VISIO CARE 3 - Babyalarm BABYMOOV - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis VISIO CARE 3 BABYMOOV i PDF-format.
Brugerspørgsmål om VISIO CARE 3 BABYMOOV
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Babyalarm i PDF-format gratis! Find din vejledning VISIO CARE 3 - BABYMOOV og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. VISIO CARE 3 af mærket BABYMOOV.
BRUGSANVISNING VISIO CARE 3 BABYMOOV
Tak fordi du har valgt vores Babyphone Touch Screen. Vi beder dig om at lase denen brugsanvisning omhyggeligt, sa du udnytter dit apparat bedst muligt med langst mulige levetid. Hvis du finder en fejl ellar har problemer med apparatet, bedes du selvfologlig kontakte vores kundeservice.
FUNKTIONER
- 2.4 GHz digital FHSS technologi, uden nogen form for interferens
Rækkevidde 250 m i abent rum. - 3.5" farveskaem med TFT oplosning og touch skaern.
- Hojdefinitions digitalt billed.
- Automatisk nattesyn.
- Modtager med genopladeligt litium batteri.
- En fonction « Svide Baby »pà modtageren, sà du kan berolige dit barn på afstand.
-
Indstillelig lysstyrke på skærmen og mulighed for at zoome ind på billedet.
-
Stemme-aktivering (Funktion VOX).
- Temperatur indicator.
- Alarm nár apparatet er uden for rækkevidde.
- USB port på modtagerens.
- Batteriindikator (angiver batteriets stand)
- Mulighed for at tilslutte op til 4 kameraer og skærmen kan firdeles.
- Optagelse på micro SD kort (leveres ikke med apparatet).
- Kameraet kan orienteres.
- Funktion med vågelys og vuggevise (3 typer vuggeviser).
Fjernkontrol mulig med modtageren.
ADVARSLER
- Babyphone Touch Screen违法犯罪
-
Babyphone Touch Screen isn't a good idea to use a baby phone for the safety of your baby.
-
Lad aldrig barnet vaere alene i hjemmet, selv for kort varighed.
- Brug altid det modtagerbatteri der leveres af fabrikanten: hvis batteriet er beskadiget skal det udskiftes af fabrikanten, dennes eftersalgsservice aller personer med lignende kvalifikationer, for at undgå enhver form for risiko.
- For optimal drug at din babyalarm og for at undgå enhver form for interferens, anbefaler vi, at du ikke sætter noget andet elektrisk apparat i samme stik som babyalarmen (brug/DDs).
SIKKERHEDSFORANSTALTNING
- Brug kun de adaptere der folger med apparatet. Brug af andre adaptere kan eventuelt skade din Babyphone Touch Screen.
- När du ikke bruger Babyphone Touch Screen tages alle batterier ud af sender og modtager for at undgå skade ved udslip fra batteriet
- Tag netvearksadapteren ud af vaegstikket när du/DDe bruger Babyphone.
- Babyphone Expert Care fungerer bedst ved en temperatur mellem 9^ et +50^ .
-
Babyphone Touch Screen bør违法犯罪 tids udsættes for direkte solsken er placere iærheden af en varmekilde, i et fugtigt ell er meget støvet rum.
-
Apparatet må ikke skilles ad: det indeholder ikke nogen elementer der kan bruges adskilt.
- Elektrisk og elektronisk udstyr indsamles for sig. Elektriske og elektroniske apparater违法犯罪, men skal indsamles specielt eller afleveres på dertil beregnede genbrugspladser.
Dette symbol gaelder i hele den Europæiske Union og angiver, at det pagaelende produkt ikke smides i den almindelige skraldebøtte eller blandes med køkken- Eller husholdningsaffald, men skal indsamles aller afleveres for sig.
STANDARD TILBEHØR
a. Netværks adapter 5 V AC (sender)
b. Netværks adapter 5 V AC (modtager)
c. Sender
d. Modtager
e. Genopladeligt Lithium polymer batteri 1200 mAh
f. Manuel brug



C

d


f
BETJENING/KONTROL
SENDER
- Led ON/OFF
- Vagelampe, standby
- Lys-sensor
- Mikrofon folsomhed
- Afbryderknap ON/OFF
- USB port til mikrofon
- Temperatursensor
- Synkroneeringsknap
SKAERM
a. Ikon til kameravalg
b. Ikon til justering af mikrofonfolsomhed
c. Ikon til valg af vuggevise
d. Ikon til« Auto Switch »
e. Temperaturikon
MODTAGER
- Lasningsknap til touch skaerm
- LED: gront lys, modtageren er taendt, rodt lys modtageren er pa opladning
- LCD touch skaerm
- Start knap
- « Menu »knap
- Knap til « Svare baby »
- Mikrofon
-
Micro USB udgang og netveerks-tilslutning
f. Batteri ikon
g. Ikon til lydstyrke
h. Display dag og klokkeslet
i. Ikon til läsning af touch skærm
j. Ikon til valg af TV udgangsstik (PAL eller NTSC) -
Micro SD kortlaeser
- TV udgang (kabel ilke med til salg pa SAV http://www.babymoov.fr/sav-shop.html)
- Hojtaler
- Antenne
- Synkroneringsknap
- Batterirum til litium batteri
k. Ikon til mapperpeotos/videos
I. Ikon med info om micro SD kort
m. Ikon til aktivering af bevaegelsesedetektor
STRØMFORSYNING
A/ MODTAGER
Modtageren fungerer pa el netværket Sæt adapteren i netværstkket.

