DEWALT DCG200 - Freesmachine

DCG200 - Freesmachine DEWALT - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis DCG200 DEWALT in PDF-formaat.

📄 176 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice DEWALT DCG200 - page 85
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over DCG200 DEWALT

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Freesmachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DCG200 - DEWALT en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DCG200 van het merk DEWALT.

GEBRUIKSAANWIJZING DCG200 DEWALT

Hartelijk gefeliciteerd!

U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap. Jarenlangeervaring, grondige productontwikkeling en innovatie makendewalt tot een van de betrouwbaarste partners voorgebruikers van professioneel gereedschap.

Technische gegevens

DCG200
Spanning Vpc54
Type 1
Accutype Li-lon
Snelheid zonder watstand min-19000
Diameter diamantwiel mm125
Dikte diamantwiel (max.) mm 3
Boringdiameter van diamantwiel mm 22,23
Zaagdiepte (max.) mm32
Groefdiepte (max.) mm 35
SpildiameterM14
Gewicht (zonder accuset) kg 3,7
Lawaaiwaarden en vibratiewaarden (triax-vectorsom) volgens EN60745-2-22.
LpA(emissiegeluidsdrukniveau)dB(A) 102
LWA(niveaugeluidsvermögen) dB(A) 113
K (onzekerheid voor het gegeven geluidsniveau) dB(A) 3
Vibratie-emissiewaarde ah=m/34,7
Onzekerheid K=m/31,5

Het niveau van geluids- en vibratie-emissie dat in dit informatatieblad worden gegeven, is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN60745 en hiermee kan het ene gereedschap met het andere worden vergeleken. Het kan worden gebruikt voor een eerste beoordeling vanblootstelling.

DEWALT DCG200 - Hartelijk gefeliciteerd! - 1

WAARSCHUWING: Het verklaarde niveau van geluids-en vibratie-emissie geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap. Als het gereedschap beschoorder andere toepassingen wordt gebruikt, dan wel met andere accessoires, of slecht worden onderhonden, kan de geluids-en vibratie-emissie verschillen. Dit kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen gedurende totale werkperiode.

Bij een schatting van het blootstellingsniveau aan geluid en vibratie moet ook rekening worden gehouden met de tijd dat het gereedschap wordt uitgeschakeld, of aan staat maar Niet werkelijk worden ingezet bij werkzaamheden. Dit kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verminderen gedurende de totale arbeitsduur.

Stel vast of er nog aanvullende veiligheidsmaatregelen zich ter bescherming van de gebruiker gegen de effecten van

geluid en trilling, zoals: het onderhonden van gereedschap en de accessoires, de handen warm houden en de organisatie van werkpatronen.

EG-conformiteitsverklaring

Machinerichtlijn en richtlijn radioapparatuur

DEWALT DCG200 - Machinerichtlijn en richtlijn radioapparatuur - 1

Sleuvenzaagmachine DCG200

DEWALT verkaart dat deze producten zoals beschreiben onder Technische gegevens in overeenstemming zich met: 2006/42/EG, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-22:2011+A11:2013.

Deze producten voldoen ook aan de Richtlijn 2014/53/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met DEWALT via het volgende adres of kijk op dechterzijde van de gebruiksaanwijzing.

De ondergetekte is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens DEWALT.

DEWALT DCG200 - Sleuvenzaagmachine DCG200 - 1

Markus Rompel

Vice-President Engineering, PTE-Europa
DEWALT, Richard-Slinger-Strase 11, D-65510, Idstein, Duitsland
20.12.2018

DEWALT DCG200 - Sleuvenzaagmachine DCG200 - 2

WAARSCHUWING: Lees de instructiehandleiding om het risico op letsel te verminderen.

Definities: Veiligheidsrichtlijnen

De definities hieronder beschrijven de ernstgraad voor elk signaalwoord. Gelijkve de handleiding te lezen en op deze symbolen te letten.

DEWALT DCG200 - Definities: Veiligheidsrichtlijnen - 1

GEVAAR: Wijst op een dreigende gevaarlijke situatie die, indien Niet vermeden, za leiden tot de dood of ernstige verwondingen.

DEWALT DCG200 - Definities: Veiligheidsrichtlijnen - 2

WAARSCHUWING: Wijst op een möglichk gevaarlijke situatie die, indien Niet vermeden, zou kuren leiden tot de dood of ernstige letsels.

DEWALT DCG200 - Definities: Veiligheidsrichtlijnen - 3

VOORZICHTIG: Wijst op een möglichk gevaarlijke situatie die, indien Niet vermeden, kan leiden totkleine of matige letsels.
OPMERKING: Geeft een handeling aan waar bij geen persoonlijk letsel opttreedt die, indien Niet voorkomen, schade aan goederen kan verroorzaken.

DEWALT DCG200 - Definities: Veiligheidsrichtlijnen - 4

Wijst op risico van een elektrische schok.

nEDERLanDs

Accu's Laders/Laadtijden(Minuten)
Cat # VDCAh Gewicht (kg)DCB104DCB107DCB112DCB113DCB115DCB118DCB132DCB119
DCB546 18/546,0/2,01,0560 27017014090
DCB54718/549,0/3,01,4675*420270220135*75*135*X
DCB54818/5412,0/4,01,44120540350300180120180X
DCB181181,50,352270453522222245
DCB182184,00,6160/40**1851201006060/40**60120
DCB183/B182,00,403090605030303060
DCB184/B185,00,6275/50**2401501207575/50**75150
DCB185181,30,3522604030222222X
DCB187183,00,5445140907045454590
DCB18918 4,0 0,5460 185120 10060 60120

^* Códio de data 201811475B ou posterior

**Códio de data 201536 ou posterior

DEWALT DCG200 - nEDERLanDs - 1

p brandevaar.

Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap

WArschUwING:Lees alle heidswaarschuwingen, instructies, illustraties en specificaties die bij dit gereedschap zich meegeleverd. Het Niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok,brand en/ of ernstig persoonlijk letsel.

De term „elektrisch gereedschap" in de waarschuwingen verwijd aanuw (met een snoer) op de netspanning aangesloten elektrische gereedschap of aan (draadloos) elektrisch gereedschap met een accu.

1) Veiligheid Werkplaats

a) Houd het werkgebied schoon en goed verlicht. Rommelige of donkere gebieden zorgen voor ongelukken.
b) Bedien elektrische gereedschappen nicht in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrische gereedschappenveroorzaken vonken die het stof of de dampen+kunnendoenontbranden.
c) Houd kinderen en omstanders op een afstand verwijl u een elektrisch gereedschap bedient. Als u worden afgeleid kutu de controle over het gereedschap verliezen.

a) Stekkers van elektrisch gereedschap moeten in het stopcontact passen. Pas de stekker nooit op enige manier aan. Gebruik geen adapterstekkers samen met geaard elektrisch gereedschap. Niet aangepaste stekkers en passende contactdozen verminderen het risico op een elektrische schok.

b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlaktes zoals buizen, radiatoren, fornuizen en ijskasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is.
c) Stel elektrisch gereedschap Niet bloot aan regen of natte omstandigheden. Als er water in een elektrisch gereedschap terecht komt, verhoegt dit het risico op een elektrische schok.
d) Behandel het stroomsnoer voorzichtig. Gebruik het stroomsnoer nooit om het elektrische gereedschap te dragen of te trekken, of de stekker uit het stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van warmte, olie, scherpe randen, of bewegende onderdelen. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zichin verhogen het risico op een elektrische schok.
e) Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebrukt, gebrukt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis, verminder het risico op een elektrische schok.
f) Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is, gebruikt u een stroomvoorziening die beveiligd is met een aardlekschakelaar. Het gebruik van een aardlekschakelaar verminder het risico op een elektrische schok.

