja akku on ladattava.

hUOMaa: Tasomittari osoittaa akkuvirran tason ainoastaan viitteellisesti. Se ei osoita tyokalun toiminnallisuutta ja se voi vaihdella tuoteosien, lampotilan ja loppukayttajän kayton mukaan.

Timanttilaikkojen asentaminen (Kuvat A, C, D)

V A O I T U S: Vakavan henkilovahingon vaaran
vamtamiseksi katkaise tyokalusta virta ja irrota
akku ennen saatamista tai varusteiden irrottamista
tai asentamista. Jos laite kaynnistyy vahingossa, voi
aiheutua loukkaantuminen.

VAROITUS: Palovamman vaara. Teräviä osia. Koyta AINA kaita, kun vaihdat timanttilaikat. Timanttilaikoissa on teräviä reunoja tai ne voivat kuumentua erittäin kuumiki kayton aikana, suojaamattomien käsien vammautumisvaara.

VArOITUS: Alä koskaan asenna useampaa kuin kana timanttilaikkaa.

VIOITUS: Kaikki valikappaleet on asennettava.

  1. Aseta laite tukevalle pinnalle kara 20 yloispain.
  2. Vapauta suojuksen lukitusvipu 13 ja avaa suojus 12.
  3. Asenna kierteetön taustalaippa 7 karaan 20 korkean keskiosan (ohjausyksikkö) ollessa ylospain.
  4. Varmista, etta laippa on oikein paikoillaan kiertamalla sitä, kunnes se napsahtaa paikoilleen.
  5. Aseta timanttilaikka 21 taustalaippaa vasten keskittamallatimanttilaikka taustalaipan korkeaan keskiosaan (ohjausyksikkoön).
  6. Varmista, etta timanttilaikan nuolet osoittavat samaan suuntaan kuin suojuksen sisaoasan merkityt nuolet.
  7. Muodosta haluamasi uran leveys timanttilaikkojen valille lisamalla tarvittaessa valikappaleita 17 korkean keskiosan (ohjausyksikko) osoittaessa ylospain.
  8. Aseta toinen timanttilaikka valikkappealeseen.
  9. Asenna muutkin valikappaleet.
  10. Kun karan lukituspainiketta 3 painetaan ja kuusiokolot osoittavat timanttilaikasta poispain, kierra kierteinen lukituslaippa 8 karaan niin, etta korvakkeiden molemmat syvennykset kytkeytyvät Karaan.
  11. Paina karan lukituspainiketta ja kirista kierteinen lukituslaippa kuusiokoloavaimella.
  12. Kiinnitā suojuksen lukitusvipu hyvin paikoilleen.
  13. Poista timanttilaikat painamalla karan lukituspainiketta ja loysamalla kierteistlaukituslaippaa kuosiokoloavaimella.

Ennen käyttoa

  • Varmista, etta sisempi ja ulompi laippa on kiinnitetty oikein.
    Varmista, etta timanttilaikat pyorivat varusteeseen ja tyokaluun merkityn nuolen suuntaan.
  • Ää käytä vaurioituneita timanttilaikkoja. Tarkista timanttilaikat murtumien, halkeamien ja liialisen kulumisen

varalta ennen jokaista käytökertaa. Jos sahkötyokalu tai timanttilaikka putoaa, tarkista se vaurioiden varalta tai vaihda se uuteen timanttilaikkaan. Kun olet tarkistanut timanttilaikan, silry kauas siita ja pyddä mutakin siirtymään kauemmas. Anna sahkötyokalun käydä suurimmalla nopeudella kuormittamattomana minuutin ajan.

TOIMINTA

Käytöohjeet

VIOITUS: Noudata aina turvaohjeita ja maarayksiia.

VAROITUS: Vakavan henkilovahingon vaaran
vamntämiseksi katkaise tyokalusta virta ja irrota
akku ennen saatamista tai varusteiden irrottamista

tai asentamista. Jos laite kaynnistyy vahingossa, voi aiheutua loukkaantuminen.

