Butler E400 - Telefon TOPCOM - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis Butler E400 TOPCOM i PDF-format.
Brugerspørgsmål om Butler E400 TOPCOM
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Telefon i PDF-format gratis! Find din vejledning Butler E400 - TOPCOM og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Butler E400 af mærket TOPCOM.
BRUGSANVISNING Butler E400 TOPCOM
For at kunne anvende "Caller ID" (gengivelse af opkalderens nummer) skal denne tjeneste først aktiveres på Deres telefonlinie. For at aktivere denne tjeneste har De normalt brug for et separat abonnemenet fra Deres telefonselskab.Hvis De ikke råder over en Caller ID-anordning på Deres telefonlinie, vises opkalderens telefonnummer IKKE på displayet på Deres apparat.
Tärkeää
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne brugsanvisning.
DK CE-mærkningen bekræfter, at produktet er i overensstemmelse med kravene i Rådets teleterminaldirektiv.
1 Sikkerhedsanvisninger.... 115
2 Sådan kommer du i gang 115
2.1 Sådan anvendes brugervejledningen 115
2.2 Sådan installeres basestationen.... 115
2.3 Sådan installeres håndsættet 116
2.4 Tilslutning af opladeren.... 117
2.5 Taster/lysdioder 117
2.6 Symboler.... 118
2.7 Basens lysdiode 118
2.8 Navigering i menun 119
2.9 Menuoversigt....119
3 Sådan bruges telefonen....120
3.1 Sådan sættes håndsættet på on/off.... 120
3.2 Endring af menusproget 120
3.3 Modtagelse af et telefonopkald 120
3.4 Sådan foretageer du et eksternt opkald.... 120
3.5 Sådan foretager du et Internt opkald 120
3.6 Viderestilling af interne opkald.... 121
3.7 Konferenceopkald.... 121
3.8 Højttalerfolumen under opkald.... 121
3.9 Visning af opkaldets varighed....121
3.10 Mikrofon mute 121
3.11 Pausetast 122
3.12 Lokalisering af håndsættet (funktion til håndsætsøgning) 122
3.13 Genkaldshukommelse.... 122
3.14 Sådan bruges det alfanumeriske tastatur 122
4 Telefonbog 123
4.1 Sådan tilføjes en kontakt i telefonbogen 123
4.2 Sådan ringer du til en kontakt fra telefonbogen 123
4.3 Sådan ændrer du et navn og nummer 123
4.4 Sådan sletter du en kontakt i telefonbogen.... 123
5 Nummerviser....124
6 Foretag personlige indstilinger af håndsættet....125
6.1 Justering af ringestyrke.... 125
6.2 Valg af ringemelodi 125
6.3 Aktivering/deaktivering af toner. 126
6.4 Håndsætnavn 126
6.5 Autosvar 126
6.6 Nulstilling af håndsættet.... 127
6.7 Tastaturlås.... 127
6.8 Indstilling af klokkeslæt 127
6.9 Sådan indstilles alarmen 128
7 Baseindstillinger....128
7.1 Justering af ringestyrke.... 128
7.2 Valg af ringemelodi 128
7.3 Endring af PIN-koden 128
7.4 Indstilling af opkaldstilstand 129
7.5 Flashtidsvarighed.... 129
8 Administration af flere håndsæt....129
8.1 Tilføjelse af et nyt håndsæt.... 129
8.2 Fjernelse af et håndsæt 130
8.3 Opsætning af et håndsæt på en anden base. 131
8.4 Valg af en base 131
9 Fejlsøgning....132
10 Tekniske data Tekniske specifikationer 132
11 Topcom reklamationsret....133
11.1 Reklamationsret.... 133
11.2 Händtering af fejlbehæftede enheder.... 133
11.3 Undtagelser fra reklamationsretten.... 133
12 Bortskaffelse af enheden (miljø)....133
13 Rengøring 133
Suomi
1 Turvaohjeet 134
3.12 Leta efter en handenhet (Sök-funktion)

1 Sikkerhedsanvisninger
- Brug kun det medfølgende opladerstik. Brug ikke andre opladere, da dette kan beskadige battericellerne.
- Isæt kun genopladelige batterier af samme type. Brug aldrig almindelige ikke-genopladelige batterier. Isæt genopladelige batterier, så de har forbindelse til de korrekte poler (fremgår af håndsættets batterirum).
- Berør ikke opladeren eller stikkets kontakter med skarpe genstande eller metalgenstande.
- Driften af medicinsk udstyr kan blive forstyrret.
- Håndsættet kan forårsage en ubehagelig summende lyd i høreapparater.
- Basestationen må ikke opstilles i fugtige lokaler og skal placeres mindst 1,5 m væk fra vandhaner o. lign. Håndsættet må ikke komme i kontakt med vand.
- Telefonen må ikke anvendes i områder med eksplosionsfare.
- Batterierne skal bortskaffes korrekt, og telefonen skal vedligeholdes på en -miljøvenlig måde.
- Da denne telefon ikke kan bruges i tilfælde af strømsvigt, bør der bruges en netstrøm-uafhængig telefon til nødopkald, f.eks. en mobiltelefon.
2 Sådan kommer du i gang
2.1 Sådan anvendes brugervejledningen
I denne brugervejledning er følgende metode anvendt for at gøre anvisningerne klarere:

text_image
Tekst...... "DISPLAY". Tekst, der vises i telefonens display, står i højre kolonne i anførelsestegn.Knap, der skal trykkes på.
2.2 Sådan installeres basestationen
Gør følgende for at installere basestationen:
1 Sæt den ene ende af adapteren i stikket og den anden i adapterstikket bag på basestationen.
2 Sæt den ene ende af telefonledningen i telefonstikket i væggen og den anden ende i bunden af basestationen.
3Sæt telefon- og vekselstrømsledningen i basestationen som vist på billede 2A.

Denne enhed bruger udelukkende genopladelige batterier. Hvis der sættes almindelige batterier i håndsættet og det sættes i basestationen, vil håndsættet beskadiges, hvilket IKKE er dækket af reklamationsretten.

A. Telefonstik i væggen
B. Strømledning
C. Telefonledning
2.3 Sådan installeres håndsættet
1Åbn batterikammeret som vist på billede 2B.
2Isæt batterierne i henhold til den viste polaritet (+ og -).
3Luk batterirummet.
4Lad håndsættet stå i basestationen i 20 timer.

text_image
Butler E400 A B - + + -- 2B Håndsættet set bagfra -
A. Dæksel
B. Genopladelige batterier

Før du bruger telefonen første gang, skal du sikre dig, at batteriet er blevet opladt i 20 timer. Hvis du ikke sørger for dette, vil telefonen ikke fungere optimalt.
2.4 Tilslutning af opladeren
1Sæt adapteren til lysnetkontakten.

- Håndsætsøgeknap
- LED-lampen I brug/Strøm/Håndsæt på basestation

text_image
TOPCOM 12 13- 2E base -
Display
I standby viser displayet tid og håndsættets nummer:
12-05 HS1

Rør af; du er koblet på Håndsættets tastatur låst EKST Eksternt opkald Du er i telefonbogen
INT Internt opkald Batteriniveau lavt
Nye numre i opkaldslisten Batteriniveau medium
Besvaret opkald Batteri fuldt opladt
Ubesvaret opkald Batterier afladte
Du er i menuen Håndsæt inden for rækkevidde
Angiver, at det viste nummer er længere end skærmen (12 cifre)
Antennen blinker, när håndsættet ikke er registreret på basen
2.7 Basens lysdiode
lysdioden (13) angiver følgende status:
Off Der er ikke strøm på basen
On Der er strøm på basen
Blinker langsomt Rør af, eller der ringes.
Blinker hurtigt Under registrering.
2.8 Navigering i menuen
Butler E1200-telefonen har et brugervenligt menusystem. Hver menu fører til en liste med funktioner. Menuoversigten vises i det følgende afsnit.
/OK
1Når håndsættet er tændt og på standby, åbnes hovedmenuen ved at trykke på menutasten.
▲▼
2Rul til det ønskede menupunkt. Når man bladrer i menuvalgene, vises de forfra igen, när alle har været vist.
/OK
3Tryk på OK-knappen for at få vist flere valg eller for at bekræfte den viste indstilling.
⊗|/C
Tryk på slettetasten for at vende tilbage til det foregående niveau i menuen.
2.9 Menuoversigt
| Menu Undermenupunkter | |
| Telefonbog | Tilføj kontaktÆndr kontaktSlet kontakt |
| Opsætning | Basens lydstyrkeBasens melodiSlet håndsætPIN-kodeOpkaldstypeStandardindstilling |
| Håndsæt | ToneInt volumenEks volumenInt MelodiEks MelodiAutosvarNavnSprogTastaturlås? |
| Dato - Tid | Indstil datoIndstil tidIndstil alarm |
| Registrer | Vælg baseRegistr base |
3 Sådan bruges telefonen
3.1 Sådan sættes håndsættet på on/off
[Non-Text]
1tryk på håndsættets on/off-tast. Håndsættet vil søge efter basen.
[Non-Text]
2Tryk på on/off-tasten, og hold den nede i 3 sekunder. Displayet slukkes.
3.2 AEndring af menusproget
/OK

/OK

/OK

/OK
1Åbn menuen
2Vælg "HANDSAET", og bekræft.
3Væg "SPROG", og bekræft
4Vælg et sprog, og bekræft.
3.3 Modtagelse af et telefonopkald
Sådan besvares opkaldet:

Løft håndsættet fra basen, hvis "Automatisk svar" er aktiveret.
(Se "6.5 Autosvar")
Du har forbindelse til den kaldte.

2 Tryk på Læg på-knappen for at afslutte samtalen, eller sæt håndsættet tilbage i basestationen.
3.4 Sådan foretageer du et eksternt opkald
Direkte opkald

3 Tryk på Læg på-knappen for at afslutte samtalen, eller sæt håndsættet tilbage i basestationen.
⊗|/C
Et nummer rettes ved at slette et indtastet ciffer med slettetasten.
Forudindtastning

1Indtast telefonnummeret.