3) Persoonlijke Veiligheid

a) Blijf alert, kijk wat u doet en gebruik uw gezonde verstand als u een elektrisch gereedschap bedient. Gebruik het gereedschap Niet als u vermoeid bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicatie bent. Een moment van onoplettendheidijdens het bedieren van elektrische gereedschappen kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
b) Gebruik een beschemende uitrusting. Draag altijd oogbescherming. Beschemende uitrusting zoals een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm, of

gehoorbescherming gebruikt in de juiste omstandigheden za het risico op personlijk letsel verminderen.

c) Vermijd onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de,off' (uit) stand staat voordat u het gereedschap aansluit op de stroombron en/ of accu, het oppakt of ronddraagt. Het ronddragen van elektrische gereedschappen met uw vinger op de schakelaar of het aanzetten van elektrische gereedschappen waarvan de schakelaar aan staat, zorgt voor ongelukken.
d) Verwijder alle stelsleutels of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap aan zet. Een moersleutel of stelsleutel die in een ronddraaiend onderdeel van het elektrische gereedschap is achtergelaten kan leiden tot personlijk letsel.
e) Rek u niet te ver uit. Blij aktijd stevig en in balans op de grond staan. Dit zorgt voor betere controle van het elektrische gereedschap in onverwachtte situatuies.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houd uwaar, kleding en handschoenenuit de buurt van bewegende onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of langhaar konnen door bewegende delen worden gegren.
g) Als er in apparaten worden voorzien voor het aansluiten van stofverwijdering- of verzamelapparatuur, zorg er dan voor dat deze correct worden aangesloten en gebruikt. Het gebruik van een stofverzemelaar kan aan stof gerelateerde gezaren verminderen.
h) Denk nicht dat u, doordat u het gereedschap veel hebt gebruikt, het allemaal wel weet en dat u de veiligheidsbeginselen kunt negeren. Een onvoorzlichtige actie kan in een fractie van een seonde ernstig letsel tot gevolg hebben.

4) Gebruik en Verzorging van Elektrisch Gereedschap

a) Forceer het gereedschap Niet. Gebruik het juiste elektrische gereedschap voor uw toepassing. Het juiste elektrische gereedschap voert de werkzaamheden beter en veiliger uit waarvoort het is ontworpen.
b) Gebruik het gereedschap Niet als de schakelaar het Niet aan en uit kan zetten. Ieder gereedschap dat Niet met de schakelaar kan worden bediend is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de accu, als deze kan worden losgenomen, uit het elektrisch gereedschap en voer daarna pas aanpassingen uit, wissel daarna pas accessoires of berg daarna pas het gereedschap op. Dergelijkkepreventie veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk opstart.
d) Bewaar gereedschap dat Niet worden gebruikt buiten het bereik van kinderen en LAST Niet toe dat personen die onbekend zich met het elektrische gereedschap ofDeze instructies het gereedschap bedieren.

Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers.

e) Onderhoud elektrische gereedschappen. Controller op verkeerde uitlijing en het grijpen van bewegende onderdelen, breuk van onderdelen en andere omstandigheden die de werkking van het gereedschap nadelig kunnen beinvloeden. Zorg dat het gereedschap voor gebruik worden gerepareerd als het beschadigd is. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden gereedschap.
f) Houd snijdgereedschap scherp en schoon. Correct onderhonden snijdgereedschappen met scherpe snijdranden lopen minder snel vast en zich gemakkelijk te beheersen.
g) Gebruik het elektrische gereedschap, de accessoires en gereedschapsonderdelen enz. in overeenstemming met deze instructies, waar bij u rekening houdt met de werkomstandigheden en de werkzaamheden die dienen te wordenuitgevoerd. Gebruik van het elektrische gereedschap voor werkzaamheden die anders zich dan het bedoelde gebruik, hunnen leiden tot een gevaarlijke situatie.
h) Houd de handgrepen en oppervlakken die u beet pakt, droog, schoon en vrij van olie en vet. Door gladde handgrepen en oppervlakken die u beet Pakt, kan veilig werken en bedieren van het gereedschap in onverwachtete situatuies onmogelijk worden.

5) Gebruik en Verzorging van Gereedschap op Accu

a) Gebruik alleen de lader die door de fabrikant worden opgegeven. Een lader die geschikt is voor een accutype, kan een risico op brand verooorzaken indien gebruikt met een andere accu.
b) Gebruik elektrische gereedschappen uitsluitend met speciaal omschreiben accu's. Gebruik van andere accu's kan leiden tot letsei en brandgevaar.
c) Als de accu Niet in gebruik is, dient u deutsche uit de buurt te houden van andere metalen voorwerpen zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of anderekleine metalen voorwerpen die een verbinding van het ene contactpunt met het andere kunnen make. Het kortsluiten van de accucontactpunten samen kan brandwonden of brand veroorzaken.
d) Als het gereedschap te zwaar worden belast, kan er vloeistof uit de accu lekken; vermijd contact hiermee. Als u per ongeluk hier toch mee in contact komt, spoelt u met water. Als de vloeistof in contact met de ogen komt, dient u daarnaast medische hulp in te roepen. Vloeistof afkomstig uit de accu kan irritatie of brandwonden verroorzaken.
e) Werk Niet met een accu of met gereedschap dat beschadigd is of waaraan wijzigingen+zijn aangebracht. Beschadigde of gemodificierde accu's kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen dat kan leiden tot brand, explosie of een risico van letsel.

nEDERLanDs

f) Stel een accu of gereedschap Niet bloot aan open vuur of uitzonderlijk hoge temperatuur. Brand of een temperatuur boven de 130^ kunnen de accu doen exploderen.
g) Volg alle instructies voor het opladen en laad de accu of het gereedschap Niet op buiten het temperatuurbereik dat in de instructies worden opgegeven. Door op onjuiste wijze opladen of opladen bij een temperatuur buiten het opgegeven bereik kan de accu beschadigd raken en het risico van brand toenemen.

6) Service

a) Zorg dat u gereedschap worden onderhonden door een erkende reparateur die uitsluitend identieke verwangende onderdelen gebruikt. Dit zorgt ervoor dat de veiligheid van het gereedschap blijf gegarandeer.
b) Probeer nooit beschadigde accu's te repareren. De reparations aan accu's mogen alleen worden uitgevoerd door de fabrikant of door geautorisere de servicecentra.

Aanvullende Specifieke Veiligheidsregels voor Afkortmachines

a) De beschemkap die bij het gereedschap worden geleverd, moet stevig worden bevestigd aan het gereedschap en zodanig worden geplaatst dat maximale veilighheid is gegarandeerd, waar bij een zo Klein möglich gedeelte van de schijf maar de gebruiker is gericht. Plaats uzelf en omstanders buiten het bereik van de roterende schijven. De beschemkap helpt de gebruiker te beschemen gegen afgebrozen deelitjes van de schuif en het per ongeluk aanraken van de schijf.
b) Gebruikuitsluitend diamant-zaagbladen voor het elektrisch gereedschap. Als u een accessoire op uw elektrisch gereedschap kurz bevestigen, betekent dat nog nicht dat u er gegarandeerd veilig mee kurz werken.
c) Het nominale toerental van het accessoire moet tenminste gelijk zijn aan het maximale toerental zoals dit op het gereedschap staat vermeld.
Accessoires die sneller draaien dan hun nominale toerental kunnen in stukken breken en deze stukken kunnen worden wegsglingerd.
d) Schijven要去en alleen worden gebruikt voor de beoogde toepassingen. Bijvoorbeeld: slijp Niet met de zijkant van een afkortschijf. Schuur/afkortschijven zijn bedoeld voor random slijpen; zichwaartse krachten hunnen makeen dat deze schijven uit elkaar spatten.
e) Gebruik alkijd onbeschadigde wielflenzen van de juiste diameter voor de slijpschijf van uw keuze. De juiste schijfflenzen ondersteunen de schijf en verminderen zo de mogelijkheid van schijfbreuk.
f) De buitendiameter en ditke van het hulpstuk mogen Niet groter zich dan de maximale capaciteit van uw elektrische gereedschap. Accessoires met een onjuiste groote+kunneniet goed worden bevestigd of onder controle worden gehonden.