VArOITUs:

Fuma tyokalua vain varovaisesti. Alapaina timenttilaikkaa sivusuunnassa.
Käytä tämän tyokalun käyttämisen aikana aina asianmukaisia suojavarusteita, kuten suojalaseja, kuulonsuoajaimia sekä suojakäsinietä.
Vaihdelaatikko kuumenee voimakkaasti kayton aikana.
- Asenna aina suojus ja oikeanlaiset timanttilaikat. Alä kýty erittäin kuluneita timanttilaikkoja.
- Varmista, etta sisempi ja ulompi laippa on kiinnitety oikein.
Varmista, etta timanttilaikka pyorii varusteeseen ja tyokaluun merkityn nuolen suuntaan.
Välta ylikuormittamista. Jos tyokalu kuumenee, jäahdyta timanttilaikat antamalla tyokalun olla toiminnassa muutama minuutt ilman kuormitusta. Älä kosketa timanttilaikkoihin ennen kuin ne ovat jäahtyneet. Timanttilaikat kuumenevat huomattavasti kayton aikana.
- Alä kättä sahkökala ua poisleikkaustelineen kanssa.
- Alä koskaan käytä painealuslevyjā timanttilaikkojen kanssa.
Huomaa, etta timanttilaikkojen kierto jatkuu viel hetken tyokalun sammuttamisen jälkeen.

Käsien oikea asento (Kuva E)

VAROITUS: Voit vahentaa vakavan henkilovahingon
Vita pitamalla kdet AINA oikeassa asennossa.

VAROITUS: Voit vahentaa vakavan henkilovahingon
vata pitelemalltyokalua AINA tiukassa otteessa.

Käsien oikea asento tarkoittaa toisen kaden pitamista paakahvassa 5 ja toisen kaden pitamista apukahvalla 6

Wireless Tool Control (Kuva A)

HUMIO: Lue kaikki muurjyrsimeen yhdistetyn laitteen taunisuvsaroitukset, oheet ja maaritykset.

Muurijyrsimessa on Wireless Tool Control -lahetin, joka mahdollistaa muurijyrsimen yhdistamisen langattomasti toiseen Wireless Tool Control -laitteseen (esim. polynpoistolaitteseen). Muurijyrsin voidaan yhdistaa Wireless Tool Control -yhteydellapainamalla ja pitamalla alhaalla muurijyrsimen liipaisinkytkintä 1 ja toisen laitteen Wireless Tool Control -yhdistyspainiketta. Toisen laitteen LED-merkkivalo ilmoittaa, kun yhteys muurijyrsimeen on luotu.

Liipaisukytkin ja lukitusvipu (Kuva F)

  1. Kytke tyokalu paalle painamalla lukitusvipua 2 tyokalun takaosaan pain, paina sitten liipaisukykntä 1. Tyokalu toimii kytkintä painettaessa.
  2. Sammuta tyokalu vapauttamalla liipaisinkytkin.

V AROITUS: Pida apukahvasta ja tyokalun rungosta kuni kiinni tyokalun hallinnan sailyttamiseksi kaynnistyksen ja kayton aikana ja kunnes timanttilaikat pysahtyvat. Varmista, etta timanttilaikat ovat pysahtyneet kokonaan ennen tyokalun asettamista alas.

VAROITUS: Anna tyokalun pysahtya kokonaan kuin tyokalu koskettaa tyopintaa. Nosta tyokalu tyopinnasta ennen tyokalun sammuttamista. Poista tyokalu tyopinnasta ennen tyokalun sammuttamista.

Karan lukko (Kuva G)

Karan lukituspainike 3 estaa karaa pyorimasta, kun timanttilaikkoja kiinnitetaan tai irrotetaan. Lukitse tyokalu vasta kun tyokalu on sommutetu ja taysin pysahtynyt ja kun sen pistoke on irrotetu pistorasiasta.

