Premium Care A014204 - Babyalarmer BABYMOOV - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis Premium Care A014204 BABYMOOV i PDF-format.
Brugerspørgsmål om Premium Care A014204 BABYMOOV
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Babyalarmer i PDF-format gratis! Find din vejledning Premium Care A014204 - BABYMOOV og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Premium Care A014204 af mærket BABYMOOV.
BRUGSANVISNING Premium Care A014204 BABYMOOV
Tak, fordi du har valgt Babyphone Premium Care. Læg brugsanvisningen nøje igennem. På denne måde forlænger du dit apparats ydelse og levetid.
DIGITAL GREEN TECHNOLOGY: for at beskytte dit barns sundhed anvender din Babyphone en lydmodus med lav transmissionseffekt. Desuden er lydmodus udstyret med VOX-funktion. Modtageren og senderen kommunikerer ikke kontinuerligt med henblik på at nedsætte den udstråling, der udsendes i rummet. Når barnet græder, aktiveres systemet straks for at give dig besked herom. Når barnet holder op med at græde, kommunikerer senderen og modtageren med hinanden i yderligere 20 sekunder med henblik på at bekræfte den korrekte kommunikation.
DE VIGTIGSTE FUNKTIONER
- Rækkevidde 1 400 m i åbent rum, i omgivelser uden kilder til lydbølger eller interferens og uden forhindringer.
- Digital teknologi, fungerer på frekvenserne 863-870 MHz uden form for interferens.
- Automatisk kanalskift og -søgen.
- Alarm med lyd, lys og summer på modtageren.
-
Funktionen « Svar til barnet « gør det muligt at kommunikere med, og berolige barnet på afstand.
-
Det er muligt at tilslutte op til 2 sendere.
• Der er 6 godnat melodi.
• Temperatur indikator.
• Lydstyrkekontrol på modtager.
• Vågelampe på sender med blidt indstilleligt lys. - Indstilling af mikrofonens følsomhed på sender.
- Batteriindikator og alarm for svagt batteri på sender og modtager.
ADVARSEL!
- Babyphone Premium Care må ikke opfattes som et medicinsk apparat. Foruden brug af Babyphone Premium Care, tilrådes det stærkt, at din baby regelmæssigt overvåges af en voksen. For tidligt fødte babyer og børn der anses for at være udsat for risiko skal følges af børnelæge eller andet sundhedspersonale.
- Lad aldrig barnet være alene i hjemmet, selv for kort varighed.
- Engangsbatterier må ikke genoplades.
- Genopladelige batterier skal fjernes fra enheden, før de oplades med en dedikeret oplader (medfølger ikke). Tilslutning af enheden til strømforsyningen oplader ikke genopladelige batterier.
- Bland ikke nye og brugte batterier eller genopladelige batterier og alkaliske batterier.
- Genopladelige batterier må kun oplades under opsyn af en voksen.
- Ved isætning af batterierne skal du være opmærksom på korrekt polaritet (+/-).
- Brugte batterier skal fjernes fra apparatet.
- Strømtilslutningerne må ikke være kortsluttet
- Brug altid det modtagerbatteri der leveres af fabrikanten: hvis batteriet er beskadiget skal det udskiftes af fabrikanten, dennes eftersalgsservice eller personer med lignende kvalifikationer, for at undgå enhver form for risiko.
- For optimal brug af din babyalarm og for at undgå enhver form for interferens, anbefaler vi, at du ikke sætter noget andet elektrisk apparat i samme stik som babyalarmen (brug ikke multistikdåser).
- Enhver demontering ophæver produktgarantien.
- Produkt skal holdes utilgængeligt for børn.
FORSIGTIGHEDSREGLER VED BRUG
• Brug altid et stik 5 V - 1000 mA.
- Når Premium Care-babyalarmen ikke skal bruges i længere tid, tages alle batterierne ud af senderen, og det genopladelige batteri tages ud af modtagen for at undgå skader forårsaget af lækkende batterier.
- Babyphone Premium Care fungerer bedst ved en temperatur mellem 9 °C et + 50 °C.
- Babyphone Premium Care bør ikke i længere tid udsættes for direkte solskin eller placeres i nærheden af en varmekilde, i et fugtigt eller meget støvet rum.
- Apparatet må ikke skilles ad: det indeholder ikke nogen elementer der kan bruges adskilt.
- Elektrisk og elektronisk udstyr indsamles for sig. Elektriske og elektroniske apparater må ikke smides væk sammen med usorteret husholdningsskrald, men skal indsamles specielt eller afleveres på dertil beregnede genbrugspladser.
Dette symbol gælder i hele den Europæiske Union og angiver, at det pågældende produkt ikke må smides i den almindelige skraldebøtte eller blandes med køkken- eller husholdningsaffald, men skal indsamles eller afleveres for sig. - Advarsel: Alle stød, fald eller anvendelser, der ikke overholder producentens anbefalinger, kan beskadige produktet og ophæve garantien.