g) De grootte van het asgat van schijven en flenzen要去 goed passen op de as van het elektrisch gereedschap. Schijven en flenzen met een asgat dat Niet past op de bevestigingshardware van het elektrisch gereedschap zullenuit balans raken en/of extreem trillionen en+kunnen u de controle over het gereedschapdoen verliezen.
h) Gebruik geen beschadigde schijven. Kijk voor ieder gebruik de schijven na op beschadigingen en scheuren. Als het gereedschap of de schijf is geallen, voor dan een inspectie uit op schade of plaats een onbeschadigde schijf. Na het nakijken enplaatsen van een schijf blijven u en omstanders uit de buurt van het bereik van het roterende schijf en schakelt u het gereedschap gedurende een minuut in op maximale onbelaste snugheid. Beschadigde schijven breken gewoonlijk af tijdens deze testtijd.
i) Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Gebruik afhankelijk van de toepassing gezichtsbedekking of bescherming van de ogen, zoals een veiligheidsbril. Draag, zo nodig, een stofmasker, gehoorbescherming, handschoenen en een werkschort diekleine afgeschuurde deeltjes of deeltjes van het werkstuk hunten gegenhoven. De bescherming van de ogen moet rondvliegende deeltjes die door de diverse werkzaamheden vrijkomen, gegen kuren honden. Het stofmasker moet in staat zichn deeltjes die door uw werkzaamheden vrijkomen te filteren. Langdurigeblootstelling aan hevig lawaai kan gehoorverlies voroorzaken.
j) Houd omstanders op veilige afstand van de werkomgeving. Ledereen die het werkgebied betreedt, moet persoonlijke beschermende kleding dragen. Brokstkuren van het werkstuk of van een afgebrozen schijf+kunnen worden weggeslingerd en letsel buiten het directe werkgebied veroorzaken.
k) Houd het gereedschap alleen vast bij de geisoleerde greepoppervlakken wanner u een handeling uitvoert waar bij het accessoire van het zaaggereedschap in aanraking kan komen met verborgen bedrading. Als een draad onder spanning worden geraakt door een accessoire van het zaaggereedschap, komen onbedekte metalen onderdelen van het gereedschap onder spanning te staan en kutu een elektrische schok krijgen.
1) Leg het gereedschap nooit neer voordat het accessoire volledig tot stilstand is gekomen. De ronddraiende schijf kan möglichk in contact met de oppervlakte komen waardoor u de controle over het elektrisch gereedschap verliest.
m) Laat het gereedschap Niet draaien terwijl u het aan uw zijde draagt. Wanner uw kleding per ongeluk bekneld raakt in het ronddraaiende accessoire, kan het accessoire gegen uw lichaam aan worden getrokken.
n) Maak de ventilatieopeningen van het gereedschap regelmatig schoon. De ventilator van de motor zuijt

het stof in de behuizing en extreme ophoping van metaaldeeltjes kan een elektrische schok veroorzaken.

o) Werk Niet met het gereedschap in de buurt van ontvlambare materialen. Vonken kuren deze materialen doe ontbranden.

Terugslag en bijbehorende waarschuwingen

Terugslag is een plotselinge reactie van een draaiende schijf die bekneld raakt of verbogen worden. Beknelling of vastlopenveroorzaakt het snel tot stilstand komen van het ronddraaiende accessoire dat dan wee ter gevolg heeft dat het gereedschap ongecontroleerd in de tegenovergestelde richting van de draaiing van het wiel worden gedwongen op het punt van vastlopen. Als bijvoorbeeld een slijpschijf vastloopt of bekneld raakt in het werkstuk, kan de rand van de schijf die bij het knelpunt in het oppervlak van het materiaal dringt, de schijf omhoog doeken toen op de gebruiker afsturen. De schijf kan maar de gebruiker toe of van hem vandaan springen, afhankelijk van de richting van de beweging van de schijf op het knelpunt. Slijpschijven konnen onder.Deze omstandigheden ook afbreken.

Terugslag is het gevolg van een verkeerd gebruik en/of onjuiste gebruiksomstandigheden van het elektrisch gereedschap en kan worden voorkomen door geschikte voorzorgsmaatregelen te nemen, zoals hieronder vermeld.

a) Blijf het gereedschap stevig met beiden handen vasthonden enplaats uw lichaam en armen zodanig dat u een eventuele terugslag kurz tegenhonden. Gebruik.altijd een hulphandgreep,als deze is meegeleverd,oor maximale controle over terugslag of torsiereactie tijdens het opstarten.De gebruiker kan torsiereactie of terugslagkrachten controeren,als de juiste voorzorgsmaatregelen worden genomen.
b) Houd uw handen uit de buurt van het draaiende hulpstuk. Het accessoire kan over uw hand terugslaan.
c) Plaats uw lichaam Niet op een lijn met de draaiende schijf. Terugslag slingert het gereedschap weg in de tegenovergestelde richting van de beweging van de schijf op het knelpunt.
d) Wees extra voorzichtig bij het werken aan of in hoeken. Voorkom dat het gereedschap gaat 'springen' enbekneld raakt in het werkstuk. Hoeken, scherpe randen en wegspringen kuren er vaak toe leiden dat het ronddraiende accessoire vastloopt en dat kan verlies van controle of terugslagveroorzaken.
e) Bevestig Niet een zaagketting, zaagblad voor houtbewerking, gedeelde diamantschijf met een Ronde opening die groter is dan 10mm of een getand zaagblad. Dergelijkke zaagbladen veroorzaken vaak terugslag en verlies van controle.
f) 'Duw' Niet te hard met de afkortschijf en oefen Niet te veel drukuit. Probeer Niet een al te grote zaagdiepte te bereiken. Het overbelasten van de schijf vergroot de belasting en ontvankelijkheid voor het blokkeren of vastlopen van de schijf in de zaagsnede, en de mogelijkheid van terugslag of schijfbreuk.

g) Wanner het blad vast komt te zitten, of wanner u het zagen om welke reden dan ook wilt onderbreken, schakelt u het gereedschap uit en houdt u dit zonder te bewegen in het materiaal totdat de schijf volledig tot stilstand is gekomen. Probeer nooit de schijfuit de zaagsnede te verwijderen terwijl de schijf in beweging is, anders kan terugslag optreden. Zoek maar de oorzaak van het vastlopen van de schijf en neem de juiste corrigerende maatregelen.
h) Hervat de werkzaamheden nicht als de schijf nog in het werkstuk zit. Laat het wiel volledig op能力和 komen en steek het voorzichtig opnieuw in de zaagsnede. Het wiel kan blokkeren, weglopen of terugslaan als het gereedschap opnieuw wordt opgestart in het werkstuk.
i) Ondersteun panelen of een ander groot werkstuk zodat het risico van vastlopen of terugslaan van de schijf minder groot is. Grote werkstukken konnen onder hun eigengewicht doorzakken. De ondersteuning moet onder het werkstuk worden geplaatst, zich bij de zaaglijn en de rand van het werkstuk, aan beiden zichden van de schijf.
j) Ga extra voorzichtig te werk wonneur u "invalidend" zaagt in bestaande muren of andere Niet-zichtbare gedeelten. De vooruitstekende schijf kan gas- of waterleidingen, elektrische bedrading of objecten raken die een terugslag verooorzaken.

Aanvullende veiligheidsregels

  • Gebruik van accessoires die nicht in deze handleiding worden genoemd, worden Niet aanbevolen en kan gevaarlijk zijn. Gebruik van vermogensboosters die het gereedschap latent werken op een hogere snelheid dan zich nominale snelheid, worden gezien als verkeerd gebruik van het gereedschap.
  • Gebruik in dit gereedschap geen zagen van een cirkelzaag. Ernstig persoonlijk letsel zou het gevolg können zich.
  • Laat de schijf Niet stuiteren en behandel de schijf nicht ruw. Als het toch mocht gebeuren, stop het gereedschap dan en inspecteer de schijf op scheuren en gebreken.
    Leid vonken weg van de gebruiker, omstanders of brandbare materialen.Vonken kunnen worden geproduedd bij het gebruik van een schuurmachine, slijpmachine of sleuvenzaagmachine.Vonken kunnen brandwonden veroorzaken of brand doeon ontstaan.
  • Gebruik.altijd de voorste handgreep. U moet de voorste handgreep.altijd gebruiken zodate u ten alle tijde de controle over het gereedschap behoudt.
  • Werk nooit op de plek waar zich misschien elektrische bedrading of een leidingwerk befindt. Ernstig persoonlijk letsel zou het gevolg;kuren zich.
  • Maak uw gereedschap vaak schoon, vooral na zwaar werk. Stof en slijpsel dat metalen deeltjes bevat,zet zich vaak vast op oppervlakken binnen in het gereedschap en dat zou kunden leiden tot een elektrische schok.

nEDERLanDs

  • Werk Niet langeijd achtereen met dit gereedschap. Trilling die wordenveroorzaakt door de werkking van het gereedschap konnen schadelijk zijn voor uw handen en armen. Draag handschoenen zodate trillingen worden opgevangen en beperk deblootstelling door regelmatig rustperioden in te階段en.
  • Tijdens het werken hunnen stof, kristallijn materiaal, damp en rook worden geprodueer. Draag altijd een stofmasker of bescherming van de luchtwegen. Gevaar voor de gezondheid!
  • Plaats nooit meer dan twee diamantzaagbladen.
  • Gebruikuitsluitend zaagschijven met een diamant-tip. Gedeelde diamantzaagbladen zullen misschien alleen negatieve zaaghoeken en sleuven hebben:tussen de segmenten met een maximum van 10mm

Overige risico's

Ondanks het toepassen van de relevante
veiligheidsvoorschriften en het toepassen van
veiligheidsapparaten können sommige overige risico's nicht worden vermeden. Dit zich:

  • Gehoorbeschadiging.
    Risico op personlijk letsel door rondvliegende deeltjes.
  • Risico van brandwonden onderat accessoiresijdens het gebruik heet worden.
    Risico van persoonlijk letsel als gevolg van langdurig gebruik.
  • Gevaren voor de gezondheid die worden veroorzaakt door het inademen van stof dat ontstaat bij het werkden in beton en/of metselwerk.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

Laders

DEWALT laders hoeven Niet te worden afgesteld en zich zo ontworpen dat zicheer gemakkelijk in het gebruik zich.