HUOMAUTUS: Alukitse karaa, kun tyokalua kaytetaan. Muutoin tyokalu voi vauroitau. Jos tyokalu vauroituu, sihen kiinnitetyt timanttilaikat voivat irrota ja aiheuttaa hemkilovahinkoja.

Voit lukita karan painamalla karan lukituspainiketta 3 ja kaantamalli karaa, kunnes se lukittuu.

Pölyn poisto (Kuvat A, H)

VAROITUS: Polyjen sisaaanhengitysvaara.
Haiyivahinkojen valttamiseksi tulee AINA kayttaa hyväksyttyä hengityssuojaa.

VAROITUS: KÄYTA AINA polyluokan M
p.oistolaitetta, joka on suunniteltu vaarallista polyä
koskevien direktliivien mukaan.

Polynpoistoportti 4 mahdollistaa tyokalun liittamisen ulkoiseen polynpoistolaitteeseen joko AirLock-jarjestelmalla tai standardilla 35mm n polynpoistokappaleella. Polynpoistoportin saatovali on 180 astetta.

AirLock-liitin 22 voidaan liittaa suoraan yhteensopivin DFWALT-tyokaluihin ja polynpoistolaitteisin.

  1. Varmista, etta holkhi AirLock-liittimessä on lukittu. (Katso Kuva H). Kohdista holkin urat 23 ja AirLock-liitin kuvan mukaisesti sen vapauttamiseksi ja lukitsemiseksi.
  2. Paina AirLock-liitin liittannan sovittimeen.

  3. Kierrä holkii lukittuun asentoon.

hUOMaa: Holkin sisallə olevat kuulalaakerit lukittuvat aukkoon ja varmistav liitannan. Sahkotyokalu on nyt litetty tiukasti polynpoinstolaitteseen.

Henkilökohtainen turvallisuus

  1. Lasten tai raskaana olevien naisten ei tulisi tulla työalueelle, jossa maalia hiotaan tai terasharjataan, ennen kuin työ on valmis ja puhdistaminen suoritetu.
  2. Kaikkien työalueelle tulevien ihmisten tulee käyttaa hengityssuojainta. Ne tulee laittaa suljettuihin jäteasioihin ja havittäa tavallisten jätteenhavyssäannösten mukaisesti.

hUOMaa: Kayta ainoastaan hengityssuoja, jotka suojaavat sinut lyijyphjaisen maalin tyostamisesta aiheutuvalta polylta ja hoyrylt. Tavalliset hengityssuojat eivat annata suojaa. Hanki paikallselta jalleenmyjaltkunnollinen hyväksytty hengityssuoajain.

  1. Työaluella EI SAA SYÖDA, JUODA tai TUPAKOIDA, jotta estetäan saastuneiden maalipartikkeleiden joutuminen elimistöön. Työntekijöden tulee peseytyä ja siistytyä ENNEN syömistä, juomista tai tupakointia. Ruokia, juomia tai tupakointivalineita ei tule jättä työalueelle, jossa pöly voi päästi niin.

Puhdistus ja havittäminen

  1. Muovipressut tulee kerata ja havittaa lastjen tai muun jatteen kansa. Ne tulee laittaa suljettuihin jateasioihin ja havittaa tavallisten jatteenhavyssaannosten mukaisesti. Puhdistuksen aikana lasten ja raskaana olevien naisten tulee pysya poissa valittoman työvalueen laheltä.
  2. Kaikki lasten lelut, pestavän huonekalut ja tarvikkeet tulee pestä perusteellisesti ennen niiden uudelleenkäytöä.