3 Tryk på Læg på-knappen for at afslutte samtalen, eller sæt håndsættet tilbage i basestationen.
3.5 Sådan foretager du et Internt opkald
INT

1Tryk på internt opkald-tasten.
2Indtast nummeret på det interne håndsæt (1 til 5).

3 Tryk på Læg på-knappen for at afslutte samtalen, eller sæt håndsættet tilbage i basestationen.
3.6 Viderestilling af interne opkald
Viderestilling af et eksternt opkald til et andet håndsæt.
| INT | 1Tryk på internt opkald-tasten. |
| 2Indtast nummret på det interne håndsæt (1 til 5); den, der ringer udefra, sættes på vent. | |
| 3Når det andet håndsæt løftes, viderestilles opkaldet ved, at du trykker på læg på-tasten. | |
| INT | Hvis den, du har ringet op internt, ikke svarer, tager du opkaldet tilbage og vender tilbage til det eksterne opkald ved at trykke på internt opkald-tasten igen. |
| 4 Tryk på Læg på-knappen for at afslutte samtalen, eller sæt håndsættet tilbage i basestationen. |
3.7 Konferenceopkald
Kun muligt, när der er mere end et håndsæt registreret på basen!
Du kan tale med en intern og en ekstern forbindelse samtidig.
Under et eksternt opkald:
| INT | 1Tryk på internt opkald-tasten. |
| 2Indtast nummeret på det interne håndsæt (1 til 5). | |
| # | 3Når det andet håndsæt svarer, trykker du på ‘ ’-tæsten og holder den nede. |
| INT | Hvis den, du har ringet op internt, ikke svarer, tager du opkaldet tilbage og vender tilbage til det eksterne opkald ved at trykke på internt opkald-tasten igen. |
| 4 Tryk på Læg på-knappen for at afslutte samtalen, eller sæt håndsættet tilbage i basestationen. |
3.8 Højttalerfolumen under opkald

1Du kan ændre lydstyrken under en samtale ved at trykke på op- eller ned- tasten.
3.9 Visning af opkaldets varighed
Opkaldets varighed vises i minutter og sekunder efter 15 sekunder.
Når et opkald er afsluttet, vises opkaldets totale varighed i 5 sekunder.
3.10 Mikrofon mute
Der er mulighed for at deaktivere mikrofonen under en samtale.
∅1/C
1Tryk på mute-tasten. Du kan tale frit uden at blive hørt af den, du har på linjen.
Displayet viser "MUTE".
⊗/C
2Tryk på mute-tasten igen, när du vil vende tilbage til normal tilstand.
3.11 Pausetast
Når du indtaster et nummer, kan du lave mellemrum mellem to cifre:
O/P
1 Tryk på genkalds-/pause-tasten i 2 sekunder.
3.12 Lokalisering af håndsættet (funktion til håndsætsøgning)

1 Tryk på knappen til håndsætsøgning på basestationen.
Alle håndsæt, der er registreret på basen, vil ringe.
2 Tryk på en vilkårlig knap på håndsættet for at afbryde ringningen.
3.13 Genkaldshukommelse
Du kan genkalde op til 10 af de sidst kaldte numre. Hvis du har gemt et navn i telefonbogen sammen med nummeret, vises navnet i stedet.

1 Tryk på Genopkaldsknappen.
2 Vælg et nummer. Hvis nummeret findes i telefonbogen, vises navnet.
Når navnet vises, kan du skifte frem og tilbage mellem navn og nummer ved at trykke på OK-tasten!
3 Tryk på Rør løftet-knappen for at ringe op.
4 Tryk på Læg på-knappen for at vende tilbage til standby.
3.14 Sådan bruges det alfanumeriske tastatur
Du kan også indtaste alfanumeriske tegn med din telefon. Dette er nyttigt, hvis du vil indtaste et navn i telefonbogen, give håndsættet et navn...
Hvis du vil vælge et bogstav, skal du trykke på den tilsvarende knap så mange gange som nødvendigt.
Hvis du f.eks. vil skrive et 'A', skal du trykke én gang på '2'. For at skrive et 'B', skal du trykke to gange på '2' osv.
For at skrive 'A' og 'B' efter hinanden skal du trykke én gang på '2', vente, indtil markøren flytter sig til det næste tegn, og derefter trykke to gange på '2'.
Tryk på '1' for at indsætte et mellemrum. Tryk på slettetasten, hvis du vil slette en karakter.
Hvert håndsæt har plads til op til 50 telefonnumre og navne. Navne kan være på op til 12 tegn og numre op til 20 cifre. Se afsnit "3.14 Sådan bruges det alfanumeriske tastatur" om indtastning af alfanumeriske karakterer.
4.1 Sådan tilføjes en kontakt i telefonbogen












1Gå til menuen.
2Vælg "TELEFONBOG", og bekræft.
3Vælg "TILFOJ NR", og bekræft.
4Indtast det ønskede navn, og bekræft.
Tryk på telefonbogstasten, hvis du vil forlade menuen uden at gemme dine ændringer.
5Indtast og bekræft nummeret.
6Vælg en ringemelodi (1-5), og bekræft.
4.2 Sådan ringer du til en kontakt fra telefonbogen


1Tryk på telefonbogstasten.
2Vælg et navn, eller indtast det første bogstav i et navn. (De står på listen i alfabetisk norden, når der bladres.)
Tryk på OK-tasten, hvis du gerne vil se nummeret først.