B/ MODTAGER
1. Funktion med det leverede batteri
Lithium-Polymer batteriet er allerede installereret i modtageren. For udskiftning af batterier skrues batterirummets daksel af (22), batteriet fjernes.
2. Opladning af batteri med netveerksadapteren.
När din modtagers batteri er afladet bruges netværksadapteren til genopladning (den leveresammen medprodukte).
Det tager 10 minutter for babyphonen kan brugesigen.
Nár batteriet er helt oplatet, bliver det rode lys gront.
NB. For drug for feste gang, oplades Lithium-Polymer batteriet i mindst 3 timer. Det anbefales at holde apparatet slukket under den feste opladning.
NB. For laengere levetid til batteriet, skal du vente til det er helt afladet for du lader det op igen.
TILSLUTNING AF SENDER OG MODTAGER
Sender og modtager er allerede forbundet med en fabriksindstillet kode. Denne babyphone kan fungere med flere kamera (op til 4). For at tilslutte et ekstra camera skal du folege disse trin: Sender og modtager har begge en synkroniseringsknap.
-
Tænd modtageren (tryk 3 sekunder på startknappen (12)) og det kamera der skal tilsluttes (afbryderknap On/Off (1)).
-
Tryk på modtagerens synkroniseringsknap (21) i 3 sekunder. Beskeden « Connexion «(Pairing...)kommen automatisk frem på det camera der allerede er tilsluttet. Tryk endnu en gang på synkroniseringskappen på modtageren (21) for at tilslutte det/de udvalgte kamera(er).
- Samtidigt trykkes ved hjælp af en papirklip i mindst 5 sekunder på kameraets synkroniseringsknap. (8).
- De to apparater er forbundet hvis displayet siger OK
- Hvis displayet siger « Fejl»(Fail), skal du gentage de foregående trin.


MICRO SD KORT
Micro SD kortet leveres/DD med apparatuset.
Foto og video funktionerne tillige med afspillermenuen er altså ikke tilgængelige.
Saet micro SD kortet i afspilleren (17) du skal hore et klik.
Ryk på micro SD kortet for at få det ud af lasemekanismen. Du skal igen Höhe et klik.
TOUCH SKERM
Tryk 3 sekunder på startknappen (12). Tryk derefter på « Menu »(13) for at få adgang til hovedmenuen.
Du kan selv bestemme om du vil lase touch skaermen aller nicht ved at flytte laseknappen (9).
TALKIE-WALKIE
Din babyphe er udystret med en fonction « Svar til baby » den gør det muligt for fraedrene at tale til barnet. Denne Funktion kan kun aktivernes nrar skærmiblatede viser din baby. Du trykker sa på knappen « Svar til baby » (14) og taler ind i mikrofonen (15). Din stemme kan hores i hojlateren (7). Slip knappen « Svar til baby » (14) for at hare dit barn.
SPROG
Standardsprog er engelsk. 5 prog er disponible: FR, EN, DE, NL, ES. Du vaelger prog som følger:
- Tryk pa« Menu »knappen (13).
- Tryk på ikonet
- Tryk derefter på ikonet . Brug pilene» op/ned «og vaelg « Sprog «(language).
- Vaelg derefter dit sprog blandt de 5 mulige.
HOVED MENUENS FUNKTION (Jf. Ydre omslag side 2)

A1. Indstilling af volumen og skærm
Volumen

/Lys

/ Kontrast


Programming af vuggeviser
B1. De tilslutte kamerae er gronne.
De/DD.
B2. Vaelg mellem de 3 vuggeviser og den onskede lydstyrke.
Obs: du kan och aktivere vuggevisen med touch skærmen med et klik på vuggivise ikonet (c).
B

Programming af vagelys/standby
C1. De tilslutte kamera er bla. De icike-tilslutte kamera er gra
C

