VISIO CARE 3 - Babyphone BABYMOOV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VISIO CARE 3 BABYMOOV au format PDF.
| Type de produit | Moniteur vidéo pour bébé |
| Caractéristiques techniques principales | Écran LCD de 4,3 pouces, caméra avec vision nocturne, fonction talkie-walkie, température ambiante, portée jusqu'à 300 mètres en champ libre |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus, batterie rechargeable intégrée |
| Dimensions approximatives | Caméra : 10 x 10 x 12 cm, Écran : 12 x 8 x 2 cm |
| Poids | Caméra : 250 g, Écran : 300 g |
| Compatibilités | Compatible avec d'autres appareils BABYMOOV |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | 5V |
| Puissance | 5W |
| Fonctions principales | Vision nocturne, détection de mouvement, alarme sonore, communication bidirectionnelle |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec, ne pas immerger dans l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange sur demande, garantie de 2 ans |
| Sécurité | Normes de sécurité CE, protection contre les interférences |
| Informations générales utiles | Idéal pour surveiller le sommeil de votre bébé, facile à installer et à utiliser |
FOIRE AUX QUESTIONS - VISIO CARE 3 BABYMOOV
Téléchargez la notice de votre Babyphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VISIO CARE 3 - BABYMOOV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VISIO CARE 3 de la marque BABYMOOV.
MODE D'EMPLOI VISIO CARE 3 BABYMOOV
Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline-Auriol 63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France www.babymoov.com
Merci d’avoir choisi notre Babyphone Touch Screen. Nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation afin d’exploiter au mieux votre appareil et lui assurer une durée de vie optimale. Toutefois, si vous observez un défaut ou si vous rencontrez un quelconque problème, veuillez contacter notre service consommateur.
• Technologie 2.4 GHz digital FHSS, sans aucune interférence. • Portée de 250 m dans un espace ouvert. • Écran couleur 3.5” et résolution TFT avec l’écran tactile. • Image digitale haute définition. • Vision nocturne automatique. • Récepteur muni d’une batterie au lithium rechargeable. • Fonction « Répondre à bébé » sur le récepteur afin d’apaiser votre enfant à distance. • Luminosité de l’écran réglable et possibilité de zoom sur l’image.
• Fonctionnement à la voix (Fonction VOX).
• Indicateur de température. • Alarme hors de portée. • Port USB sur le récepteur. • Indicateur de l’état de la batterie. • Possibilité de connecter jusqu’à 4 caméras et écran divisible en 4. • Enregistrement sur carte micro SD (non fournie). • Caméra orientable. • Fonction veilleuse et berceuse (3 types de berceuse). Possibilité de contrôle à distance à partir du récepteur.
- Le Babyphone Touch Screen ne doit pas être perçu comme un appareil médical. En plus de l’utilisation du Babyphone Touch Screen, il est vivement recommandé que votre bébé fasse régulièrement l’objet d’un contrôle direct de la part d’un adulte. Les bébés prématurés ou les enfants considérés comme à risque doivent faire l’objet d’un contrôle par votre pédiatre ou autre personnel de santé. - Ne vous éloignez jamais de votre enfant hors de la maison, même un court instant. - Utilisez toujours la batterie du récepteur fournie par le fabricant : si la batterie est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. - Pour une utilisation optimale de votre babyphone, et pour limiter toute interférence, nous vous recommandons de ne brancher aucun autre appareil électrique sur la même prise que votre babyphone (n’utilisez pas de bloc multiprise).
• N’utilisez que les adaptateurs secteur fournis. L’utilisation d’autres adaptateurs est susceptible d’endommager le Babyphone Touch Screen. • Lorsque vous n’utilisez pas le Babyphone Touch Screen pendant une période prolongée, retirez la batterie du récepteur pour éviter tout dommage lié à une fuite de batterie. • Débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale lorsque vous n’utilisez pas le Babyphone. • Le Babyphone Touch Screen fonctionne mieux dans une plage de température comprise entre - 9 °C et + 50 °C. • N’exposez pas, de manière prolongée, le Babyphone Touch Screen aux rayons directs du soleil et ne le placez pas à proximité
d’une source de chaleur, dans une pièce humide, ou très poussiéreuse.
• Ne démontez pas l’appareil : il ne contient aucune pièce susceptible d’être utilisée de manière isolée. • Les équipements électriques et électroniques font l’objet d’une collecte sélective. Ne pas se débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés, mais procéder à leur collecte sélective. • Ce symbole indique à travers l’Union Européenne que ce produit ne doit pas être jeté à la poubelle ou mélangé aux ordures ménagères mais faire l’objet d’une collective sélective.