De elektrische motor is slechts voor een voltage ontworpen. Controller als te met het voilage op het typeplaatje. Zorg er ook voor dat het voilage van uw oplader overeenkomt met dat van uw stroomvoorziening.

DEWALT DCG200 - Laders - 1

Uw DEWALT oplader is dubbel geisoleerd in overeenstemming met EN60335; darom is geen aarding nodig.

Als het stroomsnoor is beschadigd, moet het worden verwangen door een special gesprepareerd snoer dat leverbaar is via het DEWALT servicecentrum.

Een verlengsnoer gebruiken

U dient geen verlengsnoer te gebruiken, tenzij dit absolut uoodzakelijk is. Gebruik een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de stroominvoer van uw oplader (zie

Technische gegevens). De minimale geleidergrootte is 1mm^2 de maximale lengte is 30m

Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer algijd volledig af te rollen.

Belangrijke veiligheidsinstrumenties voor alle acculaders

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES: Deze handleiding bevat belangrijke instructies voor de verilgheid en voor de bediening van geschikte batterijladers (raadpleeg Technische Gegevens).

  • Lees voordat u de lader gebruikt, alle instructies en aanwijzingen voor de veiligheid op de lader, de accu en het product dat de accu gebruikt.

WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok. Laat geenloeistof in de lader dringen. Dit zou kuren leiden tot een elektrische schok.

WARSCHUWING: Wij adviseren een aardlekschakelaar meteen reststroomwaarde van 30mA of minder te gebruiken.

Voorzichtig: Gevaar voor brandwonden. Beperk van het merk DtWALT. Andere typen accu's zouden uit elkaar+kunnen springen en persoonlijk letsel en schade kunnenveroorzaken.

VORZICHTG: Houd toezicht op kinderen zodat zich nicht anders et apparaat hunnen spelen.

OPMERKING: Onder bepaalde omstandigheden, wonneer de stekker van de lader in het stopcontact zit, kuren de Niet-afgedekte laadcontacten binnenin de lader door materiaal of een voorwerp worden kortgesloten. Bepaalde materialen die geleidend zich, zoals, maar nicht uitsluitend, staalwol, aluminiumfolie of een openhoping van metaaalachtige deeltjes, kuren better bij de holtes van de lader worden weghehonden. Trek algtd de stekker uit het stopcontact wonneer er geen accu in de lader zit. Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat reinigen.

  • Probeer NIET de accu op te laden met andere laders dan die in deze handleiding worden beschreiben. De lader en de accu zijn special voor elkaar ontworpen.
  • Deze laders zich Niet bedoeld voor een andere toepassing dan het opladen van oplaadbare accu's van DEWALT. Andere toepassingen konnen leiden tot het gevaar van brand, elektrische schok of elektrocutie.
    Stel de lader nicht bloot aan regen of sneeuw.
  • U kunt beter Niet aan het snoer trekken wanneer u de stekker van de laderuit het stopcontact trekt. Er is dan minder risico op beschadiging van het snoer en van de stekker.
  • Het is belangrijk dat u het snoer zo staat dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen, en het snoer Niet op een andere manier kan beschadigen of onder spanning kan komen te staan.
  • Gebruik alleen een verlengsnoer als het er werkelijk Niet anders kan. Gebruik van een ongeschikt verlengsnoer kan het risico van brand, elektrische schok of elektrcutie tot gevolg hebben.
  • Plaats Nietoodsen op een lader en plantaes de lader Niet op een zacht oppervlak omdat hierdoor de ventilatiesleuven hunnen worden geblokkeerd en de lader binnenin veel te heet worden. Plaats de lader Niet in de

buurt van een warmtebron. De lader wordt geventileerd door sleuven boven en onder in de behuizing.

  • Gebruik de lader Niet met een beschadigd snoer of een beschadigde stekker—laat deze onmiddelijk verrangen.
  • Gebruik de lader Niet als er hard op is geslagen, als de lader is gezallen of op een andere manier beschadigd is. Breng de lader maar een erkend servicecentrum.
    Haal de lader Niet uit elkaar; breng de lader maar een erkend servicecentrum wanneer service of reparatie nodig is. Onjuiste montage kan leiden tot het risico van een elektrische schok, elektrcutie of brand.
  • Als het netsnoer is beschadigd, moet het onmiddelijk worden verwangen door de fabrikant, een servicemonteur van de fabrikant of een dergelijk vakbekwaam persoon, zatat risico is uitgesloten.
  • Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat schoonmaken. Er is dan minder risico van een elektrische schok. Het risico is nicht minder wonneer u de accu verwijderd.
    Probeer NOOIT 2 laders op elkaar aan te sluiten.
  • De lader is ontworpen voor de 230V stroomvoorziening van een woning. Probeer de lader Niet te gebruiken op een andere spanning. Dit geldt Niet voor de 12V-lader.

Een accu opladen (Afb. [Fig.] B)

  1. Steek de lader in een geschikt stopcontact voordat u de accu insteekt.
  2. Plaats de accu 9 in de lader, en let er waar bij op dat de accu geheel in de lader komt te zitten. Het rode lampje (opladen) knippert herhaaldelijk en dat duidt erop dat het laadproces is gestart.
  3. Een volledig opgeladen accu worden aangegeven door het rode lampje dat constant AAN blijft. De accu is nu volledig opgeladen en kan worden gebruikt of kan in de accelader blijven zitten. Duw, als u de accu uit de lader wilt nemen, op de accu-vrijgaveknop 10 op de accu.

OPMERKING: U kunt maximale prestaties en levensduur van lithium-ion-accu's garanderen door de accu's volledig op te laden voordat u deze voor het eerst in gebruik neemt.

Werking van de lader

Raadpleeg onderstaande individaten voor de laadstatus van de accu.

Laadindicaties

DEWALT DCG200 - Werking van de lader - 1

  • Het rode lampje blijkt knipperen, maar er brandt ook een geel indicatielampje wanneser de functie actief is. Wanneser de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt,.gaat het gele lampjeuit en hervat de lader de laadprocedure.

De geschichte lader(s) laden nicht een kapotte accu op. Wanneer er Niet een lampje op de lader gaat branden, betekent dat dat de batterij Niet goed is.

OPMERKING: Dit kan ook beteken dat er ijets mis is met de lader.

Als de lader maar zich dat er een probleem is, staat de lader en de accu dan testen door een geautoriseerd servicecentrum.

Hot/Cold Pack Delay (Vertraging Hete/Koude Accu)

Wanner de lader waarneemt dat een accu te warm of te koud is, worden onmiddelijk een Hot/Cold Delay gestart en worden het laden uitgesteld tot de accu een geschikte temperatuur hebft bereikt. De lader schakelt dan automatisch over op de accu-laadstand. Deze functie waarborgt een maximale levensduur van de accu.

Een koude accu zal minder snel worden opgeladen dan een warme accu. De accu zal minder snel opladen gedurende de gehele laadcyclus en zal Niet op maximumsnelheid gaan opladen, ook nicht als de accu warmer worden.

De lader DCB118 is voorzien van een interne ventilator voor het koelen van de accu. De ventilator gaat automatisch draaien wanneer de accu moet worden gekoeld. Gebruik de lader nooit als de ventilator Niet goed werk of als de ventilatiesleuven zijn geblokkeerd. Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in de lader kuren komen.

XR Li-ion-gereedschap is ontworpen met een Elektronisch Beveiligingsystem datervoort zorgt dat de accu Niet te veel wordt geladen, Niet te heet wordt of te veel wordt ontladen. Het product za automatisch uitgeschakeld worden, als het elektronisch beschemingssystem actief wordt. Als dit gebeurt, zet u de Lithium-ion-accu op de lader, totdat.Deze volledig geladen is.