Jyrsintä

  1. Käytä aina polynpoinstojarjestelmää.
  2. Aseta oikea syvyys ja leveys.
  3. Asetu niin, etta suojuksen avoin alapuoli osoittaa itsestasi poispain.
  4. Varmista, etta suojuksen jalusta on aina tasaisesti pintaan nahden tehokkaan polynpoiston varmistamiseksi.
  5. Anna tyokalun pysahtya kokonaan ennen kuin tyokalu koskettaa tyopintaa.
  6. Paina työpintaa mahdollisimman vahan, jotta työkalu toimii korkealla nopeudella. Leikkausteho on suurin, kun työkalu toimii korkealla nopeudella.
  7. Pystysuuntaisissa pinnoissa tulee aina aloittaa ylaosasta vetäen tyokalua alaspain kengass olevien nuolien osoittamaan suuntaan.
  8. Kun leikkaus on aloitettu ja tyokappaleeseen tehdän ura, ala muuta leikkauskulmaa. Jos kulmaa muutetaan, timanttilaikat taituvat ja ne voivat rikkoutua. Timanttilaikkoja ei ole tarkoitettu kestämän taittumisesta aiheutuvia sivupaineita.
  9. Kohdista kevyttä painetta, kunnes saavutat esiasetetunaikan syvyyden.

SUOMI

  1. Poista tyokalu tyopinnasta ennen tyokalun sommuttamista. Anna tyokalun pysahtya ennen sen asettamista alas.

Työstoön liittyvä vinkkejä

Ole varovainen aukkoja leikatessa rakenteellisin seiniin.

Maakohtaiset märäykset sätelevat rakenteellisten seinien aukkoja. Kyseisiä märäyksiä on noudatettava aina. Ota yhteyttä rakenteellseen teknikkoon, arkitehtiin tai rakennustyömaan valvojaan ennen työtoimenpiteiden aloittamista.

KUNNOSSAPITO

DEWALT-tyokalusi on suunnitelu kaytettavaksi pitkäan ja edellyttamän vain vahan kunnossapitoa. Oikea kasittely ja saannollinen puhistus varmistavat laitteen ongelmattoman toiminnan.

VAROITUS: Vakavan henkilovahingon vaaran
vamtämiseksi katkaise tyokalusta virta ja irrota
akku ennen saatamista tai varusteiden irrottamista
tai asentamista. Jos laite kaynnistyy vahingossa, voi
aiheutua loukkaantuminen.

Laturia tai akkua ei voida huoltaa.

DEWALT DCG200 - KUNNOSSAPITO - 1

Voiteleminen

Tata sahkötyokalua ei tarvitse voidella.

DEWALT DCG200 - Voiteleminen - 1

Puhdistaminen

VAROITUS: Puhalla lka ja poly kotelosta kuivalla i, kun sita kertyy ilmanvaihtoaukkoihin tai niiden ymparille. Kayta talloin hyväksyttyja silmasuojuksia ja hengityssuojainta.

VAROITUS: Älä koskaan puhdista muita kuin
lipintoja liuottimien tai muiden voimakkaiden
kemikaalien avulla. Nämä kemikaalit voivat heikentä
näissä osissa käytetyjä materiaaleja. Käytä vain vedellä
ja miedolla pesuaineella kostutettua kangasta. Älä päästä
mitään nestetäl laitteen sisään. Älä upota mitään laitteen
osaa nesteseen.

Lisavarusteet

VArOITUS:Muita kuin DEWALT-lisavarusteita ei atttu taman tyokalun kanssa, joten niiden kayttaminen voi ola vaarallista. Kytta taman laitteen kanssa vain DEWALT in susittelemia varusteita vahingottumisvaaran vahentamiseksi.

Saat lisatietoja jällenmyjältaïsä.

Ympäristön suojeleminen

DEWALT DCG200 - Ympäristön suojeleminen - 1

Erilliskeräys. Tuotteita ja akkuja, joissa on tāmā merkintä, ei saa havittä ravallisen kotitalousjätteen mukana.

Tuotteet ja akut sisaltavat materiaialeja, jotka

voidaan keratai kerrattua uudelenk kaytta varten. Kierrata

sähkölaiteet ja akut paikallisten märäyksien mukaisesti. Lisatietao on saatavilla osoitteesta www.2helpU.com.