BABYPHONE TOUCH SCREEN • Notice d’utilisation
ACCESSOIRES STANDARDS a. Adaptateur secteur 5 V AC (émetteur) b. Adaptateur secteur 5 V AC (récepteur) c. Émetteur d. Récepteur e. Batterie Lithium- Polymère rechargeable 1200 mAh f. Manuel d’utilisation
ÉMETTEUR 1. Led ON/OFF 2. Veilleuse 3. Détecteur de luminosité 4. Microphone de sensibilité 5. Bouton ON/OFF 6. Port micro-USB 7. Sonde de température 8. Bouton de synchronisation
ÉCRAN a. Icône sélection de la caméra b. Icône réglage sensibilité du microphone c. Icône sélection berceuse d. Icône « Auto Switch »
9. Bouton de verrouillage de l’écran tactile 10. LED : vert le récepteur est allumé, rouge le récepteur est en chargement 11. Écran LCD tactile 12. Bouton de démarrage 13. Bouton « Menu » 14. Bouton « Répondre à bébé » 15. Microphone
16. Sortie mircro USB et branchement secteur
17. Lecteur carte micro SD 18. Sortie TV (câble non fourni, disponible sur le site SAV http://www.babymoov.fr/savshop.html) 19. Haut-parleur 20. Antenne 21. Bouton de synchronisation 22. Compartiment batterie lithium
e. Icône température f. Icône batterie g. Icône force du signal h. Affichage date et heure i. Icône verrouillage écran tactile
J. Icône sélection sortie TV (PAL ou
NTSC) k. Icône dossier photos/vidéos l. Icône information carte micro SD m. Icône activation du détecteur de mouvement
BABYPHONE TOUCH SCREEN • Notice d’utilisation
ALIMENTATION A/ ÉMETTEUR L’émetteur fonctionne sur secteur.
Branchez l’adaptateur sur la prise secteur.
1. Fonctionnement avec la batterie fournie La batterie Lithium-Polymère est déjà installée dans le récepteur. Pour changer la batterie, dévisser le cache du compartiment (22), retirez la batterie. 2. Chargement de la batterie avec l'adaptateur secteur Lorsque la batterie de votre récepteur est déchargée, utilisez votre adaptateur secteur (fourni avec le produit) pour la recharger. Attendez 10 minutes avant de pouvoir utiliser votre babyphone. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant rouge passe en vert. NB. Avant la 1ère utilisation, chargez la batterie Lithium-Polymère pendant au moins 3 heures. Il est recommandé d'éteindre l'appareil pendant le premier chargement. NB. Pour une plus longue durée de vie de la batterie, attendez qu’elle soit complètement déchargée avant de la recharger.
CONNEXION DE L’ÉMETTEUR AU RÉCEPTEUR Votre émetteur et votre récepteur sont déjà connectés et prêts à communiquer. Ce babyphone peut fonctionner avec plusieurs caméras (jusqu’à 4). Pour connecter une caméra additionnelle, veuillez suivre les étapes suivantes.
L’émetteur et le récepteur sont tous deux dotés d’un bouton de synchronisation. 1. Allumez le récepteur (appuyez 3 secondes sur le bouton de démarrage (12)) et la caméra à connecter (bouton On/Off (1)). 2. Appuyez sur le bouton de synchronisation du récepteur (21) durant 3 secondes. Par défaut, le message « Connexion » (Pairing...) va s’afficher pour la caméra déjà connectée. Appuyer une nouvelle fois sur le bouton de synchronisation du récepteur (21) pour pouvoir connecter la ou les caméra(s) de votre choix.
3. Simultanément, avec l’aide d’un trombone, appuyez pendant au moins 5 secondes sur le bouton de synchronisation de la caméra (8).
4. Les deux unités sont connectées si le message « OK » s’affiche.
5. Si le message « Echec » (Fail) s’affiche, recommencez les étapes précédentes.
BABYPHONE TOUCH SCREEN • Notice d’utilisation
PRISE EN MAIN CARTE MICRO SD La carte micro SD n’est pas fournie.