Montage aan de wand

Deze laders kuren aan de wand worden gemonteerd ofrecht op een tafel of werkoppervlak staan. Plaats bij wandmontage de accu dicht bij een stopcontact en uit de buurt van een hoek of andere obstakels die de doorstroming van lucht kuren verhinderen. Gebruik dechterzijde van de lader als sjabloon voor deplaatsing van de montageschroeven aan de wand. Monteer de lader stevig met gipsplaatschroeven (afzonderlijk aan te schaffen), van tenminste 25,4 mm lang waarvan de schroefkop een diameter heeft van of 7 - 9mm in hout geschroefd tot op een optimale diepte, waar bij onceveer 5,5mm van de schroefuitsteekt. Houd de sleuven aan dechterzijde van de lader tegenover de uitstekende schroeven en steek montagesleuven volledig op de schroeven.

Instructies voor het reinigen van de lader

WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok.
van de lader uit het stopcontact. U kunt stof en vet van de buitenzijde van de lader verwijderen met een doek of een zachte, Niet-metalen borstel. Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen. Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen; dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeistof.

Accu

Belangrijke veiligheidsinstrumenties voor alle accu's

Als u vervangende accu's bestelt, zorg er dan voor dat u het catalogusnummer en voltage vermeldt.

De accu is nicht volledig opgeladen als deze uit de verpakking komt. Voordat u de accu en oplader gebrukt, dient u de onderstaande veiligheidsinstructies te lezen. Volg verwolgens de oplaadprocedures Zoals die+zijn uitgelegd.

LEESALLEINSTRUCTIES

  • Laad de accu Niet op en gebruik deze nicht in een explosieve omgeving, Zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Wanner u de accu planta in of verwijdert uit de lader kan het stof of de damp door een vonk vlamvatten.
  • Gebruik nooit geweld bij hetplaatsen van de accu in de lader. Wijzig de accu op geen enkele manier als.Deze Niet past in een lader die nicht geschikt is,umat de accu kan openbarsten waardoor ernstig persoonlijk letsel kan ontstaan.
    Laad de accu's alleen op in DEWALT-laders.
  • Spat NIET met water en dompel de accu nicht onder in water of andere vloeistoffen.
  • Gebruik of bewaar het gereedschap en de accu Niet opplaatsen waar de temperatuur 40^ ofeer kan bereiken (bijvoorbeeld in een schuurtje of een metalen loods in de zomer).
  • Verbrand de accu Niet, zichs Niet als deze ernstig beschadigd is of volledig verbruikt. De accu kan in vuur explodingen. Als lithium ion accu's worden verbrand,kommen giffige dampen en materialen vrij.
  • Als de inhoud van de accu in contact met de huid komt, wast u dit onmiddelijk af met water en een milde zoep. Als accuvloeistof in de ogen komt spoelt u 15 minuten met water in het geopende oog, of totdat de irritatie stopt. Als medische hulp nodig is dient u te vermelden dat de accuelektrolyt is samengesteld uit een(AP) mengsel van vloeibare organische carbonaten en lithiumzouten.
  • De inhoud van geopende accuellen kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken. Zorg voor frisse lustt. Zoek als de symptomen aanhonden medische hulp.

WArschUwING: Gevaar voor brandwonden.loeistof kan ontvlambaar zich alsestruction aan een vorkof vlam wordt blootgesteld.

WAARSCHUWING: Probeer nooit om welke reden dan oor de accu te openen. Als de behuizing van de accu is geschued of beschadigd, zet de accu dan Niet in de lader. Klem een accu Niet vast, LAST en accu Niet vallen, beschadig een accu Niet. Gebruik een accu of lader waar hard op is geslagen, die is gevallen, waar overheen is gereden of die op welke manier dan ook is beschadigd (dat wil zeggen, doorboard met een spijker, geraakt met een hamer, vertrapt) Niet. Een elektrische schok of elektrocutie kan het gevolg zich. Breng beschadigde

accu's terug maar het servicecentrum zodat ze können worden gerecycled.

WAARSCHUWING: Brandgevaar. Berg de accu op en vervoer de accu Niet op een manier dat metalen voorwerpen in contact konnen kom met de aansluitpunten van de accu. Bijvoorbeeld, steek de accu Niet in een schortzak, broekzakken, gereedschapskister, gereedschapsdozen, laden, enz., waar een losse spijkers, schroeven, sleutels, enz. liggen.
VORZICHTG: Plaats het gereedschap wanner hetiet in gebruik is, op z'n zijkant op een stabel oppervlak waar het Niet kan vallen of omvallen.

Sommige gereedschappen met große accu's kunnen rechtop staan op de accu maar kunnen gemakkelijk worden omgegooid.

Transport

WAARSCHUWING: Brandgevaar. Tijdens het transport kanmen accu's möglichv lam vatten als de aansluitingen van de accu onbedoeld in aanraking komen met geleidende materielen. Controleer dat tijdens het transport de aansluitingen van de accu afgeschermd zich en goed geisoleerd van materielen die ermee in contact kuren komen en kortsluiting kurenveroorzaken.

OPMERKING: Lithium-ion batterijen mogen nicht in gecontroleerde bagage worden gestopt.

DEWALT accu's voldoen aan alle van toepassing zijn verzendvoorschriften zoals deze zijn bepaald door de bedrijfstaken door wettelijk normen,zoals Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen van de UN; Voorschriften voor Gevaarlijke Goederen van de International Air Transport Association (IATA),Voorschriften Internationale Maritieme Gevaarlijke Goederen (IMDG) en de Europese Overeenkomst Betreffende het Internationale Vervoer van Gevaarlijke Goederen over de Weg (ADR). Lithium-ion cellen en accu's zijn getest in overeenstemming met Hoofdstuk 38,3 van de Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen Handleiding van Testen en Criteria.

In de meeste gezallen zal bij de verzending van een DFWALT-accu dezeaar verwachting worden geclassificeerd als volledig gereguleerd Klasse 9 Gevaarlijk materiaal. Over het algemeen zullen alleen verzendingen die een lithium-ion-accu bevatten met een energie-classificatie hoger dan 100 Wattuur (Wh), moeten worden verzonden als volledig gereguleerd Klasse 9. Bij alle lithium-ion-accu's wordt de Wattuur-classificatie op de accu vermeld. Verder advisert DEWALT in verband met complicaties met de voorschriften, lithium-ion-accu's Niet als luchtvracht alleen te verzenden, ongeacht de Wattuur-classificatie. Zendingen van gereedschap met accu's (combosets)+kennenaar verwachting per luchtvracht worden verzonden, als de Wattuur-classificatie van de accu Niet hoger is dan 100 Wh.

Ongeacht of een verzending worden geacht een vrijstelling te hebben of volledig voorgeschreiben, is voor de verantwoordelijkheid van de verzender de meest recente voorschriften voor verpakking, labeling/markering en vereisten ten aanzien van documentatie.

De informatatie die in dit hoofdstuk van de handleiding worden verstrekt, worden verstrekt in goed vertrouwen en worden geacht nauwkeurig te zich op het moment dat het document ward opgesteld. Er worden echter geen garantie geleven, impliciert of expliciet. Het is voor de verantwoordelijkheid van de koper ervoor te zorgen dat zich activiteiten in overeenstemming zich met de geldende voorschriften.

De FLEXVOLTTM-accu vervoeren

De DFWALT FLEXVOLTTM, accu heeft twee standen: Gebruiksen Transport-

Stand: Wanner de FLEXVOLT™-accu op zichselt staat of in een DEWALT 18V-product zit, werkdt de accu als een 18V-accu. Wanner de FLEXVOLT™-accu in een 54V- of een 108V-product (twee 54V-accu's) zit, werkdt de accu als een 54V-accu.

Transport-stand: Wanner de kap op de FLEXVOLT™-accu is bevestigd, staat de accu in de transport-stand. Houd de kap op de accu bij verzending.

In de Transport-stand zijn reeksen van cellen binnen in de accu elektrisch van elkaar geisoleerd, waardoor 3 accu's ontstaan met

DEWALT DCG200 - De FLEXVOLTTM-accu vervoeren - 1

een lagere Wattuur-classificatie (Wh), vergeleken bij 1 accu met een hogere Wh-classificatie. Door dit grotere aantal van 3 accu's met een lagere Wattuur-classificatie kan de accu vrijgesteld zichen van bepaalde voorschriften voor verzending die worden opgelegd aan accu's met een hogere Wattuur-capaciteit.

Voorbeeld, de transport

Wh waarde kan 3 x 36 Wh
aangeven, dit betekend 3
batterijen van elk 36 Wh. De
Wh waardeijdens gebruik

Voorbeeld van markering met etiket gebruik en transport

DEWALT DCG200 - De FLEXVOLTTM-accu vervoeren - 2

Use: 108 Wh

Transport:3x36 Wh

kan 108 Wh aangeven (1 batterij).