STANDARD TILBEH∅R
a. USB-kabel
b. Sender
c. Modtager
d. 1 USB stik

e. Genopladeligt Litium batteri 3,7 V (installeret i modtageren)
f. Brugsanvisning

3-4. Følsomhedskontrol til mikrofonen
5-6. Vågelampe
-
Mikrofon
-
Indikator for transmission
-
Temperatur indikator
-
Indikator for strømforsyning / indikator for batteriernes tilstand
-
Indikator for permanent mikrofon
-
Volume knap
-
Indikator for stand by
-
Nummer på baby enheden
-
Indikator for exit af menu'en
-
Micro-USB-port og stikkontakt
-
Højtaler
MODTAGER
- ON / OFF
og parringsknappen
-
Hovedmenu
-
- Volumenkontrol
-
Mikrofon
-
Højtaler
-
Ikon for afstandskontrol / uden for rækkevidde
-
Temperatur indikator
-
Indikator for strømforsyning / batteriopladning
-
Indikator for transmission
-
Indikator for summer
-
Indikator for stum højtaler
-
Nummer på baby enheden
-
Indikator for «Afspil alle godnat melodier»
-
Indikator for godnat melodie
-
Indikator for «Lav batteri»
-
Indikator for exit af menu'en
-
Besked til barnet
-
Micro-USB-port og stikkontakt
Placer senderen, så den er utilgængelig for børn, på en plan overflade og i en afstand på mellem 1 m og 2,50 m fra babyens hoved, med senderens mikrofon rettet mod babyen.

text_image
1 mSTR∅MFORSYNING
A. SENDER
• Genoplad batteriet med USB-kabler

N.B. Sortimentet er længere, när senderen kører på et stikkontakt.
Inden første brug skal du oplade lithium-polymer batteriet i mindst 3 timer. Det anbefales at slukke for enheden under den første opladning.
PARRING
Ved denne procedure forbindes modtager og sender, så de kommunikerer på en anden frekvens end de øvrige apparater i nærheden (selv andre babyarmer af samme model).
MODTAGER

text_image
1. OFFSlukke / OFF knap!

text_image
2.3.Hold knappen til at øge volumen nede

text_image
ONTryk på tænd/ON ned «P» indikatoren blinker

- Sluk for begge enheder, og tænd dem efterfølgende igen. Tillykke! Det er parret!

