VISIO CARE 3 - Monitor pentru bebeluși BABYMOOV - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului VISIO CARE 3 BABYMOOV în format PDF.

📄 104 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice BABYMOOV VISIO CARE 3 - page 75
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : BABYMOOV

Model : VISIO CARE 3

Categorie : Monitor pentru bebeluși

Descărcați instrucțiunile pentru Monitor pentru bebeluși în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. VISIO CARE 3 - BABYMOOV și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. VISIO CARE 3 mărcii BABYMOOV.

MANUAL DE UTILIZARE VISIO CARE 3 BABYMOOV

  • Instrucțiuni de utilizare

Va multumim pentru alegerea aparatului de supraveghere de bebelusi Babyphone Touch Screen. Va invitam sa cititi cu atentie aceasta notita de utilizare pentru a optimiza folosirea aparatului dumneavoastra si pentru a-i asigura o durata de functionare optimala. Totusi, în cazul în care constatati un defect sau daca întâlniti orice problema, contactati seriviul nostru de consumatori. FUNCTII

  • Tehnologie 2.4 GHz digital FHSS, fara nici o interferenta.
  • Raza de actiune de 250 m într-un spatiu deschis.
  • Ecran color 3.5” si rezolutie TFT cu ecran tactil.
  • Imagine digitala de înalta definitie.
  • Viziune nocturna automata.
  • Receptor dotat cu o baterie litiu care se reîncarca.
  • Functie « A raspunde bebelusului » pe receptor pentru a calma la distanta copilasul dumneavoastra.
  • Luminozitatea ecranului reglabila si posibilitate de a efectua un zoom la nivelul imaginii.
  • Functionare pe baza vocala (Functia VOX).
  • Indicator de temperatura.
  • Alarma în afara razei de actiune.
  • Suport stick USB pe receptor.
  • Indicator al starii bateriei.
  • Posibilitate de a conecta pâna la 4 camere si ecran divizibil în patru.
  • Înregistrare pe card micro SD (nefurnizat).
  • Functie lumina de veghe si cântec de leagan (3 tipuri de cântece de leagan). Posibilitate de control la distanta cu ajutorul receptorului. AVERTIZARI - Babyphone-ul Touch Screen nu trebuie considerat ca fiind un aparat medical. În afara de utilizarea aparatului Babyphone Touch Screen, este foarte recomandat ca bebelusul dumneavoastra sa fie controlat direct de catre un adult. Bebelusii prematuri sau copiii considerati ca fiind copii cu risc ridicat trebuie sa fie controlati de catre pediatrul dumneavoastra sau de un alt membru al personalului medical. - Nu va îndepartati niciodata de copilul dumneavoastra în afara casei, chiar si pentru un moment scurt de timp. - Utilizati întotdeauna bateria receptorului furnizata de catre fabricant : daca bateria este deteriorata si pentru a evita pericolele, ea trebuie sa fie înlocuita de catre fabricant, de servicul sau de mentenanta sau de catre persoane cu o calificare similara. - Pentru o utilizare optimala a aparatului dumneavoastra babyphone si pentru a limita orice interferenta, va recomandam sa nu bransati nici un alt aparat electric la priza la care este bransat babyphone-ul (nu folositi un bloc multiprize).

SFATURI DE UTILIZARE

  • Nu utilizati decât adaptoarele de curent la priza electrica furnizate.Utilizarea altor adaptoare este susceptibila sa strice aparatul Babyphone Touch Screen.
  • Când nu utilizati aparatul Babyphone Touch Screen pe o perioada prelungita, scoateti bateria din receptor pentru a evita orice paguba legata de o scurgere a bateriei.
  • Scoateti adaptorul de curent electric din priza de perete când nu folositi aparatul Babyphone.
  • Babyphone-ul Touch Screen functioneaza mai bine în limitele unei temperaturi cuprinse între 9°C si + 50°C.
  • Nu expuneti în mod prelungit aparatul Babyphone-ul Touch Screen la razele directe de soare si nu îl asezati alaturi de o sursa de caldura, într-o încapere umeda sau foarte prafuita.
  • Nu demontati aparatul : acesta nu contine nici o piesa care ar putea fi utilizata în mod separat.
  • Echipamentele electrice si electronice sunt colectate ca deseuri în mod separat. Nu aruncati deseurile de echipamente electrice si electronice cu deseurile municipale comune, realizati o triere pentru a le arunca în locurile special destinate.
  • Acest simbol indica pe tot cuprinsul Uniunii Europene ca acest produs nu trebuie aruncat la gunoi sau împreuna cu gunoaiele menajere, dar ca trebuie sa fie strâns în locuri special destinate. BABYPHONE TOUCH SCREEN • Notita de utilizare

9. Buton de blocare a ecranului tactil

10. LED : verde receptorul este aprins,

rosu receptorul este în curs de încarcare

12. Buton de demarare

16. Iesire a stickului micro USB si

i. Icoana de blocare a ecranului tactil

1. Functionare cu bateria furnizata

Bateria Litiu – Polimer est instalata deja în receptor. Pentru a schimba bateria, desurubati capacul compartimentului (22), retrageti bateria.