Uudelleenladattavaakku

Tämä pitkäänkestäväakku onladattava uudelleen,jose ei ena tuota riittävätehoa toissä, johin teho on aikaisemmin riittänyt hyvin. Kun laitteen toiminta-ika on lopussa, se tulee havittaa ymparistöystavallisellātavalla:

  • Anna akun tyhjentyä kokonaan ja irrota se sitten laitteesta.
  • litiumioniakujuen ovat kierratettävi. Vie ne jalleenmyyjältei paikalliseen kierratyspisteeseen. Keratyt akkuyksikotkierratetaan tai havitetaan oikein.

MURSPÄRSFRAS DCG200

Gratulerar!

Odbyic kaapioou tou optiotn

PPOEIIOIHsH:Kivduvoc nEeKtpoanIiaC. AuvdeTe to optio ano tv npica peuatoC AC npiv tov kaapioo.Opuonkai to ypao

μnpovvva apaipeoov ano tic eWtepiKec epiaveic tov optiotn eXpohon evoc naviou nmuac paaknc, nmuetaalknc bouptoac. Mn xponoiote vepo n oiaodnote kaBapiotika diauata. Note mnu apnoote onoiodnote uypo va eoAeO sto epaIio. Note m np Bubioste kaveva epcoc tou epyaleiou oe uypo.

Mnatapia

Eykataaon 8iaavto6ikwv (EK.A,C,D)

PNEIADONIOIH:Va va eAattwoTeTov
Vvo oobapou npoownikou tpaumatioou,
anevepyoioite to epyaieio kai anoovdeltae
tnv mnatapia npiv ano tnnpayatonoiOn
tuoypuoioewv n tvn tooetnon/apaipoeon
pnoaptnuw n napekouevvHtuayaekivon
muopevi npokaleoi tpaumatio.

PNEIOIHs: Kivuvoc Eyaauatw. Aixnpa nmuata. NANTA va opate yavia kata tyn alayn diauavtoiakwv. Oi diauavtoioko iexouv aixnpec akuec n topevi anoktnoov eiaipetika vpsn thepokpaoia katantneiouy, kai npopoov va npokaoleouv tpaumatio oe yuvia xepia.

PNEIADONOH: Noty eKataoTnoTe 10eouc ano dvo diaavtoioouc.

PNEIADONOIH: Ppenei va eYkaBiotavtai oloi

1.AnoTeTn movadna naw oia staepn enipaveia, e tov aEova 20 Opaumev npoc ta naw.
2. Anaqalate tov moa oaoaiaion, npoataeutikou 13 kal aoieto npoataeutiko 12.
3. EykataotnoTe Tn φáviTa OTnpiEnc xwpi OIεipwa 7
πav oTo avéOva 20 μe To avuψμévo Kévtpo
(kaθodηŋoNc) OTPaμévo πoC Ta nav.
4. Beβaiωθeite οπι φλαντία εχει εδραοει ωστά περιστέρονται την εως ὄτου εδραοει σηθ θεοι τής.
5. TOnoTeTneEvaiavToiOko 21 oe eanpH mTn avTcaBaoNC, KevTpapovTac tov diauavToiOko oTo UEPUwmuEvo KevTpo (Kaobdynonc) Tnc pAvTcac Baonc.
6. Beaaithetae ot ta Bn kateuuvoc nav o Tov diauavtoiko oupawovuve autou npayoxuv avayuopa tO EOWTEPIKO TO pooatauteiKOU.
7. Tia va dnmuoynoTe To eIthuŋto nAtoC awakwong avapeo aTOUC doaiaavToDIAKouc, npootheoT e anoTaTe, 17 oTWC xpeiaGetai, Me TO UTEpuWmuEvo Kevtpo (kaOdoynonc) OtpaMuEvo Poc Ta naVw.
8. TOnoTeTneToV deUtepo diaaavToDiKO nAvw oToV aNoTAtn.
9. Eykataotne Toxov unoAeiopevouc anoataec.
10. Evw niEeTo koumi aopaiiontou aOva 3 kal e TIC Eaywec buoieic va koitaovu avtieta ano Tov diaaavtoiako, biowte tn opavca oapaiionc e onepwa 8 naw otov aOva wote ta wtia va oupiExTouv otic duo onec otov aOva.
11. Evw nataTe to koupi aopaiionc dOva, oqiTe tn qIavTca aopaiionc me onepomegaa eTo KAEiDi AEv.
12. Aαφλιοτε καλά τον μοχό ααφλιοης προτατευτικό.
13. Ia va aqaipeoTe Touc diqavtoDioKouc, nieote To koumiaopalionc dOva kal aokapete Tn qalvca aopalionc Me Oneipwua xnpoiopoivotaTc to Kkdi AEv.