text_image
7. OKBekræft at enhederne er synkroniseret ved at trykke på «Menu» knappen endnu engang.
BETJENING AF HOVEDMENU
Bemærk: Når et ikon efterfølges af tallet 1 eller 2, betyder det, at der er to sendere forbundet. Når der er to sendere forbundet, skal handlingerne og godkendelser for følgende rubrikker gentages: "Rækkeviddealarm" og "Godnatmelodi".
| Modtager | |
![]() | HovedmenuTryk for at få adgang til hovedmenuenTryk derefter på pilenefor at gennemløbe rubrikkerne ("Godnatmelodier", "Alarm for lav temperatur", "Alarm for høj temperatur", "Vibration" og "Exit fra menuen"). |
![]() | Advarsel uden for rækkeviddeBrug pilene til at vælge ikonet for transmission. Bodkend med menuknappen.Vælg ON eller OF ved hjælp af pilenefor at slå rækkeviddealarmen til eller fra.Godkend dit valg med menuknappen |
[IMAGE] | Godnat melodierBrug pilene til at vælge ikonet for godnatmelodiBrug derefter pilenetil at vælge nummeret på den ønskede godnatmelodi eller AL for at afspille samtlige godnatmelodier eller OF for ingen godnatmelodi.Godkend dit valg med menuknappenAdvarsel: Hvis godnat melodi er blevet aktiveret, og modtager efterfølgende slukkes, vil senderen fortsætte med at spille melodierne. Retunér til (→positionen for at afslutte melodierne. |
![]() | Alarm for lav temperaturBrug pilene til at vælge ikonet for lav temperaturBrug pilene til at vælge den temperatur, under hvilken du ønsker, alarmen skal udløses.Godkend dit valg med menuknappen |
![]() | Alarm for høj temperaturBrug pilene til at vælge ikonet for høj temperaturBrug pilene til at vælge den maksimale temperatur, ved hvilken du ønsker, alarmen skal udløses.Godkend dit valg med menuknappen |
![]() | VibrationBrug pilene til at vælge ikonet for vibrationBrug pilene til at vælge vibration ON (slået til) eller OF (slået fra).Godkend dit valg med menuknappen |
![]() | Exit fra menuenBrug pilene til at vælge ikonet "Exit fra menuen"Når ikonet "Exit fra menuen" vises, trykkes på menuknappenfor at forlade menuen. |
| Sender | |
____ | HovedmenuTryk for at få adgang til hovedmenuenTryk derefter på pilenefor at gennemløbe rubrikkerne (VOX, Exit fra menuen).Godkend dit valg med menuknappen |
![]() | VOX + justering af VOX's følsomhedBrug pilene til at justere den ønskede følsomhed til 1 eller 2 eller 3 eller 4 eller 5, eller vælg NO VOX for at opnå en kontinuerlig transmission af de registrerede lyde.Godkend dit valg med menuknappen |
![]() | Exit fra menuenBrug pilene til at vælge ikonet "Exit fra menuen"Når ikonet "Exit fra menuen" vises, trykkes på menuknappenfor at forlade menuen. |
INDSTILLINGER

GUIDE TIL FEJLRETTELSER
| Problem Mulige årsager Løsninger | ||
| Ingen lyd på modtageren • For lav mikrofonfølsomhed.Modtagerens lydstyrke er for lav.Netværk Adapteren er ikke tilsluttet korrekt.VOX-tilstand aktiv.Batteriet og/eller det genopladelige batterier afladede. | • ∅g mikrofonens følsomhed.• ∅g modtagerens lydstyrke.Kontrollér strømforsyningen.Tryk på en knap for at aktivere skærmen.Oplad modtageren, eller udskift batterierne i senderen, eller forbind enhedeme med lysnettet. | |
| Senderen sender uafbrudt • VOX-modus følsomheden er for høj.VOX-funktionen er ikke slået til. | • SIå VOX-funktionen til, og/eller juster følsomheden (19). | |
| Hørbar alarmer permanent aktiveret | • Senderens batterier er afladede / brugte.Afstanden mellem sender og modtager er for stor. | • Udskift batterierne i senderen, eller forbind senderen med lysnettet.Sæt modtageren nærmere senderen. |
| Svagt batteri alarmen slukkes ikke • Batterierne er afladet.Batteriet er beskadiget eller afladet. | • Genoplad batteriet ved hjælp af netværksadapteren (modtager).• Udskift batterierne eller brug netværksadapteren (sender).• Udskift batteriet med et nyt batteri. | |
| Driftstiden er reduceret • Vågelampen har været tændt uafbrudt.Summerfunktionen er aktiveret. | • Sluk vågelampen eller indstil den på VOX.Stop summerfunktionen. | |
| Forbindelsen afbrydes tit eller er væk | • Senderen og/eller modtageren er placeret ved siden af andre elapparater.Brug af babyfonen på en stikkontakt.De to apparater er adskilt af metalstrukturer, tykke mure, etager mv.Senderens batterier er afladet. | • Fjern senderen og/eller modtageren fra interferenskilderne, eller gentag parringsproceduren.Tilslut ikke dine enheder til stikkontakter.Find en anden plads til sender eller modtager.Udskift batterierne eller brug elnetadapteren. |


[IMAGE]



____