Hvis telefonnummeret er længere end 12 cifre, skal du trykke på OK-tasten igen, hvis du vil se hele nummeret.


3Tryk på Rør løftet-knappen for at ringe op.
4 Tryk på Læg på-knappen for at afslutte samtalen, eller sæt håndsættet tilbage i basestationen.
4.3 Sådan ændrer du et navn og nummer













1Gå til menuen.
2Vælg "TELEFONBOG", og bekræft.
3Vælg "REDIGER NR", og bekræft.
4Vælg det navn, der skal ændres, og bekræft.
5Slet de uønskede karakterer, og indtast det nye navn. Bekræft.
6Indtast og det nye nummer, og bekræft.
7Vælg en ringemelodi (1-5), og bekræft.
4.4 Sådan sletter du en kontakt i telefonbogen







1Åbn menuen
2Vælg "TELEFONBOG", og bekræft.
3Vælg "SLET NR", og bekræft.
4Vælg et navn, eller indtast det første bogstav i navnet, og bekræft. "BEKRAEFT" vises i displayet.
5Bekræft eller annuller.
5 Nummerviser

Denne tjeneste fungerer kun, hvis du har et nummerviser/Clip-abonnement. Kontakt venligst dit teleselskab.
Når du modtager et eksternt opkald, viser displayet på håndsættet nummeret på den, der har foretaget opkaldet. Telefonen kan modtage opkald i både FSK og DTMF. Du kan også se opkalderens navn, hvis dette transmitteres af netværket. Hvis navnet er programmeret ind i telefonbogen, vises navnet i telefonbogen!
/OK
Opkaldsidentiteten afløses af opkaldets varighed 15 sekunder inde i samtalen. Det er stadig muligt at få vist opkaldsidentiteten efter denne periode ved at trykke på OK-tasten flere gange for navn og nummer.
Telefonen kan gemme 40 opkald i opkaldslisten (modtagne og ubesvarede opkald), som kan gennemses senere. Denne funktion er kun til rådighed, hvis du abonnerer på nummervisning. Når hukommelsen er fuld, erstatter nye opkald automatisk de ældste opkald i hukommelsen.
[NO TEXT]
Nye eller ubesvarede opkald signaleres med et blinkende ikon i displayet.
Sådan bruger du opkaldslisten:
1Tryk på opkaldsliste-tasten.
Hvis der ingen opkald er på listen, viser displayet "TOM".
△ ▽
2Bladr igennem opkaldene. De opkaldendes navne vises, hvis navnet sendes af netværket eller er gemt i telefonbogen. Hvis har nået slutningen på listen, hører du en tonc.
3Tryk på OK-tasten, hvis du vil se telefonnummeret.
/OK
Hvis telefonnummeret er længere end 12 cifre, skal du trykke på OK-tasten igen, hvis du vil se hele nummeret.
/OK
4Tryk på OK-tasten igen, hvis du vil se tid og dato for opkaldet.
/OK
5Tryk på OK-tasten, hvis du vil gemme denne kontakt i telefonbogen, og den ikke allerede står der.
Tryk på tasten OK, når "TILFOEJ" vises i displayet. Indtast eller rediger navnet, og tast OK: Indtast eller rediger telefonnummeret, og tast OK: Vælg den melodi (1-5), som skal spilles ved opkald fra dette nummer, ved hjælp af op-/ned-tasterne, og tast OK: Kontakten vil blive gemt i telefonbogen.
-
6Tryk på rør af-tasten, hvis du vil foretage et opkald til en kontakt, når den pågældendes nummer og navn vises.
Du kan slette hver kontakt separat:
▲▼
⊗/C
1Bladr til det opkald, du vil slette, og slet det.
"SLET" vises i displayet.
/OK
⊗/C
2 Bekræft eller annuller.
Sådan slettes alle opkald:
⊗|/C
1Tryk længe på slettetasten (2 sekunder).
"SLET ALT" vises i displayet.
/OK
©/C
2Bekræft eller annuller.
6 Foretag personlige indstilinger af håndsættet

Hver enkelt programmering bekræftes med en dobbelttone eller en enkelt, lang tone, når den er afsluttet. En dobbelttone bekræfter, at dit valg er gyldigt. Et lang tone betyder, at ændringen ikke er registreret.
6.1 Justering af ringestyrke
Håndsættets ringestyrke ved interne/eksterne opkald
Håndsættets ringestyrke for interne eller eksterne opkald kan indstilles separat. Du kan vælge imellem fem niveauer for ringelydstyrke på håndsættet samt "OFF".

