ZEBRA XT460 - Radio

XT460 - Radio ZEBRA - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis XT460 ZEBRA i PDF-format.

📄 276 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål ⚙️ Specif.
Notice ZEBRA XT460 - page 133
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : ZEBRA

Model : XT460

Kategori : Radio

SKIP

Ofte stillede spørgsmål - XT460 ZEBRA

Download vejledningen til din Radio i PDF-format gratis! Find din vejledning XT460 - ZEBRA og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. XT460 af mærket ZEBRA.

BRUGSANVISNING XT460 ZEBRA

OBS! Denne radio er kun beregnet til erhvervsbrug for at overholde ICNIRP/FCC's krav om eksponering for RF- energi. Se en liste over antenner, batterier og andet tilbehør, der er godkendt af Motorola, på følgende websted, der angiver det godkendte tilbehør: http://www.motorolasolutions.com Inden brug af dette produkt skal du læse betjeningsvejledningen og oplysningerne om RF-energi i folderen Produktsikkerhed og RF-eksponering, som følger med din radio. ForsigtigDansk

OPLADERE Dette dokument indeholder vigtige sikkerheds- og betjeningsinstruktioner. Instruktionerne bør nærlæses og gemmes til senere brug. Inden brug af batteriopladeren bør du nærlæse alle instruktioner og advarselsmarkeringer på

  • den radio, der bruger batteriet 1 Anvend altid genopladelige batterier, der er godkendt af Motorola, for at reducere risikoen for ulykker. Andre batterier kan eksplodere, hvilket kan medføre personskade eller beskadigelse.

2. Brug af tilbehør, der ikke er anbefalet af Motorola, kan

kabel skal du trække i stikket, og ikke i kablet, når du afbryder opladeren.

4. Der bør ikke anvendes forlængerledninger, medmindre det er

strengt nødvendigt. Brug af en uegnet forlængerledning kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød. Hvis det er nødvendigt at anvende en forlængerledning, skal ledningsstørrelsen være 18 AWG for ledninger på op til 2 m og 16 AWG for ledninger på op til 3 m.

5. For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og

personskade må opladeren ikke anvendes, hvis den på nogen måde er beskadiget eller ødelagt. Indlever den hos en kvalificeret Motorola-servicerepræsentant.

6. Opladeren må ikke adskilles. Den kan ikke repareres, og der

er ingen reservedele til den. Adskillelse af opladeren kan medføre risiko for elektrisk stød eller brand.

7. Reducer risikoen for elektrisk stød ved at fjerne opladeren fra

  • Opladeren er ikke egnet til udendørsbrug. Den må kun anvendes på tørre steder/under tørre forhold.
  • Opladeren skal altid tilsluttes en passende sikret og kablet strømforsyning med korrekt spænding (som angivet på produktet).
  • Opladeren afbrydes fra yderspændingen ved at fjerne hovedstikket.
  • Den stikkontakt, som udstyret tilsluttes, skal være i nærheden af udstyret og være lettilgængelig.
  • Den maksimale temperatur omkring strømforsyningsudstyret må ikke overstige 40°C.
  • Sørg for, at ledningen er placeret således, at man ikke træder på den eller snubler over den, og at den ikke udsættes for vand, beskadigelse og påvirkninger.Dansk

Tænd-/sluk-/lydstyrkeknap Bruges til at tænde/slukke for radioen og indstille lydstyrken. Mikrofon Tal tydeligt ind i mikrofonen, når du afgiver en besked. Antenne Radioens antenne kan ikke aftages. Stik til ekstraudstyr Bruges til tilslutning af kompatibelt lydudstyr. Modelmærkat Angiver radiomodellen. LED-indikator Bruges til at angive batteristatus, opstartsstatus, oplysninger om opkald til radioen samt scanningsstatus. Knapper på forsiden