Aanbevelingen voor opslag

  1. De Besteplaats om het apparaat op te bergen is koel en droog,uit direct zonlicht en Niet in overmatigeitte of koude.Voor optimale accuprestaties en levensduur bergt u accu's op bij kamertemperatuur als deze Niet in gebruik zichn.
  2. Wanner u de accu lange tijd opbergt, kurz u deze voor optimale resultaten het Beste volledig opgeladen opslaan op een koele, droge plaats buiten de lader.

OPMERKING: Accu's hunnen beter nicht volledig ontladen worden opgeslagen. De accu要去 voor gebruik weeer worden opgeladen.

Labels op de explader en accu

Behalve de pictogrammen die in deze handleiding worden gebruikt, kunnen de volgende pictogrammen op de labels op de lader en op de accu staan:

DEWALT DCG200 - Labels op de explader en accu - 1

DEWALT DCG200 - Labels op de explader en accu - 2

DEWALT DCG200 - Labels op de explader en accu - 3

Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.

ZieTechnische gegevens voor de oplaadtijd.

DEWALT DCG200 - Labels op de explader en accu - 4

Niet doorboren met geleidende voorwerpen.

DEWALT DCG200 - Labels op de explader en accu - 5

Laad geen beschadigde accu's op.

DEWALT DCG200 - Labels op de explader en accu - 6

Niet bloatstellen aan water.

DEWALT DCG200 - Labels op de explader en accu - 7

Zorg dat defecte snoeren onmiddelijk worden verrangen.

DEWALT DCG200 - Labels op de explader en accu - 8

Uitsluitend opladen:tussen 4^ en 40^

DEWALT DCG200 - Labels op de explader en accu - 9

Alleen voor gebruik binnenshuis.

DEWALT DCG200 - Labels op de explader en accu - 10

Bied de accu als chemisch afval aan en houd rekening met het milieu.

DEWALT DCG200 - Labels op de explader en accu - 11

Laad DEWALT-accu's alleen op met de aangewezen DEWALT-laders. Wanner u andere accu's dan de aangewezen DEWALT-accu's oplaadt met een DEWALT-lader dan können deze barsten of kan dit leiden tot andere gevaarlijke situatuies.

DEWALT DCG200 - Labels op de explader en accu - 12

Gooi de accu Niet in het vuur

DEWALT DCG200 - Labels op de explader en accu - 13

GEBRUIK (zonder transport dop). Voorbeeld: Wh Waarde geeft 108 Wh aan (1 batterij van 108 Wh).

DEWALT DCG200 - Labels op de explader en accu - 14

TRANSPORT (met ingebouwde transport dop). Voorbeeld: Wh waarde geegt 3 x 36 Wh aan (3 batterijen van 36 Wh).

Accutype

De DCG200 werk op een 54-V accu.

Deze accu's kuren worden gebruikt: DCB546, DCB547, DCB548. Raadpleeg Technische Gegevens voormeer informatie.

Inhoud van de verpakking

Deverpakking bevat:

1 Sleuvenzaagmachine
2 Diamantzaagbladen
1Beitel
1 Steunflens zonder schroefdraad
1 Vergrendelingsflens met schroefdraad
1.3mm Tussenstuk
1.6mm Tussenstuk
1.9mm Tussenstuk
1 12 mm Tussenstuk
1 Inbussleutel
1 Lader
1 Li-Ion-accu (C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1 modellen)
2 Li-Ion-accu's (C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2 modellen)
3 Li-Ion-accu's (C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3 modellen)

NEDERLANDS

1 Gebruiksaanwijzing

OPMERKING: Bij de N-modellen worden geen accu's, laders en gereedschapskoffers geleverd. Bij de NT-modellen worden geen accu's en laders geleverd. B-modellen zijn voorzien van een Bluetooth®-accu.

OPMERKING: Het merkteken met hetwoord Bluetooth® en logo'sন geregisteerde handelsmerken die eigendom zich van Bluetooth®, SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijkke merktekens door DEWALT is onder licentie. Overige handelsmerken en merknamenন eigendom van hun respectievelijke eigenaren.

  • Controller of het gereedschap, de onderdelen of accessoires möglichk zijn beschadigdtijdens het transport.
  • Neem deijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gelebruikt.

Markering op het gereedschap

De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld:

DEWALT DCG200 - Markering op het gereedschap - 1

Lees gebruiksaanwijzig voor gebruik.

DEWALT DCG200 - Markering op het gereedschap - 2

Draag gehoorbescheming.

DEWALT DCG200 - Markering op het gereedschap - 3

Draag oogbescheming.

Positie Datumcode (Afb. A)

De datumcode 18, die ook het jaar van fabricage bevat, is binnen in de behuizing geprint.

Voorbeeld:

2019 XX XX

Jaar van fabricage

Beschrijving (Afb. A, C)

WArschUwING: Pas het gereedschap of een onderdeel nooit aan. Dit kan schade of personlijk letsel tot

gevolghebben.

1 Aan/uit-schakelaar
2 Hendel voor vergrendeling in de uit-stand
3 Asvergrendelingsknop
4 Poort voor stofafzuiiging
5 Hoofhandgreep
6 Hulphandgreep
7 Steunflens
8 Vergrendelingsflens met schroefdraad
9 Accu

10 Accu-ontgrendelknop
11 Keuzeknop voor diepteaanpassing
12 Beschemkap
13 Grendel toegang tot zaagblad
14 Vrijgaveknop onderste beschemkap
15Rollerwielen
16 Montagegaten Bluetooth Tool Tag (Afb. C)
17 Tussenringen

Gebruiksdoel

De sleuvenzaagmachine is ontworpen voor professionele toepassing als zaag voor beton en metselwerk zonder dat water nodig is.

GEBRUIK ZENIET bij natte omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen. Deze sleuvenzaagmachine is professioneel elektrisch gereedschap.

LAAT GEEN kinderen in contact met het gereedschap komen. Toezicht is vereist als onervaren gebruikers dit gereedschap bedieren.

  • Dit product is Niet bedoeld voor gebruik door Personen (waaronder kinderen) die verminderde fysiieke, sensorische of psychische vermogens hebben of die het ontbreekt aan ervaring en/of kennis of bekwaamheden, als dat Niet gebeurt onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veilighheid. Kinderen mogen nooit alleen worden gelaten met dit product zDat ze ermee zouden konnen spelen.

De elektronische koppelbegrenzende koppelengermindert de maximale koppelreactie die wordt overgebracht op de gebruiker in het geval dat een diamantzaagblad vastloopt. Deze functie voorkomt ook dat de tandwieten en de elektrische motor vastlopen. De koppelbegrenzende koppeleng is in de fabriek ingesteld en kan nicht worden aangepast.

Rem

Zodra het gereedschap wordtuitgeschakeld, zorgt de rem ervoor dat de schijven sneller stoppen met draaien dan bij een machine zonder deze functie. Dit verbeterd de efficicntie en verhoegt de bescherming van de gebruiker. De stoptijd varieert afhankelijk van het type schijf dat worden geleuikt.

DEWALT Bluetooth® Tool Tag Klaar (Afb. C)

Als optie verkrijgbaar accessoire

WARSCHUWING: Lees de instructiehandleiding voor de LT Bluetooth® Tool Tag.

WARSCHUWING: Schakel het gereedschap uit en neem de accu los voordat u de DEWALT Bluetooth Tool Tag Installeert.

WARSCHUWING: Gebruik voor het installereren of Ugen van de DEWALTBluetooth Tool Taguitsluiten de meegeleverde schroeven. Let erop dat u de schroeven stevig vastdraait.

Het gereedschap worden geleverd met montagegaten 16 en bevestigingsmaterialaal voor het installereren van de DEWALT Bluetooth Tool Tag (DCE041). Gebruik alleen het originele bevestigingsmaterialaal dat bij de Tool Tag worden geleverd. U hebt voor het installereren van de tag een T15-bit (Torx) nodig. De DEWALT Tool Tag is ontworpen voor het lokaliseren en het bijhonden van de locatie van professioneel elektrisch gereedschap, van apparatuur en machines die gebruik maken van de app DEWALT Tool Connect™. Raadpleeg voor de juiste installmentie van de DEWALT Tool Tag de handleiding van de DEWALT Tool Tag.

Keuzeknop voor diepteafstelling (Afb. A)

U kunt de zaagdiepte afstellen door de keuzeknop 11 voor dieipteaanpassing in te duwen enaar de gewenste

diepteafstelling te draaien. ControllerDat de diepteafstelling is ingesteld op de diepte die nodsig voor de sleuf.