Når håndsættet sidder i basen, ringer basen ikke under et indgående opkald. Så når håndsættets ringestyrke er slået fra, og håndsættet er i basen, ringer din telefon ikke mere!
/OK







1Åbn menuen
2Vælg "HANDSAET", og bekræft.
3Vælg "INT VOLUMEN", hvis du vil ændre ringestyrken for internt opkald, eller "EXS VOL UMEN", hvis du vil ændre ringestyrken for eksternt opkald, og bekræft dit valg.
4Vælg en ringestyrke (1 til 5 eller "OFF").
5Bekræft, eller vend tilbage til den foregående menu.
6.2 Valg af ringemelodi
Basen og hvert håndsæt kan ringe med forskellig melodi. Håndsættene kan ringe med forskellig melodi afhængigt af, om opkaldet er internt eller eksternt. Du kan vælge imellem 5 forskellige ringemelodier.
/OK









1Åbn menuen
2Vælg "INDSTILLING", og bekræft.
3Vælg "HANDSAET", og bekræft.
4Vælg "INT MELODI", hvis du vil ændre melodien for internt opkald, eller "EXS MELODI", hvis du vil ændre melodien for eksternt opkald, og bekræft.
5Vælg en ringestyrke (1 til 5).
6Tryk på OK-tasten for at bekræfte eller vende tilbage til den foregående menu.
6.3 Aktivering/deaktivering af toner.
Håndsættene kan udsende en tone, når der trykkes på en tast, når batterierne er ved at være tomme, eller når håndsættet er uden for dækningsområdet.
Tastaturlyd on/off
/OK
▲▼ →/OK
▲▼ →/OK
▲▼ →/OK
▲▼ →/OK
1Åbn menuen
2Vælg "HANDSAET", og bekræft.
3Vælg "TONER", og bekræft.
4Vælg "TASTETONE", og bekræft.
2Vælg "HANDSAET", og bekræft.
3Vælg "TONER", og bekræft.
4Vælg "BATTERI LAV", og bekræft.
Håndsæt uden for dækningsområdet
/OK
▲▼ →/OK
▲▼ →/OK
▲▼ →/OK
▲▼ →/OK
1Åbn menuen
2Vælg "HANDSAET", og bekræft.
3Vælg "TONER", og bekræft.
4Vælg "U.F DAEKNING", og bekræft.
Du kan ændre det navn, der vises på håndsættet under standby (maks. 9 tegn). Ved hjælp af denne funktion kan du foretage personlige indstillinger af hvert håndsæt.
/OK
▲▼ →/OK
▲▼ →/OK
4.25 5.25 6.25 →/OK
©1/C
[NO TEXT]
1Åbn menuen
2Vælg "HANDSAET", og bekræft.
3Vælg "NAVN", og bekræft.
4Indtast det ønskede navn, og bekræft.
Tryk på slettetasten, hvis du vil slette en karakter. Tryk på telefonbogstasten, hvis du vil forlade menuen uden at gemme dine ændringer.
6.5 Autosvar
Når der kommer et indgående opkald, og håndsættet sidder på basen, tager telefonen automatisk linjen, når det løftes. Dette er standardopsætningen, men den kan ændres:
→
▲▼ →/OK
▲▼ /OK
▲▼ →/OK
1Åbn menuen
2Vælg "HANDSAET", og bekræft.
3Vælg "AUTOSVAR", og bekræft.
6.6 Nulstilling af håndsættet
Telefonen kan vende tilbage til den oprindelige standardkonfiguration. Det er den konfiguratin, der var installeret, da du fik telefonen.
Sådan vender du tilbage til standardindstillingerne:

text_image
/OK ▲▼ ▲▼ →/OK →/OK →/OK 1 Åbn menuen 2 Vælg "OPSÆTNING", og bekræft. 3 Vælg "STANDARDINDS", og bekræft. 4 Indtast den 4-cifrede PIN-kode (standard = 0000), og bekræft.STANDARDPARAMETRENE ER:
Tone ved lavt batteriniveau On Advarselstone for uden for dækningsområdet Off Tastetone Aktiv Autosvar Aktiv Intern melodi 1 Intern ringestyrke 3 Ekstern melodi 3 Ekstern ringestyrkei 3 Lydstyrke 3 Telefonbog Tom Opkaldsliste Tom Genopkaldsliste Tom Pin-kode 0000 Opkaldstype DTMF Tastaturlås Inaktiv

Når du vender tilbage til standardindstillingerne, slettes alle kontakter i telefonbogen og opkaldslisten. PIN-koden nulstilles også til 0000.
6.7 Tastaturlås
Tastaturet kan låses, således at indstillingerne ikke kan ændres, og der ikke kan foretages opkald. -ikonet vises på skærmen, når tastaturet er låst.
Sådan läses tastaturet

1 Tryk på ‘*’-knappen, og hold den nede i 3 sekunder. Tastaturet er nu låst.
1 Tryk på en hvilken som helst tast: "TRYK *" vises på skærmen. 2 Tryk på ‘*’-tasten inden for 3 sekunder.
6.8 Indstilling af klokkeslæt