  • Knap Giver adgang til indstilling af funktioner som niveau af VOX/iVOX osv. Giver dig også mulighed for at bladre igennem alle funktionerne, når radioen er i programmeringstilstand. Er som standard forudindstillet til kanal 1.
  • Programmerbar knap Giver du mulighed for at vælge niveau eller skifte mellem valgmuligheder for funktioner, som menuen er på. Er som standard indstillet til at generere aktuelt programmerede opkaldstone.Dansk
  • Programmerbar knap Giver du mulighed for at vælge niveau eller skifte mellem valgmuligheder for funktioner, som menuen er på. Er som standard indstillet til baggrundslystilstand. Bemærk: Et hurtigt tryk på en af de programmerbare knapper (A eller B) indstiller radioen til den forudindstillede kanal, og radioen afgiver et godt kvidr. Du kan tildele forskellige funktioner til disse knapper ved hjælp af CPS, F.eks.: timeout for baggrundslys, reverse burst, scanning/ sletning af støjkanal, monitor og opkaldstoner. Se "Aktivering af programmeringstilstand" på side 15 og "CPS (Computerprogrammeringssoftware)" på side 15 for at læse mere om, hvordan man programmerer disse knapper. Sideknapper
  • PPT-knap (Push-To-Talk) Tryk på denne knap og hold den nede for at tale, og slip den for at modtage.
  • Sideknap 1 (SB1) Sideknap 1 er en universel knap, der kan konfigureres ved hjælp af CPS. Er som standard indstillet til monitortilstand.
  • Sideknap 2 (SB2) Sideknap 2 er en universel knap, der kan konfigureres ved hjælp af CPS. Er som standard indstillet til Scanning/ sletning af støjkanalDansk

2. Indsæt tapperne i bunden af batteriet i revnerne i bunden af

selve radioen med Motorola-logoet på batteripakken vendende opad.

3. Tryk ned på batteriet, toppen først, i retning af radioen, indtil

du hører et klik. Sådan fjernes litium-ion-batteriet (Li-Ion) 1 SLUK for radioen.

3. Træk batteriet væk fra radioen.

Hylster XT420 og XT460 leveres med et hylster i stedet for en bælteklips for at gøre det nemmere at have udstyret med. Afmonter Tryk på lås Revner Tapper Monter Tryk, indtil du hører et klikDansk

Strømforsyning, adaptere og bakkeoplader Din radio leveres med en bakkeoplader, en strømforsyning (også kendt som en transformer) og et sæt adaptere. Strømforsyningen kan indstilles, så den passer til alle de adaptere, der leveres sammen med radioen. Hvilken adapter, du skal bruge, afhænger af den region, du befinder dig i. Når du har identificeret den adapter, der passer til den lokale stikkontakt, installeres den på følgende måde:

  • Skyd rillerne på adapteren ind i strømforsyningen, indtil den glider på plads.
  • Skyd adapteren opad for at fjerne den. Bemærk: Den adapter, der er vist på tegningen, er kun vejledende. Den adapter, du installerer, kan være anderledes. Hvis du køber en ekstra adapter eller en ny strømforsyning, skal du sikre dig, at du har det bakkeoplader-/strømforsyningssæt, der passer til. Strømforsyning Bakkeoplader PUSH PUS

Opladning med enkeltbakkeoplader 1 Sæt enkeltbakkeopladeren på en flad overflade.

2. Indsæt strømforsyningsstikket i porten på siden af

enkeltbakkeopladeren.

3. Indsæt AC-adapteren i en stikkontakt.

LED-indikatorer på enkeltbakkeoplader (*) Normalt er det nok at tage batteriet ud og sætte det tilbage igen for at løse problemet. (**) Batteritemperaturen er for høj eller for lav, eller der anvendes forkert strømspænding. Hvis der IKKE er nogen LED-indikation:

1. Kontroller, om radioen med batteri, eller batteriet alene, er korrekt isat.

2. Kontroller, om strømforsyningskablet er korrekt isat i opladerstikket.

3. Kontroller, om det batteri, der anvendes sammen med radioen, fremgår af Tabel 1.

Tabel 2: Opladerens LED-indikator Status LED-status Kommentarer Tændt Grøn i ca. 1 sek. Oplader Konstant rød Opladning gennemført Konstant grøn Batterifejl (*) Hurtigt rødt blink Afventer opladning (**) Langsomt gult blink Batteriniveaustatus Rødt blink 1 gang Batteriniveau lavt Gult blink 2 gange Batteriniveau middel Grønt blink 3 gange Batteriniveau højtDansk

Se "Radioens dele" på side 4 i brugervejledningen angående følgende forklaringer. SÅDAN TÆNDES OG SLUKKES RADIOEN TÆND for radioen ved at dreje tænd-/sluk-/ lydstyrkeknappen med uret. Radioen afspiller en af følgende:

  • Lydløs (hørbare toner deaktiverede) LED-indikatoren blinker rødt et kort øjeblik. SLUK for radioen ved at dreje tænd-/sluk-/ lydstyrkeknappen mod uret, indtil du hører et klik og radio- LED-indikatoren SLUKKER.