Les fonctions photos et vidéos ainsi que le menu lecture ne sont donc pas accessibles. Veuillez insérer la carte micro SD dans le lecteur (17) jusqu’à entendre un clic. Appuyez sur la carte micro SD pour la retirer du mécanisme de verrouillage. Vous devez entendre un déclic. ÉCRAN TACTILE Appuyez 3 secondes sur le bouton de démarrage (12). Puis appuyez sur le bouton « Menu » (13) pour accéder au menu principal. Vous avez la possibilité de verrouiller ou non l’écran tactile en déplaçant le bouton de verrouillage (9). TALKIE-WALKIE Ce babyphone est équipé d’une fonction « Répondre à bébé » : elle permet aux parents de parler à leur enfant. Cette fonction peut-être activée uniquement lorsque l’image de votre bébé est affichée à l’écran. Maintenez enfoncé le bouton « Répondre à bébé » (14) et parlez dans le microphone (15). Votre voix sera entendue dans le haut-parleur (7). Relâchez le bouton « Répondre à bébé » (14) pour écouter votre enfant. LANGUES La langue par défaut est l’anglais. 5 langues sont disponibles : FR, EN, DE, NL, ES. Pour choisir la langue, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton « Menu » (13). 2. Appuyez sur l’icône
3. Appuyez ensuite sur l’icône
. Utilisez les flèches « haut/bas » et sélectionnez « Langue » (Language).
4. Sélectionnez ensuite votre langue parmi les 5 proposées.
FONCTIONNEMENT DU MENU PRINCIPAL (cf. rabat extérieur page 2)
A1. Réglage du volume et caractéristiques de l’écran Volume
A Programmation des berceuses
B1. Les caméras connectées sont en vert. Les caméras non connectées sont en gris. B2. Sélectionnez l’une des 3 berceuses et le niveau de son souhaité. Remarque : vous pouvez également activer la berceuse depuis l’écran tactile, en cliquant sur l’icône berceuse (c).
B Programmation de la veilleuse
C1. Les caméras connectées sont en bleu. Les caméras non connectées sont en gris.
Fonction vidéo et photo / mise à jour de la carte micro SD ATTENTION : CARTE MICRO SD REQUISE !
D1. Pour prendre une photo : appuyez sur l’icône , puis sur l’icône
BABYPHONE TOUCH SCREEN • Notice d’utilisation
D2. Pour prendre une vidéo : appuyez sur l’icône pour terminer l’enregistrement.
. Appuyez de nouveau sur l’icône
Remarque : vous pouvez choisir d’afficher ou non la date et l’heure sur vos photos et vidéos en activant la case ou en la désactivant
: accès aux informations de la carte micro SD.
: accès au formatage de la carte micro SD.
Visualisation des photos et vidéos enregistrées
ATTENTION : CARTE MICRO SD REQUISE ! Les fichiers sont rangés par date et heure. Exemple photos E1-E5 - Exemple vidéos : E6-E10. E11. Deux façons pour supprimer vos fichiers : - en appuyant longuement sur le fichier jusqu’à ce qu’un message apparaisse à l’écran, - en visionnant la photo ou la vidéo et en cliquant sur l’icône . Mode affichage caméra 3 possibilités : F1.
: en mode continu, en sélectionnant la caméra de votre choix.
: avec l’écran divisé en 4.
: en mode scan « AUTO SWITCH » , avec le défilement des caméras.
Remarque : vous pouvez choisir le temps d’affichage des caméras dans le menu paramètres
Programmation de la fonction VOX (déclenchement à la voix)
Vous avez la possibilité d’activer
la fonction VOX sur la caméra de votre choix.
Vous pouvez également régler la sensibilité du microphone :
Réglages paramètres récepteur et caméra(s)
: paramètres de l’écran
H2 & H3. Date/Heure (Date/Time)
Réglages date et heure. H4 & H5. Alarme (Time Alarm) Programmation d’une alarme à heure souhaitée. H6 & H7. Durée affichage caméra (Auto Switch Time) Sélection de la durée d’affichage de la caméra (5 s, 10 s, 30 s ou 1 min). Possibilité de sélectionner la ou les caméra(s) de son choix. H8 & H9. Sortie TV (TV Out Format) Sélection du format de la sortie TV : PAL (EU) ou NTSC (US). H10 & H11. Programmation enregistrement vidéo (Recording Schedule)
Programmation d’un enregistrement vidéo à une heure précise : ON ON
/ OFF BABYPHONE TOUCH SCREEN • Notice d’utilisation
H12 & H13 & H14. Zoom (Zoom)
Fonction zoom x 10 en cliquant sur le + ou le – affiché à l’écran. H15 & H16. Mise en veille affichage écran (Video Off Timeout) Mise en veille de l’écran (5 s à 180 s). Remarque : ce mode ne fonctionne pas lorsque la fonction VOX est activée. H17 & H18. Calibrage écran tactile (Touch Panel Calibration) Pour calibrer votre écran tactile, vous devez toucher le centre de la croix exactement où il apparait à l’écran, dans chacune de ses 4 positions, sinon le test continuera. H19 & H20. Langue (Language) Sélection de la langue (5 langues disponibles). H21 & H22. Détection de mouvement (Motion Detection) Programmation de la fonction de détection de mouvement.