Zet het gereedschap na gebruik.altijd terug in de stand "Park" (P - Parkeren).

MONTAGE EN AANPASSINGEN

WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig
onlijk letsel te verminderen,zet u het
gereedschap uit en ontkoppelt u de accu,voordat
u enige aanpassing maakt of hulpstukken of
accessoires verwijdert/installeert. Het onbedoeld
opstarten kan letsel voroorzaken.
WAARSCHUWING: gebruik alleen de accusets en lader

De accu in het gereedschap zetten en uit het gereedschap verwijderen (Afb. B)

OPMERKing: Voor het beste resultaat is het belangrijk dat u de accu 9 volledig oplaadt.

De accu in de handgreep van het gereedschap installereren

  1. Houd de accu 9 gegenover der rails in de handgreep van de lamp (Afb. B).
  2. Schuif de accu in de handgreep totdat de accu stevig vastzit in het gereedschap en controllerer dat de accu Niet los raakt.

De accu uit het gereedschap halen

  1. Druk op de accu-ontgrendelknop 10 en trek de accu steviguit de handgreep van het gereedschap.
  2. Zet de accu in de lader zoals wordt beschreiben in het ladergedeelte van deze handleiding.

Vermogenmeter (Afb. B)

Er zijn DFWALT-accu's met een vermogenmeter en deze bestaatuit drie groene LED-lampjes die een aanduiding geben van dehoeveelheid lading die de accu nog heeft.

U kunt de vermogenmeter inschakelen door de knop van de vermogenmeter 19 in te drukken. Een combinatie van de drie groene LED-lampjes gaat branden en dat geeft een aanduiding van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft. Wanneer de lading in de accu onder het bruikbare niveau ligt, gaat de vermogenmeter Niet branden en moet de accu worden opgeladen.

OPMERkIng: De brandstofmeter geeft slechts een indicatie van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft. De meter geeft geen aanwijzingen over de functionaliteit van het gereedschap en is onderhevig aan schommelingen afhankelijk van productcomponenten, temperatuur en de toepassing door de eindgeberiker.

Diamantzaagbladenplaatsen (Afb.A,C,D)

WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig
onlijk letsel te verminderen,zet u het
gereedschapuit en ontkoppeltu de accu,voordat
u enige aanpassing maakt of hulpstukken of

accessoires verwijdert/installeert. Het onbedoeld opstarten kan letselveroorzaken.

WAARSCHUWING: Gevaar voor brandwonden. Scherp delen. Draag algijd handschoenen wonneer u zaagbladen wisselt. Diamantzaagbladen hebben scherp randen of hunnen extreem heet worden tijdens het werken, en u kunt uw blote handen eraan verwonden.
WAARSCHUWING: Plaats nooit meer dan teediamantzaagbladen.
WARSCHUWING:Alle tussenringen moeten en geplaatst.

  1. Leg het gereedschap op een stevig oppervlak, met de as 20 waar boven gericht.
  2. Ontgrendel de vergrendelingshendel 13 van de beschemkap en opene beschemkap 12.
  3. Plaats de steunflens zonder schroefdraad 7 op as 20 met het verhoogde middenstuk (geleider) maar boven gericht.
  4. ControllerDat de flens goed op z'n plaats zit door de flens te draaien tot deze vast komt te zitten.
  5. Plaats een diamantzaagblad 21 gegen de steunflens en centreer waar bij het zaagblad op het verhoogde middenstuk (geleider) van de steunflens.
  6. ControllerDat richtingspijlen op het diamantzaagblad in bezelfde richting wijzen als de pijlen die aan de binnenzijde van de beschemkap te zien zich.
  7. Voeg voor de gewenste bredte van de groefussen de twee diamantzaagbladen tussenringen 17 toe, met het verhoogde midden (geleider) maar voren gericht.
  8. Plaats het tweede diamantzaagblad op de tussenring.
  9. Plaats eventueel nog meer tussenringen.
  10. Druk de asvergrendelingsknop 3 in en draai met de zeskantige verzonken gedeelten van het diamantzaagblad af gericht de vergrendelingsflens met schroefdraad 8 op de as zoat de nokken ingrijpen in de tweete gleuven op de as.
  11. Draai de vergrendelingsflens met schroefdraad aan met de inbussleutel verwijl u de asvergrendelingsknop ingedrukt houdt.
  12. Zet de vergrendelingshendel van de beschemkap stevig vast.
  13. U kunt de diamantzaagbladen verwijderen door de asvergrendelingsknop in te drukken en de vergrendelingsflens met schroefdraad met de inbussleutel los te draaien.

Voordat u het gereedschap in gebruik neemt

  • ControllerDat de binnenste en buitenste flens op juiste wijze+zijn gemonteerd.
    Zorg ervoor dat de diamantzaagbladen draaien in derichting van de pijlen op het accessoire en het gereedschap.
  • Gebruik Niet een beschadigd diamantzaagblad. Kijk voor ieder gebruik de diamantzaagbladen na op beschadigingen en scheuren of al te grote slijtage. Als het gereedschap of het diamantzaagblad isGeVallen, kijk het dan na op beschadiging of plaats een onbeschadigd diamantzaagblad. Na het nakijken enplaatsen van een zaagblad要去en u en eventuele omstanders buiten het bereik van het roterende

zaagblad blijven en cervolgens schakelt u het gereedschap gedurende een minuut in op maximale onbelaste snelheid.

BEDIENING

Instructies voor gebruik

WAARSCHUWING: Houd u altijd aan de veigheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften.

WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig op onlijk letsel te verminderen,zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu,voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.

WARSCHUWING:

Slen slechts geringe druk op het gereedschapuit. Oefen geen lijwaartse druk op het diamantzaagbladuit.
- Draag aktijd een geschichte veillgheidsuitrusting zoals oog- en oorbescherming en gewone werkhandschoenen, wanner u met dit gereedschap werkt.
- De tandwielkast worden zeer heetijdens gebruik.
- Installeer altijd de beschermkap en de juiste diamantzaagbladen. Gebruik geen al te versleten diamantzaagbladen.
- Controller dat de binnenste en buitenste flens op juiste wijze bijgen gemonteerd.
Zorg ervoor dat het diamantzaagblad draait in de richting van de pijlen op het accessoire en het gereedschap.
Overbelast de machine nicht. Als het gereedschap heet worden, maar het dan een pau minuten zonder belasting draaien zodate het diamantzaagblad kan afkoelen. Raak diamantzaagbladen Niet aan voordat ze zich afgekoeld. De diamantzaagbladen worden zeer heetijdens gebruik.
- Gebruik het elektrisch gereedschap Niet met een afkortstandaard.
- Gebruik nooit vloeirollers samen met diamantzaagbladen.
- Bedenk dat de diamantzaagbladen blijven draaien,\ nadat u de machine hebtuitgeschakeld.

Juiste positie van de handen (Afb. E)

WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk te verminderen, dient u ALTIJD de handen in de juiste positie te hebben, zoals afgebeeld.

WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk teveverminderen, houdt u het ALTIJD stevig vast, anticiperend op een plotseling reactie.

Voor een juiste positie van de handen zet u eén hand op de hoofhandgreep 5 en de andere op de hulphandgreep 6

Draadloze bediening van het gereedschap (Afb. A)

Voorzichtig: Lees alle veiligheidswaarschuwingen, die cies en specificaties van het apparaat dat met de sleuvenzaagmachine worden gekoppeld.

Deze sleuvenzaagmachine is voorzien van een zender voor Draadloze Bediening van het gereedschap, waarmee de machine draadloos kan worden gekoppeld met een ander toestel voor Draadloze bediening van gereedschap, zoals een systeem voor stofafzuiig.

U kunt de sleuvenzaagmachine koppelen met behulp van Draadloze bediening door de Aan/uit-schakelaar 1 op de machine en de knop voor de koppeling van Draadloze bediening op het andere toestel in te drukken en ingedrukt te houden. Een LED op het andere toestel geeft aan wonneer het koppelen van de sleuvenzaagmachine is gelukt.

Aan/Uit-schakelaar en ontgrendelingshendel (Afb. F)

  1. Schakel het gereedschap in door de ontgrendelingshendel 2 in de richting van deijken de van het gereedschap te drukken enervoigens schakelaar 1 in te drukken. Het gereedschap loopt zolang de schakelaar is ingedrukt.
  2. Zet het gereedschap uit door de aan/uit-schakelaar los te lately.