C2. ON

OFF

video og Foto Funktion/ up dating af micro SD kortet OBS !!: MICRO SD KORT NÖDVENDIGT!
D1. For at tage et Foto: tryk p «ikonet, derefter på ikonet. Tryk igen på ikonet for at afslutte registraringen.
D
| D2. At tage en video presse -ikonet, og klik derefter på ikonet. Tryk på ikonet at fulfère registrieringen. NB: du kan vælgé display aller ikke af dato og klokkeslet på dineotos og video optagelser ved at aktivere boksøn √Eller afaktivere den ×. D3. : adgang til info på micro SD kortet. D4 & D5. √COST:adgang til formatering af micro SD kortet. | |
| E | Visualiserng af Foto- og video optagelser OBS: MICRO SD KORT NÖDVENDIGT! Filerne ordnes after dato og klokkeslet. Foto f.eks. E1-E5-video eins.: E6-E10. E11. Du kan slette på to@mær: -ved at trykke länge på en fil, indtil derkommen tekst op på skærmen, -ved at visse fottoEller video og klikke på ikonet®. |
| F | Visning kamera 3 muligheder: F1. : kontinuierligt, ved at vælgde dit kamera. F2. : med fordelt skærm. F3. : scan mode« AUTO SWITCH», gennemløb fra kameraerne. NB: du kan vælgce kameraernes displaytid i parameter menuen |
| G | Programming af VOX Funktion (stemmeaktivering) Du kan aktivere VOXEller ikke VOX Funktionen på det af dig valgte kamera. Du kan össå indstille mikrofonfølsomhed: , , , |
| H | Parameter indstilling modtager og kamera(er) H1. : skærm parametre H2 & H3. Date/Heure (Datum/klokkeslet) Indstlinger af dato og klokkeslet. H4 & H5. Alarme (Alarm) Programming af alarm på et ønsket tidspunkt. H6 & H7. Displaytid for kamera (Auto Switch Time) Valg af displaytid for kamera (5s, 10s, 30s erler 1min). Mulighed for valg afét ellere kamera(er). H8 & H9. TV udgang (TV Out Format) TV stik format: PAL (EU) aller NTSC (US). H10 & H11. Programming video optagelse (Recording Schedule) Programming video optagelse til bestem tid: ON / OFF |
H12 & H13 & H14. Zoom (Zoom)
NB: fungerer ikke nær VOX Funktionen er aktiveret.
H17 & H18. Kalibrering af touch skærm (Touch Panel Calibration)
For at kalibrer din touch skærm skal du røre centrum af krydset præcist der hvor det er på skærmen, i hvor af de 4 positioner, ellers fortætter testen.
H19 & H20. Sprog (language)
Valg af sprog (5 sprog muligheder).
H21 & H22. Bevacigelss detektor (Motion Detection)
Programming af bevægelsesdetektor Funktion.
-Aktivering af beveegelsesdetektor Funktion: ON

/ OFF

- Indstilling af beveegelsesedetektor Funktionens folsomhed :



- Standard indstilling video optagelse aktiveret
Valg af optagelsestid (5 s til 1 min). OBS: MICRO SD KORT NODVENDIGT!
-Aktivering af lyd-alarm : ON

/ OFF

B. NB:ienne alarm kan bruges.uden micro SD kort.
H23 & H24. USB udgang (USB Output)
2 muligheder:
- : oplading af modtagerens batteri.
- : data overforselotos/videostil computer (kabel leveresiks mad apparatet).
OBS: MICROSD KORT NODVENDIGT!
H25 & H26. Update af micro SD kort (SD Card Update)
Update af micro SD kort.
H27 & H28. Reset af standardværdier (Reset To Factory Default)
Reset af indstilling.
H29 & H30. Apropos & Model (About & Version)


: kamera parametre
Ikke-tilslutte kameraer er grå.
H32 & H33. Temperatur alarm (Temperature/Alarm)
-Vaelg
°C ellerrF

-Klikpåikonet

for display af pilene op/ned. Indstil det ønskede temperatur interval. Uden for dette
interval går en lydalarm i gang.
| Problem | Mulige ørsager | Løsninger |
| • Ingen audio eller video transmission. | • Mikrofonfølsomhed indstillet for lavt. • Netværskadapteren er ikke korrekt tilslutet senderen. | • Skru op for mikrofonen ved hjælp af indstellingsystemet. • Kontroller tilslutningen. |
| • Uafbrudt transmission. | • Mikrofonfølsomhed indstillet for höjt. | • Skru ned for mikrofonen ved hjælp af indstellingsystemet, på senderen:går på stemmeaktivering. |
| • Alarm®oden for rækkevidde®fungerer uafbrudt. | • Afstand mellem sender og modtager er ud over apparatets rækkevidde. | • Sæt modtager nærmere på sender. |
| • Skærbilledet uensartet eller frossent eller sort/hvidt. | • Apparatet er på græsen af sin rækkevidde. • Der er for lidt lys i brønveerelset, apparentet fungerer med nattesyn, og bruger alså LED lamperne. | • Sæt modtager nærmere på kameraet • Sørg for mere lys i brønveerelset. |
| • Megen parasitstøj aller interferens. | • Senderen er for tæt på andere elektriske apparater. | • Flyt de elektriske apparater erller senderen, på denkommen væk interferenskilden. |
| • For lille rækkevidde. | • Sikkert for mange skillevægge mellem sender og modtager. | • Flyt sender og modtager. |
O△HΓIEΣ XPHΞH
Zac euxapiotoume nou enileeate to ouotnma evdoemikoivwiac Babyphone Touch Screen. Zac npoteivoume va diabaoente poooektiká autec tic obnyiec xponc wote va xpooiopoioeTe tn ouakeun oac me to kalutepo duvatov tpono kai va eaoaiaote tn myiota diapkeia zwnc tnc. Oto, ev napouiaothei blambda n av avtietwniote onoiobhnotepnpalma,napakaoluee enkoivwneTe me to tnauma texviknc unootnpicn mac.