- Activation de la fonction détection de mouvement : ON MD ON
- Réglages de la sensibilité du détecteur de mouvement :
- Par défaut, un enregistrement vidéo est activé
. Choix du temps d’enregistrement (5 s à 1 min). ATTENTION : CARTE MICRO SD REQUISE ! - Activation de l’alarme sonore : ON micro SD.
. Remarque : cette alarme peut être utilisée sans carte
H23 & H24. Sortie USB (USB Output)
: rechargement de la batterie du récepteur.
: transfert des données photos/vidéos sur un ordinateur (câble non fourni). ATTENTION : CARTE MICRO SD REQUISE !
H25 & H26. Mise à jour carte micro SD (SD Card Update)
Mise à jour de la carte micro SD. H27 & H28. Réinitialisation des valeurs par défaut (Reset To Factory Defaut) Réinitialisation des réglages. H29 & H30. À propos & Modèle (About & Version)
: paramètre des caméras Les caméras non connectées sont en gris. H32 & H33. Alarme température (Temperature/Alarm)
- Sélectionnez °C ou °F F C
- Cliquez sur l’icône pour afficher les flèches haut/bas. Réglez la tranche de température souhaitée. En dehors de cette tranche une alarme sonore retentira.
BABYPHONE TOUCH SCREEN • Notice d’utilisation
- Alarme de température : ON
- Sélection du temps de répétition de l’alarme (5 s, 10 s, 30 s, 1 min)
TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES Problème
• Aucun signal audio ou vidéo n’est transmis.
• La sensibilité du microphone est trop basse.
• L’adaptateur secteur n’est pas correctement raccordé à l’émetteur.
• Augmenter la sensibilité du microphone à l’aide du dispositif de réglage. • Vérifier le branchement.
• Transmission permanente.
• La sensibilité du microphone est trop haute.
• Diminuer la sensibilité du microphone à l’aide du dispositif de réglage afin que l’émetteur s’active
• Alarme hors de portée activée en permanence.
• La distance entre l’émetteur et le récepteur excède le rayon d’action.
• Rapprocher le récepteur et l’émetteur.
• L’image à l’écran n’est pas homogène ou se fige ou s’affiche en noir et blanc.
• Les limites du rayon d’action sont atteintes.
• L’intensité lumineuse est trop faible dans la chambre de bébé, l’unité fonctionne en mode vision nocturne, utilisant donc les LED.
• Rapprocher le récepteur de la caméra
• Augmenter la luminosité dans la chambre du bébé.
• Beaucoup de bruit statique et d’interférences.
• L’émetteur est situé à côté d’autres appareils électriques.
• Éloigner les appareils électriques ou l’émetteur pour l’éloigner de la source d’interférence.
• Rayon d’action trop réduit.
• Il doit y avoir beaucoup de cloisons entre le récepteur et l’émetteur.
• Déplacer l’émetteur et le récepteur.
BABYPHONE TOUCH SCREEN • Notice d’utilisation
: scan mód « AUTO SWITCH », a kamerák sorgörgetésével.
- Alarme de température : ON
- Sélection du temps de répétition de l’alarme (5 s, 10 s, 30 s, 1 min)
.Folositi sagetile « sus/jos » si selectionati « Limba » (Language).
D2. At tage en video presse
• Augmenter la sensibilité du microphone à l’aide du dispositif de réglage.
• Vérifier le branchement.
• Diminuer la sensibilité du microphone à l’aide du dispositif de réglage afin que l’émetteur s’active à la voix.
• Rapprocher le récepteur et l’émetteur.
EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline-Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France Déclare que le produit suivant : Modèle : Babyphone Touch Screen Référence : A014411 Modèle : JY357T est conforme aux normes harmonisées appropriées suivantes : EMC : EN 301 489-1 V1.9.2 RF : EN 300 328 V1.8.1 LVD : EN 60950-1 : 2006 + A12 : 2011 SAFETY : EN 62311 : 2008
EN 301 489-17 V2.2.1
En accord avec les dispositions de la directive du Conseil 99/05/CE sur l'équipement par radio et l'équipement terminal de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Nom : Mr Laurent Windenberger Fonction : Directeur marketing Signature :
EN 300 328 V1.8.1 EN 60950-1 : 2006 + A12 : 2011 EN 62311 : 2008
EN 301 489-17 V2.2.1
A014411-Manual-Artwork-04
Photographies et illustrations non contractuelles
Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline-Auriol 63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France www.babymoov.com
Notice Facile