JUSTERING AF LYDSTYRKEN

Drej tænd-/sluk-/lydstyrkeknappen med uret for at skrue op for lyden og mod uret for at skrue ned for lyden. Bemærk: Hold ikke radioen alt for tæt på øret, når lydstyrken er høj, eller når lydstyrken justeres.

AFLÆSNING AF DISPLAYET

Bemærk: Dette radiodisplay er kun vist for at vise placeringen af ikonet. De forskellige radiodisplays kan se forskellige ud (kanal og kode) alt efter radioens forprogrammerede standardindstillinger og de tilgængelige funktioner i modellen eller regionen. Baggrundslyset tændes ved tryk på en vilkårlig knap, undtagen PTT-knappen.

Brug kanalvælgerknappen til at åbne en bestemt kanal. Under opstart og ved skift af kanal bekræfter en stemme kanalnummeret. De enkelte kanaler skal programmeres separat. Kanalerne har hver sin frekvens, interferenseliminatorkode og scanningsindstillinger.

Det er vigtigt at overvåge trafikken, inden du sender, for at undgå at 'tale ind over' andre, der er i gang med at sende. Trafikken overvåges ved at trykke på SB1(*) og holde knappen nede for at åbne kanaltrafikken. Du kan høre 'støj' på kanalen, hvis der ikke er nogen trafik. Tryk på SB1-knappen igen for at udløse den. Når der ikke længere er trafik på kanalen, kan du gå videre med dit opkald ved at trykke på PTT-knappen. Radio-LED-indikatoren lyser konstant rødt, mens der sendes. Bemærk: Du kan høre alle aktiviteter på den valgte kanal ved at trykke kort på SB1-knappen for at sætte CTCSS/DPL- koden til 0. Denne funktion kaldes "CTCSS/DPL Defeat (squelch er indstillet til STILLE)". (*) Under forudsætning af, at SB1-knappen ikke er programmeret til en anden tilstand. Høj aktivering Batteriniveau Kanalindikator Frekvens-indikator Indikator for interferenselimi-natorkode Tastelås Signalstyrke Kryptering Vox /iVox Repeater/Talkaround Kanalnummer Indikator for programmerings-tilstand SkanDansk

1 Vælg en kanal ved at dreje kanalvælgerknappen, indtil den står på den ønskede kanal.

2. Husk at udløse PTT-knappen og lytte efter, om der er

Tryk på PTT-knappen for at sende, og slip den for at modtage. Bemærk: Vær opmærksom på, at LED-indikatoren er konstant RØD, når radioen sender eller modtager.

Radioer i XT-serien er designet til at maksimere ydelsen og give en bedre transmissionsrækkevidde i marken. Det anbefales, at der er min. 1,5 m mellem radioerne ved brug for at undgå interferens. XT460-dækningen er 16,250 kvadratmeter, 13 etager og 9 km i flade områder. Rækkevidden afhænger af terrænet. Den påvirkes af betonbygninger og kraftigt bladhæng, og hvis radioen bruges indendørs eller i en bil. Radioens optimale rækkevidde på op til 9 km opnås i åbne, flade områder. Radioens rækkevidde er middel, hvis der står bygninger eller træer i vejen. For at etablere en egentlig to-vejs-kom- munikation skal kanal-, frekvens- og interferens eliminator- koder være de samme på begge radioer. Dette afhænger af den gemte profil, der er forprogrammeret i radioen: 1 Kanal: Den kanal, radioen aktuelt bruger, afhængigt af radiomodellen.

5. Båndbredde: For nogle frekvenser kan man vælge en

kanalafstand, der skal matche andre radioer for at sikre optimal lydkvalitet. Se "Aktivering af programmeringstilstand" på side 15 for oplysninger om, hvordan man indstiller frekvenser og CTCSS/DPL-koder for kanalerne. Bemærk: Interferenseliminatorkoder kaldes også CTCSS/DPL- koder eller PL/DPL-koderDansk

RADIO-LED-INDIKATORER RADIOSTATUS LED-INDIKATION Redigering af kanalalias Rødt blink Kanalen er optaget Konstant orange Kloningstilstand To Orange Pulsslag Kloning i gang Konstant Orange Fatal fejl under opstart 1 grønt blink, 1 orange blink, 1 grønt blink, som gentages i 4 sekunder Lavt batteriniveau Orange pulsslag Nedlukning pga. lavt batteriniveau Hurtigt orange pulsslag Monitor LED er SLUKKET Opstart Konstant rød i 2 sekunder 'Inaktiv' programmeringstilstand/ kanaltilstand Grønt pulsslag Scanningstilstand Hurtigt rødt pulsslag Send (Tx)/modtag (RX) Konstant Rødt Send med Valg af lav strøm Konstant Orange VOX/iVOX-tilstand Dobbelt rødt pulsslag Bemærk: Redigering af kanalalias gælder kun for displaymodellerDansk