WARSCHUWING: Houd de hulphandgreep en de Zing van het gereedschap stevig vast zodat u de controle over het gereedschap behoudtijdens het opstarten en het gebruik, en tot de diamantzaagbladen Nieteer daaien. Het is belangrijk dat u het gereedschap pas neerlegt wanner de diamantzaagbladen volledig tot stilstand zich gekomen.

WAARSCHUWING: Laat het gereedschap volledig op sid komen voordat u met het gereedschap het werkoppervlak raakt. Schakel het gereedschap pas uit wanner u het van het werkoppervlak hebt getild. Neen het gereedschap van het werkoppervlak voordat u het uitschakelt.

Spilvergrendeling (Afb. G)

De asvergrendelingsknop 3 is bedoeld om te voorkomen dat de as draait wanner u diamantzaagbladen staat of verwijdert. Gebruik de spilvergrendeling uitsluitend als het gereedschap isuitgeschakeld, de stekker uit de stroomvoorziening is gehald, en volledig tot stilstand is gekomen.

OPMERKING: Beperk het risico van schade aan het gereedschap, schakel de asvergrendeling Niet in wonneer het gereedschap in werkig is. Er kan schade aan het gereedschap optreden en de bevestigde diamantzaagbladen hunnen losschieten, en dat kan letsel tot gevolg hebben.

Om de vergrendeling te bedieren, drukt u de knop spilvergrendeling 3 in en draait u de spill totdat u Niet in staat bent de spill verdier te draaien.

Stofafzuiging (Afb. A, H)

WAARSCHUWING: Risico van het inademen van stof.
Lipik het risico van persoonlijk letsel, draag ALTIJD een goedgekeurd stofmasker.

WArschUwING: Gebruik ALTiJD stofafzuging van stoessse M die ontworpen is in overeenstemming met de van toepassing zijnde richtlijnen voor stofemissie bij het zagen van gevaarlijke stoffen.

Met de stofafzuigpoort 4 kunt u het gereedschap op een extern systeem voor stofafzuiing aansluiten met behulp van het AirLock-systeem of een standaard 35mm -aansluiting voor een stofzuiger. De stofafzuiigpoort kan 180 graden worden gedraaid.

De AirLock-connector 22 kan direct op voor DEWALT geschikt gereedschap en systemen voor stofafzuiiging worden aangesloten.

  1. ControllerDat de kraag op de AirLock-connector in de ontgrendelde stand staat.(Raadpleeg Afbeelding H.)Houd de uitsparingen 23 op de kraag gegenover de AirLock-connector zoals worden getoond voor de ontgrendelde en de vergrendelde posities.
  2. Duw de AirLock-connector op het aansluitpunt van het adapter.
  3. Draai de kraag in de vergrendelde stand. OPMERKING: De lagers binnen in de kraag komen vast te zitten in de sleuf en zo worden de aansluiting vastbezet. Het elektrisch gereedschap is nu stevig aangesloten op het stofafzuisystem.

Persoonlijke veiligheid

  1. Kinderen en zwangere vrouwen mogen nicht worden toegelaten op een werkplek waar verf worden geschuurd of gestaalborsteld, totdat alle schoonmaakwerkzaamheden zich voltooid.
  2. Alle Personen die de werkplek betreden要去en een stofmasker dragen. Het filter moet dagelijks worden verrangen of wonneer de drager moeilijkheden heeft met ademhalen.

OPMERKING: Gebruik alleen stofmaskers die geschikt zich voor het werken met stof van loodhoudende verf en dampen. Gewone stofmaskers bieden deze bescherming Niet. Gaaar de gereedschapswinkel bij u in de buurt en vraag maar het juiste stofmasker met goedkeuring.

  1. EET, DRINK EN ROOK NIET op de werkplek zodate u geen verontreinigde verfdeeltjes binnen kunt krijgen. Personen die dit werk uitvoeren moeten zich wassen en要去 opruimen VOORDAT zij eten, drinken of roken. Etenswaar, drinken en rookgerei mogen nicht achechterblijven op de werkplek waar er stof op kan neerdalen.

Reinigen en verwijderen

  1. Plastic dekkleden moeten worden verzameld en worden verwijderd met eventuele stofsnippers en ander verwijderd vuil. Zij要去en in afgedichte afvalbakken worden geplaatst en regelmatig worden opgehaald.

Tijdens het schoonmaken moeten kinderen en zwangere

vrouwen uit de buurt worden gehonden van de directe werkplek.

  1. Alle speelgoed, afwasbare meubels en gebruksvoorwerpen die worden gebruikt door kinderen,要去en grondig worden gewassen voordat ze weeorden gebruikt.

Sleuven zagen

  1. Maak aktijd gebruik van stofafzuiig.
  2. Stel de juiste diepte en bredte in.
  3. Ga zo staan dat de open onderzijde van de beschemkap van u af is gericht.
  4. Let erop dat de onderzijde van de beschemkap alsijd vlak op het oppervlak moet rusten zodate stof efficien kan worden afgevoerd.
  5. Geef het gereedschap de tijd om volledig op snugelheid te komen voordat u met het gereedschap het werkoppervlak aanraakt.
  6. Oefen minimale drukuit op het werkoppervlak,laat het gereedschap op hoge snelheid zichn werk doen. Het zaagrendement van het gereedschap is het grootst wonneer het gereedschap op hoge snelheid werkt.
  7. Bij het werken op verticale oppervlakken moet u.altijd bovenaan beginnen en het gereedschapaar beneden trekken, in de richting van de pijlen of de zaagschoen.
  8. Verander Niet meer de hoek van de zaagsnede wonneer het zagen is begonnen en er in het werkstuk een inkeping is ontstaan. Wonneer u de hoek verandert za daardoor diamantzaagblad worden gebogen en dat kan leiden tot breuk van het zaagblad. Diamantzaagbladen zichnet bestand gegen zijdelingse druk die wordenveroorzaakt door buigen.
  9. Ga door met het langzaam uitoefenen van druk tot de vooraf-ingestelde zaagdiepte is bereikt.
  10. Til het gereedschap van het werkoppervlak voordat u het gereedschap uitschakelt. Laat het gereedschap tot stilstand komen en leg het daarna pas neer.

Werkadvies

Ga voorzichtig te werk wonneer u sleuven zaagt in draagmuren. Voor sleuven in draagmuren gelden in elk land speciale voorschriften. Deze voorschriften要去en onder alle omstandigheden in acht worden genomen. Vraag, voordat u met de werkzaamheden begint, advies aan de verantwoordelijkste bouwoplichter, architect of bouwkundig adviseur.

ONDERHOUD

Uw DEWALT gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continuaar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken.

WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig onlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of

nEDERLanDs

accessoires verwijdert/installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.

Aan de lader en de accu kan geen onderhoud worden verricht.

DEWALT DCG200 - nEDERLanDs - 1

Smering

Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende smering nodig.

DEWALT DCG200 - Smering - 1

Reiniging

WAARSCHUWING: Blaas vuij en stof uit de

behusing met droge lucht, zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt. Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deleze procedure uitvoert.

WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicalien voor het reinigen van Niet-metalen onderden van het gereedschap. Deze chemicalien konnen het materiaal dat in deze onderden is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof.

Optionele accessoires

WArschUwING: Aangezien accessoires die nicht DEWALT zijn aangeboden Niet met dit product+zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door DEWALT aanbevole accessoires met dit product te gebruiken.

Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires.

Bescherming van het milieu

DEWALT DCG200 - Bescherming van het milieu - 1

Gescheiden inzameling. Producten en batterijen die zichn voorzien van dit symbool, mogen nicht bij het normale huishoudelijkke afval worden weggegooid.

Producten en batterijen bevatten materialen die

kunnen worden teruggewonnen en gerecycled, zodate de vraag\ aar grondstoffen afneemt. Recycle elektrische producten en\ batterijen volgens de lokale voerschriftten. Nadere informatatie is\ beschikbaar op www.2helpU.com.

Herlaadbare accu

Deze duurzame accu要去 herladen worden als hij nicht krachtig genoeg blijkt tijdens het uitvoeren van klussen die waarvoor vlot verliepen. Aan het einde van zich technische levensduur dient u dit werktuig weg te gooien met respect voor het milieu:

  • Gebruik de accu helemaal op en verwijder deze cervolgensuit het werktuig.

Lithium-ion-cellen recyclebaar. Breng ze terug bij uw leverancier ofaar het milieupark bij u in de buurt.De ingezamelde accu's zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot afval worden verwerkt.

MURNOTFRES

DCG200

Gratulerer!

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : DEWALT

Model : DCG200

Categorie : Freesmachine