2. Încarcare a bateriei cu adaptorul de priza electrica

Când bateria receptorului dumneavoastra este descarcata, folositi adaptorul la priza de curent (furnizat cu produsul) pentru a-l încarca. Asteptati 10 minute înainte de a putea utiliza babyphonul dumneavoastra. În momentul în care bateria este încarcata în totalitate, indicatorul rosu se transforma si devine de culoare verde. NB. Înainte de prima utilizare, încarcati bateria Litiu-Polimer timp de cel putin 3 ore. Este recomandat sa stingeti aparatul în timpul primei încarcari. NB. Pentru ca bateria sa aiba o durata de functionare mai lunga, asteptati ca aceasta sa fie descarcata în întregime înainte de a o încarca din nou.

CONECTAREA EMITATORULUI SI A RECEPTORULUI

Emitatorul si receptorul dumneavoastra sunt deja conectate si gata sa functioneze. Acest aparat babyphone poate functiona cu mai multe camere (pâna la maximum 4). Pentru a conecta o camera aditionala, respectati urmatoarele etape. Emitatorul si receptorul sunt dotate ambele cu un buton de sincronizare.

1. Aprindeti receptorul (apasati 3 secunde pe butonul de demarare

(12)) si camera care urmeaza sa fie conectata (buton On/Off (1)).

2. Apasati pe butonul de sincronizare al receptorului (21) timp de

trei secunde. În lipsa unui alt mesaj, mesajul « Conectare » (Pairing...) se va afisa pentru camera care este conectata deja. Apasati din nou pe butonul de sincronizare al receptorului (21) pentru a putea conecta camera sau camerele pe care o doriti sau pe care le doriti.

3. În mod simultan, cu ajutorul unei agrafe, apasati timp de cel

putin 5 secunde pe butonul de sincronizare al camerei (8). PAIR

5. Daca se afiseaza mesajul « Esec »(Fail), începeti din nou sa

Cardul micro SD nu este furnizat. Functiile foto si video, precum si meniul de lectura nu sunt ca atare accesibile.. Introduceti cardul micro SD în lector (17) pâna ce auziti un clic. Apasati cardul micro SD pentru a-l retrage din mecanismul de blocare. Va trebui sa auziti un declic. ECRAN TACTIL Apasati 3 secunde pe butonul de demarare (12). Dupa aceea, apasati pe butonul « Meniu » (13) pentru a accesa la meniul principal. Aveti posibilitatea sa blocati sau nu ecranul tactil prin deplasarea butonului de blocare (9). TALKIE-WALKIE Acest babyphone este echipat cu o functie « A raspunde bebelusului » : ea permite parintilor sa îi vorbeasca copilasului. Aceasta functie poate fi activata doar când imaginea bebelusului dumneavoastra este afisata pe ecran. Mentineti apasat butonul « A raspunde bebelusului » (14) si vorbiti la microfon (15). Vocea dumneavoastra se va auzi în difuzor (7). Lasati liber butonul « A raspunde bebelusului » (14) pentru a-l asculta pe copilas. LANGUES Limba folosita în lipsa unei alteia selectionate este limba engleza. Cinci limbi sunt disponibile : FR, EN, DE, NL, ES. Pentru a alege limba, procedati în felul urmator :

3. Apasati dupa aceea pe icoana

FUNCTIONAREA MENIULUI PRINCIPAL (cf. cuverturii exterioare pagina 2) A1. Reglarea volumului si a caracteristicilor ecranului Volum / Luminozitate

Programarea cântecelor de leagan B1. Camerele conectate sunt în verde. Camerele neconectate sunt în gri. B2. Selectionati unul dintre cele trei cântece de leagan si nivelul de sunet dorit. Remarca : puteti, de asemenea, sa activati cântecul de leagan de pe ecranul tactil, efectuând un clic pe icoana cântecelor de leagan (c).