Nulstilling til fabriksindstillinger Nulstilling til fabriksindstillinger sætter alle radioens funktioner tilbage til fabrikkens oprindelige standardindstillinger. Det gøres ved samtidigt at trykke på knap PTT, SB1 og SB2, samtidig med at der tændes for radioen, indtil du hører et bip, der lyder som høj kvidren.Dansk

PROGRAMMERINGSFUNKTIO NER PROGRAMMERINGS- FUNKTIONER Aktivering af programmeringstilstand Programmeringstilstand er en særlig radiotilstand, hvor du kan bruge radioens panel til at programmere radioens grundlæggende funktioner. Programmeringstilstand aktiveres ved at trykke knap PTT og SB1 ned samtidig og holde dem nede i 3 sekunder, samtidig med at du tænder for radioen. Der lyder en unik lyd, som angiver, at radioen er gået i programmeringstil- stand. Radio-LED'en blinker grønt 1 gang. Bemærk: Standardprogrammeringstilstand sættes til 'Inaktiv' programmeringstilstand. Når radioen sættes i programmeringstilstand vises ikonet og den aktuelle kanals aliasnavn blinker for at angive, at du kan dreje kanalvælgerknappen for at vælge den kanal, du vil programmere. I programmeringstilstand kan radioen indstille værdier for hver enkelt kanal ved at skifte mellem de forskellige mulige programmeringstilstande:

  • Mikrofonforstærkning og,
  • Tryk kortvarigt på knap PTT eller for at bladre igennem de forskellige valg for programmeringstilstand uden at gemme ændringerne.
  • Ændringerne gemmes ved at trykke længe på PTT-knap- pen. Radioen går tilbage til 'Inaktiv' programmeringstil- stand.
  • Når radioen er i 'Inaktiv' programmeringstilstand, skal du trykke længe på PTT-knappen for at afslutte programme- ringstilstanden.
  • Når du kommer tilbage til de første valgmuligheder for programmeringstilstand, gemmer radioen automatisk alle de indtastede ændringer, også selvom du slukker for radioen.
  • Afslut programmeringstilstand uden at gemme ændringerne (så længe du ikke er kommet tilbage til de første valgmuligheder for programmeringstilstand) ved at slukke for radioen. CPS (COMPUTERPROGRAMMERINGS- SOFTWARE) BakkeopladerCPS-program-meringskabelUSB-porteRadio, der skal programmeresDansk

PROGRAMMERINGSFUNKTIO NER Radioer i XT-serien kan programmeres ved hjælp af CPS. Det er gratis at hente CPS på www.motorolasolutions.com. Brugeren kan bruge CPS til at programmere frekvenser, PL/DPL-koder samt andre funktioner, herunder direkte frekvensinput, repeater/talk around, vælg, timer for timeout, valg af strømkilde, valg af batteritype, scanningsliste, opkaldstoner, kryptering, reverse burst osv. CPS er et meget brugbart redskab, da det kan låse for programmering via radioens forpanel eller begrænse ændringer af bestemte radiofunktioner (for at undgå, at forudindstillede radioværdier slettes ved et uheld). Det tilfører også sikkerhed ved at gøre det muligt at indstille en adgangskode til administration af radioens profil. Se afsnittet med en oversigt over funktionerne i slutningen af brugervejledningen for yderligere oplysninger. Bemærk: (*) CPS-programmeringskablet er tilbehør, der sælges separat. Se afsnit Tilbehør for oplysninger om delnummeret. Se CPS-cd'en for yderligere oplysninger om CPS.Dansk

Hvis radioen nedsænkes i vand... SLUK for radioen og fjern batterierne Aftørres med en blød klud Radioen må ikke bruges, før den er helt tør Brug en blød klud til at rengøre ydersiden Må ikke nedsænkes i vand Brug ikke alkohol eller rengøringsopløsningerDansk

Bemærk MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS og det stiliserede M-logo er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Motorola Trademark Holdings, LLC og bruges under licens. Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere. © 2013 Motorola Solutions, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.Svenska

3. Dra i strømpluggen, ikke ledningen, når du skal koble fra

6. Laderen må ikke demonteres – den kan ikke repareres, og

2. Påse at strømforsyningskabelen er plugget godt inn i ladekontakten.