Piv Tn λειουργia

BéβaiωθeIe 6ti n εωτερικ κai n εετερικ φλαντα éxouv tooθετηθεi ωοτá.
Béaiωtheiö tioiaqavtoiokoi πepiotpépovtai npoc Tyn kateuovan twv βeaw nou pikoovta eavw oTo xpnoioiouεvo aeaouap kal opeyaleio.
Mn xpoiioiOe TiaavtioKO nou exi unoatei
Zmu. Piv ano kde xpon exyxete npooekTIKA
Touc diaavtoiokouc yia onaaiata kai payiouata n
UepBoikn 0opap.Av neoei katow to naekptiko epyaieio
n diaavtiokoc, exyte ta npooekTKa yia Zmu
n Eykataotne diaavtioko nou dev exei unootei
Zmu.Meta tny eneewpon kai tvy ekataotaon evoc
biauavtiokOU, eoic kai tuov npaeupioKoEv aToja
Ppei va napete thon maepia ano to eniteo nepiotpocn
Tou diaavtiokou kai va aeitoupyoTe to naekptiko
epyaleio otn meiyotn taxutnta xwpic qoptio ia eva leto.

AEITOYPTIA

O8nyiec xponc

PNEIADONOH:Na Tnpeté navtoe tic odnyie cpeiaac kai tic ioyuvoeoc pvthetaic.

PNEIADONIOIH:Va va eAattwoTeTov
Vo oobapou npoownikou tpaumatioou,
anevepyonoiite to epyaieio kai anoovdeet
tnv matapia npiv ano tnpvayatonoiOn
tuov pvthetaewn'tnytonoetnon/apaipoeon
npoaaptuatw nnapekouevuv.HTuxaia ekkivnoj
muopevi npokalaei tpaumatioo.

NEIeIOIHsH:

Eapuocete movo Eaappia nio oTo epyaleo. Mny aokite nveupikn nion otov diaaavotdoiko.

  • NaVtva opate kaTALnAo EoTIAO aopaleiac onwC npootaia paWvKai akonc KAI KAVoviká yavTIA epyaoiac, otavxpoaiopoioite auTo epyaieio.
    To KIBWIO TAOUTNTWV EEPaivetai nou kata tn xphon.
  • NaVAt EkyKaIoiTaTe TnpOoiTeuTko KaKataaAIAouc δiaapavToiokouc.Mx npoaioueite UepBoiiká φθaμévouc δiaapavToiokouc.
    Bebaiwthe 0ti n eowtepi kai n ecwtepi k phavtca exouv tonoetnthetaiomega.
    Bεβaɪwθeɪte əti o diauavtodiokoc πepiortpêptai npoc tvv kaTeuθuvən twv βελων nou βριακovtai επávw ΘO xρησμοτοιóμενo aξεούρap kai oτεργaλeio.
    Anopeuyete tny unepopotwn. Av to epyaleio i noI, aOIOte to va aeitoupynoi liya lenta xwiic optio yia va yuxoov oi diauavtofoki. Mny ayicTe touc diauavtoikouc npiv kpuosov. Oi diauavtoikoi oepaivovtai noI kata thxon.
    Mn xnpoiopoiieTo nEeKtpiok epyaiaomu e bao konnc.
    NotepunxpanioiEteEviaeoucdeltaokocanpaalakovlikoMaicIedeltaaavTobokoc.
    Na exete vnojogac otio diqaavtoiaokoi ouvexiovva nepiotpepvta kai tnv anevpyonoin Twv epyalefWv.