1 Åbn menuen 2 Vælg "DATO - TID", og bekræft. 3 Vælg "INDSTIL TID", og bekræft. 4 Indtast tiden (24-timers format), og bekræft.
6.9 Sådan indstilles alarmen
| ∅/OK | 1Åbn menuen | |
| ▲▼ | ∅/OK | 2Vælg “DATO - TID”, og bekræft. |
| ▲▼ | ∅/OK | 3Vælg "INDST ALARM", og bekræft. |
| ▲▼ | ∅/OK | 4Vælg “ON” for at tilslutte alarmen, og bekræft.Indtast det tidspunkt (24-timers format), hvor alarmen skal aktiveres, og bekræft.ELLER |
| ∅∅∅∅ | ∅/OK | |
| ▲▼ | ∅/OK | Vælg “OFF” for at frakoble alarmen, og bekræft. |
7 Baseindstillinger
7.1 Justering af ringestyrke
Grundringevolumen
Du kan vælge imellem 5 niveauer for ringelydstyrke på håndsættet samt "OFF".
| ∅/OK | 1Åbn menuen | |
| ▲▼ | ∅/OK | 2Vælg "INDSTILLING", og bekræft. |
| ▲▼ | ∅/OK | 3Vælg "BASE VOLUMEN", og bekræft. |
| ▲▼ | 4Vælg en ringestyrke ("OFF" eller 1 til 5). | |
| ∅/OK | ∅/C | 5Bekræft, eller vend tilbage til den foregående menu. |
7.2 Valg af ringemelodi
Basen og hvert håndsæt kan ringe med forskellig melodi. Sådan indtilles medlodien på basen:
| ∅/OK | 1Åbn menuen | |
| ▲▼ | ∅/OK | 2Vælg "INDSTILLING", og bekræft. |
| ▲▼ | ∅/OK | 3Vælg "BASE MELODI", og bekræft. |
| ▲▼ | ∅/OK | 4Vælg en ringestyrke (1 til 5). |
| ∅/OK | ∅/C | 5Bekræft, eller vend tilbage til den foregående menu. |
7.3 Ændring af PIN-koden
Visse funktioner er kun til rådighed for brugere, som kender PIN-koden.
Standard-PIN-koden er 0000. Sådan ændres PIN-koden:
| ≠/OK | 1Åbn menuen | |
| ▲▼ | ≠/OK | 2Vælg "INDSTILLING", og bekræft. |
| ▲▼ | ≠/OK | 3Vælg "PINKODE", og bekræft. |
| 6.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5. | ||
| 6.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5 | ≠/OK | 4Indtast den gamle PIN-kodes 4 cifre, og bekræft. |
| 6.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5. | ||
| 6.5.5.5-7.5 | ≠/OK | 6Indtast den nye PIN-kode endnu en gang, og bekræft. |
7.4 Indstilling af opkaldstilstand
Der er to typer opkaldstilstand: DTMF/tone-opkald (mest almindeligt) og impulsopkald (ældre installationer).
Sådan skifter du opkaldstype:

1Åbn menuen
2Vælg "INDSTILLING", og bekræft.
3Vælg "RINGEMODUS", og bekræft.
4Vælg opkaldstilstanden, og bekræft.
7.5 Flashtidsvarighed
Tryk på Flash-knappen 'R' (tast 7 – billede 2D håndsæt) for at bruge bestemte tjenester på din eksterne linje, f.eks. "ventende opkald" (hvis dit telefonselskab udbyder denne tjeneste), eller for at viderestille opkald, hvis du bruger et omstillingsanlæg (PABX). Flash-tasten 'R' er en kort afbrydelse af forbindelsen. Du kan indstille flashtiden til 100 msec. eller 250 msec..

1Åbn menuen
2Vælg "INDSTILLING", og bekræft.
3Vælg "FLASH-TID", og bekræft.
4Vælg "FLASH-TID1" for kort flash-tid (100 msec.) eller "FLASH-TID2" for lang flash-tid (250 msec.), og bekræft.
8 Administration af flere håndsæt
8.1 Tilføjelse af et nyt håndsæt

Kun nødvendigt, når du har afregistreret et håndsæt, eller når du køber et nyt.
Du kan registrere nye håndsæt på basen, hvis disse håndsæt understøtter DEC GAP-protokollen. Basen kan understøtte maksimalt 5 håndsæt. Hvis du allerede har 5 håndsæt og ønsker endnu et eller at ændre et håndsæt, skal du først slette et håndsæt og derefter tilknytte det nye håndsæt.
Sådan sættes basen i registreringstilstand:

1Tryk på basens håndsætsøgningstast i 6 sekunder. Basen udsender en tone. Lysdioden på basen begynder at blinke og fortsætter i 90 sekunder. I disse 90 sekunder er basen klar til registrering af et nyt håndsæt.
Registrering af det nye håndsæt:
Hvis dit nye håndsæt er et Butler E400
| ∅/OK | 2Åbn menuen | |
| ▲▼ | ∅/OK | 3Vælg "REGISTRER", og bekræft. |
| ▲▼ | ∅/OK | 4Vælg "REGISTR BASE", og bekræft. |
| ∅/∅ | ∅/OK | 5Indtast det nummer på basen, der skal tilknyttes håndsættet (1-4), og bekræft. (De numre, der blinker, er allerede i brug.) |
| ∅/∅ | ∅/OK | 6Indtast base-PIN-koden (0000 er standard), og bekræft.Håndsættet begynder at søge efter DECT-basen. Hvis håndsættet har fundet basen, viser det base-identifikationsnummeret. |
| ∅/OK | ∅/C | 7Bekræft, eller stop.Hvis håndsættet ikke finder basen, går det på standby efter et par sekunder. Prøv igen; skift nummer, og kontroller, at du ikke befinde dig i omgivelser, hvor der er interferens. Gå tættere på basen. |
Hvis dit håndsæt er af en anden model
Når registreringsproceduren er indledt på basen, skal du bruge håndbogen til håndsættet for at finde ud af, hvordan det skal registreres. Håndsættet skal være GAP-kompatibelt.
Ikonet '10 og teksten "IKKE REGISTR" blinker på displayet, när håndsættet ikke er tilknyttet basen.
Når et håndsæt er tilknyttet en base, får det tildelt et håndsætnummer af basen. Det er dette nummer, der vises på håndsættet efter navnet og skal anvendes til interne opkald.

DECT GAP-profilen garanterer blot, at de grundlæggende opkaldsfunktioner fungerer, mellem forskellige mærker/typer. Det er muligt, at visse tjenester (f.eks. CLIP) ikke vil fungere korrekt.
8.2 Fjernelse af et håndsæt
Denne fremgangsmåde skal udføres på et andet håndsæt end det, du vil afinstallere.
| ≠/OK | 1Åbn menuen | |
| ▲▼ | ≠/OK | 2Vælg "INDSTILLING", og bekræft. |
| ▲▼ | ≠/OK | 3Vælg "SLET HANDSAET", og bekræft. |
| 5-6-7-8-9 | ≠/OK | 4Indtast base-PIN-koden (0000 er standard), og bekræft. |
| ▲▼ | ≠/OK | 5Vælg det håndsæt, der skal slettes, og bekræft. |
8.3 Opsætning af et håndsæt på en anden base.
Hvis du vil bruge et Butler E400-håndsæt til en base af en anden model: Håndsættet skal være GAP-kompatibelt.
| 1Sæt basen i registreringstilstand - se håndbogen til basen. | ||
| →/OK | 2Åbn menuen | |
| ▲▼ | →/OK | 3Vælg "REGISTRER", og bekræft. |
| ▲▼ | →/OK | 4Vælg "REGISTR BASE", og bekræft. |
| →/OK | 5Indtast det nummer på basestationen, der skal tilknyttes håndsættet, og bekræft. | |
| →/OK | 6Indtast base-PIN-koden, og bekræft. | |
| Håndsættet begynder at søge efter DECT-basen. Hvis håndsættet har fundet basen, viser det base-identifikationsnummeret. | ||
| →/OK | ⊗I/C | 7Bekræft, eller stop. |
8.4 Valg af en base
Du kan skifte base for dine håndsæt. Håndsættene kan være registreret på op til 4 baser på samme tid. Når der vælges base, markeres den aktuelt valgte base med et blinkende nummer.
Hvis du vælger "AUTO", søger håndsættet automatisk efter en anden base, när du er uden for dækningsområdet. Håndsættet skal först registreres individuelt med hver base.
| ≠/OK | 1Åbn menuen | |
| ▲▼ | ≠/OK | 2Vælg "REGISTRER", og bekræft. |
| ▲▼ | ≠/OK | 3Vælg "VAELG BASE", og bekræft. |
| ▲▼ | ≠/OK | 4Vælg en base, eller vælg "AUTO", og bekræft. |