Programarea luminii de veghe C1. Camerele conectate sunt în albastru. Camerele neconectate sunt în gri. C2. ON

Functie video si foto / actualizae a cardului micro SD ATENTIE : CARD MICRO SD NECESAR ! D1. Pentru a face o fotografie : apasati pe icoana PHOTO , dupa aceea pe icoana pentru a termina înegistrarea.

BABYPHONE TOUCH SCREEN • Notita de utilizare . Apasati din nou pe icoana D2. Să ia o pagina apăsaţi pictograma , şi apoi faceţi clic pe pictograma VIDÉO . Apăsaţi pictograma pentru a finaliza înregistrarea. Remarca : puteti sa alegeti afisarea sau nu a datei si a orei pe fotografiile sau pe videourile dumneavoastra activând casuta D3.

sau dezactivând-o FORMAT : acces la formatarea cardului micro SD. Viszualizarea fotografiilor si a videourilor înregistrate ATENTIE: ESTE NECESAR CARDUL MICRO SD ! Fisierele sunt aranjate pe date si pe ora. Exemplu poza E1-E5- Exemplu videouri : E6-E10. E11. Doua modalitati de a suprima fisierele dumneavoastra : - printr-o apasare îndelungata pe fisier pâna ce un mesaj apare pe ecran, - vizionând poza sau videoul si efectuând un clic pe icoana Mod afisare camera 3 posibilitati : F1.

: în mod continuu, selectionând camera pe care ati ales-o.

F2. F3. : cu ecranul împartit în 4. AUTO SWITCH : în mod scan « AUTO SWITCH » , cu defilarea camerelor. Remarca : puteti alege timpul de afisare a camerelor în meniul parametrii

VOX sau nu VOX functia VOX pe camera pe care ati ales-o. Puteti de asemenea sa reglati sensibilitatea microfonului : Low VOX

Reglarea parametrilor receptorului si a camerei (a camerelor) H1.

12 & H13 & H14. Zoom (Zoom) Functia zoom x 10 clicând pe + sau pe – afisat pe ecran. H15 & H16. Punere în modul stare de veghe a afisarii ecranului (Video Off Timeout) Punere în modul stare de veghe a ecranului (5 s pâna la 180 s). Remarca : acest mod nu functioneaza când este activata functia VOX. H17 & H18. Calibrarea ecranului tactil (Touch Panel Calibration) Pentru a calibra ecranul dumneavoastra tactil, trebuie sa atingeti centrul crucii exact unde acesta apare pe ecran, în fiecare cele patru pozitii, altfel testul va continua. H19 & H20. Limba (Language) Selectare limbii (5 limbi disponibile). H21 & H22. Detectarea de miscare (Motion Detection) Programarea functiei de detectare de miscare. - Activarea functiei detectare de miscare : ON

- Reglari ale sensibilitatii detectorului de miscare - În lipsa, este activata o înregistrare video .

H31. : parametrul camerelor Camerele neconectate sunt în gri. H32 & H33. Alarma temperatura (Temperature/Alarm) - Selectionati °C sau °F

- Efectuati un clic pe icoana pentru a fisa sagetile sus/jos. Reglati limitele de temperatura dorita. În afara acestei limite, va suna o alarma sonora.

  • Nu este transmis nici un semnal audio sau video.
  • Sensibilitatea microfonului este prea scazuta.
  • Adaptorul de priza electrica nu este racordat corect la emitator.
  • Mariti sensibilitatea microfonului cu ajutorul dispozitivului de reglare.
  • Sensibilitatea microfonului este prea ridicata.
  • Diminuati sensibilitatea microfonului cu ajutorul dispozitivului de reglare pentru ca emitatorul sa se activeze la sunetul vocii.
  • Alarma în afara razei de actiune activata în permanenta.
  • Distanta între emitator si receptor depaseste raza de actiune.
  • Apropiati receptorul si emitatorul.
  • Imaginea ecranului nu este omogena sau se blocheaza sau se afiseaza în alb si negru.
  • Limitele razei de actiune sunt atinse.
  • Intensitatea luminoasa este prea slaba în camera bebelusului, unitatea functioneaza în mod viziune nocturna, utilizând deci ledurile.
  • Apropiati receptorul de camera
  • Mariti luminozitatea în camera bebelusului.
  • Multe zgomote statice si interferente.
  • Emitatorul este situat alaturi de alte aparate electrice.
  • Îndepartati aparatele electrice sau emitatorul pentru a-l îndeparta de sursa de interferenta.
  • Raza de actiune prea redusa.
  • Sunt multe ziduri între receptor si emitator.