KataaAnn 0eOn xepiov (Eik.E)

PNEIADONIOIHs: Tia va eattwote tv KIVDUVO
Aeonikou tpaumaiou,va xpoaiounieT IANTOTE
tnkataaann thcun twv xepiw, ownc qaietai.

PBOEIOIHs: Tia va eAATTWOETOV KIVDUVO
TnIKOu Tpaauaioou, NANTOTE VA Kpatate kalao
To epyaIeio yia va EIOT npoETOIAOeVOI OE IepiINTWON
EapvriKc avTIbpaonC.

Tia n Awotn Tonoetnon Twv xepiw anaiteitai eva xepi otnv Kupia λaβn 5, μe to aλo xepi otn Bonθηntik λaβn 6

AoupuatoC Eeeyoc epyaaleiou (Eik.A)

PPOXH:△iaabaote 0eTic npoeiooioaeic aoaaleiac,
cayiec kai tic npoiaypapec tnc ouokeunc nov exei
ouzuxei tE toepyaleio diavoieC kavaiuw toxov.

To epyaieio aac diavoiic kavaaiw toixou evai eoniaevo
ue noiio aoupatou eeyxou epyaieiou nou enipenei oto
epyaieio diavoiic kavaaiw toixou va ouceuxthetaia apupaata
ue aaan ouakeun nou diaheTei ouotnma aupatou eayxou
epyaieiu, own civai iaovekun eaywync okovnc.

Tia va npaymuonioeTe n ouceuou Tou epyaleiou diavaiEnkavalw toixou me xpon Tou ouotmuatoc aupmuatou elyoxouepyaieiou, pntote kai kpatne Te patnevo tov diaokantnokavdaInc 1 Tou epaaleiou diavoIcn Kavaiw toixou kai to koumi ouceuenc Tou ouotmuatoc aupmuatou elyoxouepyaieiou otnv exomegait ouakeun. Mia luxvia LED onvExomegait ouakeun Ta unodeiEi Tnv enituxn ouzenu Touepyaieiou diavoienc kavaiw toixou.

iak c oKavdaInc kai moXloC aOpaIIOnc 0e anEvEpyoOniuevN kaTaOtaon (EK.F)

  1. Tia va evpyoioiOeTo epyaEio, wOHTe to oxlo2 aoPaiOnc otiv anevpyoioiuevN kataotaon npoc to iawpeoc tou epyaEiou kai katoniV niote To diakontn OkavdaIc 1. To epyaEio Oa Ieitoupyei ooo Kpatate natnevo to diaKoTTn.
  2. AIEVEpyoioiTe To epyaIeio IeueuEepovotac To diaKoTTn OkavdaInc.

PNOEIOIHsKpatate Otaepa Tn Bonntik Kai Tov Kopuou Epyaleiou Wote va diatnpnoete Tov Eeyxo Tou Epyaleiou kata thv Ekkivnon kai kat ni diapkeia tnc xpnckai ecw otou stauatoouv v nepiatpepvotai oiauavtoiaokoi. Beaiowte ot i 1 diauavtoiaokoi exouv otaahtoei teleiw, npiv apnoete to epyaleio.

PNEIADONOH: Aphiote to epyaleio va haoe i np taxuteta npiv to fepeTe oE enapn u Tnv Epiapeia epyaioac. Nkwote to epyaleio ano Tnv Epiapeia epyaioac npiv to anevepyonoiete. Anouakpuvete to epyaleio ano Tnv eniapveia epyaioac npiv anevepyonoiete to epyaleio.

Sisällysluettelo Napsauta otsikkoa päästäksesi siihen
Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : DEWALT

Malli : DCG200

Kategoria : Jyrsinkone