Når du har aktiveret automatisk basevalg, og håndsættet er uden for rækkevidde på den aktuelle basestation, vil håndsættet kun søge efter den stærkeste basestation i standby (ikke under kommunikation).
9 Fejlsøgning
| Symptom Mulig årsag Lösning | ||
| Tomt display Batterierne er afladte Kontrollér batteriernes | placering | |
| Genoplad batterierne | ||
| Håndsæt slukket Tænd håndsættet | ||
| Ingen tone Telefonledning tilsluttet forkert Kontrollér tilslutningen aftelefonledningen | ||
| Linjen er optaget af et andet håndsæt | Vent, indtil det andet håndsæt er lagt på | |
| Ikonet blinker | Håndsæt uden for dækningsområdet | Flyt håndsættet tættere på basestationen |
| Basestationen har ingen strømforsyning | Kontrollér strømforsyningen til basestationen | |
| Håndsættet er ikke registreret på basestationen | Registrér håndsættet på basestationen | |
| Base eller håndsæt ringer ikke Ringelyden er slukket eller indstillet for lavt | Juster ringelydstyrken | |
| Tonen er god, men der er ingen kommunikation | Opkaldstilstanden er forkert Tilpas opkaldstilstanden (puls/tone) | |
| Ikke muligt at viderestille opkald på PABX | Flash-tiden er for kort eller for lang | Skift flash-tid |
| Telefonen reagerer ikke på tastetryk | Håndteringsfejl Tag batterierne ud, og sæt dem på plads igen | |
10 Tekniske data Tekniske specifikationer
| Standard | DECT(Digital Enhanced Cordless Telecommunications)GAP (Generic Access Profile) |
| Frekvens | 1880 MHz til 1900 MHz |
| Antal kanaler 120 duplekskanaler | |
| Modulation | GFSK |
| Talekodning | 32 kbit/s |
| Emissionsstrøm | 10 mW (gennemsnitlig strøm pr. kanal) |
| Rækkevidde | maksimalt 300 m udendørs / 10-50 m indendørs |
| Antal håndsæt Op til 5 | |
| Strømforsyning til basen | 230 V / 50 Hz / 7,5 V DC 300 mA |
| Strømforsyning til opladeren | 230 V / 50 Hz / 7,5 V DC 20 mA |
| Håndsætbatterier | 2 genopladelige batterier AAA, NiMh 1,2 V, 550 mAh |
| Håndsæt, driftstid | 200 timer i standby |
| Håndsæt, taletid | 10 timer |
| Normale brugsforhold | +5 °C til +45 °C |
| Opkaldstilstand | Impuls / Tone |
| Flashtid | 100 eller 250 ms |
11 Topcom reklamationsret
11.1 Reklamationsret
Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders reklamationsfrist. Reklamationsfristen gælder fra den dag, forbrugeren køber den nye enhed. Der er ingen reklamationsret på standard- eller genopladelige batterier (af typen AA/AAA).
Forbrugsdele eller defekter, som kun har ubetydelig indvirkning på brugen eller udstyrets værdi, dækkes ikke. Reklamationsretten skal dokumenteres ved at den originale regning eller kvittering vedlægges, hvorpå købsdato samt enhedens type er anført.
11.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder
Den defekte enhed sendes retur til et Topcom servicecenter vedhæftet gyldig købskvittering og et udfyldt servicekort. Hvis enheden får en defekt inden for reklamationsfristen, vil Topcom eller dennes officielt udnævnte servicecenter, uden vederlag reparere enhver defekt, som måtte skyldes fejl i materialer eller fremstilling. Topcom vil efter eget skøn indfri reklamationsrettens forpligtelser ved enten at reparere eller udskifte fejlbehæftede enheder eller reservedele på disse. Ved udskiftning/ombytning kan farve og model variere fra den købte enhed.
Den oprindelige købsdato bestemmer reklamationsrettens begyndelse. Reklamationsretten bliver ikke udvidet, hvis enheden udskiftes eller repareres af Topcom eller dets udpegede servicecentre.
11.3 Undtagelser fra reklamationsretten
Ved skader eller defekter, som skyldes forkert behandling eller betjening, samt skader, der skyldes brug af uoriginale reservedele eller tilbehør, som ikke er anbefalet af Topcom, bortfalder reklamationsretten.
Desuden omfatter reklamationsretten ikke skader, der skyldes ydre faktorer såsom lynnedslag, vand- og brandskader, samt skader der skyldes transport. Reklamationsretten bortfalder hvis enhedens serienumre er blevet ændret, fjernet eller er gjort ulæselige. Reklamationsretten bortfalder desuden, hvis enheden er blevet repareret, ændret eller modificeret af køber.
Dette apparat må kun bruges sammen med genopladelige batterier. Hvis du ønsker at udskifte de originale batterier, der følger med apparatet, bedes du checke, om disse batterier er genopladelige og passer til apparatet. Alkaline-batterier må under ingen omstændigheder bruges i håndsættene.
Hvis du bruger alkaline batterier og sætter håndsættet i basen, vil de blive varme og kan eksplodere. Al skade, der kan opstå på grund af dette, kan ikke dækkes af producenten, og heraf følgende skader på apparatet er ej heller dækket af garantien. Alle omkostninger til reparationer pålægges dig.
12 Bortskaffelse af enheden (miljø)

Efter endt levetid bør du ikke bortskaffe dette produkt sammen med normalt husholdningsaffald, men bringe det til et indsamlingssted for genvinding af elektrisk og elektronisk udstyr. Symbolet på produktet, brugervejledningen og/eller emballagen indikerer dette. Noget af produktets materialer kan genbruges, hvis du bringer det til et indsamlingssted. Ved at genbruge dele eller råmaterialer fra brugte
produkter, yder du et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljøet.
Kontakt lokale myndigheder, hvis du har brug for oplysninger om indsamlingssteder i dit område.
13 Rengøring
Telefonen rengøres med en hårdt opvredet klud eller med en antistatisk klud. Der må aldrig anvendes rengøringsmidler eller slibende opløsningsmidler.